~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-kde-it/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/it/LC_MESSAGES/libkblog.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-02-23 06:39:42 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223063942-k3zgr3jvws2tw0gp
Tags: 1:12.04+20120221
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of libkblog.po to Italian
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007.
6
 
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2010.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: libkblog\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 20:19+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Nicola Ruggero <Unknown>\n"
14
 
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 12:17+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
20
 
"Language: it\n"
21
 
 
22
 
#: blogger1.cpp:244
23
 
msgid ""
24
 
"Could not fetch user's info out of the result from the server, not a map."
25
 
msgstr ""
26
 
"Impossibile prendere le informazioni dell'utente dal risultato del server, "
27
 
"non è una mappa."
28
 
 
29
 
#: blogger1.cpp:271
30
 
msgid "Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list."
31
 
msgstr ""
32
 
"Impossibile prendere i blog dal risultato del server, non è un elenco."
33
 
 
34
 
#: blogger1.cpp:308
35
 
msgid ""
36
 
"Could not fetch list of posts out of the result from the server, not a list."
37
 
msgstr ""
38
 
"Impossibile prendere un elenco di messaggi dal risultato del server, non è "
39
 
"un elenco."
40
 
 
41
 
#: blogger1.cpp:327
42
 
msgid "Could not read post."
43
 
msgstr "Impossibile leggere il messaggio."
44
 
 
45
 
#: blogger1.cpp:355 blogger1.cpp:358 movabletype.cpp:280 movabletype.cpp:283
46
 
msgid "Could not fetch post out of the result from the server."
47
 
msgstr "Impossibile prendere il messaggio dal risultato del server."
48
 
 
49
 
#: blogger1.cpp:376 movabletype.cpp:241
50
 
msgid "Could not read the postId, not a string or an integer."
51
 
msgstr ""
52
 
"Impossibile leggere l'identificativo del messaggio, non è una stringa o un "
53
 
"numero intero."
54
 
 
55
 
#: blogger1.cpp:409 blogger1.cpp:433 movabletype.cpp:315
56
 
msgid "Could not read the result, not a boolean."
57
 
msgstr "Impossibile leggere il risultato, non è un valore vero/falso."
58
 
 
59
 
#: gdata.cpp:214 gdata.cpp:279 gdata.cpp:339 gdata.cpp:383 gdata.cpp:438
60
 
msgid "Authentication failed."
61
 
msgstr "Autenticazione non riuscita."
62
 
 
63
 
#: gdata.cpp:522
64
 
msgid "Could not regexp the Profile ID."
65
 
msgstr "Impossibile estrarre l'identificativo del profilo."
66
 
 
67
 
#: gdata.cpp:542
68
 
msgid "Could not get blogs."
69
 
msgstr "Impossibile prendere i blog."
70
 
 
71
 
#: gdata.cpp:564 gdata.cpp:784
72
 
msgid "Could not regexp the blog id path."
73
 
msgstr "Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del blog."
74
 
 
75
 
#: gdata.cpp:585 gdata.cpp:631
76
 
msgid "Could not get comments."
77
 
msgstr "Impossibile prendere i commenti."
78
 
 
79
 
#: gdata.cpp:599 gdata.cpp:645
80
 
msgid "Could not regexp the comment id path."
81
 
msgstr "Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del commento."
82
 
 
83
 
#: gdata.cpp:677 gdata.cpp:752
84
 
msgid "Could not get posts."
85
 
msgstr "Impossibile prendere i messaggi."
86
 
 
87
 
#: gdata.cpp:697
88
 
msgid "Could not regexp the post id path."
89
 
msgstr "Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del messaggio."
90
 
 
91
 
#: gdata.cpp:813 gdata.cpp:867 gdata.cpp:948 wordpressbuggy.cpp:332
92
 
#: wordpressbuggy.cpp:381
93
 
msgid "Could not regexp the id out of the result."
94
 
msgstr "Impossibile estrarre l'identificativo dal risultato."
95
 
 
96
 
#: gdata.cpp:822 gdata.cpp:876 gdata.cpp:957
97
 
msgid "Could not regexp the published time out of the result."
98
 
msgstr "Impossibile estrarre l'ora di pubblicazione dal risultato."
99
 
 
100
 
#: gdata.cpp:831 gdata.cpp:885 gdata.cpp:966
101
 
msgid "Could not regexp the update time out of the result."
102
 
msgstr "Impossibile estrarre l'ora di aggiornamento dal risultato."
103
 
 
104
 
#: livejournal.cpp:344 livejournal.cpp:453 livejournal.cpp:478
105
 
msgid "Could not read the post ID, result not a map."
106
 
msgstr "Impossibile leggere l'identificativo del messaggio, non è una mappa."
107
 
 
108
 
#: livejournal.cpp:491
109
 
msgid "The returned post ID did not match the sent one: "
110
 
msgstr ""
111
 
"L'identificativo del messaggio tornato non corrisponde a quello inviato: "
112
 
 
113
 
#: metaweblog.cpp:78
114
 
msgid "Media is a null pointer."
115
 
msgstr "Il supporto è un puntatore nullo."
116
 
 
117
 
#: metaweblog.cpp:188
118
 
msgid "Could not list categories out of the result from the server."
119
 
msgstr "Impossibile elencare le categorie dal risultato del server."
120
 
 
121
 
#: metaweblog.cpp:250
122
 
msgid "Could not read the result, not a map."
123
 
msgstr "Impossibile leggere il risultato, non una mappa."
124
 
 
125
 
#: movabletype.cpp:380
126
 
msgid "Could not read the result - is not a list. Category fetching failed."
127
 
msgstr ""
128
 
"Impossibile leggere il risultato, non è una lista. Lettura categoria non "
129
 
"riuscita."
130
 
 
131
 
#: movabletype.cpp:413
132
 
msgid ""
133
 
"Could not read the result - is not a boolean value. Category setting failed. "
134
 
" Will still publish now if necessary."
135
 
msgstr ""
136
 
"Impossibile leggere il risultato, non è un valore vero/falso. Impostazione "
137
 
"categoria non riuscita. Posso proseguire ugualmente con la pubblicazione se "
138
 
"necessario."
139
 
 
140
 
#: movabletype.cpp:535
141
 
msgid ""
142
 
"Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server."
143
 
msgstr ""
144
 
"Impossibile prendere l'elenco dei ping di tracciamento dal risultato del "
145
 
"server."
146
 
 
147
 
#: wordpressbuggy.cpp:77 wordpressbuggy.cpp:189
148
 
msgid "Post is a null pointer."
149
 
msgstr "Il messaggio è un puntatore nullo."