~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/parley.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:50 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185450-br0motsq9kv0k873
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 01:27+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 06:56+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 07:47+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
11
11
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
15
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
17
 
18
 
#: src/scripts/scriptmanager.cpp:127
 
18
#: src/scripts/scriptmanager.cpp:131
 
19
#, kde-format
 
20
msgid "A script could not be activated and has been disabled."
 
21
msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled."
 
22
msgstr[0] ""
 
23
msgstr[1] ""
 
24
 
 
25
#: src/scripts/scriptmanager.cpp:131
 
26
msgid ""
 
27
"This probably means that there are errors in the script or that the required "
 
28
"packages are not installed."
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133
19
32
#, fuzzy
20
33
msgid "Script Activation"
21
34
msgstr "&Vanheneminen"
22
35
 
23
 
#: src/scripts/scriptmanager.cpp:127
24
 
msgid ""
25
 
"The following script could not be activated due to errors in the script:\n"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
36
#: src/scripts/scriptdialog.cpp:35
29
37
msgid "Script Dialog"
30
38
msgstr ""
31
39
 
32
 
#: src/parleymainwindow.cpp:118 src/export/exportdialog.cpp:107
33
 
#: src/parleydocument.cpp:212
 
40
#: src/scripts/script.cpp:54
 
41
msgid "The script file does not exist."
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: src/scripts/script.cpp:86
 
45
#, fuzzy, kde-format
 
46
#| msgid "Error in lex file"
 
47
msgid "Error in file %1 at line %2:"
 
48
msgstr "Virhe kielioppitiedostossa"
 
49
 
 
50
#: src/scripts/script.cpp:88
 
51
msgctxt "debug information in error message"
 
52
msgid "Backtrace:"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: src/parleymainwindow.cpp:136 src/export/exportdialog.cpp:107
 
56
#: src/parleydocument.cpp:233
34
57
#, fuzzy
35
58
msgid "Untitled"
36
59
msgstr "otsikko"
37
60
 
38
 
#: src/parleymainwindow.cpp:169 src/parleydocument.cpp:97
39
 
#, fuzzy, kde-format
40
 
#| msgid "Edit Properties for Original"
41
 
msgctxt "@title:window document properties"
42
 
msgid "Properties for %1"
43
 
msgstr "Muokkaa alkuperäisen ominaisuuksia"
44
 
 
45
 
#: src/parleymainwindow.cpp:239
 
61
#: src/parleymainwindow.cpp:241
46
62
msgid ""
47
63
"Vocabulary is modified.\n"
48
64
"\n"
52
68
"\n"
53
69
"Haluatko tallettaa sen ennen lopettamista?\n"
54
70
 
55
 
#: src/parleymainwindow.cpp:273
 
71
#: src/parleymainwindow.cpp:275
56
72
#, fuzzy
57
73
#| msgid "Creates a new blank vocabulary document"
58
74
msgid "Creates a new vocabulary collection"
59
75
msgstr "Luo uuden tyhjän sanastoasiakirjan"
60
76
 
61
 
#: src/parleymainwindow.cpp:278
 
77
#: src/parleymainwindow.cpp:280
62
78
#, fuzzy
63
79
#| msgid "Opens an existing vocabulary document"
64
80
msgid "Opens an existing vocabulary collection"
65
81
msgstr "Avaa olemassaolevan sanastoasiakirjan"
66
82
 
67
 
#: src/parleymainwindow.cpp:282
 
83
#: src/parleymainwindow.cpp:284
68
84
#, fuzzy
69
85
#| msgid "Downloads new vocabularies"
70
86
msgid "Download New Vocabularies..."
71
87
msgstr "Lataa uusia sanastoja"
72
88
 
73
 
#: src/parleymainwindow.cpp:284
 
89
#: src/parleymainwindow.cpp:286
74
90
#, fuzzy
75
91
#| msgid "Downloads new vocabularies"
76
92
msgid "Downloads new vocabulary collections"
77
93
msgstr "Lataa uusia sanastoja"
78
94
 
79
 
#: src/parleymainwindow.cpp:291
 
95
#: src/parleymainwindow.cpp:293
80
96
#, fuzzy
81
97
#| msgid "Downloads new vocabularies"
82
98
msgid "Open &Downloaded Vocabularies..."
83
99
msgstr "Lataa uusia sanastoja"
84
100
 
85
 
#: src/parleymainwindow.cpp:293
 
101
#: src/parleymainwindow.cpp:295
86
102
#, fuzzy
87
103
#| msgid "Downloads new vocabularies"
88
104
msgid "Open downloaded vocabulary collections"
89
105
msgstr "Lataa uusia sanastoja"
90
106
 
91
 
#: src/parleymainwindow.cpp:312
 
107
#: src/parleymainwindow.cpp:314
92
108
#, fuzzy
93
109
#| msgid "Save the active vocabulary document"
94
110
msgid "Save the active vocabulary collection"
95
111
msgstr "Talleta aktiivinen sanastoasiakirja"
96
112
 
97
 
#: src/parleymainwindow.cpp:318
 
113
#: src/parleymainwindow.cpp:320
98
114
#, fuzzy
99
115
#| msgid "Save the active vocabulary document with a different name"
100
116
msgid "Save the active vocabulary collection with a different name"
101
117
msgstr "Talleta aktiivinen sanastoasiakirja eri nimellä"
102
118
 
103
 
#: src/parleymainwindow.cpp:332
 
119
#: src/parleymainwindow.cpp:334
104
120
msgid "&Export..."
105
121
msgstr ""
106
122
 
107
 
#: src/parleymainwindow.cpp:335
 
123
#: src/parleymainwindow.cpp:337
108
124
msgid "Export to HTML or CSV"
109
125
msgstr ""
110
126
 
111
 
#: src/parleymainwindow.cpp:342
 
127
#: src/parleymainwindow.cpp:344
112
128
#, fuzzy
113
129
msgid "&Properties..."
114
130
msgstr "&Profiilit..."
115
131
 
116
 
#: src/parleymainwindow.cpp:345
 
132
#: src/parleymainwindow.cpp:347
117
133
#, fuzzy
118
134
#| msgid "Document Properties"
119
135
msgid "Edit document properties"
120
136
msgstr "Asiakirjan ominaisuudet"
121
137
 
122
 
#: src/parleymainwindow.cpp:350
 
138
#: src/parleymainwindow.cpp:352
123
139
#, fuzzy
124
140
#| msgid "Choose current lesson"
125
141
msgid "Close the current collection"
126
142
msgstr "Valitse nykyinen oppitunti"
127
143
 
128
 
#: src/parleymainwindow.cpp:355
 
144
#: src/parleymainwindow.cpp:357
129
145
#, fuzzy
130
146
#| msgid "Malay"
131
147
msgid "Quit Parley"
132
148
msgstr "Malaji"
133
149
 
134
 
#: src/parleymainwindow.cpp:361
 
150
#: src/parleymainwindow.cpp:363
135
151
msgid "Show the configuration dialog"
136
152
msgstr "Näyttää asetusten ikkunan"
137
153
 
141
157
 
142
158
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:13
143
159
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen)
144
 
#: src/main.cpp:40 rc.cpp:559
 
160
#: src/main.cpp:40 rc.cpp:453
145
161
#, fuzzy
146
162
#| msgid "Malay"
147
163
msgid "Parley"
262
278
msgid "Document file to open"
263
279
msgstr "Avattava asiakirja"
264
280
 
265
 
#: src/practiceold/entryfilter.cpp:92 src/practiceold/testentrymanager.cpp:116
266
 
#: src/practice/entryfilter.cpp:72
 
281
#: src/practiceold/entryfilter.cpp:92 src/practiceold/testentrymanager.cpp:65
267
282
msgid ""
268
283
"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen "
269
284
"type of practice."
275
290
"Please add some in the Edit->Grammar menu."
276
291
msgstr ""
277
292
 
278
 
#: src/practiceold/entryfilter.cpp:117 src/practice/entryfilter.cpp:88
 
293
#: src/practiceold/entryfilter.cpp:117
279
294
#: src/statistics-dialogs/StatisticsDialog.cpp:44
280
295
#: src/statistics-dialogs/StatisticsDialog.cpp:48
281
296
#, fuzzy
283
298
msgid "Start Practice"
284
299
msgstr "Aloitetaan erikoiskysely..."
285
300
 
286
 
#: src/practiceold/practicedialog.cpp:68
 
301
#: src/practiceold/practicedialog.cpp:70
287
302
#, kde-format
288
303
msgctxt "@popupmessage"
289
304
msgid ""
291
306
"%1 (%2)."
292
307
msgstr ""
293
308
 
294
 
#: src/practiceold/practicedialog.cpp:68 src/vocabulary/vocabularyview.cpp:400
 
309
#: src/practiceold/practicedialog.cpp:70 src/vocabulary/vocabularyview.cpp:399
295
310
msgctxt "@title of a popup"
296
311
msgid "No Spell Checker Available"
297
312
msgstr ""
298
313
 
299
314
#: src/practiceold/practicesummarydialog.cpp:28
300
 
#: src/practice/summary/practicesummary.cpp:36
301
315
#, fuzzy
302
316
#| msgid "Article"
303
317
msgid "Practice Summary"
304
318
msgstr "Artikkeli"
305
319
 
306
 
#: src/practiceold/AdjQueryDlg.cpp:35
307
 
msgid "Comparison Training"
308
 
msgstr "Vertailuharjoittelu"
309
 
 
310
 
#: src/practiceold/testentrymanager.cpp:296
 
320
#: src/practiceold/vocabularypractice.cpp:111
311
321
#, fuzzy
312
322
#| msgid ""
313
323
#| "The query dialog was not answered several times in a row.\n"
322
332
"Ohjelma olettaa, että kukaan ei ole ruudulla käyttämässä ohjelmaa. Sen takia "
323
333
"kysely keskeytetään."
324
334
 
325
 
#: src/practiceold/testentrymanager.cpp:300
 
335
#: src/practiceold/vocabularypractice.cpp:115
326
336
#, fuzzy
327
337
#| msgid "Stopping Query"
328
338
msgid "Stopping Test"
329
339
msgstr "Keskeytetään kysely"
330
340
 
 
341
#: src/practiceold/AdjQueryDlg.cpp:35
 
342
msgid "Comparison Training"
 
343
msgstr "Vertailuharjoittelu"
 
344
 
331
345
#: src/practiceold/VerbQueryDlg.cpp:37
332
346
msgid "Verb Training"
333
347
msgstr "Verbien harjoittelu"
344
358
msgid "Written Practice"
345
359
msgstr "Artikkeli"
346
360
 
 
361
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:170
 
362
msgid "<font color=\"#188C18\">You are right!</font>"
 
363
msgstr ""
 
364
 
347
365
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:173
348
 
msgid "<font color=\"#188C18\">You are right!</font>"
 
366
msgid "<font color=\"#222978\">Watch your capitalization!</font>"
349
367
msgstr ""
350
368
 
351
369
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:176
352
 
msgid "<font color=\"#222978\">Watch your capitalization!</font>"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:179
356
370
msgid ""
357
371
"<font color=\"#8C1818\">I think you made a spelling mistake. But the word is "
358
372
"right.</font>"
359
373
msgstr ""
360
374
 
 
375
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:179
 
376
msgid "<font color=\"#8C1818\">You made a mistake.</font>"
 
377
msgstr ""
 
378
 
361
379
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:182
362
 
msgid "<font color=\"#8C1818\">You made a mistake.</font>"
 
380
msgid "<font color=\"#222978\">Your accentuation was wrong.</font>"
363
381
msgstr ""
364
382
 
365
383
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:185
366
 
msgid "<font color=\"#222978\">Your accentuation was wrong.</font>"
 
384
msgid "<font color=\"#222978\">The article is wrong.</font>"
367
385
msgstr ""
368
386
 
369
387
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:188
370
 
msgid "<font color=\"#222978\">The article is wrong.</font>"
 
388
msgid "<font color=\"#222978\">The article is missing.</font>"
371
389
msgstr ""
372
390
 
373
391
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:191
374
 
msgid "<font color=\"#222978\">The article is missing.</font>"
 
392
msgid "<font color=\"#8C1818\">Watch out! This is a false friend!</font>"
375
393
msgstr ""
376
394
 
377
395
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:194
378
 
msgid "<font color=\"#8C1818\">Watch out! This is a false friend!</font>"
 
396
msgid "<font color=\"#8C1818\">Great, you entered a synonym.</font>"
379
397
msgstr ""
380
398
 
381
399
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:197
382
 
msgid "<font color=\"#8C1818\">Great, you entered a synonym.</font>"
 
400
msgid "<font color=\"#8C8C18\">Please enter something for me to check.</font>"
383
401
msgstr ""
384
402
 
385
403
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:200
386
 
msgid "<font color=\"#8C8C18\">Please enter something for me to check.</font>"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:203
390
404
msgid ""
391
405
"<font color=\"#8C1818\">I know that word, but are you sure it is the right "
392
406
"one here?</font>"
393
407
msgstr ""
394
408
 
395
 
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:207
 
409
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:204
396
410
msgid "There is a mistake."
397
411
msgstr ""
398
412
 
399
 
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:234
 
413
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:231
400
414
#, fuzzy
401
415
#| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
402
416
msgid "The answer was wrong."
403
417
msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
404
418
 
