~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-gl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-11-28 12:31:35 UTC
  • mfrom: (1.12.36)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131128123135-lj5cc7k23jvorlrp
Tags: 4:4.11.97-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: dolphin\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-31 01:23+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 04:59+0000\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 21:43+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
19
19
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
45
45
msgid "Restore"
46
46
msgstr "Restaurar"
47
47
 
48
 
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1490
 
48
#: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1477
49
49
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
50
50
msgid "Create New"
51
51
msgstr "Crear novo"
75
75
msgid "Paste Into Folder"
76
76
msgstr "Apegar no cartafol"
77
77
 
78
 
#: dolphinmainwindow.cpp:330
 
78
#: dolphinmainwindow.cpp:317
79
79
msgctxt "@info:status"
80
80
msgid "Successfully copied."
81
81
msgstr "Copiouse con éxito."
82
82
 
83
 
#: dolphinmainwindow.cpp:333
 
83
#: dolphinmainwindow.cpp:320
84
84
msgctxt "@info:status"
85
85
msgid "Successfully moved."
86
86
msgstr "Moveuse con éxito."
87
87
 
88
 
#: dolphinmainwindow.cpp:336
 
88
#: dolphinmainwindow.cpp:323
89
89
msgctxt "@info:status"
90
90
msgid "Successfully linked."
91
91
msgstr "Ligouse con éxito."
92
92
 
93
 
#: dolphinmainwindow.cpp:339
 
93
#: dolphinmainwindow.cpp:326
94
94
msgctxt "@info:status"
95
95
msgid "Successfully moved to trash."
96
96
msgstr "Deitouse no lixo con éxito."
97
97
 
98
 
#: dolphinmainwindow.cpp:342
 
98
#: dolphinmainwindow.cpp:329
99
99
msgctxt "@info:status"
100
100
msgid "Successfully renamed."
101
101
msgstr "Mudouse o nome con éxito."
102
102
 
103
 
#: dolphinmainwindow.cpp:346
 
103
#: dolphinmainwindow.cpp:333
104
104
msgctxt "@info:status"
105
105
msgid "Created folder."
106
106
msgstr "Creouse o cartafol."
107
107
 
108
 
#: dolphinmainwindow.cpp:430
 
108
#: dolphinmainwindow.cpp:417
109
109
msgctxt "@info"
110
110
msgid "Go back"
111
111
msgstr "Recuar"
112
112
 
113
 
#: dolphinmainwindow.cpp:436
 
113
#: dolphinmainwindow.cpp:423
114
114
msgctxt "@info"
115
115
msgid "Go forward"
116
116
msgstr "Avanzar"
117
117
 
118
 
#: dolphinmainwindow.cpp:610
 
118
#: dolphinmainwindow.cpp:597
119
119
msgctxt "@title:window"
120
120
msgid "Confirmation"
121
121
msgstr "Confirmación"
122
122
 
123
 
#: dolphinmainwindow.cpp:614
 
123
#: dolphinmainwindow.cpp:601
124
124
msgid "C&lose Current Tab"
125
125
msgstr "&Pechar esta lapela"
126
126
 
127
 
#: dolphinmainwindow.cpp:622
 
127
#: dolphinmainwindow.cpp:609
128
128
msgid ""
129
129
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
130
130
msgstr "Ten varias lapelas abertas nesta xanela. Desexa realmente saír?"
131
131
 
132
 
#: dolphinmainwindow.cpp:624
 
132
#: dolphinmainwindow.cpp:611
133
133
msgid "Do not ask again"
134
134
msgstr "Non preguntar de novo"
135
135
 
136
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1173
 
136
#: dolphinmainwindow.cpp:1160
137
137
msgctxt "@action:inmenu"
138
138
msgid "New Tab"
139
139
msgstr "Nova lapela"
140
140
 
141
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1176
 
141
#: dolphinmainwindow.cpp:1163
142
142
msgctxt "@action:inmenu"
143
143
msgid "Detach Tab"
144
144
msgstr "Desprender a lapela"
145
145
 
146
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1178
 
146
#: dolphinmainwindow.cpp:1165
147
147
msgctxt "@action:inmenu"
148
148
msgid "Close Other Tabs"
149
149
msgstr "Pechar as outras lapelas"
150
150
 
151
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1180
 
151
#: dolphinmainwindow.cpp:1167
152
152
msgctxt "@action:inmenu"
153
153
msgid "Close Tab"
154
154
msgstr "Pechar a lapela"
155
155
 
156
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1357
 
156
#: dolphinmainwindow.cpp:1344
157
157
msgctxt "@action:inmenu"
158
158
msgid "Location Bar"
159
159
msgstr "Barra de lugar"
160
160
 
