1
# translation of kcmenergy.po to Finnish
2
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2002.
3
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2008.
6
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 11:08+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 00:17+0200\n"
10
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
11
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"<h1>Display Power Control</h1> <p>If your display supports power saving "
21
"features, you can configure them using this module.</p> <p>There are three "
22
"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
23
"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
24
"state.</p> <p>To wake up the display from a power saving mode, you can make "
25
"a small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
26
"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key.</p>"
28
"<h1>Näytön virransäästöominaisuudet</h1> <p>Jos näyttösi tukee "
29
"virransäästöominaisuuksia, voit muokata niitä tästä moduulista.</p> "
30
"<p>Virransäästölle on kolme eri tasoa: valmiustila, odotustila ja pois "
31
"päältä. Mitä suurempi virransäästötila on, sitä kauemmin kestää näytön "
32
"palautuminen normaaliin aktiiviseen tilaan.</p><p>Herättääksesi näytön "
33
"virransäästötilasta voit siirtää hiirtä tai painaa näppäintä, joka ei tee "
34
"yksin mitään, kuten esimerkiksi \"Shift\"-vaihtonäppäintä.</p>"
37
msgid "&Enable display power management"
38
msgstr "&Käytä näytön virransäästöominaisuuksia"
41
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
42
msgstr "Valitse tämä, jos halua käyttää näytön virransäästöominaisuuksia."
45
msgid "Your display does not support power saving."
46
msgstr "Näyttösi ei tue virransäästöominaisuuksia."
49
msgid "Learn more about the Energy Star program"
50
msgstr "Lisätietoja Energy Star -ohjelmasta"
53
msgid "&Standby after:"
54
msgstr "&Valmiustilaan:"
56
#: energy.cpp:203 energy.cpp:214 energy.cpp:226
61
msgctxt "Disables display entering standby mode after x min"
63
msgstr "Poissa käytöstä"
67
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
68
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
70
"Valitse aika, jonka jälkeen näyttö siirtyy valmiustilaan. Tämä on "
71
"ensimmäinen virransäästötaso."
74
msgid "S&uspend after:"
75
msgstr "&Odotustilaan:"
78
msgctxt "Disables display entering suspend mode after x min"
80
msgstr "Poissa käytöstä"
84
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
85
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
86
"different from the first level for some displays."
88
"Valitse aika, jonka jälkeen näyttö siirtyy odotustilaan. Tämä on toinen "
89
"virransäästötaso, mutta on joillakin näytöillä sama kuin ensimmäinen taso."
92
msgid "&Power off after:"
96
msgctxt "Disables display being turned off after x min"
98
msgstr "Poissa käytöstä"
102
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
103
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
104
"the display is still physically turned on."
106
"Valitse aika, jonka jälkeen näyttö sammutetaan. Tämä on suurin "
107
"virransäästötaso, jota voidaan käyttää, kun näyttö on vielä päällä."