405
 
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:495
 
419
#: src/practiceold/writtenpracticedialog.cpp:394
406
420
#: src/practiceold/MCQueryDlg.cpp:227
407
421
#, fuzzy
408
422
#| msgid "Well done, you knew the correct answer. %1% done."
411
425
 
412
426
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:44
413
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, MultipleChoiceRadio)
414
 
#: src/practiceold/MCQueryDlg.cpp:42 src/editor/editor.cpp:256 rc.cpp:665
 
428
#: src/practiceold/MCQueryDlg.cpp:42 src/editor/editor.cpp:253 rc.cpp:559
415
429
msgid "Multiple Choice"
416
430
msgstr "Monivalinta"
417
431
 
447
461
#. i18n: file: src/entry-dialogs/summarywordwidget.ui:87
448
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
449
463
#: src/practiceold/SimpleQueryDlg.cpp:113
450
 
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:304 rc.cpp:674 rc.cpp:830
 
464
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:304 rc.cpp:568 rc.cpp:724
451
465
msgid "Paraphrase"
452
466
msgstr "Parafraasi"
453
467
 
526
540
msgid "Image Practice"
527
541
msgstr "Artikkeli"
528
542
 
529
 
#: src/editor/editor.cpp:137
 
543
#: src/editor/editor.cpp:134
530
544
msgid "Lessons"
531
545
msgstr "Oppitunnit"
532
546
 
533
 
#: src/editor/editor.cpp:150
 
547
#: src/editor/editor.cpp:147
534
548
msgid ""
535
549
"Right click to add, delete, or rename lessons. \n"
536
550
"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n"
539
553
 
540
554
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:160
541
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, PracticeWordTypesTreeWidget)
542
 
#: src/editor/editor.cpp:165 rc.cpp:598
 
556
#: src/editor/editor.cpp:162 rc.cpp:492
543
557
#, fuzzy
544
558
#| msgid "Word t&ype:"
545
559
msgid "Word Types"
546
560
msgstr "Sanan t&yyppi:"
547
561
 
 
562
#: src/editor/editor.cpp:189
 
563
#, fuzzy
 
564
#| msgid "Grade Colors"
 
565
msgid "Grade Boxes"
 
566
msgstr "Asteiden värit"
 
567
 
548
568
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:92
549
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ConjugationRadio)
550
 
#: src/editor/editor.cpp:215 rc.cpp:683
 
570
#: src/editor/editor.cpp:212 rc.cpp:577
551
571
msgid "Conjugation"
552
572
msgstr "Taivutusryhmä"
553
573
 
554
 
#: src/editor/editor.cpp:243
 
574
#: src/editor/editor.cpp:240
555
575
#, fuzzy
556
576
#| msgid "&Comparison Forms"
557
577
msgid "Comparison forms"
559
579
 
560
580
#. i18n: file: src/entry-dialogs/synonymwidget.ui:16
561
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel)
562
 
#: src/editor/editor.cpp:268 rc.cpp:809
 
582
#: src/editor/editor.cpp:265 rc.cpp:703
563
583
#, fuzzy
564
584
#| msgid "&Synonyms"
565
585
msgid "Synonyms"
566
586
msgstr "&Synonyymit"
567
587
 
568
 
#: src/editor/editor.cpp:279
 
588
#: src/editor/editor.cpp:276
569
589
#, fuzzy
570
590
#| msgid "&Antonyms"
571
591
msgid "Antonyms"
572
592
msgstr "&Antonyymit"
573
593
 
574
 
#: src/editor/editor.cpp:290
 
594
#: src/editor/editor.cpp:287
575
595
#, fuzzy
576
596
#| msgid "&False friend:"
577
597
msgid "False Friends"
578
598
msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:"
579
599
 
580
 
#: src/editor/editor.cpp:302
 
600
#: src/editor/editor.cpp:299
581
601
msgid "Phonetic Symbols"
582
602
msgstr ""
583
603
 
584
 
#: src/editor/editor.cpp:314
 
604
#: src/editor/editor.cpp:311
585
605
#, fuzzy
586
606
#| msgid "&male:\t"
587
607
msgid "Image"
588
608
msgstr "&maskuliininen:\t"
589
609
 
590
 
#: src/editor/editor.cpp:326
 
610
#: src/editor/editor.cpp:323
591
611
#, fuzzy
592
612
#| msgid "Article"
593
613
msgid "Summary"
594
614
msgstr "Artikkeli"
595
615
 
596
 
#: src/editor/editor.cpp:340
 
616
#: src/editor/editor.cpp:337
597
617
#, fuzzy
598
618
#| msgctxt "Describing the sound of the character"
599
619
#| msgid "Sound: "
600
620
msgid "Sound"
601
621
msgstr "Ääntäminen: "
602
622
 
603
 
#: src/editor/editor.cpp:352
 
623
#: src/editor/editor.cpp:349
604
624
#, fuzzy
605
625
#| msgid "Interlingue"
606
626
msgid "Internet"
607
627
msgstr "Interlingue"
608
628
 
609
 
#: src/editor/editor.cpp:380
 
629
#: src/editor/editor.cpp:377
 
630
#, fuzzy
 
631
msgid "&Upload Vocabulary Document..."
 
632
msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
 
633
 
 
634
#: src/editor/editor.cpp:378
 
635
#, fuzzy
 
636
#| msgid "Save the active vocabulary document with a different name"
 
637
msgid "Share the current vocabulary collection with other users."
 
638
msgstr "Talleta aktiivinen sanastoasiakirja eri nimellä"
 
639
 
 
640
#: src/editor/editor.cpp:387
610
641
#, fuzzy
611
642
msgid "&Languages..."
612
643
msgstr "Toinen kieli..."
613
644
 
614
 
#: src/editor/editor.cpp:381
 
645
#: src/editor/editor.cpp:388
615
646
msgid ""
616
647
"Edit which languages are in the collection and their grammar properties."
617
648
msgstr ""
618
649
 
619
 
#: src/editor/editor.cpp:390
 
650
#: src/editor/editor.cpp:397
620
651
#, fuzzy
621
652
#| msgid "Reset &Grades"
622
653
msgid "Remove Grades"
623
654
msgstr "Nollaa &Asteet"
624
655
 
625
 
#: src/editor/editor.cpp:392
 
656
#: src/editor/editor.cpp:399
626
657
#, fuzzy
627
658
msgid "Remove all grades from the current document"
628
659
msgstr "Poista samansisältöiset sanarivit sanastosta"
629
660
 
630
 
#: src/editor/editor.cpp:399
 
661
#: src/editor/editor.cpp:406
631
662
#, fuzzy
632
663
msgid "Show Entries from Child Lessons"
633
664
msgstr "Rivit oppitunnilla"
634
665
 
635
 
#: src/editor/editor.cpp:401
 
666
#: src/editor/editor.cpp:408
636
667
msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson."
637
668
msgstr ""
638
669
 
639
 
#: src/editor/editor.cpp:407
 
670
#: src/editor/editor.cpp:414
640
671
#, fuzzy
641
672
msgid "Automatic Translation"
642
673
msgstr "&Käännös"
643
674
 
644
675
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46
645
676
#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General)
646
 
#: src/editor/editor.cpp:409 rc.cpp:1292
 
677
#: src/editor/editor.cpp:416 rc.cpp:1186
647
678
msgid "Enable automatic translation of the lesson entries."
648
679
msgstr ""
649
680
 
650
 
#: src/editor/editor.cpp:415
 
681
#: src/editor/editor.cpp:422
651
682
#, fuzzy
652
683
#| msgid "Starting special query..."
653
684
msgid "Start Practice..."
654
685
msgstr "Aloitetaan erikoiskysely..."
655
686
 
656
 
#: src/editor/editor.cpp:417
 
687
#: src/editor/editor.cpp:424
657
688
#, fuzzy
658
689
#| msgid "Starting Query"
659
690
msgid "Start a test"
660
691
msgstr "Aloitetaan kysely"
661
692
 
662
 
#: src/editor/editor.cpp:426
 
693
#: src/editor/editor.cpp:433
663
694
#, fuzzy
664
695
#| msgid "Article"
665
696
msgid "Configure Practice..."
666
697
msgstr "Artikkeli"
667
698
 
668
 
#: src/editor/editor.cpp:428
 
699
#: src/editor/editor.cpp:435
669
700
#, fuzzy
670
701
#| msgid "View Settings"
671
702
msgid "Change practice settings"
672
703
msgstr "Näyttöasetukset"
673
704
 
674
 
#: src/editor/editor.cpp:437
 
705
#: src/editor/editor.cpp:444
675
706
#, fuzzy
676
707
msgid "&Statistics..."
677
708
msgstr "Näytä tila&stot"
678
709
 
679
 
#: src/editor/editor.cpp:439
 
710
#: src/editor/editor.cpp:446
680
711
#, fuzzy
681
712
msgid "Show statistics for the current collection"
682
713
msgstr "Näytä nykyisen sanaston tilastotiedot"
683
714
 
684
 
#: src/editor/editor.cpp:445
 
715
#: src/editor/editor.cpp:452
685
716
#, fuzzy
686
717
msgid "Show Se&arch"
687
718
msgstr "Terävä etsiminen"
688
719
 
689
 
#: src/editor/editor.cpp:447
 
720
#: src/editor/editor.cpp:454
690
721
#, fuzzy
691
722
msgid "Toggle display of the search bar"
692
723
msgstr "Aseta työkalurivien näkyvyys"
693
724
 
694
 
#: src/editor/editor.cpp:459
 
725
#: src/editor/editor.cpp:466
695
726
#, fuzzy
696
727
#| msgid "Languages"
697
728
msgid "&Script Manager"
698
729
msgstr "Kielet"
699
730
 
700
 
#: src/editor/editor.cpp:494
 
731
#: src/editor/editor.cpp:501
701
732
msgid "Enter search terms here"
702
733
msgstr ""
703
734
 
704
 
#: src/editor/editor.cpp:498
 
735
#: src/editor/editor.cpp:505
705
736
#, fuzzy
706
737
msgid "S&earch:"
707
738
msgstr "&Huomautus:"
708
739
 
 
740
#: src/editor/editor.cpp:583 src/parleydocument.cpp:118
 
741
#, fuzzy, kde-format
 
742
#| msgid "Edit Properties for Original"
 
743
msgctxt "@title:window document properties"
 
744
msgid "Properties for %1"
 
745
msgstr "Muokkaa alkuperäisen ominaisuuksia"
 
746
 
709
747
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13
710
748
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions)
711
 
#: src/export/exportdialog.cpp:46 rc.cpp:423
 
749
#: src/export/exportdialog.cpp:46 rc.cpp:429
712
750
msgid "Export"
713
751
msgstr ""
714
752
 
722
760
msgid "Export As"
723
761
msgstr ""
724
762
 
725
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:442
726
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:519
727
 
#, fuzzy
728
 
#| msgid "&Male:"
729
 
msgctxt "@label the gender of the word: Masculine"
730
 
msgid "Masculine"
731
 
msgstr "&Maskuliininen:"
732
 
 
733
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:443
734
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:520
735
 
#, fuzzy
736
 
#| msgid "Definite"
737
 
msgctxt "@label the gender of the word: Female"
738
 
msgid "Feminine"
739
 
msgstr "Määräinen"
740
 
 
741
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:444
742
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:521
743
 
#, fuzzy
744
 
#| msgid "Neu&tral:"
745
 
msgctxt "@label the gender of the word: Neuter"
746
 
msgid "Neuter"
747
 
msgstr "Neu&tri:"
748
 
 
749
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:557
750
 
#, fuzzy
751
 
#| msgid "person"
752
 
msgid "First person"
753
 
msgstr "henkilö"
754
 
 
755
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:559
756
 
#, fuzzy
757
 
#| msgid "&Append Language"
758
 
msgid "Second person"
759
 
msgstr "&Lisää kieli"
760
 
 
761
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:561
762
 
#, fuzzy
763
 
#| msgid "person"
764
 
msgid "Third person"
765
 
msgstr "henkilö"
766
 
 
767
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:565
768
 
#, fuzzy
769
 
#| msgid "&Male:"
770
 
msgctxt "Grammatical masculine gender"
771
 
msgid "Masculine"
772
 
msgstr "&Maskuliininen:"
773
 
 
774
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:567
775
 
#, fuzzy
776
 
#| msgid "Definite"
777
 
msgctxt "Grammatical feminine gender"
778
 
msgid "Feminine"
779
 
msgstr "Määräinen"
780
 
 
781
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:569
782
 
#, fuzzy
783
 
#| msgid "Neu&tral:"
784
 
msgctxt "Grammatical neuter gender"
785
 
msgid "Neuter"
786
 
msgstr "Neu&tri:"
787
 
 
788
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:572
789
 
#, fuzzy
790
 
#| msgid "Singular"
791
 
msgctxt "Grammatical singular number"
792
 
msgid "Singular"
793
 
msgstr "Yksikkö"
794
 
 
795
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:574
796
 
#, fuzzy
797
 
#| msgid "Plural"
798
 
msgctxt "Grammatical dual number (doesn't exist in all languages)"
799
 
msgid "Dual"
800
 
msgstr "Monikko"
801
 
 
802
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:576
803
 
#, fuzzy
804
 
#| msgid "Plural"
805
 
msgctxt "Grammatical plural number"
806
 
msgid "Plural"
807
 
msgstr "Monikko"
808
 
 
809
 
#: src/practice/practiceentrymanager.cpp:596
810
 
#, fuzzy
811
 
#| msgid "Indefinite"
812
 
msgctxt "Grammatical infinitive of a verb"
813
 
msgid "Infinitive"
814
 
msgstr "Epämääräinen"
815
 
 
816
 
#: src/practice/parleypracticemainwindow.cpp:103
817
 
#, fuzzy
818
 
#| msgid "Time:"
819
 
msgid "Theme"
820
 
msgstr "Aika:"
821
 
 
822
 
#: src/practice/summary/summarymodel.cpp:53
823
 
#, fuzzy
824
 
#| msgid ";"
825
 
msgctxt "the separator for a list of wrong words that the user entered"
826
 
msgid "; "
827
 
msgstr ";"
828
 
 
829
 
#: src/practice/summary/summarymodel.cpp:89
830
 
#, fuzzy
831
 
#| msgid "Original Author"
832
 
msgid "Original Word"
833
 
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
834
 
 
835
 
#: src/practice/summary/summarymodel.cpp:91
836
 
#, fuzzy
837
 
#| msgid "&%1. Translation"
838
 
msgid "Translation"
839
 
msgstr "&%1. Käännös"
840
 
 
841
 
#: src/practice/summary/summarymodel.cpp:93
842
 
#, fuzzy
843
 
#| msgid "&Tense:"
844
 
msgid "False Answers"
845
 
msgstr "&Aikamuoto:"
846
 
 
847
 
#: src/practice/summary/summarymodel.cpp:95
848
 
#, fuzzy
849
 
#| msgid "minutes"
850
 
msgid "Points"
851
 
msgstr "minuutti"
852
 
 
853
 
#: src/practice/stdbuttons.cpp:75 src/practice/modespecifics.cpp:78
854
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:157 src/practice/modespecifics.cpp:224
855
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:257 src/practice/modespecifics.cpp:284
856
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:148
857
 
