~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-gl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/nepomukpimindexerutility.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-11-28 12:31:35 UTC
  • mfrom: (1.12.36)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131128123135-lj5cc7k23jvorlrp
Tags: 4:4.11.97-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013.
 
5
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2013.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 01:41+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:15+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
12
 
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 11:00+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
14
"Language: gl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
20
 
20
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
22
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Marce Villarino"
 
23
msgstr "Marce Villarino, Xosé"
23
24
 
24
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
26
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "mvillarino@kde-espana.es"
 
27
msgstr "mvillarino@kde-espana.es, xosecalvo@gmail.com"
27
28
 
28
29
#: main.cpp:26
29
30
msgid "A Developer Utility to check which PIM Items have been indexed."
30
31
msgstr ""
31
 
"Unha utilidade para que os desenvolventes comproben cales elementos PIM "
 
32
"Unha utilidade para que os desenvolvedores comproben que elementos de PIM "
32
33
"foron indexados."
33
34
 
34
35
#: main.cpp:32
45
46
 
46
47
#: nepomukpimindexerutility.cpp:60
47
48
msgid "Index"
48
 
msgstr "Índice"
 
49
msgstr "Indexar"
49
50
 
50
51
#: nepomukpimindexerutility.cpp:64
51
52
msgid "Re-Index"
53
54
 
54
55
#: nepomukpimindexerutility.cpp:68
55
56
msgid "Remove Data"
56
 
msgstr "Eliminar os datos"
 
57
msgstr "Retirar os datos"
57
58
 
58
59
#: nepomukpimindexerutility.cpp:72
59
60
msgid "Copy Url"
62
63
#: nepomukpimindexerutility.cpp:102
63
64
#, kde-format
64
65
msgid "Indexing item: %1"
65
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Estase a indexar o elemento: %1"
66
67
 
67
68
#: nepomukpimindexerutility.cpp:107
68
69
#, kde-format
69
70
msgid "Indexing collection: %1"
70
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Estase a indexar a colección: %1"
71
72
 
72
73
#: nepomukpimindexerutility.cpp:140
73
74
#, kde-format
74
75
msgid "Progress: %1%"
75
 
msgstr ""
 
76
msgstr "Progreso: %1%"
76
77
 
77
78
#: nepomukpimindexerutility.cpp:145
78
79
#, kde-format
79
80
msgid "Running: %1"
80
 
msgstr ""
 
81
msgstr "A executar: %1"
81
82
 
82
83
#: nepomukpimindexerutility.cpp:151
83
84
#, kde-format
84
85
msgid "Indexing complete. Time elapsed(ms): %1"
85
 
msgstr ""
 
86
msgstr "Completouse a indexación. Tempo transcorrido (ms): %1"
86
87
 
87
88
#: nepomukpimindexerutility.cpp:156
88
89
#, kde-format
89
90
msgid "Removal complete. Time elapsed(ms): %1"
90
 
msgstr ""
 
91
msgstr "Completouse a retirada. Tempo transcorrido (ms): %1"