1
# Marathi translation for update-notifier
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the update-notifier package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 12:15+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 07:24+0000\n"
12
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-04 08:36+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
21
#: ../data/apt_check.py:27
23
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
24
msgstr "अनाहूत चूक: '%s' (%s)"
26
#: ../data/apt_check.py:66
28
msgid "%i package can be updated."
29
msgid_plural "%i packages can be updated."
30
msgstr[0] "%i पॅकेजचे नुतनीकरण केले जाऊ शकते."
31
msgstr[1] "%i पॅकेजेसचे नुतनीकरण केले जाऊ शकते."
33
#: ../data/apt_check.py:71
35
msgid "%i update is a security update."
36
msgid_plural "%i updates are security updates."
37
msgstr[0] "%i हा अपडेट सुरक्षितता अपडेट आहे."
38
msgstr[1] "%i हे अपडेट सुरक्षितता अपडेट आहेत."
40
#: ../data/apt_check.py:97
42
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
43
msgstr "कॅशे उघडताना चूक झाली: (%s)"
45
#: ../data/apt_check.py:111
46
msgid "Error: BrokenCount > 0"
47
msgstr "काही पॅकेजेस खराब झाली आहेत."
49
#: ../data/apt_check.py:118
51
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
52
msgstr "अपग्रेड करू शकत नाही. (%s)"
54
#: ../data/apt_check.py:182
55
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
56
msgstr "नवीन इन्स्टॉल होणारी/ अपग्रेड केलेली पॅकेजेस दाखवा."
58
#: ../data/apt_check.py:187
59
msgid "Show human readable output on stdout"
60
msgstr "stdoutवर मला वाचता येण्यासारखे संदेश दाखवा."
62
#: ../data/apt_check.py:191
64
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
67
"सुरक्षितता अपडेट आपोआप कुठल्या दिवशी होतील ते दाखवा. (० म्हणजे अपडेट्स बंद "
71
msgid "System program problem detected"
75
msgid "Do you want to report the problem now?"
79
msgid "Report problem…"
84
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
85
"problem reports of system programs</span>"
87
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">प्रणालीतील खराब भागांची माहिती "
88
"मिळवण्यासाठी तुमचा पासवर्ड द्या.</span>"
90
#: ../src/crash.c:92 ../src/crash.c:218
91
msgid "Crash report detected"
92
msgstr "खराबीची माहिती जमा झाली आहे."
96
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
97
"notification icon to display details. "
99
"तुमच्या प्रणालीतील एखादी संरचना (आता किंवा याआधी) खराब झाली आहे. अधिक "
100
"माहितीसाठी नोटीफिकेशन चिन्हावर क्लिक करा. "
102
#. Create and show the notification
104
msgid "Network service discovery disabled"
109
"Your current network has a .local domain, which is not recommended and "
110
"incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been "
115
msgid "Software Packages Volume Detected"
120
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
121
"been detected.</span>\n"
123
"Would you like to open it with the package manager?"
127
msgid "Start Package Manager"
128
msgstr "पॅकेज manager सुरु करा"
131
msgid "Upgrade volume detected"
136
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
137
"packages has been detected.</span>\n"
139
"Would you like to try to upgrade from it automatically? "
144
msgstr "अपग्रेड सुरु करा."
147
msgid "Addon volume detected"
152
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
153
"applications has been detected.</span>\n"
155
"Would you like to view/install the content? "
158
#: ../src/gdu.c:90 ../src/gdu.c:109
159
msgid "Start package manager"
160
msgstr "पॅकेज कार्यवाहक सुरु करा."
163
msgid "Start addon installer"
167
msgid "APTonCD volume detected"
172
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
173
"packages has been detected.</span>\n"
175
"Would you like to open it with the package manager?"
178
#: ../src/hooks.c:346 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
179
msgid "_Run this action now"
182
#: ../src/hooks.c:418 ../src/hooks.c:545 ../src/hooks.c:875
183
msgid "Information available"
184
msgstr "माहिती उपलब्ध आहे."
186
#: ../src/hooks.c:546
187
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
188
msgstr "उपलब्ध माहितीसाठी दर्शक चिन्हावर क्लिक करा.\n"
190
#: ../src/reboot.c:29 ../src/reboot.c:277
191
msgid "System restart required"
192
msgstr "प्रणाली परत सुरु करण्याची गरज आहे."