#, fuzzy
858
 
#| msgid "&Tense:"
859
 
msgid "Check Answer"
860
 
msgstr "&Aikamuoto:"
861
 
 
862
 
#: src/practice/stdbuttons.cpp:79 src/practice/modeindependent.cpp:154
863
 
#, fuzzy
864
 
#| msgid "Contained In"
865
 
msgid "Continue"
866
 
msgstr "Sisältyy"
867
 
 
868
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:257 src/practice/answervalidator.cpp:417
869
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:436
870
 
msgid "Correct!"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:264
874
 
#, fuzzy
875
 
#| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
876
 
msgid "Empty answers are never correct."
877
 
msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
878
 
 
879
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:338
880
 
msgid "There is an article missing."
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:378
884
 
#, fuzzy
885
 
#| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
886
 
msgid "Empty answers are always wrong."
887
 
msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
888
 
 
889
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:388
890
 
#, kde-format
891
 
msgid "%1 is <b>a</b> solution, but not <b>the</b> solution."
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:396
895
 
#, kde-format
896
 
msgid "%1 has a problem..."
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:446
900
 
#, fuzzy
901
 
#| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
902
 
msgid "Correct answer, capitalized incorrectly."
903
 
msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
904
 
 
905
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:456
906
 
msgid "Correct, but you have an accent problem."
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:477
910
 
msgid "Try improving your spelling."
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:485
914
 
msgid "No! That was a false friend!"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:494
918
 
msgid ""
919
 
"Do you have any idea what you are talking about? (Wrong word; supposedly you "
920
 
"spelled it correctly.)"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:504
924
 
msgid "Seems like you got the spelling wrong."
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:510
928
 
msgid "I don't know that word and it is not similar to the solution."
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:528 src/practice/answervalidator.cpp:535
932
 
msgid "No dictionary and no clue."
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:587
936
 
#, fuzzy
937
 
#| msgid "Count:"
938
 
msgid "Correct:"
939
 
msgstr "Laskuri:"
940
 
 
941
 
#: src/practice/answervalidator.cpp:595
942
 
#, fuzzy
943
 
#| msgid "&Wrong:"
944
 
msgid "Wrong:"
945
 
msgstr "&Vääriä:"
946
 
 
947
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:99 src/practice/modespecifics.cpp:105
948
 
#, fuzzy
949
 
#| msgid "I &Know It"
950
 
msgid "I &Know It"
951
 
msgstr "&Tiedän"
952
 
 
953
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:110 src/practice/modespecifics.cpp:115
954
 
#, fuzzy
955
 
#| msgid "I &Know It"
956
 
msgid "I &Don't Know It"
957
 
msgstr "&Tiedän"
958
 
 
959
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:120 src/practice/modespecifics.cpp:125
960
 
msgid "&Flip"
961
 
msgstr ""
962
 
 
963
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:177
964
 
#, fuzzy, kde-format
965
 
#| msgid "Selected lessons:"
966
 
msgid "Select Option %1"
967
 
msgstr "Valitut oppitunnit:"
968
 
 
969
 
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:27
970
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel)
971
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:237 rc.cpp:845
972
 
msgid "Absolute:"
973
 
msgstr ""
974
 
 
975
 
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:59
976
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel)
977
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:240 rc.cpp:851
978
 
#, fuzzy
979
 
msgid "Comparative:"
980
 
msgstr "Verta&ilu"
981
 
 
982
 
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:91
983
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel)
984
 
#: src/practice/modespecifics.cpp:243 rc.cpp:857
985
 
#, fuzzy
986
 
#| msgid "&Articles"
987
 
msgid "Superlative:"
988
 
msgstr "&Artikkelit"
989
 
 
990
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:70
991
 
msgid "The selected theme is invalid and cannot be loaded."
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:120
995
 
#, fuzzy
996
 
#| msgid "&Articles"
997
 
msgid "Stop Practice"
998
 
msgstr "&Artikkelit"
999
 
 
1000
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:124
1001
 
#, fuzzy
1002
 
#| msgid "Article"
1003
 
msgid "Leave the practice mode."
1004
 
msgstr "Artikkeli"
1005
 
 
1006
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:129
1007
 
#, fuzzy
1008
 
#| msgid "I &Know It"
1009
 
msgid "Skip (Answer Known)"
1010
 
msgstr "&Tiedän"
1011
 
 
1012
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:138
1013
 
#, fuzzy
1014
 
#| msgid "Do &Not Know"
1015
 
msgid "Skip (Answer Not Known)"
1016
 
msgstr "&Älä tiedä"
1017
 
 
1018
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:143 src/practice/modeindependent.cpp:253
1019
 
#, fuzzy
1020
 
#| msgid "&Show solution"
1021
 
msgid "Show Solution"
1022
 
msgstr "&Näytä vastaus"
1023
 
 
1024
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:161
1025
 
#, fuzzy
1026
 
#| msgid "&Show solution"
1027
 
msgid "Show Hint"
1028
 
msgstr "&Näytä vastaus"
1029
 
 
1030
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:180
1031
 
#, fuzzy
1032
 
#| msgid "&Synonyms"
1033
 
msgid "Select Synonym:"
1034
 
msgstr "&Synonyymit"
1035
 
 
1036
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:183
1037
 
#, fuzzy
1038
 
#| msgid "&Synonyms"
1039
 
msgid "Select Antonym:"
1040
 
msgstr "&Synonyymit"
1041
 
 
1042
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:186
1043
 
#, fuzzy
1044
 
#| msgid "Select the correct translation:"
1045
 
msgid "Select the Correct Article:"
1046
 
msgstr "Valitse oikea käännös:"
1047
 
 
1048
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:189
1049
 
#, fuzzy
1050
 
#| msgid "Split &translations"
1051
 
msgid "Select Translation:"
1052
 
msgstr "Jaottele &käännökset"
1053
 
 
1054
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:192
1055
 
#, fuzzy
1056
 
#| msgid "Fill in the missing word:"
1057
 
msgid "Enter Missing Word:"
1058
 
msgstr "Täytä puuttuva sana:"
1059
 
 
1060
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:195
1061
 
#, fuzzy
1062
 
#| msgid "Enter the word:"
1063
 
msgid "Enter a Matching Word:"
1064
 
msgstr "Anna sana:"
1065
 
 
1066
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:198
1067
 
#, fuzzy
1068
 
#| msgid "&Translation"
1069
 
msgid "Enter Translation:"
1070
 
msgstr "&Käännös"
1071
 
 
1072
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:201
1073
 
#, fuzzy
1074
 
#| msgid "&Show solution"
1075
 
msgid "What is the solution?"
1076
 
msgstr "&Näytä vastaus"
1077
 
 
1078
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:204
1079
 
msgid "Unscramble:"
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:207
1083
 
#, fuzzy
1084
 
#| msgid "Conjugation"
1085
 
msgid "Conjugate:"
1086
 
msgstr "Taivutusryhmä"
1087
 
 
1088
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:210
1089
 
#, fuzzy
1090
 
#| msgid "&Comparison Forms"
1091
 
msgid "Enter Comparison Forms:"
1092
 
msgstr "&Vertailumuodot"
1093
 
 
1094
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:244
1095
 
#, fuzzy
1096
 
#| msgid "I &Know It"
1097
 
msgid "I Know It"
1098
 
msgstr "&Tiedän"
1099
 
 
1100
 
#: src/practice/modeindependent.cpp:248
1101
 
msgid "I Don't Know It"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7
 
763
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12
1105
764
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1106
 
#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:42 rc.cpp:405
 
765
#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:42 rc.cpp:411
1107
766
#, fuzzy
1108
767
msgid "&Edit"
1109
768
msgstr "&Vanheneminen"
1110
769
 
1111
 
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:54
 
770
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60
1112
771
#. i18n: ectx: Menu (learning)
1113
 
#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:45 rc.cpp:414
 
772
#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:45 rc.cpp:420
1114
773
#, fuzzy
1115
774
#| msgid "&Articles"
1116
775
msgid "&Practice"
1338
997
msgid "Could not determine word type of adverbs"
1339
998
msgstr ""
1340
999
 
1341
 
#: src/entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:125
 
1000
#: src/entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:160
1342
1001
#, fuzzy, kde-format
1343
1002
#| msgid "Creates and starts query from %1 to %2"
1344
1003
msgid "Grades from %1 to %2"
1424
1083
msgid "False Friends of %1:"
1425
1084
msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:"
1426
1085
 
1427
 
#: src/parleydocument.cpp:147
 
1086
#: src/parleydocument.cpp:168
1428
1087
#, fuzzy
1429
1088
#| msgid "Article"
1430
1089
msgid "Open in practice &mode"
1431
1090
msgstr "Artikkeli"
1432
1091
 
1433
 
#: src/parleydocument.cpp:149
 
1092
#: src/parleydocument.cpp:170
1434
1093
#, fuzzy
1435
1094
msgid "Open Vocabulary Collection"
1436
1095
msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
1437
1096
 
1438
 
#: src/parleydocument.cpp:198
 
1097
#: src/parleydocument.cpp:223
1439
1098
#, fuzzy
1440
1099
#| msgid "Downloads new vocabularies"
1441
1100
msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection"
1442
1101
msgstr "Lataa uusia sanastoja"
1443
1102
 
1444
 
#: src/parleydocument.cpp:227 src/parleydocument.cpp:277
 
1103
#: src/parleydocument.cpp:249 src/parleydocument.cpp:299
1445
1104
#, kde-format
1446
1105
msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2"
1447
1106
msgstr ""
1448
1107
 
1449
 
#: src/parleydocument.cpp:227 src/parleydocument.cpp:278
 
1108
#: src/parleydocument.cpp:250 src/parleydocument.cpp:300
1450
1109
msgid "Save File"
1451
1110
msgstr ""
1452
1111
 
1453
 
#: src/parleydocument.cpp:245
 
1112
#: src/parleydocument.cpp:268
1454
1113
msgid "Save Vocabulary As"
1455
1114
msgstr "Talleta sanasto nimellä"
1456
1115
 
1457
 
#: src/parleydocument.cpp:254
 
1116
#: src/parleydocument.cpp:277
1458
1117
#, fuzzy, kde-format
1459
1118
#| msgid ""
1460
1119
#| "<qt>The file<br><b>%1</b><br>already exists. Do you want to overwrite it?"
1464
1123
msgstr ""
1465
1124
"<qt>Tiedosto<br><b>%1</b><br>on jo olemassa. Haluatko korvata sen?</qt>"
1466
1125
 
1467
 
#: src/parleydocument.cpp:260
 
1126
#: src/parleydocument.cpp:283
1468
1127
#, fuzzy, kde-format
1469
1128
#| msgid "Saving %1"
1470
1129
msgctxt "@info:status saving a file"
1471
1130
msgid "Saving %1"
1472
1131
msgstr "Tallettaa %1"
1473
1132
 
1474
 
#: src/parleydocument.cpp:285 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:69
 
1133
#: src/parleydocument.cpp:307 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:69
1475
1134
msgid "Noun"
1476
1135
msgstr "Substantiivi"
1477
1136
 
1478
 
#: src/parleydocument.cpp:289
 
1137
#: src/parleydocument.cpp:311
1479
1138
#, fuzzy
1480
1139
#| msgid "&Male:"
1481
1140
msgid "Masculine"
1482
1141
msgstr "&Maskuliininen:"
1483
1142
 
