~ubuntu-core-dev/update-notifier/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fil.po

  • Committer: Balint Reczey
  • Date: 2020-06-11 18:46:02 UTC
  • Revision ID: balint.reczey@canonical.com-20200611184602-2rv1zan3xu723x2u
Moved to git at https://git.launchpad.net/update-notifier

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Filipino translation for update-notifier
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the update-notifier package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 12:15+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 14:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Arnel A. Borja <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Filipino <fil@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-04 08:36+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
20
 
 
21
 
#: ../data/apt_check.py:27
22
 
#, python-format
23
 
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../data/apt_check.py:66
27
 
#, python-format
28
 
msgid "%i package can be updated."
29
 
msgid_plural "%i packages can be updated."
30
 
msgstr[0] "Mayroong %i pakete na mababago."
31
 
msgstr[1] "Mayroong %i pakete na mababago."
32
 
 
33
 
#: ../data/apt_check.py:71
34
 
#, python-format
35
 
msgid "%i update is a security update."
36
 
msgid_plural "%i updates are security updates."
37
 
msgstr[0] "%i na update ay isang security update."
38
 
msgstr[1] "%i na mga update ay mga security update."
39
 
 
40
 
#: ../data/apt_check.py:97
41
 
#, python-format
42
 
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: ../data/apt_check.py:111
46
 
msgid "Error: BrokenCount > 0"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: ../data/apt_check.py:118
50
 
#, python-format
51
 
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../data/apt_check.py:182
55
 
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
56
 
msgstr "Ipakita ang mga pakete na mai-install/maa-upgrade"
57
 
 
58
 
#: ../data/apt_check.py:187
59
 
msgid "Show human readable output on stdout"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../data/apt_check.py:191
63
 
msgid ""
64
 
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
65
 
"means disabled)"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: ../src/crash.c:45
69
 
msgid "System program problem detected"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: ../src/crash.c:46
73
 
msgid "Do you want to report the problem now?"
74
 
msgstr "Nais mo na bang i-ulat ang problema ngayon?"
75
 
 
76
 
#: ../src/crash.c:56
77
 
msgid "Report problem…"
78
 
msgstr "I-ulat ang problema..."
79
 
 
80
 
#: ../src/crash.c:72
81
 
msgid ""
82
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
83
 
"problem reports of system programs</span>"
84
 
msgstr ""
85
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pakisuyong ipasok ang password para ma-"
86
 
"access ang mga problem report ng mga system program</span>"
87
 
 
88
 
#: ../src/crash.c:92 ../src/crash.c:218
89
 
msgid "Crash report detected"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: ../src/crash.c:93
93
 
msgid ""
94
 
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
95
 
"notification icon to display details. "
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#. Create and show the notification
99
 
#: ../src/avahi.c:15
100
 
msgid "Network service discovery disabled"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: ../src/avahi.c:16
104
 
msgid ""
105
 
"Your current network has a .local domain, which is not recommended and "
106
 
"incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been "
107
 
"disabled."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: ../src/gdu.c:53
111
 
msgid "Software Packages Volume Detected"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../src/gdu.c:54
115
 
msgid ""
116
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
117
 
"been detected.</span>\n"
118
 
"\n"
119
 
"Would you like to open it with the package manager?"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: ../src/gdu.c:62
123
 
msgid "Start Package Manager"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: ../src/gdu.c:68
127
 
msgid "Upgrade volume detected"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: ../src/gdu.c:69
131
 
msgid ""
132
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
133
 
"packages has been detected.</span>\n"
134
 
"\n"
135
 
"Would you like to try to upgrade from it automatically? "
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: ../src/gdu.c:76
139
 
msgid "Run upgrade"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ../src/gdu.c:82
143
 
msgid "Addon volume detected"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../src/gdu.c:83
147
 
msgid ""
148
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
149
 
"applications has been detected.</span>\n"
150
 
"\n"
151
 
"Would you like to view/install the content? "
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: ../src/gdu.c:90 ../src/gdu.c:109
155
 
msgid "Start package manager"
156
 
msgstr "Pasimulan ang package manager"
157
 
 
158
 
#: ../src/gdu.c:92
159
 
msgid "Start addon installer"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: ../src/gdu.c:100
163
 
msgid "APTonCD volume detected"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: ../src/gdu.c:101
167
 
msgid ""
168
 
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
169
 
"packages has been detected.</span>\n"
170
 
"\n"
171
 
"Would you like to open it with the package manager?"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: ../src/hooks.c:346 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
175
 
msgid "_Run this action now"
176
 
msgstr "_I-run ang aksyon na ito ngayon din"
177
 
 
178
 
#: ../src/hooks.c:418 ../src/hooks.c:545 ../src/hooks.c:875
179
 
msgid "Information available"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: ../src/hooks.c:546
183
 