161
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1365
 
161
#: dolphinmainwindow.cpp:1352
162
162
msgctxt "@action:inmenu"
163
163
msgid "Go"
164
164
msgstr "Ir para"
165
165
 
166
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1375
 
166
#: dolphinmainwindow.cpp:1362
167
167
msgctxt "@action:inmenu"
168
168
msgid "Tools"
169
169
msgstr "Utilidades"
170
170
 
171
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1389
 
171
#: dolphinmainwindow.cpp:1376
172
172
msgctxt "@action:inmenu"
173
173
msgid "Help"
174
174
msgstr "Axuda"
175
175
 
176
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1498
 
176
#: dolphinmainwindow.cpp:1485
177
177
msgctxt "@action:inmenu File"
178
178
msgid "New &Window"
179
179
msgstr "Nova &xanela"
180
180
 
181
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1504
 
181
#: dolphinmainwindow.cpp:1491
182
182
msgctxt "@action:inmenu File"
183
183
msgid "New Tab"
184
184
msgstr "Nova lapela"
185
185
 
186
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1510
 
186
#: dolphinmainwindow.cpp:1497
187
187
msgctxt "@action:inmenu File"
188
188
msgid "Close Tab"
189
189
msgstr "Pechar a lapela"
190
190
 
191
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1533
 
191
#: dolphinmainwindow.cpp:1520
192
192
msgctxt "@action:inmenu Edit"
193
193
msgid "Paste"
194
194
msgstr "Apegar"
195
195
 
196
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1538
 
196
#: dolphinmainwindow.cpp:1525
197
197
msgctxt "@action:inmenu Edit"
198
198
msgid "Select All"
199
199
msgstr "Escoller todo"
200
200
 
201
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1543 dolphinpart.cpp:197
 
201
#: dolphinmainwindow.cpp:1530 dolphinpart.cpp:197
202
202
msgctxt "@action:inmenu Edit"
203
203
msgid "Invert Selection"
204
204
msgstr "Inverter a selección"
205
205
 
206
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1556
 
206
#: dolphinmainwindow.cpp:1543
207
207
msgctxt "@action:inmenu View"
208
208
msgid "Reload"
209
209
msgstr "Cargar de novo"
210
210
 
211
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1562
 
211
#: dolphinmainwindow.cpp:1549
212
212
msgctxt "@action:inmenu View"
213
213
msgid "Stop"
214
214
msgstr "Deter"
215
215
 
216
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1563
 
216
#: dolphinmainwindow.cpp:1550
217
217
msgctxt "@info"
218
218
msgid "Stop loading"
219
219
msgstr "Parar de cargar"
220
220
 
221
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1568
 
221
#: dolphinmainwindow.cpp:1555
222
222
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
223
223
msgid "Editable Location"
224
224
msgstr "Lugar editábel"
225
225
 
226
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1573
 
226
#: dolphinmainwindow.cpp:1560
227
227
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
228
228
msgid "Replace Location"
229
229
msgstr "Substituír o lugar"
230
230
 
231
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1584
 
231
#: dolphinmainwindow.cpp:1571
232
232
msgid "Recently Closed Tabs"
233
233
msgstr "Lapelas pechadas recentemente"
234
234
 
235
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1591
 
235
#: dolphinmainwindow.cpp:1578
236
236
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
237
237
msgstr "Baleirar as lapelas pechadas recentemente"
238
238
 
239
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1609
 
239
#: dolphinmainwindow.cpp:1596
240
240
msgctxt "@action:inmenu Tools"
241
241
msgid "Show Filter Bar"
242
242
msgstr "Mostrar a barra de filtro"
243
243
 
244
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1615
 
244
#: dolphinmainwindow.cpp:1602
245
245
msgctxt "@action:inmenu Tools"
246
246
msgid "Compare Files"
247
247
msgstr "Comparar os ficheiros"
248
248
 
249
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1621
 
249
#: dolphinmainwindow.cpp:1608
250
250
msgctxt "@action:inmenu Tools"
251
251
msgid "Open Terminal"
252
252
msgstr "Abrir unha terminal"
253
253
 
254
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1642
 
254
#: dolphinmainwindow.cpp:1629
255
255
msgctxt "@action:inmenu"
256
256
msgid "Activate Next Tab"
257
257
msgstr "Activar a lapela seguinte"
258
258
 
259
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1647
 
259
#: dolphinmainwindow.cpp:1634
260
260
msgctxt "@action:inmenu"
261
261
msgid "Activate Previous Tab"
262
262
msgstr "Activar a lapela anterior"
263
263
 