1484
 
#: src/parleydocument.cpp:292
 
1143
#: src/parleydocument.cpp:314
1485
1144
#, fuzzy
1486
1145
#| msgid "Definite"
1487
1146
msgid "Feminine"
1488
1147
msgstr "Määräinen"
1489
1148
 
1490
 
#: src/parleydocument.cpp:295
 
1149
#: src/parleydocument.cpp:317
1491
1150
#, fuzzy
1492
1151
#| msgid "Neu&tral:"
1493
1152
msgid "Neuter"
1494
1153
msgstr "Neu&tri:"
1495
1154
 
1496
 
#: src/parleydocument.cpp:299 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:118
 
1155
#: src/parleydocument.cpp:321 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:118
1497
1156
#, fuzzy
1498
1157
#| msgid "Verb"
1499
1158
msgid "Verb"
1501
1160
 
1502
1161
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:116
1503
1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton)
1504
 
#: src/parleydocument.cpp:303 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:101 rc.cpp:860
 
1163
#: src/parleydocument.cpp:325 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:101 rc.cpp:754
1505
1164
#, fuzzy
1506
1165
#| msgid "Acti&ve"
1507
1166
msgid "Adjective"
1509
1168
 
1510
1169
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:123
1511
1170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton)
1512
 
#: src/parleydocument.cpp:307 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:109 rc.cpp:863
 
1171
#: src/parleydocument.cpp:329 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:109 rc.cpp:757
1513
1172
msgid "Adverb"
1514
1173
msgstr "Adverbi"
1515
1174
 
1516
1175
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221
1517
1176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox)
1518
 
#: src/parleydocument.cpp:321 rc.cpp:1569
 
1177
#: src/parleydocument.cpp:343 rc.cpp:1463
1519
1178
msgid "Public Domain"
1520
1179
msgstr ""
1521
1180
 
1525
1184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
1526
1185
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237
1527
1186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox)
1528
 
#: src/parleydocument.cpp:322 rc.cpp:695 rc.cpp:1544 rc.cpp:1575
 
1187
#: src/parleydocument.cpp:344 rc.cpp:589 rc.cpp:1438 rc.cpp:1469
1529
1188
msgid "Languages"
1530
1189
msgstr "Kielet"
1531
1190
 
1532
 
#: src/parleydocument.cpp:330
 
1191
#: src/parleydocument.cpp:352
1533
1192
#, fuzzy
1534
1193
#| msgid "&Append Language"
1535
1194
msgid "A Second Language"
1536
1195
msgstr "&Lisää kieli"
1537
1196
 
1538
 
#: src/parleydocument.cpp:333
 
1197
#: src/parleydocument.cpp:355
1539
1198
#, fuzzy
1540
1199
msgid "Lesson 1"
1541
1200
msgstr "Luo oppitunnin"
1542
1201
 
1543
 
#: src/parleydocument.cpp:337
 
1202
#: src/parleydocument.cpp:359
1544
1203
msgid "Box 7 (best)"
1545
1204
msgstr ""
1546
1205
 
1547
 
#: src/parleydocument.cpp:338
 
1206
#: src/parleydocument.cpp:360
1548
1207
msgid "Box 6"
1549
1208
msgstr ""
1550
1209
 
1551
 
#: src/parleydocument.cpp:339
 
1210
#: src/parleydocument.cpp:361
1552
1211
msgid "Box 5"
1553
1212
msgstr ""
1554
1213
 
1555
 
#: src/parleydocument.cpp:340
 
1214
#: src/parleydocument.cpp:362
1556
1215
msgid "Box 4"
1557
1216
msgstr ""
1558
1217
 
1559
 
#: src/parleydocument.cpp:341
 
1218
#: src/parleydocument.cpp:363
1560
1219
msgid "Box 3"
1561
1220
msgstr ""
1562
1221
 
1563
 
#: src/parleydocument.cpp:342
 
1222
#: src/parleydocument.cpp:364
1564
1223
msgid "Box 2"
1565
1224
msgstr ""
1566
1225
 
1567
 
#: src/parleydocument.cpp:343
 
1226
#: src/parleydocument.cpp:365
1568
1227
msgid "Box 1 (lowest)"
1569
1228
msgstr ""
1570
1229
 
1597
1256
 
1598
1257
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:377
1599
1258
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:399
1600
 
msgid "Tense Description"
1601
 
msgstr "Aikamuodon kuvaus"
 
1259
#, fuzzy
 
1260
#| msgid "Name"
 
1261
msgid "Tense Name"
 
1262
msgstr "Nimi"
1602
1263
 
1603
1264
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:377
1604
1265
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:399
1605
 
msgid "Enter tense description:"
1606
 
msgstr "Anna aikamuodon kuvaus:"
 
1266
msgid "Enter name of tense:"
 
1267
msgstr ""
1607
1268
 
1608
1269
#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:428
1609
1270
#, fuzzy
1739
1400
 
1740
1401
#. i18n: file: src/entry-dialogs/summarywordwidget.ui:55
1741
1402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1742
 
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 rc.cpp:824
 
1403
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 rc.cpp:718
1743
1404
#, fuzzy
1744
1405
#| msgid "&Pronunciation:"
1745
1406
msgid "Pronunciation"
1755
1416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SynonymRadio)
1756
1417
#. i18n: file: src/entry-dialogs/synonymwidget.ui:26
1757
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton)
1758
 
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 rc.cpp:686 rc.cpp:812
 
1419
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 rc.cpp:580 rc.cpp:706
1759
1420
#, fuzzy
1760
1421
#| msgid "S&ynonyms"
1761
1422
msgid "Synonym"
1763
1424
 
1764
1425
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:106
1765
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AntonymRadio)
1766
 
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 rc.cpp:689
 
1427
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 rc.cpp:583
1767
1428
#, fuzzy
1768
1429
#| msgid "A&ntonyms"
1769
1430
msgid "Antonym"
1771
1432
 
1772
1433
#. i18n: file: src/entry-dialogs/summarywordwidget.ui:71
1773
1434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1774
 
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:300 rc.cpp:827
 
1435
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:300 rc.cpp:721
1775
1436
#, fuzzy
1776
1437
#| msgid "E&xamples"
1777
1438
msgid "Example"
1779
1440
 
1780
1441
#. i18n: file: src/entry-dialogs/summarywordwidget.ui:103
1781
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1782
 
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:302 rc.cpp:833
 
1443
#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:302 rc.cpp:727
1783
1444
#, fuzzy
1784
1445
#| msgid "&Common"
1785
1446
msgid "Comment"
1859
1520
msgid "Toggle display of individual vocabulary columns"
1860
1521
msgstr "Aseta työkalurivien näkyvyys"
1861
1522
 
1862
 
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:248
 
1523
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:249
1863
1524
#, fuzzy, kde-format
1864
1525
msgid "Do you really want to delete the selected entry?"
1865
1526
msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?"
1866
1527
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun rivin?\n"
1867
1528
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitun rivin?\n"
1868
1529
 
1869
 
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:248
 
1530
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:249
1870
1531
#, fuzzy
1871
1532
msgid "Delete"
1872
1533
msgstr "&Tyhjennä"
1873
1534
 
1874
 
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:400
 
1535
#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:399
1875
1536
#, kde-format
1876
1537
msgctxt "@popupmessage"
1877
1538
msgid ""
1879
1540
"this locale: %1."
1880
1541
msgstr ""
1881
1542
 
 
1543
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:32
 
1544
#, fuzzy
 
1545
msgid "New Lesson"
 
1546
msgstr "Luo oppitunnin"
 
1547
 
1882
1548
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:34
1883
1549
#, fuzzy
1884
 
msgid "New Lesson"
1885
 
msgstr "Luo oppitunnin"
1886
 
 
1887
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:36
1888
 
#, fuzzy
1889
1550
#| msgid "Creates a new blank vocabulary document"
1890
1551
msgid "Add a new lesson to your document"
1891
1552
msgstr "Luo uuden tyhjän sanastoasiakirjan"
1892
1553
 
 
1554
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:40
 
1555
#, fuzzy
 
1556
msgid "Rename Lesson"
 
1557
msgstr "Luo oppitunnin"
 
1558
 
1893
1559
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:42
1894
1560
#, fuzzy
1895
 
msgid "Rename Lesson"
1896
 
msgstr "Luo oppitunnin"
1897
 
 
1898
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:44
1899
 
#, fuzzy
1900
1561
#| msgid "Delete the selected rows"
1901
1562
msgid "Rename the selected lesson"
1902
1563
msgstr "Poista valitut rivit"
1903
1564
 
1904
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:50
 
1565
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:48
1905
1566
#, fuzzy
1906
1567
msgid "Delete Lesson"
1907
1568
msgstr "Poistaa oppituntia"
1908
1569
 
1909
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:52
 
1570
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:50
1910
1571
#, fuzzy
1911
1572
#| msgid "Delete the selected rows"
1912
1573
msgid "Delete the selected lesson."
1913
1574
msgstr "Poista valitut rivit"
1914
1575
 
 
1576
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:56
 
1577
msgid "Split Lesson into Smaller Lessons"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
1915
1580
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:58
1916
 
msgid "Split Lesson into Smaller Lessons"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:60
1920
1581
msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson."
1921
1582
msgstr ""
1922
1583
 
1923
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:133 src/vocabulary/leitnerview.cpp:117
 
1584
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:131 src/vocabulary/leitnerview.cpp:117
1924
1585
msgid "The root lesson cannot be deleted."
1925
1586
msgstr ""
1926
1587
 
1927
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:142
 
1588
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:140 src/vocabulary/leitnerview.cpp:126
1928
1589
#, fuzzy, kde-format
1929
1590
#| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
1930
1591
msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?"
1933
1594
msgstr[0] "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
1934
1595
msgstr[1] "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
1935
1596
 
1936
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:156
 
1597
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:154
1937
1598
#, fuzzy
1938
1599
msgid "Entries per Lesson"
1939
1600
msgstr "Rivit oppitunnilla"
1940
1601
 
1941
 
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:156
 
1602
#: src/vocabulary/lessonview.cpp:154
1942
1603
msgid ""
1943
1604
"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each "
1944
1605
"lesson do you want?"
1945
1606
msgstr ""
1946
1607
 
1947
 
#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126
1948
 
#, fuzzy, kde-format
1949
 
#| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
1950
 
msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete them?"
1951
 
msgid_plural ""
1952
 
"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?"
1953
 
msgstr[0] "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
1954
 
msgstr[1] "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
1955
 
 
1956
1608
#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:51
1957
1609
#, fuzzy
1958
1610
msgid "Vocabulary Columns"
1962
1614
msgid "Enable/Disable the columns for each language"
1963
1615
msgstr ""
1964
1616
 
 
1617
#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:60
 
1618
#, fuzzy, kde-format
 
1619
#| msgid "Selected lessons:"
 
1620
msgctxt "display of the name of the vocabulary collection"
 
1621
msgid "Collection: %1"
 
1622
msgstr "Valitut oppitunnit:"
 
1623
 
1965
1624
#. i18n: file: src/entry-dialogs/summarywordwidget.ui:32
1966
1625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1967
 
#: src/vocabulary/containermodel.cpp:171 rc.cpp:818
 
1626
#: src/vocabulary/containermodel.cpp:171 rc.cpp:712
1968
1627
msgid "Lesson"
1969
1628
msgstr "Oppitunti"
1970
1629
 
2205
1864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3)
2206
1865
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:456
2207
1866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2)
2208
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:926 rc.cpp:1010 rc.cpp:1205 rc.cpp:1220
 
1867
#: rc.cpp:24 rc.cpp:820 rc.cpp:904 rc.cpp:1099 rc.cpp:1114
2209
1868
msgid "Singular"
2210
1869
msgstr "Yksikkö"
2211
1870
 
2221
1880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel)
2222
1881
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:286
2223
1882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel)
2224
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 rc.cpp:929 rc.cpp:947 rc.cpp:965
 
1883
#: rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 rc.cpp:823 rc.cpp:841 rc.cpp:859
2225
1884
#, fuzzy
2226
1885
#| msgid "hist."
2227
1886
msgid "First"
2239
1898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel)
2240
1899
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:302
2241
1900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel)
2242
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:48 rc.cpp:66 rc.cpp:932 rc.cpp:950 rc.cpp:968
 
1901
#: rc.cpp:30 rc.cpp:48 rc.cpp:66 rc.cpp:826 rc.cpp:844 rc.cpp:862
2243
1902
#, fuzzy
2244
1903
#| msgid "&Append Language"
2245
1904
msgid "Second"
2257
1916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel)
2258
1917
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:318
2259
1918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel)
2260
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 rc.cpp:69 rc.cpp:935 rc.cpp:953 rc.cpp:971
 
1919
#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 rc.cpp:69 rc.cpp:829 rc.cpp:847 rc.cpp:865
2261
1920
msgid "Third Male"
2262
1921
msgstr ""
2263
1922
 
2273
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel)
2274
1933
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:334
2275
1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel)
2276
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:938 rc.cpp:956 rc.cpp:974
 
1935
#: rc.cpp:36 rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:832 rc.cpp:850 rc.cpp:868
2277
1936
#, fuzzy
2278
1937
#| msgid "Noun Female"
2279
1938
msgid "Third Female"
2291
1950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel)
2292
1951
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:350
2293
1952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel)
2294
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:941 rc.cpp:959 rc.cpp:977
 
