1
# translation of libkblog.po to Italian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007.
6
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2010.
9
"Project-Id-Version: libkblog\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 20:19+0000\n"
13
"Last-Translator: Nicola Ruggero <Unknown>\n"
14
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 12:17+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
24
"Could not fetch user's info out of the result from the server, not a map."
26
"Impossibile prendere le informazioni dell'utente dal risultato del server, "
30
msgid "Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list."
32
"Impossibile prendere i blog dal risultato del server, non è un elenco."
36
"Could not fetch list of posts out of the result from the server, not a list."
38
"Impossibile prendere un elenco di messaggi dal risultato del server, non è "
42
msgid "Could not read post."
43
msgstr "Impossibile leggere il messaggio."
45
#: blogger1.cpp:355 blogger1.cpp:358 movabletype.cpp:280 movabletype.cpp:283
46
msgid "Could not fetch post out of the result from the server."
47
msgstr "Impossibile prendere il messaggio dal risultato del server."
49
#: blogger1.cpp:376 movabletype.cpp:241
50
msgid "Could not read the postId, not a string or an integer."
52
"Impossibile leggere l'identificativo del messaggio, non è una stringa o un "
55
#: blogger1.cpp:409 blogger1.cpp:433 movabletype.cpp:315
56
msgid "Could not read the result, not a boolean."
57
msgstr "Impossibile leggere il risultato, non è un valore vero/falso."
59
#: gdata.cpp:214 gdata.cpp:279 gdata.cpp:339 gdata.cpp:383 gdata.cpp:438
60
msgid "Authentication failed."
61
msgstr "Autenticazione non riuscita."
64
msgid "Could not regexp the Profile ID."
65
msgstr "Impossibile estrarre l'identificativo del profilo."
68
msgid "Could not get blogs."
69
msgstr "Impossibile prendere i blog."
71
#: gdata.cpp:564 gdata.cpp:784
72
msgid "Could not regexp the blog id path."
73
msgstr "Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del blog."
75
#: gdata.cpp:585 gdata.cpp:631
76
msgid "Could not get comments."
77
msgstr "Impossibile prendere i commenti."
79
#: gdata.cpp:599 gdata.cpp:645
80
msgid "Could not regexp the comment id path."
81
msgstr "Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del commento."
83
#: gdata.cpp:677 gdata.cpp:752
84
msgid "Could not get posts."
85
msgstr "Impossibile prendere i messaggi."
88
msgid "Could not regexp the post id path."
89
msgstr "Impossibile estrarre il percorso dell'identificativo del messaggio."
91
#: gdata.cpp:813 gdata.cpp:867 gdata.cpp:948 wordpressbuggy.cpp:332
92
#: wordpressbuggy.cpp:381
93
msgid "Could not regexp the id out of the result."
94
msgstr "Impossibile estrarre l'identificativo dal risultato."
96
#: gdata.cpp:822 gdata.cpp:876 gdata.cpp:957
97
msgid "Could not regexp the published time out of the result."
98
msgstr "Impossibile estrarre l'ora di pubblicazione dal risultato."
100
#: gdata.cpp:831 gdata.cpp:885 gdata.cpp:966
101
msgid "Could not regexp the update time out of the result."
102
msgstr "Impossibile estrarre l'ora di aggiornamento dal risultato."
104
#: livejournal.cpp:344 livejournal.cpp:453 livejournal.cpp:478
105
msgid "Could not read the post ID, result not a map."
106
msgstr "Impossibile leggere l'identificativo del messaggio, non è una mappa."
108
#: livejournal.cpp:491
109
msgid "The returned post ID did not match the sent one: "
111
"L'identificativo del messaggio tornato non corrisponde a quello inviato: "
114
msgid "Media is a null pointer."
115
msgstr "Il supporto è un puntatore nullo."
117
#: metaweblog.cpp:188
118
msgid "Could not list categories out of the result from the server."
119
msgstr "Impossibile elencare le categorie dal risultato del server."
121
#: metaweblog.cpp:250
122
msgid "Could not read the result, not a map."
123
msgstr "Impossibile leggere il risultato, non una mappa."
125
#: movabletype.cpp:380
126
msgid "Could not read the result - is not a list. Category fetching failed."
128
"Impossibile leggere il risultato, non è una lista. Lettura categoria non "
131
#: movabletype.cpp:413
133
"Could not read the result - is not a boolean value. Category setting failed. "
134
" Will still publish now if necessary."
136
"Impossibile leggere il risultato, non è un valore vero/falso. Impostazione "
137
"categoria non riuscita. Posso proseguire ugualmente con la pubblicazione se "
140
#: movabletype.cpp:535
142
"Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server."
144
"Impossibile prendere l'elenco dei ping di tracciamento dal risultato del "
147
#: wordpressbuggy.cpp:77 wordpressbuggy.cpp:189
148
msgid "Post is a null pointer."
149
msgstr "Il messaggio è un puntatore nullo."