1
# translation of gnome-settings-daemon.master.po to Maithili
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 18:54+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:39+0530\n"
12
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
24
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
25
msgid "Free percentage notify threshold"
28
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
29
msgid "Free space no notify threshold"
32
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
33
msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
36
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
37
msgid "Mount paths to ignore"
40
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
42
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
43
"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
46
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
47
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
50
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
52
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
53
"more often than this period."
56
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
58
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
59
"warning will be shown"
62
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
64
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
65
"issuing a subsequent warning"
68
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
69
msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
72
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
73
msgid "Binding to eject an optical disk."
76
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
77
msgid "Binding to launch the calculator."
80
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
81
msgid "Binding to launch the email client."
84
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
85
msgid "Binding to launch the help browser."
88
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
89
msgid "Binding to launch the media player."
92
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
93
msgid "Binding to launch the search tool."
96
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
97
msgid "Binding to launch the web browser."
100
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
101
msgid "Binding to lock the screen."
104
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
105
msgid "Binding to log out."
108
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
109
msgid "Binding to lower the system volume."
112
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
113
msgid "Binding to mute the system volume."
116
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
117
msgid "Binding to open the Home folder."
120
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
121
msgid "Binding to pause playback."
124
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
125
msgid "Binding to raise the system volume."
128
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
129
msgid "Binding to skip to next track."
132
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
133
msgid "Binding to skip to previous track."
136
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
137
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
140
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
141
msgid "Binding to stop playback."
144
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
145
msgid "Binding to suspend the computer."
148
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
152
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
156
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
157
msgid "Launch calculator"
160
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
161
msgid "Launch email client"
164
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
165
msgid "Launch help browser"
166
msgstr "मद्दति ब्राउज़र चलाबू"
168
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
169
msgid "Launch media player"
172
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
173
msgid "Launch web browser"
174
msgstr "वेब ब्राउज़र चलाबू"
176
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
178
msgstr "स्क्रीन लॉक करू"
180
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
184
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
188
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
189
msgid "Pause playback"
192
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
193
msgid "Play (or play/pause)"
194
msgstr "बजाउ (अथवा बजाउ/ठहरू)"
196
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
197
msgid "Previous track"
200
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
204
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
205
msgid "Stop playback"
208
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
212
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
216
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
220
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
222
msgstr "आवाज निर्धारक चरण"
224
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
225
msgid "Volume step as percentage of volume."
226
msgstr "आवाज निर्धारक चरण आवाज निर्धारक क' प्रतिशतमे."
228
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
232
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
234
"If a notification icon with display related things should be shown in the "
238
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
239
msgid "Show Displays in Notification Area"
242
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
244
msgstr "एंटीएलियासिंग"
246
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
250
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
254
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
258
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
260
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
261
"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
262
"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
266
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
268
"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
272
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
274
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
275
"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
276
"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
279
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
281
"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
282
"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
283
"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
286
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
290
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
292
"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
293
"the list. This is useful for lockdown."
296
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
297
msgid "Disable touchpad while typing"
300
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
301
msgid "Enable horizontal scrolling"
304
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
305
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
308
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
309
msgid "Select the touchpad scroll method"
312
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
314
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
315
"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
318
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
320
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
324
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
326
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
327
"with the scroll_method key."
330
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
331
msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
334
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
335
msgid "GNOME Settings Daemon"
338
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
339
msgid "Binding to toggle the magnifier."
342
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
343
msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
346
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
347
msgid "Binding to toggle the screen reader."