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
184
 
msgstr "I-click ang icon ng mensahe upang makita ang impormasyon\n"
185
 
 
186
 
#: ../src/reboot.c:29 ../src/reboot.c:277
187
 
msgid "System restart required"
188
 
msgstr "Kailangang i-restart ang system"
189
 
 
190
 
#: ../src/reboot.c:30
191
 
msgid ""
192
 
"To finish updating your system, please restart it.\n"
193
 
"\n"
194
 
"Click on the notification icon for details."
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: ../src/reboot.c:104
198
 
msgid "Reboot failed"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../src/reboot.c:105
202
 
msgid "Failed to request reboot, please shutdown manually"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: ../src/update.c:27
206
 
msgid "Show updates"
207
 
msgstr "Ipakita ang mga updates"
208
 
 
209
 
#: ../src/update.c:31
210
 
msgid "Install all updates"
211
 
msgstr "I-install ang lahat ng updates"
212
 
 
213
 
#: ../src/update.c:35
214
 
msgid "Check for updates"
215
 
msgstr "Alamin kung may mga updates"
216
 
 
217
 
#: ../src/update.c:80
218
 
#, c-format
219
 
msgid "There is %i update available"
220
 
msgid_plural "There are %i updates available"
221
 
msgstr[0] "Mayroong %i na update na pwedeng makuha"
222
 
msgstr[1] "Mayroong %i na mga update na pwedeng makuha"
223
 
 
224
 
#: ../src/update.c:149
225
 
msgid "Show notifications"
226
 
msgstr "Ipakita ang mga notifications"
227
 
 
228
 
#. and update the tooltip
229
 
#: ../src/update.c:208
230
 
msgid "A package manager is working"
231
 
msgstr "Gumagana ang manager ngmga pakete"
232
 
 
233
 
#: ../src/update.c:240
234
 
#, c-format
235
 
msgid ""
236
 
"There is %i update available. Click on the notification icon to show the "
237
 
"available update."
238
 
msgid_plural ""
239
 
"There are %i updates available. Click on the notification icon to show the "
240
 
"available updates."
241
 
msgstr[0] ""
242
 
msgstr[1] ""
243
 
 
244
 
#: ../src/update.c:251
245
 
msgid "Software updates available"
246
 
msgstr "Mayroong mga updates para sa software na maaaring makuha"
247
 
 
248
 
#: ../src/update.c:287
249
 
msgid ""
250
 
"The update information is outdated. This may be caused by network problems "
251
 
"or by a repository that is no longer available. Please update manually by "
252
 
"clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if "
253
 
"some of the listed repositories fail."
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: ../src/update.c:582
257
 
#, c-format
258
 
msgid ""
259
 
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
260
 
"apt-get in a terminal to see what is wrong.\n"
261
 
"The error message was: '%s'. "
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: ../src/update.c:589
265
 
msgid ""
266
 
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
267
 
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: ../src/update.c:593
271
 
msgid ""
272
 
"This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
273
 
msgstr ""
274
 
"Karaniwan na ibig sabihin nito ay ang inyong na-install na mga pakete ay "
275
 
"mayroong di-natugunang dependencies."
276
 
 
277
 
#: ../src/update.c:606
278
 
msgid "A problem occurred when checking for the updates."
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: ../src/update-notifier.c:402
282
 
msgid "Internal error"
283
 
msgstr "Kamaliang panloob"
284
 
 
285
 
#: ../src/update-notifier.c:570
286
 
msgid "- inform about updates"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: ../src/update-notifier.c:572
290
 
#, c-format
291
 
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: ../src/update-notifier.c:573
295
 
msgid "unknown error"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: ../src/update-notifier.c:596
299
 
msgid "update-notifier"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: ../ui/hooks-dialog.ui.h:1
303
 
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Update information</span>"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:1
307
 
msgid "Restart Required"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:2
311
 
msgid "Restart _Later"
312
 
msgstr "Mag-Restart_Mayamaya"
313
 
 
314
 
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:4
315
 
msgid "_Restart Now"
316
 
msgstr "_Mag-restart Ngayon Din"
317
 
 
318
 
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:3
319
 
msgid ""
320
 
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
321
 
"work before continuing."
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:2
325
 
msgid "Update Notifier"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:1
329
 
msgid "Check for available updates automatically"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#. Name
333
 
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:1
334
 
msgid "Failure to download extra data files"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#. Description
338
 
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
339
 
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
340
 
msgid ""
341
 
"The following packages requested additional data downloads after package "
342
 
"installation, but the data could not be downloaded or could not be processed."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#. Description
346
 
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
347
 
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
348
 
msgid "  $packages"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#. Description
352
 
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
353
 
msgid ""
354
 
"The download will be attempted again later, or you can try the download "
355
 
"again now.  Running this command requires an active Internet connection."
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#. Name
359
 
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:1
360
 
msgid "Data files for some packages could not be downloaded"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#. Description
364
 
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
365
 
msgid ""
366
 
"This is a permanent failure that leaves these packages unusable on your "
367
 
"system.  You may need to fix your Internet connection, then remove and "
368
 
"reinstall the packages to fix this problem."
369
 
msgstr ""