~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/gnome-user-docs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/fr/mouse-problem-notmoving.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-02-23 14:38:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223143811-wyn109rglrbx3mnr
Tags: 3.3.1-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/watch: Watch for unstable releases

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="problem" id="mouse-problem-notmoving" xml:lang="fr">
3
3
<info>
4
4
    <link type="guide" xref="mouse#problems"/>
5
 
    <desc>
6
 
    How to check your mouse if it is not working.
7
 
    </desc>
8
 
    <revision pkgversion="3.2.1" date="2011-10-06" status="final"/>
 
5
    <desc>Contrôles à effectuer lorsque la souris ne fonctionne pas.</desc>
 
6
    <revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-19" status="outdated"/>
9
7
    
10
8
    <credit type="author">
11
9
        <name>Phil Bull</name>
28
26
      <mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email>
29
27
      <mal:years>2011</mal:years>
30
28
    </mal:credit>
 
29
  
 
30
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
31
      <mal:name>Alain Lojewski</mal:name>
 
32
      <mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email>
 
33
      <mal:years>2011</mal:years>
 
34
    </mal:credit>
 
35
  
 
36
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
37
      <mal:name>Julien Hardelin</mal:name>
 
38
      <mal:email>jhardlin@orange.fr</mal:email>
 
39
      <mal:years>2011</mal:years>
 
40
    </mal:credit>
 
41
  
 
42
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
43
      <mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
 
44
      <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
 
45
      <mal:years>2011-12</mal:years>
 
46
    </mal:credit>
31
47
  </info>
32
48
 
33
 
<title>Mouse pointer is not moving</title>
 
49
<title>Le pointeur de la souris ne bouge pas</title>
34
50
 
35
51
<links type="section"/>
36
52
 
37
53
<section id="plugged-in">
38
 
 <title>Check that the mouse is plugged in</title>
39
 
 <p>
40
 
 If you have a mouse with a cable, check that it is firmly plugged in to 
41
 
 your computer.
42
 
 </p>
43
 
 <p>
44
 
 If it is a USB mouse (with a rectangular connector), try plugging it in to a 
45
 
 different USB port. If it is a PS/2 mouse (with a small, round connector with 
46
 
 six pins), make sure that it is plugged in to the green mouse port rather 
47
 
 than the purple keyboard port. You may need to restart the computer if it was 
48
 
 not plugged in.
49
 
 </p>
 
54
 <title>Contrôle du branchement de la souris</title>
 
55
 <p>Si vous possédez une souris avec fil, contrôlez que le connecteur est proprement branché à l'ordinateur.</p>
 
56
 <p>S'il s'agit d'une souris USB (avec un connecteur rectangulaire), essayez de la brancher à un autre port USB. S'il s'agit d'une souris PS/2 (dotée d'un petit connecteur rond à six broches), vérifiez qu'elle est branchée au port souris de couleur verte, et non pas au port clavier de couleur violette. Il se peut que vous deviez redémarrer l'ordinateur si elle n'était pas branchée.</p>
50
57
</section>
51
58
 
52
59
<section id="connected">
53
 
 <title>Check that the mouse was recognized by your computer</title>
 
60
 <title>Contrôle de reconnaissance de la souris par l'ordinateur</title>
54
61
 <steps>
55
 
  <item><p>Open the <app>Terminal</app> application from the <gui>Activities</gui> overview.</p></item>
56
 
  <item>
57
 
   <p>
58
 
   In the terminal window, type <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, exactly as it appears here, 
59
 
   and press <key>Enter</key>.
60
 
   </p>
61
 
  </item>
62
 
  <item>
63
 
   <p>
64
 
   A short list of mouse devices will appear. Check that at least one 
65
 
   of the items says <sys>[XExtensionPointer]</sys> next to it, and that one of the  <sys>[XExtensionPointer]</sys> items has the name of the mouse to the left of it.
66
 