350
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
352
msgstr "उछलैत कुंजीसभ"
354
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
355
msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
358
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
359
msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
362
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
363
msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
366
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
367
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
370
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
371
msgid "Enable background plugin"
374
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
375
msgid "Enable clipboard plugin"
378
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
379
msgid "Enable font plugin"
382
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
383
msgid "Enable housekeeping plugin"
386
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
387
msgid "Enable keybindings plugin"
390
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
391
msgid "Enable keyboard plugin"
394
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
395
msgid "Enable media keys plugin"
398
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
399
msgid "Enable mouse plugin"
402
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
403
msgid "Enable sound plugin"
406
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
407
msgid "Enable typing breaks plugin"
410
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
411
msgid "Enable xrandr plugin"
414
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
415
msgid "Enable xrdb plugin"
418
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
419
msgid "Enable xsettings plugin"
422
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
424
msgstr "माउस कुंजीसभ"
426
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
427
msgid "On-screen keyboard"
430
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
431
msgid "Screen magnifier"
434
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
435
msgid "Screen reader"
438
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
440
"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
444
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
445
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
448
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
449
msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
452
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
453
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
456
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
457
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
460
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
461
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
464
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
465
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
468
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
469
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
472
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
474
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
478
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
479
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
482
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
483
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
486
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
487
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
490
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
491
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
494
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
495
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
498
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
500
msgstr "धीमा कुंजीसभ"
502
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
506
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
507
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
510
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
511
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
514
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
515
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
518
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
520
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
521
"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
524
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
526
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
527
"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
530
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
532
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
533
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
536
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
537
msgid "Toggle magnifier"
540
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
541
msgid "Toggle on-screen keyboard"
544
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
545
msgid "Toggle screen reader"
548
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
549
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
552
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
553
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
556
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
557
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
560
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
561
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
564
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
565
msgid "Whether the screen reader is turned on."
568
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
569
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
572
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
573
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
576
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
577
msgid "Enable debugging code"
578
msgstr "डिबगिंग कोड सक्रिय करू"
580
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
581
msgid "Don't become a daemon"
582
msgstr "डेमोन नहि होउ"
584
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
585
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
588
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
589
msgid "Accessibility Keyboard"
592
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
593
msgid "Accessibility keyboard plugin"
596
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:388
598
msgid "There was an error displaying help: %s"
599
msgstr "मद्दति देखाबैमे कोनो त्रुटि भेल: %s"
601
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
602
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
603
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
604
msgstr "की अहाँ धीमा कुँजीसभ सक्रिय कएनाइ चाहैत अछि?"
606
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
607
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
608
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
609
msgstr "की अहाँ धीमी कुँजीसभ अक्रिय कएनाइ चाहैत अछि?"
611
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
612
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
614
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
615
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
618
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
619
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
620
msgid "Don't activate"
623
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
624
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
625
msgid "Don't deactivate"
628
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
629
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
633
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
634
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
636
msgstr "निष्क्रिय करू"
638
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
639
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
640
msgid "Do_n't activate"
641
msgstr "सक्रिय नहि करू (_n)"
643
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
644
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
645
msgid "Do_n't deactivate"
646
msgstr "निष्क्रिय नहि करू (_n)"
648
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
649
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
651
msgstr "सक्रिय करू (_A)"
653
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
654
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
656
msgstr "निष्क्रिय करू (_D)"
658
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
659
msgid "Slow Keys Alert"
660
msgstr "धीमा कुँजीसभ चेतावनी"
662
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
663
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
664
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
665
msgstr "की अहाँ स्टिकी कुँजीसभ सक्रिय कएनाइ चाहैत अछि?"
667
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
668
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
669
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
670
msgstr "की अहाँ स्टिकी कुँजीसभ निष्क्रिय कएनाइ चाहैत अछि?"
672
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
673
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
675
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
676
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
679
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
680
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
682
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
683
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
687
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
688
msgid "Sticky Keys Alert"
689
msgstr "स्टिकी कुँजी चेतावनी"
691
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
692
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
693
msgid "Universal Access Preferences"
696
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
697
msgid "Enhance _contrast in colors"
700
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
701
msgid "Make _text larger and easier to read"
704
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
705
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
708
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
709
msgid "Use on-screen _keyboard"
712
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
713
msgid "Use screen _magnifier"
716
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
717
msgid "Use screen _reader"
720
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
721
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
724
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
725
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
728
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
732
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
733
msgid "Background plugin"
736
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
740
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
741
msgid "Clipboard plugin"
742
msgstr "क्लिपबोर्ड प्लगिन"
744
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
748
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
752
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
756
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
760
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
761
msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
764
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
765
msgid "Don't show any warnings again"
768
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
770
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
773
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
775
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
778
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
780
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
781
"or files, or moving files to another disk or partition."
784
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
786
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
787
"moving files to another disk or partition."
790
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
792
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
793
"or files, or moving files to an external disk."
796
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
798
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
799
"moving files to an external disk."
802
#. Set up all the window stuff here
803
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
804
msgid "Low Disk Space"
805
msgstr "कम डिस्क स्थान"
807
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
809
msgstr "रद्दी खाली करू"
811
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
815
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
819
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
821
msgid "Removing item %lu of %lu"
824
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
826
msgid "<i>Removing: %s</i>"
829
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
830
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
831
msgid "Emptying the trash"
834
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
835
msgid "Preparing to empty trash..."