194
#: ../src/reboot.c:30
196
"To finish updating your system, please restart it.\n"
198
"Click on the notification icon for details."
201
#: ../src/reboot.c:104
202
msgid "Reboot failed"
205
#: ../src/reboot.c:105
206
msgid "Failed to request reboot, please shutdown manually"
209
#: ../src/update.c:27
211
msgstr "अपडेट्स दाखवा."
213
#: ../src/update.c:31
214
msgid "Install all updates"
215
msgstr "सर्व अपडेट्स इन्स्टाल करा."
217
#: ../src/update.c:35
218
msgid "Check for updates"
221
#: ../src/update.c:80
223
msgid "There is %i update available"
224
msgid_plural "There are %i updates available"
225
msgstr[0] "%i अपडेट उपलब्ध आहे."
226
msgstr[1] "%i अपडेट्स उपलब्ध आहे."
228
#: ../src/update.c:149
229
msgid "Show notifications"
230
msgstr "दर्शक दाखवा."
232
#. and update the tooltip
233
#: ../src/update.c:208
234
msgid "A package manager is working"
235
msgstr "एक पॅकेज कार्यवाहक सुरु आहे."
237
#: ../src/update.c:240
240
"There is %i update available. Click on the notification icon to show the "
243
"There are %i updates available. Click on the notification icon to show the "
248
#: ../src/update.c:251
249
msgid "Software updates available"
250
msgstr "संरचनेसाठी नुतनीकरण उपलब्ध आहे."
252
#: ../src/update.c:287
254
"The update information is outdated. This may be caused by network problems "
255
"or by a repository that is no longer available. Please update manually by "
256
"clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if "
257
"some of the listed repositories fail."
260
#: ../src/update.c:582
263
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
264
"apt-get in a terminal to see what is wrong.\n"
265
"The error message was: '%s'. "
268
#: ../src/update.c:589
270
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
271
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
273
"काही चूक झाली आहे, नक्की काय गडबड आहे हे जाणण्यासाठी उजव्या क्लिकच्या "
274
"मेनूमधून पॅकेज manager निवडा अथवा terminal मध्ये apt-get सुरु करा."
276
#: ../src/update.c:593
278
"This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
280
"याचा असा अर्थ आहे कि तुमच्या प्रस्थापित पॅकेजेसच्या अपूर्ण dependencies आहेत."
282
#: ../src/update.c:606
283
msgid "A problem occurred when checking for the updates."
284
msgstr "अपडेट शोधू शकत नाही."
286
#: ../src/update-notifier.c:402
287
msgid "Internal error"
290
#: ../src/update-notifier.c:570
291
msgid "- inform about updates"
292
msgstr "- अपडेट बाबत माहिती द्या."
294
#: ../src/update-notifier.c:572
296
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
297
msgstr "UI सुरु करू शकत नाही.: %s\n"
299
#: ../src/update-notifier.c:573
300
msgid "unknown error"
303
#: ../src/update-notifier.c:596
304
msgid "update-notifier"
305
msgstr "नुतनीकरण-दर्शक"
307
#: ../ui/hooks-dialog.ui.h:1
308
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Update information</span>"
311
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:1
312
msgid "Restart Required"
313
msgstr "प्रणाली परत सुरु करण्याची गरज आहे."
315
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:2
316
msgid "Restart _Later"
317
msgstr "प्रणाली परत सुरु करण्यासाठी आता बंद करु नका."
319
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:4
321
msgstr "प्रणाली बंद करून परत सुरु करा."
323
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:3
325
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
326
"work before continuing."
329
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:2
330
msgid "Update Notifier"
331
msgstr "नुतनीकरण दर्शक."
333
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:1
334
msgid "Check for available updates automatically"
335
msgstr "उपलब्ध अपडेट्स आपोआप शोधा."
338
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:1
339
msgid "Failure to download extra data files"
343
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
344
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
346
"The following packages requested additional data downloads after package "
347
"installation, but the data could not be downloaded or could not be processed."
351
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
352
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
357
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
359
"The download will be attempted again later, or you can try the download "
360
"again now. Running this command requires an active Internet connection."
364
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:1
365
msgid "Data files for some packages could not be downloaded"
369
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
371
"This is a permanent failure that leaves these packages unusable on your "
372
"system. You may need to fix your Internet connection, then remove and "
373
"reinstall the packages to fix this problem."