   </p>
67
 
  </item>
68
 
  <item><p>
69
 
  If there is no entry that has the name of the mouse followed by  <sys>[XExtensionPointer]</sys>, then the mouse was not recognized by your computer. If the entry exists, your mouse was recognized by your computer.  In this case you should check that the mouse is <link xref="#plugged-in">plugged in</link> and in <link xref="#broken">working condition</link>.
70
 
  </p></item>
 
62
  <item><p>Ouvrez l'application <app>Terminal</app> à partir de la vue d'ensemble des <gui>Activités</gui>.</p></item>
 
63
  <item>
 
64
   <p>Dans la fenêtre du terminal, saisissez précisément <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, puis appuyez sur <key>Entrée</key>.</p>
 
65
  </item>
 
66
  <item>
 
67
   <p>Une brève liste de périphériques souris apparaît. Contrôlez qu'au moins une des lignes contienne <sys>[XExtensionPointer]</sys>, et qu'une de ces lignes affiche le nom de la souris sur sa gauche.</p>
 
68
  </item>
 
69
  <item><p>Si aucune des lignes ne contient le nom de la souris suivi de <sys>[XExtensionPointer]</sys>, la souris n'a pas été reconnue par l'ordinateur. Si une telle ligne existe, votre souris est reconnue. Dans ce cas, vous devriez contrôler que la souris est <link xref="#plugged-in">branchée</link> et qu'elle <link xref="#broken">fonctionne</link>.</p></item>
71
70
 </steps>
72
71
 
73
72
 <comment>
74
 
   <cite date="2011-10-06">shaunm</cite>
 
73
   <cite date="2012-02-19">shaunm</cite>
75
74
   <p>If we decide to bless a device manager, investigate using that instead
76
75
   of <cmd>xsetpointer</cmd> in these steps.</p>
77
76
 </comment>
78
77
 
79
 
 <p>
80
 
 If your mouse has a serial (RS-232) connector, you may need to perform some 
81
 
 extra steps to get it working. The steps might depend on the make or model of 
82
 
 your mouse.
83
 
 </p>
 
78
 <p>Si la souris comporte un connecteur série (RS-232), vous devrez probablement effectuer quelques opérations supplémentaires pour la faire fonctionner. Ces opérations dépendent du fabricant et du modèle de la souris.</p>
84
79
 
85
 
 <p>
86
 
 It can be complicated to fix problems with mouse detection. Ask for support 
87
 
 from your distribution or vendor if you think that your mouse has not been 
88
 
 detected properly.
89
 
 </p>
 
80
 <p>Il peut être compliqué de résoudre des problèmes de détection de souris. Demandez de l'aide à votre distribution ou à votre fournisseur si vous pensez que la souris n'a pas été correctement détectée.</p>
90
81
 
91
82
 <comment>
92
 
 <cite date="2009-09-11">Phil Bull</cite>
 
83
 <cite date="2012-02-19">Phil Bull</cite>
93
84
  <p>
94
85
  Should provide some useful advice rather than just saying "you might need to 
95
86
  perform extra steps".
98
89
</section>
99
90
 
100
91
<section id="broken">
101
 
 <title>Check that the mouse actually works</title>
102
 
 <p>
103
 
 Plug the mouse in to a different computer and see if it works.
104
 
 </p>
 
92
 <title>Contrôle du bon fonctionnement de la souris</title>
 
93
 <p>Branchez la souris à un autre ordinateur pour voir si elle fonctionne.</p>
105
94
 
106
 
 <p>
107
 
 If the mouse is an optical or laser mouse, a light should be shining out 
108
 
 of the bottom of the mouse if it is turned on.  If there is no light, check that it is turned on.  If it is and there is still no light, the mouse may be broken.
109
 
 </p>
 
95
 <p>S'il s'agit d'une souris optique ou laser, une lumière doit être émise sous la souris lorsqu'elle est allumée. Si la lumière est absente, contrôlez que la souris est bien allumée. Si c'est le cas et qu'aucune lumière n'est visible, il est possible que la souris soit défectueuse.</p>
110
96
</section>
111
97
 