1953
#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:835 rc.cpp:853 rc.cpp:871
2295
1954
#, fuzzy
2296
1955
#| msgid "Noun Female"
2297
1956
msgid "Third Neutral"
2307
1966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4)
2308
1967
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:470
2309
1968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
2310
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:962 rc.cpp:1016 rc.cpp:1208 rc.cpp:1226
 
1969
#: rc.cpp:42 rc.cpp:856 rc.cpp:910 rc.cpp:1102 rc.cpp:1120
2311
1970
msgid "Plural"
2312
1971
msgstr "Monikko"
2313
1972
 
2319
1978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2320
1979
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:463
2321
1980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel)
2322
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:944 rc.cpp:1013 rc.cpp:1223
 
1981
#: rc.cpp:60 rc.cpp:838 rc.cpp:907 rc.cpp:1117
2323
1982
#, fuzzy
2324
1983
#| msgid "Plural"
2325
1984
msgid "Dual"
2337
1996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2338
1997
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:264
2339
1998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2340
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:192
 
1999
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:200
2341
2000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_all)
2342
2001
#: rc.cpp:78 rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:195 rc.cpp:265 rc.cpp:345 rc.cpp:363
2343
2002
#, fuzzy
2355
2014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2356
2015
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:238
2357
2016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2358
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:261
 
2017
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:256
2359
2018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, know_it)
2360
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:120 rc.cpp:192 rc.cpp:268 rc.cpp:339 rc.cpp:372
 
2019
#: rc.cpp:81 rc.cpp:120 rc.cpp:192 rc.cpp:268 rc.cpp:339 rc.cpp:369
2361
2020
#, fuzzy
2362
2021
#| msgid "I &Know It"
2363
2022
msgid "Skip (I &Know It)"
2373
2032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2374
2033
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:251
2375
2034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2376
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:274
 
2035
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:269
2377
2036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dont_know)
2378
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:126 rc.cpp:198 rc.cpp:271 rc.cpp:342 rc.cpp:375
 
2037
#: rc.cpp:84 rc.cpp:126 rc.cpp:198 rc.cpp:271 rc.cpp:342 rc.cpp:372
2379
2038
#, fuzzy
2380
2039
#| msgid "Do &Not Know"
2381
2040
msgid "Skip (Do &Not Know)"
2387
2046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, verify)
2388
2047
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:290
2389
2048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, verify)
2390
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:220
 
2049
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:228
2391
2050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, verify)
2392
2051
#: rc.cpp:87 rc.cpp:117 rc.cpp:351 rc.cpp:366
2393
2052
msgid "&Verify"
2405
2064
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2406
2065
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:141
2407
2066
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2408
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:426
 
2067
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:481
2409
2068
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressgroup)
2410
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:180 rc.cpp:274 rc.cpp:327 rc.cpp:390
 
2069
#: rc.cpp:90 rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:180 rc.cpp:274 rc.cpp:327 rc.cpp:393
2411
2070
msgid "Progress"
2412
2071
msgstr "Eteneminen"
2413
2072
 
2423
2082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2424
2083
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:172
2425
2084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2426
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:438
 
2085
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:493
2427
2086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countlabel)
2428
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:132 rc.cpp:156 rc.cpp:183 rc.cpp:277 rc.cpp:330 rc.cpp:393
 
2087
#: rc.cpp:93 rc.cpp:132 rc.cpp:156 rc.cpp:183 rc.cpp:277 rc.cpp:330 rc.cpp:396
2429
2088
msgid "Count:"
2430
2089
msgstr "Laskuri:"
2431
2090
 
2441
2100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2442
2101
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:188
2443
2102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2444
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:451
 
2103
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:506
2445
2104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelabel)
2446
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:186 rc.cpp:280 rc.cpp:333 rc.cpp:396
 
2105
#: rc.cpp:96 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:186 rc.cpp:280 rc.cpp:333 rc.cpp:399
2447
2106
msgid "Time:"
2448
2107
msgstr "Aika:"
2449
2108
 
2459
2118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2460
2119
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:201
2461
2120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2462
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:467
 
2121
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:522
2463
2122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Cyclelabel)
2464
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:189 rc.cpp:283 rc.cpp:336 rc.cpp:399
 
2123
#: rc.cpp:99 rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:189 rc.cpp:283 rc.cpp:336 rc.cpp:402
2465
2124
msgid "Cycle:"
2466
2125
msgstr "Kierros:"
2467
2126
 
2477
2136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2478
2137
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:314
2479
2138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2480
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:507
 
2139
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:562
2481
2140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopPracticeButton)
2482
2141
#: rc.cpp:102 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:201 rc.cpp:286 rc.cpp:354
2483
 
#: rc.cpp:402
 
2142
#: rc.cpp:405
2484
2143
#, fuzzy
2485
2144
#| msgid "&Articles"
2486
2145
msgid "&Stop Practice"
2557
2216
 
2558
2217
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:16
2559
2218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2560
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16
2561
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2562
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:513
 
2219
#: rc.cpp:204
2563
2220
msgid ""
2564
2221
"<p>Your selection of vocabulary for the practice is empty.</p><p>Below you "
2565
2222
"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice "
2568
2225
 
2569
2226
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:26
2570
2227
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2571
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26
2572
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2573
 
#: rc.cpp:207 rc.cpp:516
 
2228
#: rc.cpp:207
2574
2229
#, fuzzy
2575
2230
#| msgid "Show the configuration dialog"
2576
2231
msgid "Ignore Configuration for:"
2578
2233
 
2579
2234
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:32
2580
2235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox)
2581
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32
2582
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox)
2583
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:519
 
2236
#: rc.cpp:210
2584
2237
#, fuzzy
2585
2238
#| msgid "Lessons"
2586
2239
msgid "Ignore Lessons"
2588
2241
 
2589
2242
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:52
2590
2243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox)
2591
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52
2592
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox)
2593
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:523
 
2244
#: rc.cpp:214
2594
2245
#, fuzzy
2595
2246
#| msgid "Word t&ype:"
2596
2247
msgid "Ignore Word Types"
2598
2249
 
2599
2250
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:72
2600
2251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox)
2601
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72
2602
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox)
2603
 
#: rc.cpp:218 rc.cpp:527
 
2252
#: rc.cpp:218
2604
2253
#, fuzzy
2605
2254
#| msgid "Blocking"
2606
2255
msgid "Ignore Blocked"
2616
2265
 
2617
2266
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:112
2618
2267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox)
2619
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112
2620
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox)
2621
 
#: rc.cpp:226 rc.cpp:535
 
2268
#: rc.cpp:226
2622
2269
#, fuzzy
2623
2270
#| msgid "Article"
2624
2271
msgid "Ignore Times Practiced"
2626
2273
 
2627
2274
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:132
2628
2275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox)
2629
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132
2630
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox)
2631
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:539
 
2276
#: rc.cpp:230
2632
2277
msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade"
2633
2278
msgstr ""
2634
2279
 
2635
2280
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:152
2636
2281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2)
2637
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152
2638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2)
2639
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:543
 
2282
#: rc.cpp:234
2640
2283
#, fuzzy
2641
2284
#| msgid "Word t&ype:"
2642
2285
msgid "Words"
2644
2287
 
2645
2288
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:167
2646
2289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2647
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167
2648
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2649
 
#: rc.cpp:237 rc.cpp:546
 
2290
#: rc.cpp:237
2650
2291
#, fuzzy
2651
2292
msgid "Total number of entries:"
2652
2293
msgstr "Anna rivien määrä oppitunnilla:"
2653
2294
 
2654
2295
#. i18n: file: src/practiceold/entryfilter.ui:188
2655
2296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2656
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188
2657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2658
 
#: rc.cpp:241 rc.cpp:550
 
2297
#: rc.cpp:241
2659
2298
msgid "Resulting number of words to practice:"
2660
2299
msgstr ""
2661
2300
 
2707
2346
 
2708
2347
#. i18n: file: src/practiceold/MCQueryDlgForm.ui:230
2709
2348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton)
2710
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:233
 
2349
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:301
2711
2350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton)
2712
 
#: rc.cpp:262 rc.cpp:369
 
2351
#: rc.cpp:262 rc.cpp:375
2713
2352
#, fuzzy
2714
2353
#| msgid "Contained In"
2715
2354
msgid "&Continue"
2717
2356
 
2718
2357
#. i18n: file: src/practiceold/practicesummarywidget.ui:16
2719
2358
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2720
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummarywidget.ui:16
2721
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2722
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:74
2723
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2724
2359
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:20
2725
2360
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2726
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:465 rc.cpp:492 rc.cpp:1160
 
2361
#: rc.cpp:289 rc.cpp:1054
2727
2362
msgid "General"
2728
2363
msgstr "Yleinen"
2729
2364
 
2730
2365
#. i18n: file: src/practiceold/practicesummarywidget.ui:22
2731
2366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2732
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummarywidget.ui:22
2733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2734
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:80
2735
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2736
 
#: rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:495
 
2367
#: rc.cpp:292
2737
2368
#, fuzzy
2738
2369
msgid "Total:"
2739
2370
msgstr "&Maskuliininen:"
2740
2371
 
2741
2372
#. i18n: file: src/practiceold/practicesummarywidget.ui:45
2742
2373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2743
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummarywidget.ui:42
2744
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2745
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:100
2746
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2747
 
#: rc.cpp:295 rc.cpp:471 rc.cpp:498
 
2374
#: rc.cpp:295
2748
2375
msgid "Answered correctly (first attempt):"
2749
2376
msgstr ""
2750
2377
 
2751
2378
#. i18n: file: src/practiceold/practicesummarywidget.ui:72
2752
2379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2753
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummarywidget.ui:66
2754
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2755
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:124
2756
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2757
 
#: rc.cpp:298 rc.cpp:474 rc.cpp:501
 
2380
#: rc.cpp:298
2758
2381
#, fuzzy
2759
2382
#| msgid "&Wrong:"
2760
2383
msgid "Wrong answer:"
2762
2385
 
2763
2386
#. i18n: file: src/practiceold/practicesummarywidget.ui:99
2764
2387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2765
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummarywidget.ui:90
2766
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2767
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:148
2768
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2769
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:477 rc.cpp:504
 
2388
#: rc.cpp:301
2770
2389
#, fuzzy
2771
2390
#| msgid "Not &queried:"
2772
2391
msgid "Not answered:"
2774
2393
 
2775
2394
#. i18n: file: src/practiceold/practicesummarywidget.ui:126
2776
2395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skipKnownLabel)
2777
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummarywidget.ui:114
2778
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skipKnownLabel)
2779
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:172
2780
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skipKnownLabel)
2781
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:480 rc.cpp:507
 
2396
#: rc.cpp:304
2782
2397
#, fuzzy
2783
2398
#| msgid "S&kip"
2784
2399
msgid "Skipped:"
2786
2401
 
2787
2402
#. i18n: file: src/practiceold/practicesummarywidget.ui:153
2788
2403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skipUnknownLabel)
2789
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummarywidget.ui:138
2790
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skipUnknownLabel)
2791
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:196
2792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skipUnknownLabel)
2793
 
#: rc.cpp:307 rc.cpp:483 rc.cpp:510
 
2404
#: rc.cpp:307
2794
2405
msgid "Postponed:"
2795
2406
msgstr ""
2796
2407
 
2827
2438
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties)
2828
2439
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19
2829
2440
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm)
2830
 
#: rc.cpp:321 rc.cpp:324 rc.cpp:866 rc.cpp:914 rc.cpp:980 rc.cpp:1508
2831
 
#: rc.cpp:1590
 
2441
#: rc.cpp:321 rc.cpp:324 rc.cpp:760 rc.cpp:808 rc.cpp:874 rc.cpp:1402
 
2442
#: rc.cpp:1484
2832
2443
msgid "-"
2833
2444
msgstr "-"
2834
2445
 
2835
2446
#. i18n: file: src/practiceold/SimpleQueryDlgForm.ui:277
2836
2447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_more)
2837
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:173
 
2448
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:181
2838
2449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show_more)
2839
2450
#: rc.cpp:348 rc.cpp:360
2840
2451
msgid "Show &More"
2841
2452
msgstr "Näytä &Lisää"
2842
2453
 
2843
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:102
 
2454
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:103
2844
2455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
2845
2456
#: rc.cpp:357
2846
2457
msgid "Enter the correct translation:"
2847
2458
msgstr "Anna oikea käännös:"
2848
2459
 
2849
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:301
 
2460
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:327
 
2461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsRightButton)
 
2462
#: rc.cpp:378
 
2463
msgid "Count as &Right"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:356
2850
2467
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hintGroupBox)
2851
 
#: rc.cpp:378
 
2468
#: rc.cpp:381
2852
2469
#, fuzzy
2853
2470
#| msgid "minutes"
2854
2471
msgid "Hints"
2855
2472
msgstr "minuutti"
2856
2473
 
2857
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:307
 
2474
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:362
2858
2475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, falsefriendCheckBox)
2859
2476
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:95
2860
2477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label)
2861
 
#: rc.cpp:381 rc.cpp:875
 
2478
#: rc.cpp:384 rc.cpp:769
2862
2479
msgid "&False friend:"
2863
2480
msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:"
2864
2481
 
