1
# Translation of oc.po to Occitan
2
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
3
# Translation of oc.po to Occitan
4
# Occitan translation of gnome-control-center
5
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.#
8
"Project-Id-Version: oc\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:06-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 15:41+0100\n"
12
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
13
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
19
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
21
"Set to True to keep the handlers for text/plain and text/* MIME types "
25
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
26
msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
29
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
30
msgid "Binding to eject an optical disk."
33
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
34
msgid "Binding to launch the calculator."
37
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
38
msgid "Binding to launch the email client."
41
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
42
msgid "Binding to launch the help browser."
45
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
46
msgid "Binding to launch the media player."
49
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
50
msgid "Binding to launch the search tool."
53
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
54
msgid "Binding to launch the web browser."
57
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
58
msgid "Binding to lock the screen."
61
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
62
msgid "Binding to log out."
65
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
66
msgid "Binding to lower the system volume."
69
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
70
msgid "Binding to mute the system volume."
73
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
74
msgid "Binding to open the Home folder."
77
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
78
msgid "Binding to pause playback."
81
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
82
msgid "Binding to raise the system volume."
85
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
86
msgid "Binding to skip to next track."
89
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
90
msgid "Binding to skip to previous track."
93
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
94
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
97
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
98
msgid "Binding to stop playback."
101
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
102
msgid "Binding to suspend the computer."
105
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
109
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
111
msgstr "Repertòri personal"
113
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
114
msgid "Launch calculator"
117
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
118
msgid "Launch email client"
121
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
122
msgid "Launch help browser"
123
msgstr "Aviar lo navigador d'ajuda"
125
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
126
msgid "Launch media player"
129
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
130
msgid "Launch web browser"
131
msgstr "Aviar lo navigador web"
133
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
135
msgstr "Varrolhar l'ecran"
137
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
139
msgstr "Desconnexion"
141
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
143
msgstr "Pista seguenta"
145
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
146
msgid "Pause playback"
149
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
150
msgid "Play (or play/pause)"
151
msgstr "Lectura (o Lectura/Pausa)"
153
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
154
msgid "Previous track"
157
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
161
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
162
msgid "Stop playback"
165
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
169
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
171
msgstr "Redusir lo volum"
173
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
177
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
181
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
182
msgid "Volume step as percentage of volume."
185
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
187
msgstr "Aumentar lo volum"
189
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
191
"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
195
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
196
msgid "Set to True to run the screensaver at login."
199
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
200
msgid "Show startup errors"
203
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
204
msgid "Start screensaver"
207
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
211
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
215
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
219
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
223
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
225
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
226
"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
227
"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
231
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
233
"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
237
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
239
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
240
"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
241
"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
244
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
246
"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
247
"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
248
"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
251
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
252
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
255
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
256
msgid "Enable background plugin"
259
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
260
msgid "Enable clipboard plugin"
263
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
264
msgid "Enable default editor plugin"
267
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
268
msgid "Enable font plugin"
271
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
272
msgid "Enable keybindings plugin"
275
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
276
msgid "Enable keyboard plugin"
279
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
280
msgid "Enable media keys plugin"
283
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
284
msgid "Enable mouse plugin"
287
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
288
msgid "Enable screensaver plugin"
291
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
292
msgid "Enable sound plugin"
295
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
296
msgid "Enable typing breaks plugin"
299
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
300
msgid "Enable xrandr plugin"
303
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
304
msgid "Enable xrdb plugin"
307
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
308
msgid "Enable xsettings plugin"
311
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
312
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
315
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
316
msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
319
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
320
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
323
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
324
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
327
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
328
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
331
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
332
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
335
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
336
msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
339
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
340
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
343
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
345
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
349
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
351
"Set to True to enable the plugin to manage the default text editor setting."