112
98
<section id="wireless-mice">
113
 
 <title>Checking wireless mice</title>
 
99
 <title>Contrôle de souris sans fil</title>
114
100
 
115
101
 <list>
116
 
   <item><p>Make sure the mouse is turned on. There is often a switch on the
117
 
   bottom of the mouse to turn the mouse off completely, so you can move it
118
 
   from place to place without it constantly waking up.</p></item>
119
 
   <item><p>If you are using a Bluetooth, make sure you have actually paired the
120
 
   mouse with your computer. See <link xref="bluetooth-connect-device"/>.</p></item>
121
 
  <item>
122
 
   <p>
123
 
   Click a button and see if the mouse pointer moves now. Some wireless mice go 
124
 
   to sleep to save power, so might not respond until you click a button.
125
 
   See <link xref="mouse-wakeup"/>.
126
 
   </p>
127
 
  </item>
128
 
  <item>
129
 
   <p>
130
 
   Check that the battery of the mouse is charged.
131
 
   </p>
132
 
  </item>
133
 
  <item>
134
 
   <p>
135
 
   Make sure that the receiver (dongle) is firmly plugged in to the computer.
136
 
   </p>
137
 
  </item>
138
 
  <item>
139
 
   <p>
140
 
   If your mouse and receiver can operate on different radio channels, make 
141
 
   sure that they are both set to the same channel.
142
 
   </p>
143
 
  </item>
144
 
  <item>
145
 
   <p>
146
 
   You may need to press a button on the mouse, receiver or both to establish 
147
 
   a connection. The instruction manual of your mouse should have more details 
148
 
   if this is the case.
149
 
   </p>
 
102
   <item><p>Vérifiez que la souris est allumée. Il y a souvent un bouton sous la souris qui permet de l'éteindre complètement pour la déplacer d'un endroit à un autre sans qu'elle se réveille constamment.</p></item>
 
103
   <item><p>Si vous utilisez une connexion Bluetooth, vérifiez que la souris est bien appariée avec l'ordinateur. Consultez <link xref="bluetooth-connect-device"/>.</p></item>
 
104
  <item>
 
105
   <p>Cliquez sur un bouton et regardez si le pointeur de la souris se met à bouger. Certaines souris sans fil se mettent en veille pour économiser leur batterie et ne réagissent donc pas avant que vous cliquiez sur un de ses boutons. Consultez <link xref="mouse-wakeup"/>.</p>
 
106
  </item>
 
107
  <item>
 
108
   <p>Contrôlez que la batterie de la souris est chargée.</p>
 
109
  </item>
 
110
  <item>
 
111
   <p>Contrôlez que le récepteur est proprement branché à l'ordinateur.</p>
 
112
  </item>
 
113
  <item>
 
114
   <p>Si la souris et le récepteur ont la capacité de fonctionner sur des canaux radio différents, vérifiez qu'ils sont tous les deux réglés sur le même canal.</p>
 
115
  </item>
 
116
  <item>
 
117
   <p>Il faut parfois appuyer sur un bouton de la souris, du récepteur ou sur les deux pour établir la connexion. Le manuel de la souris devrait fournir davantage d'indications si c'est le cas.</p>
150
118
  </item>
151
119
 </list>
152
120
 
153
 
 <p>
154
 
 Most RF (radio) wireless mice should work automatically when you plug them 
155
 
 into your computer. If you have a Bluetooth or IR (infrared) wireless mouse, 
156
 
 you may need to perform some extra steps to get it working. The steps might 
157
 
 depend on the make or model of your mouse.
158
 
 </p>
 
121
 <p>La plupart des souris sans fil opérant par ondes radio devraient fonctionner automatiquement lorsqu'elles sont branchées à un ordinateur. Avec des souris Bluetooth ou à infrarouge, il est parfois nécessaire de procéder à des opérations supplémentaires pour les faire fonctionner. Ces opérations dépendent du fabricant ou du modèle de la souris.</p>
159
122
 
160
123
<comment>
161
 
 <cite date="2009-09-11">Phil Bull</cite>
 
124
 <cite date="2012-02-19">Phil Bull</cite>
162
125
 <p>Should provide some useful advice rather than just saying "you might need to perform extra steps".</p>
163
126
</comment>
164
127
</section>