1
# translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po to Italian
2
# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1) #-#-#-#-#
3
# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-2.po (desktop_kdeextragear-2) #-#-#-#-#
4
# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-3.po (desktop_kdeextragear-3) #-#-#-#-#
5
# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2003.
6
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
7
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2003, 2004, 2005.
8
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005.
9
# Giovanni Venturi <giovanni@kde-it.org>, 2009, 2010.
10
# Giovanni Venturi <giovanni@ksniffer.org>, 2010.
11
# Giovanni Venturi <giovanni.venturi@gmail.com>, 2010.
14
"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:37+0000\n"
18
"Last-Translator: Giovanni Venturi <Unknown>\n"
19
"Language-Team: American English <kde-i18n-it@kde.org>\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 10:44+0000\n"
24
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
26
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
28
msgid "Update device and programs permissions"
29
msgstr "Aggiorna i permessi di dispositivi e programmi"
31
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:40
34
"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
36
"È richiesta l'autenticazione per aggiornare i permessi di dispositivi e "
39
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
41
msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
42
msgstr "K3bSetup - modifica i permessi per scrivere CD/DVD con K3b"
44
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43
46
msgid "K3bSetup,k3bsetup"
47
msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
49
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83
54
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145
56
msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
57
msgstr "Impostazioni di scrittura per CD/DVD/BD"
59
#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
61
msgid "Video DVD Browser"
62
msgstr "Navigatore DVD video"
64
#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
67
"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
70
"Un kioslave per permettere ai file di essere copiati da un DVD video "
71
"(inclusa decifrazione)"
73
#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
78
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
80
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
81
msgstr "Decodificatore FFMpeg di K3b"
83
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50
85
msgid "Decoding module to decode wma files"
86
msgstr "Decodifica modulare per i file WMA"
88
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
90
msgid "K3b FLAC Decoder"
91
msgstr "Decodificatore FLAC di K3b"
93
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50
95
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
96
msgstr "Decodifica modulare per i file FLAC"
98
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
100
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
101
msgstr "Decodificatore Libsndfile di K3b"
103
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50
105
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
106
msgstr "Decodifica modulare per i file audio supportati da libsndfile"
108
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
110
msgid "K3b MAD Decoder"
111
msgstr "Decodificatore MAD di K3b"
113
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50
115
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
116
msgstr "Decodifica modulare di file MPEG 1 Layer III"
118
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
120
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
121
msgstr "Decodificatore Ogg Vorbis di K3b"
123
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51
125
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
126
msgstr "Decodifica modulare per i file Ogg Vorbis"
128
#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
130
msgid "K3b ??? Decoder"
131
msgstr "Decodificatore ??? di K3b"
133
#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49
135
msgid "Decoding module to decode ??? files"
136
msgstr "Decodifica modulare dei file ???"
138
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
140
msgid "K3b Wave Decoder"
141
msgstr "Decodificatore Wave di K3b"
143
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50
145
msgid "Decoding module to decode wave files"
146
msgstr "Decodifica modulare di file WAVE"
148
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
150
msgid "K3b External Audio Encoder"
151
msgstr "Codificatore audio esterno di K3b"
153
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49
155
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
156
msgstr "Codifica modulare che permette di specificare un comando di codifica"
158
#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
160
msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
161
msgstr "Elemento di configurazione codificatore audio esterno di K3b"
163
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
165
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
166
msgstr "Codificatore MP3 Lame di K3b"
168
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49
170
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
171
msgstr "Codifica modulare per file MPEG1 Layer III (MP3)"
173
#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
175
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
176
msgstr "Modulo di configurazione codificatore MP3 Lame di K3b"
178
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
180
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
181
msgstr "Codificatore Ogg Vorbis di K3b"
183
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49
185
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
186
msgstr "Codifica modulare di file Ogg Vorbis"
188
#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
190
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
191
msgstr "Elemento di configurazione codificatore Ogg Vorbis di K3b"
193
#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
195
msgid "K3b ??? Encoder"
196
msgstr "Codificatore ??? di K3b"
198
#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48
200
msgid "Encoding module to encode <name> files"
201
msgstr "Codificatore modulare di file <name>"
203
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
205
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
206
msgstr "Codificatore audio SoX di K3b"
208
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49
210
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
211
msgstr "Codifica modulare per i molti formati di file che usano SoX"
213
#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
215
msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
216
msgstr "Modulo di configurazione codificatore audio SoX di K3b"
218
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
220
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
221
msgstr "Rinominatore di Meta informazioni audio di K3b"
223
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:39
226
"Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
228
"Estensione usata per rinominare i file audio in un progetto dati basato su "
231
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
233
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
234
msgstr "Estensione audio CDDB di K3b"
236
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:42
238
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
240
"Estensione di interrogazione di un server CDDB per le informazioni su un "
243
#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87
249
msgctxt "GenericName"
251
msgstr "Scrittura disco"
253
#: src/k3b.desktop:46
255
msgid "Disk writing program"
256
msgstr "Programma di scrittura disco"
258
#: src/k3b.notifyrc:3
263
#: src/k3b.notifyrc:58
265
msgid "Process successful"
266
msgstr "Processo riuscito"
268
#: src/k3b.notifyrc:110
270
msgid "Process successfully finished"
271
msgstr "Processo terminato correttamente"
273
#: src/k3b.notifyrc:164
275
msgid "Process error"
276
msgstr "Errore del processo"
278
#: src/k3b.notifyrc:216
280
msgid "Process finished with errors"
281
msgstr "Processo terminato con errori"
283
#: src/k3b.notifyrc:272
285
msgid "Waiting for medium"
286
msgstr "Si è in attesa di un supporto"
288
#: src/k3b.notifyrc:323
290
msgid "The user needs to insert a medium"
291
msgstr "L'utente deve inserire un supporto"
293
#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:9
295
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
296
msgstr "Estrai audio digitale con K3b"
298
#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:9
300
msgid "Copy with K3b"
301
msgstr "Copia con K3b"
303
#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:11
304
#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:10
306
msgid "Create Audio CD with K3b"
307
msgstr "Crea CD audio con K3b"
309
#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:11
310
#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:10
312
msgid "Create file project with K3b"
313
msgstr "Crea file di progetto con K3b"
315
#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:10
317
msgid "Create Video CD with K3b"
318
msgstr "Crea CD video con K3b"
320
#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:9
322
msgid "Copy DVD with K3b"
323
msgstr "Copia DVD con K3b"
325
#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:9
327
msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
328
msgstr "Estrai i titoli DVD video con K3b"
330
#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:10
332
msgid "Write CD Image with K3b"
333
msgstr "Scrivi immagine CD con K3b"
335
#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:10
337
msgid "Write image to disc with K3b"
338
msgstr "Scrivi immagine su disco con K3b"