838
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
842
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
843
msgid "Empty all of the items from the trash?"
844
msgstr "अहाँ रद्दीसँ सबहि वस्तुसभकेँ खाली कएनाइ चाहैत अछि?"
846
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
848
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
849
"Please note that you can also delete them separately."
851
"जँ अहाँ रद्दी खाली करब क'लेल चुनैत अछि, एहिमे सभ मद स्थायी रूप सँ मेट जएताह. कृप्या नोट "
852
"करू जे अहाँ एकरा अलग-अलग मेटाए सकैत अछि."
854
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
856
msgstr "रद्दी खाली करू (_E)"
858
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
860
msgid "Key binding (%s) is invalid"
863
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
865
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
868
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
871
"Error while trying to run (%s)\n"
872
"which is linked to the key (%s)"
874
"(%s)केँ चलाबै क' कोशिशमे त्रुटि भेल\n"
875
"जे कुँजी (%s) सँ लिंक्ड अछि"
877
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
881
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
882
msgid "Keybindings plugin"
885
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
889
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
890
msgid "Keyboard plugin"
893
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
894
msgid "A_vailable files:"
895
msgstr "उपलब्ध फाइल (_v)"
897
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
898
msgid "Load modmap files"
899
msgstr "modmap फाइल लोड करू"
901
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
902
msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
903
msgstr "की अहाँ modmap फाइल लोड कएनाइ चाहैत अछि?"
905
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
906
msgid "_Do not show this message again"
907
msgstr "एहि संदेशकेँ फिनु कहियो नहि देखाबू (_D)"
909
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
913
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
914
msgid "_Loaded files:"
915
msgstr "लोड कएल फाइल (_L):"
917
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
919
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
920
"set and points to a valid application."
923
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
926
"Couldn't execute command: %s\n"
927
"Verify that this is a valid command."
930
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:260
932
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
933
"Verify that the machine is correctly configured."
935
"मसीनकेँ सुप्त अवस्थामे नहि लाए सकत.\n"
936
"सत्यापित करू जे मसीन उचित प्रकार विन्यस्त अछि."
939
#. * The device has been disabled
940
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
945
#. * The number of sound outputs on a particular device
946
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
949
msgid_plural "%u Outputs"
954
#. * The number of sound inputs on a particular device
955
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
958
msgid_plural "%u Inputs"
962
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
963
msgid "System Sounds"
964
msgstr "सिस्टम ध्वनि"
966
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
970
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
971
msgid "Media keys plugin"
974
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:795
975
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
978
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:797
979
msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
982
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:800
983
msgid "Mouse Preferences"
984
msgstr "माउस वरीयतासभ "
986
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
990
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
994
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
996
msgstr "ब्रेक टाइप कए रहल अछि"
998
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
999
msgid "Typing break plugin"
1002
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
1003
msgid "Set up screen size and rotation settings"
1006
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
1010
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
1011
msgid "Could not restore the display's configuration"
1014
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
1015
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
1018
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
1020
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
1021
msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
1025
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
1026
msgid "Does the display look OK?"
1029
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
1030
msgid "_Restore Previous Configuration"
1033
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
1034
msgid "_Keep This Configuration"
1037
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
1038
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
1041
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
1043
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
1046
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
1047
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
1050
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
1051
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
1052
msgid "Could not switch the monitor configuration"
1055
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
1056
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
1059
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
1060
msgid "Could not save monitor configuration"
1063
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
1067
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
1071
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
1075
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
1079
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
1080
msgid "_Configure Display Settings ..."
1083
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
1084
msgid "Configure display settings"
1087
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
1088
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
1091
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
1092
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
1093
msgid "Cannot determine user's home directory"
1094
msgstr "प्रयोक्ता क' घर निर्देशिका निर्धारित नहि कए सकल"
1096
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
1097
msgid "Manage the X resource database"
1100
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
1101
msgid "X Resource Database"
1104
#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:644
1106
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
1107
msgstr "जीकॉन्फ कुँजी %s पर तय प्रकार %s अछि परंतु वांछित प्रकार छलः %s\n"
1109
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
1110
msgid "Manage X Settings"
1113
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2