2865
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:327
 
2482
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:382
2866
2483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentCheckBox)
2867
2484
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115
2868
2485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark)
2869
 
#: rc.cpp:384 rc.cpp:1532
 
2486
#: rc.cpp:387 rc.cpp:1426
2870
2487
#, fuzzy
2871
2488
#| msgid "&Common"
2872
2489
msgid "&Comment:"
2873
2490
msgstr "&Yhteinen"
2874
2491
 
2875
 
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:347
 
2492
#. i18n: file: src/practiceold/writtenpracticedialog.ui:402
2876
2493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, typeCheckBox)
2877
 
#: rc.cpp:387
 
2494
#: rc.cpp:390
2878
2495
msgid "T&ype:"
2879
2496
msgstr "Kirj&oita:"
2880
2497
 
2881
 
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:18
 
2498
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7
 
2499
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
2500
#: rc.cpp:408
 
2501
#, fuzzy
 
2502
#| msgid "&Fixed"
 
2503
msgid "&File"
 
2504
msgstr "&Kiinteä"
 
2505
 
 
2506
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:24
2882
2507
#. i18n: ectx: Menu (view)
2883
 
#: rc.cpp:408
 
2508
#: rc.cpp:414
2884
2509
msgid "&View"
2885
2510
msgstr ""
2886
2511
 
2887
 
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:44
 
2512
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50
2888
2513
#. i18n: ectx: Menu (lesson)
2889
 
#: rc.cpp:411
 
2514
#: rc.cpp:417
2890
2515
#, fuzzy
2891
2516
#| msgid "&Lesson:"
2892
2517
msgid "&Lesson"
2893
2518
msgstr "&Oppitunti:"
2894
2519
 
2895
 
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:61
 
2520
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:67
2896
2521
#. i18n: ectx: Menu (scripts)
2897
 
#: rc.cpp:417
 
2522
#: rc.cpp:423
2898
2523
msgid "&Scripts"
2899
2524
msgstr ""
2900
2525
 
2901
 
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:70
 
2526
#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:76
2902
2527
#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar)
2903
 
#: rc.cpp:420
 
2528
#: rc.cpp:426
2904
2529
msgid "Editor Toolbar"
2905
2530
msgstr ""
2906
2531
 
2907
2532
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:19
2908
2533
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2909
 
#: rc.cpp:426
 
2534
#: rc.cpp:432
2910
2535
#, fuzzy
2911
2536
#| msgid "Tense Description"
2912
2537
msgid "Export Options"
2914
2539
 
2915
2540
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:25
2916
2541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio)
2917
 
#: rc.cpp:429
 
2542
#: rc.cpp:435
2918
2543
#, fuzzy
2919
2544
#| msgid "hist."
2920
2545
msgid "List"
2922
2547
 
2923
2548
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:35
2924
2549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2925
 
#: rc.cpp:432
 
2550
#: rc.cpp:438
2926
2551
#, fuzzy
2927
2552
msgid "A vocabulary list."
2928
2553
msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
2929
2554
 
2930
2555
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42
2931
2556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio)
2932
 
#: rc.cpp:435
 
2557
#: rc.cpp:441
2933
2558
msgid "Flash Cards"
2934
2559
msgstr ""
2935
2560
 
2936
2561
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:49
2937
2562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2938
 
#: rc.cpp:438
 
2563
#: rc.cpp:444
2939
2564
msgid "Front and back sides for printing learning cards."
2940
2565
msgstr ""
2941
2566
 
2942
2567
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:59
2943
2568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio)
2944
 
#: rc.cpp:441
 
2569
#: rc.cpp:447
2945
2570
msgid "CSV"
2946
2571
msgstr ""
2947
2572
 
2948
2573
#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:66
2949
2574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2950
 
#: rc.cpp:444
 
2575
#: rc.cpp:450
2951
2576
msgid "Comma separated values"
2952
2577
msgstr ""
2953
2578
 
2954
 
#. i18n: file: src/practice/kgametheme/kgamethemeselector.ui:39
2955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
2956
 
#: rc.cpp:447
2957
 
msgid "&Get New Themes"
2958
 
msgstr ""
2959
 
 
2960
 
#. i18n: file: src/practice/kgametheme/kgamethemeselector.ui:54
2961
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2962
 
#: rc.cpp:450
2963
 
msgid "Preview"
2964
 
msgstr ""
2965
 
 
2966
 
#. i18n: file: src/practice/kgametheme/kgamethemeselector.ui:96
2967
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2968
 
#: rc.cpp:453
2969
 
msgid "Theme Details"
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#. i18n: file: src/practice/kgametheme/kgamethemeselector.ui:130
2973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
2974
 
#: rc.cpp:456
2975
 
#, fuzzy
2976
 
#| msgid "Count:"
2977
 
msgid "Contact:"
2978
 
msgstr "Laskuri:"
2979
 
 
2980
 
#. i18n: file: src/practice/kgametheme/kgamethemeselector.ui:165
2981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
2982
 
#: rc.cpp:459
2983
 
#, fuzzy
2984
 
#| msgid "Type Description"
2985
 
msgid "Description:"
2986
 
msgstr "Tyypin kuvaus"
2987
 
 
2988
 
#. i18n: file: src/practice/kgametheme/kgamethemeselector.ui:200
2989
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
2990
 
#: rc.cpp:462
2991
 
msgid "Author:"
2992
 
msgstr "Tekijä:"
2993
 
 
2994
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:36
2995
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2996
 
#: rc.cpp:486
2997
 
#, fuzzy
2998
 
#| msgid "&Table font:"
2999
 
msgid "Total Points:"
3000
 
msgstr "&Taulukon kirjasin:"
3001
 
 
3002
 
#. i18n: file: src/practice/summary/practicesummary.ui:53
3003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3004
 
#: rc.cpp:489
3005
 
#, fuzzy
3006
 
#| msgid "P&ercentage"
3007
 
msgid "Percent:"
3008
 
msgstr "Pros&enttia"
3009
 
 
3010
 
#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92
3011
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox)
3012
 
#: rc.cpp:531
3013
 
#, fuzzy
3014
 
#| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
3015
 
msgid "Ignore Times Answered Wrong"
3016
 
msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
3017
 
 
3018
 
#. i18n: file: src/practice/parleypracticeui.rc:9
3019
 
#. i18n: ectx: Menu (Navigation)
3020
 
#: rc.cpp:553
3021
 
#, fuzzy
3022
 
#| msgid "Navajo"
3023
 
msgid "Navigation"
3024
 
msgstr "Navaho"
3025
 
 
3026
 
#. i18n: file: src/practice/parleypracticeui.rc:27
3027
 
#. i18n: ectx: Menu (Solution)
3028
 
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81
3029
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3030
 
#: rc.cpp:556 rc.cpp:1677
3031
 
#, fuzzy
3032
 
#| msgid "&Show solution"
3033
 
msgid "Solution"
3034
 
msgstr "&Näytä vastaus"
3035
 
 
3036
2579
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:19
3037
2580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel)
3038
 
#: rc.cpp:562
 
2581
#: rc.cpp:456
3039
2582
msgid "<h1>Parley</h1>"
3040
2583
msgstr ""
3041
2584
 
3042
2585
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:26
3043
2586
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
3044
 
#: rc.cpp:565
 
2587
#: rc.cpp:459
3045
2588
#, fuzzy
3046
2589
#| msgid "Creates a new blank vocabulary document"
3047
2590
msgid "Create a New Collection"
3049
2592
 
3050
2593
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:43
3051
2594
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton)
3052
 
#: rc.cpp:568
 
2595
#: rc.cpp:462
3053
2596
#, fuzzy
3054
2597
#| msgid "Opens an existing vocabulary document"
3055
2598
msgid "Open an Existing Collection"
3057
2600
 
3058
2601
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:50
3059
2602
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
3060
 
#: rc.cpp:571
 
2603
#: rc.cpp:465
3061
2604
#, fuzzy
3062
2605
#| msgid "Downloads new vocabularies"
3063
2606
msgid "Download New Collections"
3065
2608
 
3066
2609
#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:73
3067
2610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel)
3068
 
#: rc.cpp:574
 
2611
#: rc.cpp:468
3069
2612
msgid "Last Opened Collections"
3070
2613
msgstr ""
3071
2614
 
3072
2615
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:16
3073
2616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3074
 
#: rc.cpp:577
 
2617
#: rc.cpp:471
3075
2618
msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:"
3076
2619
msgstr ""
3077
2620
 
3078
2621
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:25
3079
2622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3080
 
#: rc.cpp:580
 
2623
#: rc.cpp:474
3081
2624
#, fuzzy
3082
2625
#| msgid "Articles"
3083
2626
msgid "At least"
3085
2628
 
3086
2629
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:32
3087
2630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3088
 
#: rc.cpp:583
 
2631
#: rc.cpp:477
3089
2632
msgid "At most"
3090
2633
msgstr ""
3091
2634
 
3092
2635
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:42
3093
2636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3094
 
#: rc.cpp:586
 
2637
#: rc.cpp:480
3095
2638
#, fuzzy
3096
2639
#| msgid "G&rade:"
3097
2640
msgid "Grade"
3099
2642
 
3100
2643
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:52
3101
2644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3102
 
#: rc.cpp:589
 
2645
#: rc.cpp:483
3103
2646
#, fuzzy
3104
2647
#| msgid "Article"
3105
2648
msgid "Times practiced"
3107
2650
 
3108
2651
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:79
3109
2652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3110
 
#: rc.cpp:592
 
2653
#: rc.cpp:486
3111
2654
msgid "Answered incorrectly"
3112
2655
msgstr ""
3113
2656
 
3114
2657
#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:152
3115
2658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WordTypesInPracticeEnabled)
3116
 
#: rc.cpp:595
 
2659
#: rc.cpp:489
3117
2660
#, fuzzy
3118
2661
#| msgid "Enter type description:"
3119
2662
msgid "Enable word type selection"
3123
2666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2)
3124
2667
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324
3125
2668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2)
3126
 
#: rc.cpp:601 rc.cpp:1124
 
2669
#: rc.cpp:495 rc.cpp:1018
3127
2670
msgid "Level &2:"
3128
2671
msgstr "Taso &2:"
3129
2672
 
3131
2674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5)
3132
2675
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201
3133
2676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5)
3134
 
#: rc.cpp:604 rc.cpp:1079
 
2677
#: rc.cpp:498 rc.cpp:973
3135
2678
msgid "Level &5:"
3136
2679
msgstr "Taso &5:"
3137
2680
 
3139
2682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6)
3140
2683
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160
3141
2684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6)
3142
 
#: rc.cpp:607 rc.cpp:1064
 
2685
#: rc.cpp:501 rc.cpp:958
3143
2686
msgid "Level &6:"
3144
2687
msgstr "Taso &6:"
3145
2688
 
3146
2689
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79
3147
2690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire)
3148
 
#: rc.cpp:610
 
2691
#: rc.cpp:504
3149
2692
msgid "E&xpiring"
3150
2693
msgstr "&Vanheneminen"
3151
2694
 
3152
2695
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95
3153
2696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block)
3154
 
#: rc.cpp:613
 
2697
#: rc.cpp:507
3155
2698
msgid "Bl&ocking"
3156
2699
msgstr "&Esto"
3157
2700
 
3159
2702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4)
3160
2703
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242
3161
2704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4)
3162
 
#: rc.cpp:616 rc.cpp:1094
 
2705
#: rc.cpp:510 rc.cpp:988
3163
2706
msgid "Level &4:"
3164
2707
msgstr "Taso &4:"
3165
2708
 
3167
2710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7)
3168
2711
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119
3169
2712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7)
3170
 
#: rc.cpp:619 rc.cpp:1049
 
2713
#: rc.cpp:513 rc.cpp:943
3171
2714
msgid "Level &7:"
3172
2715
msgstr "Taso &7"
3173
2716
 
3175
2718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1)
3176
2719
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365
3177
2720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1)
3178
 
#: rc.cpp:622 rc.cpp:1139
 
2721
#: rc.cpp:516 rc.cpp:1033
3179
2722
msgid "Level &1:"
3180
2723
msgstr "Taso &1:"
3181
2724
 
3183
2726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3)
3184
2727
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283
3185
2728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3)
3186
 
#: rc.cpp:625 rc.cpp:1109
 
2729
#: rc.cpp:519 rc.cpp:1003
3187
2730
msgid "Level &3:"
3188
2731
msgstr "Taso &3:"
3189
2732
 
3190
2733
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218
3191
2734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3192
 
#: rc.cpp:628
 
2735
#: rc.cpp:522
3193
2736
msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:"
3194
2737
msgstr ""
3195
2738
 
3196
2739
#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228
3197
2740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3198
 
#: rc.cpp:631
 
2741
#: rc.cpp:525
3199
2742
msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:"
3200
2743
msgstr ""
3201
2744
 
3202
2745
#. i18n: file: src/configure-practice/flashcardsoptionswidget.ui:16
3203
2746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage)
3204
 
#: rc.cpp:634
 
2747
#: rc.cpp:528
3205
2748
msgid "Show images on the front of flashcard"
3206
2749
msgstr ""
3207
2750
 
3208
2751
#. i18n: file: src/configure-practice/flashcardsoptionswidget.ui:23
3209
2752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage)
3210
 
