~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-gl/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/konsolekalendar.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-11-28 12:31:35 UTC
  • mfrom: (1.12.36)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131128123135-lj5cc7k23jvorlrp
Tags: 4:4.11.97-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2008.
4
4
# Xosé <xosecalvo@edu.xunta.es>, 2008.
5
5
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008.
6
 
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2008, 2009.
 
6
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2008, 2009, 2013.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2013-08-14 01:41+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 13:38+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 23:13+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
15
"Language: gl\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
"X-Environment: kde\n"
22
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
34
34
 
35
35
#: konsolekalendar.cpp:101
36
36
msgid "There are no calendars available."
37
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Non hai calendarios dispoñíbeis."
38
38
 
39
39
#: konsolekalendar.cpp:114
40
40
msgid "(Read only)"
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "(Só lectura)"
42
42
 
43
43
#: konsolekalendar.cpp:143
44
44
#, kde-format
125
125
 
126
126
#: konsolekalendaradd.cpp:110
127
127
msgid "Calendar is invalid. Please specify one with --calendar"
128
 
msgstr ""
 
128
msgstr "O calendario é incorrecto. Indique un con --calendar"
129
129
 
130
130
#: konsolekalendaradd.cpp:121
131
131
#, kde-format
181
181
#: konsolekalendardelete.cpp:91
182
182
#, kde-format
183
183
msgid "Error deleting: \"%1\""
184
 
msgstr ""
 
184
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar: «%1»"
185
185
 
186
186
#: konsolekalendarexports.cpp:79
187
187
msgid "Date:"
307
307
 
308
308
#: main.cpp:132
309
309
msgid "  List available calendars"
310
 
msgstr ""
 
310
msgstr "  Lista de calendarios dispoñíbeis"
311
311
 
312
312
#: main.cpp:134
313
313
msgid "Operation modifiers:"
367
367
 
368
368
#: main.cpp:162
369
369
msgid "  Calendar to use when creating a new incidence"
370
 
msgstr ""
 
370
msgstr "  Calendario que empregar ao crear unha incidencia nova"
371
371
 
372
372
#: main.cpp:164
373
373
msgid "Export options:"
386
386
msgstr "  Imprimir unha lista dos tipos de exportación posíbeis e saír"
387
387
 
388
388
#: main.cpp:172
389
 
#, fuzzy
390
 
#| msgid ""
391
 
#| "Examples:\n"
392
 
#| "  konsolekalendar --view\n"
393
 
#| "  konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 "
394
 
#| "\\\n"
395
 
#| "                  --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
396
 
#| "Examined\"\n"
397
 
#| "  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
398
389
msgid ""
399
390
"Examples:\n"
400
391
"  konsolekalendar --view\n"
407
398
msgstr ""
408
399
"Exemplos:\n"
409
400
"  konsolekalendar --view\n"
410
 
"  konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n"
411
 
"                  --summary \"Visita Médica\" --description \"Que me miren a "
 
401
"  konsolekalendar --list-collections\n"
 
402
"  konsolekalendar --add --collection 42 --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-"
 
403
"time 12:00 \\\n"
 
404
"                  --summary \"Visita médica\" --description \"Que me miren a "
412
405
"cabeza\"\n"
413
406
"  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
414
407