264
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1653
 
264
#: dolphinmainwindow.cpp:1640
265
265
msgctxt "@action:inmenu"
266
266
msgid "Open in New Tab"
267
267
msgstr "Abrir nunha lapela nova"
268
268
 
269
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1658
 
269
#: dolphinmainwindow.cpp:1645
270
270
msgctxt "@action:inmenu"
271
271
msgid "Open in New Tabs"
272
272
msgstr "Abrir en lapelas novas"
273
273
 
274
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1663
 
274
#: dolphinmainwindow.cpp:1650
275
275
msgctxt "@action:inmenu"
276
276
msgid "Open in New Window"
277
277
msgstr "Abrir nunha xanela nova"
278
278
 
279
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1673
 
279
#: dolphinmainwindow.cpp:1660
280
280
msgctxt "@action:inmenu Panels"
281
281
msgid "Unlock Panels"
282
282
msgstr "Desbloquear os paneis"
283
283
 
284
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1675
 
284
#: dolphinmainwindow.cpp:1662
285
285
msgctxt "@action:inmenu Panels"
286
286
msgid "Lock Panels"
287
287
msgstr "Bloquear os paneis"
288
288
 
289
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1681
 
289
#: dolphinmainwindow.cpp:1668
290
290
msgctxt "@title:window"
291
291
msgid "Information"
292
292
msgstr "Información"
293
293
 
294
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1702
 
294
#: dolphinmainwindow.cpp:1689
295
295
msgctxt "@title:window"
296
296
msgid "Folders"
297
297
msgstr "Cartafoles"
298
298
 
299
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1725
 
299
#: dolphinmainwindow.cpp:1712
300
300
msgctxt "@title:window Shell terminal"
301
301
msgid "Terminal"
302
302
msgstr "Terminal"
303
303
 
304
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1755
 
304
#: dolphinmainwindow.cpp:1742
305
305
msgctxt "@title:window"
306
306
msgid "Places"
307
307
msgstr "Lugares"
308
308
 
309
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1782
 
309
#: dolphinmainwindow.cpp:1769
310
310
msgctxt "@action:inmenu View"
311
311
msgid "Panels"
312
312
msgstr "Paneis"
313
313
 
314
 
#: dolphinmainwindow.cpp:1853
 
314
#: dolphinmainwindow.cpp:1840
315
315
msgctxt "@action"
316
316
msgid "Control"
317
317
msgstr "Control"
318
318
 
319
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2022
 
319
#: dolphinmainwindow.cpp:2009
320
320
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
321
321
msgid "Close"
322
322
msgstr "Pechar"
323
323
 
324
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2023
 
324
#: dolphinmainwindow.cpp:2010
325
325
msgctxt "@info"
326
326
msgid "Close right view"
327
327
msgstr "Fechar a vista dereita"
328
328
 
329
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2026
 
329
#: dolphinmainwindow.cpp:2013
330
330
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
331
331
msgid "Close"
332
332
msgstr "Fechar"
333
333
 
334
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2027
 
334
#: dolphinmainwindow.cpp:2014
335
335
msgctxt "@info"
336
336
msgid "Close left view"
337
337
msgstr "Fechar a vista esquerda"
338
338
 
339
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2031
 
339
#: dolphinmainwindow.cpp:2018
340
340
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
341
341
msgid "Split"
342
342
msgstr "Dividir"
343
343
 
344
 
#: dolphinmainwindow.cpp:2032
 
344
#: dolphinmainwindow.cpp:2019
345
345
msgctxt "@info"
346
346
msgid "Split view"
347
347
msgstr "Vista partida"
1078
1078
"O tamaño das iconas no panel de lugares (-1 significa «usar o tamaño menor "
1079
1079
"do estilo»)"
1080
1080
 
1081
 
#: panels/places/placesitem.cpp:152
 
1081
#: panels/places/placesitem.cpp:156
1082
1082
msgctxt "@item"
1083
1083
msgid "Places"
1084
1084
msgstr "Lugares"
1085
1085
 
1086
 
#: panels/places/placesitem.cpp:153
 
1086
#: panels/places/placesitem.cpp:157
1087
1087
msgctxt "@item"
1088
1088
msgid "Recently Accessed"
1089
1089
msgstr "Accedidos recentemente"
1090
1090
 
1091
 
#: panels/places/placesitem.cpp:154
 
1091
#: panels/places/placesitem.cpp:158
1092
1092
msgctxt "@item"
1093
1093
msgid "Search For"
1094
1094
msgstr "Buscados"
1095
1095
 
1096
 
#: panels/places/placesitem.cpp:155
 
1096
#: panels/places/placesitem.cpp:159
1097
1097
msgctxt "@item"
1098
1098
msgid "Devices"
1099
1099
msgstr "Dispositivos"