#: rc.cpp:637
 
2753
#: rc.cpp:531
3211
2754
msgid "Show images on the back of flashcard"
3212
2755
msgstr ""
3213
2756
 
3214
2757
#. i18n: file: src/configure-practice/multiplechoiceoptionswidget.ui:16
3215
2758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy)
3216
 
#: rc.cpp:640
 
2759
#: rc.cpp:534
3217
2760
msgid "Use choices of the same word type"
3218
2761
msgstr ""
3219
2762
 
3220
2763
#. i18n: file: src/configure-practice/multiplechoiceoptionswidget.ui:44
3221
2764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3222
 
#: rc.cpp:643
 
2765
#: rc.cpp:537
3223
2766
msgid "Number of choices"
3224
2767
msgstr ""
3225
2768
 
3227
2770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tenseSelectionTreeWidget)
3228
2771
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:695
3229
2772
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3230
 
#: rc.cpp:646 rc.cpp:1256
 
2773
#: rc.cpp:540 rc.cpp:1150
3231
2774
#, fuzzy
3232
2775
#| msgid "Te&nses"
3233
2776
msgid "Tenses"
3235
2778
 
3236
2779
#. i18n: file: src/configure-practice/conjugationoptionswidget.ui:59
3237
2780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3238
 
#: rc.cpp:649
 
2781
#: rc.cpp:543
3239
2782
msgid ""
3240
2783
"You have not defined any tenses.\n"
3241
2784
"Use Edit->Languages to configure the tenses in the document and add "
3244
2787
 
3245
2788
#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16
3246
2789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective)
3247
 
#: rc.cpp:653
 
2790
#: rc.cpp:547
3248
2791
#, fuzzy
3249
2792
#| msgid "Adjective"
3250
2793
msgid "Include Adjectives"
3252
2795
 
3253
2796
#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23
3254
2797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb)
3255
 
#: rc.cpp:656
 
2798
#: rc.cpp:550
3256
2799
msgid "Include Adverbs"
3257
2800
msgstr ""
3258
2801
 
3259
2802
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:18
3260
2803
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TestType)
3261
 
#: rc.cpp:659
 
2804
#: rc.cpp:553
3262
2805
msgid "Type of Test"
3263
2806
msgstr ""
3264
2807
 
3265
2808
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:37
3266
2809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, MixedLettersRadio)
3267
 
#: rc.cpp:662
 
2810
#: rc.cpp:556
3268
2811
#, fuzzy
3269
2812
#| msgid "Article"
3270
2813
msgid "Mixed Letters"
3272
2815
 
3273
2816
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:54
3274
2817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WrittenRadio)
3275
 
#: rc.cpp:668
 
2818
#: rc.cpp:562
3276
2819
msgid "Written"
3277
2820
msgstr ""
3278
2821
 
3279
2822
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:64
3280
2823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ExampleRadio)
3281
 
#: rc.cpp:671
 
2824
#: rc.cpp:565
3282
2825
#, fuzzy
3283
2826
#| msgid "Example sentence"
3284
2827
msgid "Example Sentences"
3286
2829
 
3287
2830
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:78
3288
2831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ArticleRadio)
3289
 
#: rc.cpp:677
 
2832
#: rc.cpp:571
3290
2833
#, fuzzy
3291
2834
#| msgid "Article Training"
3292
2835
msgid "Article Training"
3294
2837
 
3295
2838
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:85
3296
2839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ComparisonRadio)
3297
 
#: rc.cpp:680
 
2840
#: rc.cpp:574
3298
2841
#, fuzzy
3299
2842
#| msgid "Compar&ison"
3300
2843
msgid "Comparison"
3302
2845
 
3303
2846
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:117
3304
2847
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OptionsGroupBox)
3305
 
#: rc.cpp:692
 
2848
#: rc.cpp:586
3306
2849
#, fuzzy
3307
2850
#| msgid "General Settings"
3308
2851
msgid "Options"
3310
2853
 
3311
2854
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:134
3312
2855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3313
 
#: rc.cpp:698
 
2856
#: rc.cpp:592
3314
2857
#, fuzzy
3315
2858
#| msgid "From %1"
3316
2859
msgctxt "the language that is shown to the user in a test"
3319
2862
 
3320
2863
#. i18n: file: src/configure-practice/configurepracticewidget.ui:141
3321
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3322
 
#: rc.cpp:701
 
2865
#: rc.cpp:595
3323
2866
#, fuzzy
3324
2867
msgctxt "the language to which the user translates to in a test"
3325
2868
msgid "To"
3327
2870
 
3328
2871
#. i18n: file: src/configure-practice/writtenpracticeoptionswidget.ui:16
3329
2872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes)
3330
 
#: rc.cpp:704
 
2873
#: rc.cpp:598
3331
2874
msgid "Ignore accent mistakes"
3332
2875
msgstr ""
3333
2876
 
3334
2877
#. i18n: file: src/configure-practice/writtenpracticeoptionswidget.ui:23
3335
2878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes)
3336
 
#: rc.cpp:707
 
2879
#: rc.cpp:601
3337
2880
msgid "Ignore capitalization mistakes"
3338
2881
msgstr ""
3339
2882
 
3340
2883
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:16
3341
2884
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3342
 
#: rc.cpp:710
 
2885
#: rc.cpp:604
3343
2886
#, fuzzy
3344
2887
#| msgid "General Settings"
3345
2888
msgid "General Options"
3349
2892
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn)
3350
2893
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:25
3351
2894
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn)
3352
 
#: rc.cpp:713 rc.cpp:716
 
2895
#: rc.cpp:607 rc.cpp:610
3353
2896
#, fuzzy
3354
2897
#| msgid ""
3355
2898
#| "By checking this, you will use the Leitner method of learning which "
3363
2906
 
3364
2907
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:28
3365
2908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn)
3366
 
#: rc.cpp:719
 
2909
#: rc.cpp:613
3367
2910
msgid "&Require 3 consecutive correct answers to count as right"
3368
2911
msgstr ""
3369
2912
 
3370
2913
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:40
3371
2914
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMore)
3372
 
#: rc.cpp:722
 
2915
#: rc.cpp:616
3373
2916
msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
3374
2917
msgstr "Salli \"Näytä lisää\" -painike satunnaisten kyselyjen ruudulla"
3375
2918
 
3376
2919
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:43
3377
2920
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMore)
3378
 
#: rc.cpp:725
 
2921
#: rc.cpp:619
3379
2922
msgid ""
3380
2923
"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
3381
2924
"you to get the next letter in your answer in the query. If this is "
3388
2931
 
3389
2932
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:46
3390
2933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMore)
3391
 
#: rc.cpp:728
 
2934
#: rc.cpp:622
3392
2935
msgid "Enable S&how More button"
3393
2936
msgstr "Salli Näy&tä lisää -painike"
3394
2937
 
3395
2938
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:53
3396
2939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled)
3397
 
#: rc.cpp:731
 
2940
#: rc.cpp:625
3398
2941
#, fuzzy
3399
2942
#| msgid "Enable S&how More button"
3400
2943
msgid "Enable Sound"
3402
2945
 
3403
2946
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:63
3404
2947
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SkipKnownEnabled)
3405
 
#: rc.cpp:734
 
2948
#: rc.cpp:628
3406
2949
msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
3407
2950
msgstr "Salli Tiedän-painike satunnaisen kyselyn ruudulla"
3408
2951
 
3409
2952
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:66
3410
2953
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SkipKnownEnabled)
3411
 
#: rc.cpp:737
 
2954
#: rc.cpp:631
3412
2955
msgid ""
3413
2956
"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to "
3414
2957
"tell the query that you know the result without writing it or having it "
3422
2965
 
3423
2966
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:69
3424
2967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SkipKnownEnabled)
3425
 
#: rc.cpp:740
 
2968
#: rc.cpp:634
3426
2969
#, fuzzy
3427
2970
#| msgid "Enable I Know &button"
3428
2971
msgid "Enable Skip (I Know it) &button"
3430
2973
 
3431
2974
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:76
3432
2975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeImagesEnabled)
3433
 
#: rc.cpp:743
 
2976
#: rc.cpp:637
3434
2977
#, fuzzy
3435
2978
#| msgid "Unapplied Changes"
3436
2979
msgid "Enable Images"
3438
2981
 
3439
2982
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:83
3440
2983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect)
3441
 
#: rc.cpp:746
 
2984
#: rc.cpp:640
3442
2985
msgid "Accept synonyms as correct"
3443
2986
msgstr ""
3444
2987
 
3445
2988
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:93
3446
2989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SwapDirection)
3447
 
#: rc.cpp:749
 
2990
#: rc.cpp:643
3448
2991
msgid "S&wap direction randomly"
3449
2992
msgstr "&Vaihda suuntaa satunnaisesti"
3450
2993
 
3451
2994
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100
3452
2995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TestOrderLesson)
3453
 
#: rc.cpp:752
 
2996
#: rc.cpp:646
3454
2997
msgid ""
3455
2998
"When practicing, new words will be chosen loosely in lesson order if this is "
3456
2999
"selected.  Otherwise, they will be chosen completely at random."
3458
3001
 
3459
3002
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:103
3460
3003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TestOrderLesson)
3461
 
#: rc.cpp:755
 
3004
#: rc.cpp:649
3462
3005
msgid "&Practice in lesson order"
3463
3006
msgstr ""
3464
3007
 
3465
3008
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110
3466
3009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints)
3467
 
#: rc.cpp:758
 
3010
#: rc.cpp:652
3468
3011
#, fuzzy
3469
3012
#| msgid "Enable S&how More button"
3470
3013
msgid "Enable Hints"
3474
3017
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
3475
3018
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:134
3476
3019
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_TestNumberOfEntries)
3477
 
#: rc.cpp:761 rc.cpp:767
 
3020
#: rc.cpp:655 rc.cpp:661
3478
3021
msgid ""
3479
3022
"The number of times vocabulary will show up repeatedly until it is answered "
3480
3023
"correctly."
3482
3025
 
3483
3026
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:124
3484
3027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3485
 
#: rc.cpp:764
 
3028
#: rc.cpp:658
3486
3029
msgid "&Active entries during practice:"
3487
3030
msgstr ""
3488
3031
 
3490
3033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolutionAfterAnswer)
3491
3034
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:180
3492
3035
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_ShowSolutionAfterAnswerTime)
3493
 
#: rc.cpp:770 rc.cpp:776
 
3036
#: rc.cpp:664 rc.cpp:670
3494
3037
msgid "After the answer was given the solution will be shown for this long"
3495
3038
msgstr ""
3496
3039
 
3497
3040
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:173
3498
3041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolutionAfterAnswer)
3499
 
#: rc.cpp:773
 
3042
#: rc.cpp:667
3500
3043
#, fuzzy
3501
3044
#| msgid "&Show solution"
3502
3045
msgid "&Show solution after answering:"
3504
3047
 
3505
3048
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:183
3506
3049
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_ShowSolutionAfterAnswerTime)
3507
 
#: rc.cpp:779
 
3050
#: rc.cpp:673
3508
3051
msgid "unlimited"
3509
3052
msgstr ""
3510
3053
 
3512
3055
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_ShowSolutionAfterAnswerTime)
3513
3056
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:279
3514
3057
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_PracticeTimeoutTimePerAnswer)
3515
 
#: rc.cpp:782 rc.cpp:806
 
3058
#: rc.cpp:676 rc.cpp:700
3516
3059
msgctxt "Seconds (suffix)"
3517
3060
msgid "s"
3518
3061
msgstr ""
3519
3062
 
3520
3063
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:217
3521
3064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_PracticeTimeout)
3522
 
#: rc.cpp:785
 
3065
#: rc.cpp:679
3523
3066
msgid ""
3524
3067
"If a time limit is set, an answer has to have been given within the time set "
3525
3068
"when practicing."
3527
3070
 
3528
3071
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:220
3529
3072
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_PracticeTimeout)
3530
 
#: rc.cpp:788
 
3073
#: rc.cpp:682
3531
3074
#, fuzzy
3532
3075
#| msgctxt "state of a row"
3533
3076
#| msgid "Active, Not in Query"
3536
3079
 
3537
3080
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:244
3538
3081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ShowSolutionRadio)
3539
 
#: rc.cpp:791
 
3082
#: rc.cpp:685
3540
3083
msgid "&Show solution"
3541
3084
msgstr "&Näytä vastaus"
3542
3085
 
3543
3086
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:251
3544
3087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ContinueRadio)
3545
 
#: rc.cpp:794
 
3088
#: rc.cpp:688
3546
3089
msgid "&Continue after timeout"
3547
3090
msgstr "&Jatka ajan umpeuduttua"
3548
3091
 
3549
3092
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:263
3550
3093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mqtime)
3551
 
#: rc.cpp:797
 
3094
#: rc.cpp:691
3552
3095
msgid "Limit:"
3553
3096
msgstr ""
3554
3097
 
3555
3098
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:273
3556
3099
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_PracticeTimeoutTimePerAnswer)
3557
 
#: rc.cpp:800
 
3100
#: rc.cpp:694
3558
3101
#, fuzzy
3559
3102
#| msgid "Set the maximum time allowed per query."
3560
3103
msgid "Set the maximum time allowed per answer."
3562
3105
 
3563
3106
#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:276
3564
3107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_PracticeTimeoutTimePerAnswer)
3565
 