354
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
355
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
358
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
359
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
362
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
363
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
366
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
367
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
370
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
371
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
374
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:49
375
msgid "Don't become a daemon"
378
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:50
379
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
382
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
383
msgid "Accessibility Keyboard"
386
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
387
msgid "Accessibility keyboard plugin"
390
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:393
392
msgid "There was an error displaying help: %s"
393
msgstr "I a aguda una error al moment de visualizar l'ajuda : %s"
395
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:445
396
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
399
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:446
400
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
403
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:449
405
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
406
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
409
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
410
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
411
msgid "Do_n't activate"
412
msgstr "Pas _activar"
414
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:456
415
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
416
msgid "Do_n't deactivate"
417
msgstr "Pas _desactivar"
419
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
420
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
424
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:459
425
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:511
429
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
430
msgid "Slow Keys Alert"
433
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:495
434
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
437
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:496
438
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
441
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:499
443
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
444
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
447
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:501
449
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
450
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
454
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
455
msgid "Sticky Keys Alert"
458
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
462
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
463
msgid "Background plugin"
466
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
470
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
471
msgid "Clipboard plugin"
474
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
478
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
482
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
486
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
490
#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:208
493
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
494
"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
497
#: ../plugins/font/gsd-font-manager.c:231
500
"Cannot create the directory \"%s\".\n"
501
"This is needed to allow changing cursors."
504
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:195
506
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
509
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:202
511
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
514
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:211
516
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
519
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:239
521
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
524
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:292
526
msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
529
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:365
531
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
534
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:502
537
"Error while trying to run (%s)\n"
538
"which is linked to the key (%s)"
541
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
545
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
546
msgid "Keybindings plugin"
549
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
553
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
554
msgid "Keyboard plugin"
557
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
558
msgid "A_vailable files:"
559
msgstr "_Fichièrs disponibles :"
561
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
562
msgid "Do _not show this warning again."
563
msgstr "Visualizar _pas mai lo messatge."
565
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
566
msgid "Load modmap files"
567
msgstr "Cargar los fichièrs modmap"
569
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
570
msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
571
msgstr "Volètz cargar lo(s) fichièr(s) modmap ?"
573
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
577
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
578
msgid "_Loaded files:"
579
msgstr "Fichièrs _cargats :"
581
#: ../plugins/media-keys/actions/acme.glade.h:1
585
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
587
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
588
"set and points to a valid application."
591
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
594
"Couldn't execute command: %s\n"
595
"Verify that this is a valid command."
598
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
600
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
601
"Verify that the machine is correctly configured."
604
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
608
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
609
msgid "Media keys plugin"
612
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:566
613
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
616
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:568
618
"Mouse accessibility requires the mousetweaks daemon to be installed on your "
622
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:571
623
msgid "Mouse Preferences"
624
msgstr "Preferéncias de la mirga"
626
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
630
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
634
#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:151
637
"There was an error starting up the screensaver:\n"
641
"Screensaver functionality will not work in this session."
644
#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:160
645
msgid "_Do not show this message again"
646
msgstr "Visualizar _pas mai lo messarge"
648
#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
650
msgstr "Estalviaire d'ecran"
652
#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
653
msgid "Screensaver plugin"
656
#: ../plugins/sound/gsd-sound-manager.c:164
658
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
661
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:44
665
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:45
667
msgstr "Desconnexion"
669
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:46
673
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:47
677
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:48
681
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:49
685
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:50
689
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:132
690
msgid "Sound not set for this event."
691
msgstr "Pas de son definit per aqueste eveniment."
693
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:141
695
"The sound file for this event does not exist.\n"
696
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
699
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:152
700
msgid "The sound file for this event does not exist."
703
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:183
704
msgid "Select Sound File"
705
msgstr "Seleccionar un fichièr son"
707
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:210
709
msgid "The file %s is not a valid wav file"
710
msgstr "Lo fichièr %s es pas un fichièr wav valid"
712
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:271
713
msgid "Select sound file..."
716
#: ../plugins/sound/libsounds/sound-view.c:373
717
msgid "System Sounds"
718
msgstr "Sons sistèma"
720
#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:1
724
#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:2
728
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
732
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
733
msgid "Typing break plugin"
736
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
737
msgid "Set up screen size and rotation settings"
740
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
744
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:258
745
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:327
746
msgid "Cannot determine user's home directory"
749
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
750
msgid "Manage the X resource database"
753
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
754
msgid "X Resource Database"
757
#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:551
759
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
762
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
763
msgid "Manage X Settings"
766
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
770
#~ msgid "Home folder's shortcut."
771
#~ msgstr "Acorchi del repertòri personal."