1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="tip" id="translate" xml:lang="pa">
5
<link type="guide" xref="more-help"/>
6
<link type="seealso" xref="get-involved"/>
7
<desc>How and where to help translate these topics.</desc>
8
<revision pkgversion="3.4.0" version="0.1" date="2012-02-19" status="outdated"/>
10
<credit type="author copyright">
11
<name>Tiffany Antopolski</name>
12
<email>tiffany.antopolski@gmail.com</email>
15
<credit type="editor">
16
<name>Michael Hill</name>
17
<email>mdhillca@gmail.com</email>
20
<p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
24
<title>Participate to improve translations</title>
26
GNOME's help is being translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to participate.
29
There are <link href="http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/">many languages</link> for which translations are still needed.
32
To start translating you will need to <link href="http:l10n.gnome.org">create an account</link> and join the <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">translation team</link> for your language. This will give you the ability to upload new translations.
36
You can chat with GNOME translators using <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">irc</link>. People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a result of timezone differences.
38
<p>Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">mailing list</link>.