#: rc.cpp:803
 
3108
#: rc.cpp:697
3566
3109
#, fuzzy
3567
3110
#| msgid "Set the maximum time allowed per query."
3568
3111
msgid "Set here the maximum time you want to allow per answer."
3570
3113
 
3571
3114
#. i18n: file: src/entry-dialogs/summarywordwidget.ui:16
3572
3115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
3573
 
#: rc.cpp:815
 
3116
#: rc.cpp:709
3574
3117
#, fuzzy
3575
3118
#| msgid "Languages"
3576
3119
msgid "Language"
3578
3121
 
3579
3122
#. i18n: file: src/entry-dialogs/summarywordwidget.ui:42
3580
3123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3581
 
#: rc.cpp:821
 
3124
#: rc.cpp:715
3582
3125
#, fuzzy
3583
3126
#| msgid "Word t&ype:"
3584
3127
msgid "Word type"
3586
3129
 
3587
3130
#. i18n: file: src/entry-dialogs/browserwidget.ui:18
3588
3131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton)
3589
 
#: rc.cpp:836
 
3132
#: rc.cpp:730
3590
3133
msgid "Lookup Current"
3591
3134
msgstr ""
3592
3135
 
3593
3136
#. i18n: file: src/entry-dialogs/browserwidget.ui:33
3594
3137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox)
3595
 
#: rc.cpp:839
 
3138
#: rc.cpp:733
3596
3139
msgid "Follow Table"
3597
3140
msgstr ""
3598
3141
 
3600
3143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel)
3601
3144
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:56
3602
3145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel)
3603
 
#: rc.cpp:842 rc.cpp:848
 
3146
#: rc.cpp:736 rc.cpp:742
3604
3147
msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)"
3605
3148
msgstr ""
3606
3149
 
 
3150
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:27
 
3151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel)
 
3152
#: rc.cpp:739
 
3153
msgid "Absolute:"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:59
 
3157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel)
 
3158
#: rc.cpp:745
 
3159
#, fuzzy
 
3160
msgid "Comparative:"
 
3161
msgstr "Verta&ilu"
 
3162
 
3607
3163
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:88
3608
3164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel)
3609
 
#: rc.cpp:854
 
3165
#: rc.cpp:748
3610
3166
msgid "The superlative (fastest)"
3611
3167
msgstr ""
3612
3168
 
 
3169
#. i18n: file: src/entry-dialogs/comparisonwidget.ui:91
 
3170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel)
 
3171
#: rc.cpp:751
 
3172
#, fuzzy
 
3173
#| msgid "&Articles"
 
3174
msgid "Superlative:"
 
3175
msgstr "&Artikkelit"
 
3176
 
3613
3177
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:26
3614
3178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label)
3615
 
#: rc.cpp:869
 
3179
#: rc.cpp:763
3616
3180
msgid "Properties From Original"
3617
3181
msgstr "Ominaisuudet alkuperäisestä"
3618
3182
 
3619
3183
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:72
3620
3184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label)
3621
 
#: rc.cpp:872
 
3185
#: rc.cpp:766
3622
3186
msgid "&Grade:"
3623
3187
msgstr "&Aste:"
3624
3188
 
3625
3189
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:110
3626
3190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3)
3627
 
#: rc.cpp:878
 
3191
#: rc.cpp:772
3628
3192
#, fuzzy
3629
3193
#| msgid "Article"
3630
3194
msgid "Practice &Counts"
3632
3196
 
3633
3197
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:142
3634
3198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label)
3635
 
#: rc.cpp:881
 
3199
#: rc.cpp:775
3636
3200
msgid "&Wrong:"
3637
3201
msgstr "&Vääriä:"
3638
3202
 
3639
3203
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:155
3640
3204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label)
3641
 
#: rc.cpp:884
 
3205
#: rc.cpp:778
3642
3206
#, fuzzy
3643
3207
msgid "Tot&al:"
3644
3208
msgstr "&Maskuliininen:"
3645
3209
 
3646
3210
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:171
3647
3211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
3648
 
#: rc.cpp:887
 
3212
#: rc.cpp:781
3649
3213
#, fuzzy
3650
3214
#| msgid "Article"
3651
3215
msgid "&Last Practiced"
3653
3217
 
3654
3218
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:183
3655
3219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never)
3656
 
#: rc.cpp:890
 
3220
#: rc.cpp:784
3657
3221
msgid "&Never"
3658
3222
msgstr "&Ei koskaan"
3659
3223
 
3660
3224
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:190
3661
3225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today)
3662
 
#: rc.cpp:893
 
3226
#: rc.cpp:787
3663
3227
msgid "T&oday"
3664
3228
msgstr "T&änään"
3665
3229
 
3666
3230
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:206
3667
3231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit)
3668
 
#: rc.cpp:896
 
3232
#: rc.cpp:790
3669
3233
msgid "The date this expression was last practiced"
3670
3234
msgstr ""
3671
3235
 
3672
3236
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:209
3673
3237
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit)
3674
 
#: rc.cpp:899
 
3238
#: rc.cpp:793
3675
3239
#, fuzzy
3676
3240
msgid "Not Practiced Yet"
3677
3241
msgstr "Ei kysytty"
3678
3242
 
3679
3243
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:229
3680
3244
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit)
3681
 
#: rc.cpp:902
 
3245
#: rc.cpp:796
3682
3246
msgid "dd.MM.yyyy"
3683
3247
msgstr ""
3684
3248
 
3685
3249
#. i18n: file: src/entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui:260
3686
3250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton)
3687
 
#: rc.cpp:905
 
3251
#: rc.cpp:799
3688
3252
#, fuzzy
3689
3253
#| msgid "Reset &Grades"
3690
3254
msgid "&Reset Grades"
3692
3256
 
3693
3257
#. i18n: file: src/entry-dialogs/audiowidget.ui:18
3694
3258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton)
3695
 
#: rc.cpp:908
 
3259
#: rc.cpp:802
3696
3260
#, fuzzy
3697
3261
#| msgid "Malay"
3698
3262
msgid "Play"
3700
3264
 
3701
3265
#. i18n: file: src/entry-dialogs/audiowidget.ui:25
3702
3266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton)
3703
 
#: rc.cpp:911
 
3267
#: rc.cpp:805
3704
3268
#, fuzzy
3705
3269
#| msgid "&Append Language"
3706
3270
msgid "Record"
3708
3272
 
3709
3273
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:31
3710
3274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton)
3711
 
#: rc.cpp:917
 
3275
#: rc.cpp:811
3712
3276
msgid "Turn the selected word into a verb."
3713
3277
msgstr ""
3714
3278
 
3715
3279
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:52
3716
3280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel)
3717
 
#: rc.cpp:920
 
3281
#: rc.cpp:814
3718
3282
msgid "&Tense:"
3719
3283
msgstr "&Aikamuoto:"
3720
3284
 
3721
3285
#. i18n: file: src/entry-dialogs/conjugationwidget.ui:68
3722
3286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton)
3723
 
#: rc.cpp:923
 
3287
#: rc.cpp:817
3724
3288
msgid "Ne&xt"
3725
3289
msgstr "Seu&raava"
3726
3290
 
3727
3291
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:31
3728
3292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton)
3729
 
#: rc.cpp:983
 
3293
#: rc.cpp:877
3730
3294
msgid "Turn the selected word into a noun."
3731
3295
msgstr ""
3732
3296
 
3733
3297
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:44
3734
3298
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox)
3735
 
#: rc.cpp:986
 
3299
#: rc.cpp:880
3736
3300
msgid "Declension Forms"
3737
3301
msgstr ""
3738
3302
 
3739
3303
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:50
3740
3304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel)
3741
 
#: rc.cpp:989
 
3305
#: rc.cpp:883
3742
3306
#, fuzzy
3743
3307
#| msgctxt "state of a row"
3744
3308
#| msgid "Inactive"
3748
3312
 
3749
3313
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:72
3750
3314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel)
3751
 
#: rc.cpp:992
 
3315
#: rc.cpp:886
3752
3316
#, fuzzy
3753
3317
#| msgid "Definite"
3754
3318
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3757
3321
 
3758
3322
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:91
3759
3323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel)
3760
 
#: rc.cpp:995
 
3324
#: rc.cpp:889
3761
3325
#, fuzzy
3762
3326
#| msgctxt "state of a row"
3763
3327
#| msgid "Inactive"
3767
3331
 
3768
3332
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:110
3769
3333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel)
3770
 
#: rc.cpp:998
 
3334
#: rc.cpp:892
3771
3335
#, fuzzy
3772
3336
#| msgid "Acti&ve"
3773
3337
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3776
3340
 
3777
3341
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:129
3778
3342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel)
3779
 
#: rc.cpp:1001
 
3343
#: rc.cpp:895
3780
3344
#, fuzzy
3781
3345
#| msgid "Acti&ve"
3782
3346
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3785
3349
 
3786
3350
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:148
3787
3351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3788
 
#: rc.cpp:1004
 
3352
#: rc.cpp:898
3789
3353
#, fuzzy
3790
3354
#| msgid "Acti&ve"
3791
3355
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3794
3358
 
3795
3359
#. i18n: file: src/entry-dialogs/declensionwidget.ui:167
3796
3360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3797
 
#: rc.cpp:1007
 
3361
#: rc.cpp:901
3798
3362
#, fuzzy
3799
3363
#| msgid "Acti&ve"
3800
3364
msgctxt "one of the seven cases (grammatical)"
3803
3367
 
3804
3368
#. i18n: file: src/entry-dialogs/multiplechoicewidget.ui:21
3805
3369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton)
3806
 
#: rc.cpp:1019
 
3370
#: rc.cpp:913
3807
3371
#, fuzzy
3808
3372
#| msgid "&Add"
3809
3373
msgid "Add"
3811
3375
 
3812
3376
#. i18n: file: src/entry-dialogs/multiplechoicewidget.ui:28
3813
3377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton)
3814
 
#: rc.cpp:1022
 
3378
#: rc.cpp:916
3815
3379
#, fuzzy
3816
3380
#| msgid "Filename:"
3817
3381
msgid "Remove"
3819
3383
 
3820
3384
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46
3821
3385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont)
3822
 
#: rc.cpp:1025
 
3386
#: rc.cpp:919
3823
3387
msgid ""
3824
3388
"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic "
3825
3389
"symbols."
3827
3391
 
3828
3392
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:53
3829
3393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel)
3830
 
#: rc.cpp:1028
 
3394
#: rc.cpp:922
3831
3395
msgid "&IPA font:"
3832
3396
msgstr "&IPA-kirjasin:"
3833
3397
 
3834
3398
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:66
3835
3399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TableFontLabel)
3836
 
#: rc.cpp:1031
 
3400
#: rc.cpp:925
3837
3401
msgid "&Table font:"
3838
3402
msgstr "&Taulukon kirjasin:"
3839
3403
 
3840
3404
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:79
3841
3405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_TableFont)
3842
 
#: rc.cpp:1034
 
3406
#: rc.cpp:928
3843
3407
msgid "Specify which font to use for editing of the main table."
3844
3408
msgstr ""
3845
3409
 
3846
3410
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94
3847
3411
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup)
3848
 
#: rc.cpp:1037
 
3412
#: rc.cpp:931
3849
3413
msgid "Grade Colors"
3850
3414
msgstr "Asteiden värit"
3851
3415
 
3853
3417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
3854
3418
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103
3855
3419
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
3856
 
#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1043
 
3420
#: rc.cpp:934 rc.cpp:937
3857
3421
msgid ""
3858
3422
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
3859
3423
"is checked, the colors below will be chosen."
3863
3427
 
3864
3428
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106
3865
3429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors)
3866
 
#: rc.cpp:1046
 
3430
#: rc.cpp:940
3867
3431
msgid "&Use colors"
3868
3432
msgstr "&Käytä värejä"
3869
3433
 
3870
3434
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138
3871
3435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
3872
 
#: rc.cpp:1052
 
3436
#: rc.cpp:946
3873
3437
msgid "Color for the grade 7"
3874
3438
msgstr "Tason 7 väri"
3875
3439
 
3876
3440
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141
3877
3441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
3878
 
#: rc.cpp:1055
 
3442
#: rc.cpp:949
3879
3443
msgid "Click here to change the color for grade 7."
3880
3444
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 7 värin."
3881
3445
 
3882
3446
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144
3883
3447
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
3884
 
#: rc.cpp:1058
 
3448
#: rc.cpp:952
3885
3449
msgid "&7"
3886
3450
msgstr "&7"
3887
3451
 
3888
3452
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147
3889
3453
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7)
3890
 
#: rc.cpp:1061
 
3454
#: rc.cpp:955
3891
3455
msgid "Alt+7"
3892
3456
msgstr "Alt+7"
3893
3457
 
3894
3458
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179
3895
3459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
3896
 
#: rc.cpp:1067
 
3460
#: rc.cpp:961
3897
3461
msgid "Color for the grade 6"
3898
3462
msgstr "Tason 6 väri"
3899
3463
 
3900
3464
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182
3901
3465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
3902
 
#: rc.cpp:1070
 
3466
#: rc.cpp:964
3903
3467
msgid "Click here to change the color for grade 6."
3904
3468
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 6 värin."
3905
3469
 
3906
3470
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185
3907
3471
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
3908
 
#: rc.cpp:1073
 
3472
#: rc.cpp:967
3909
3473
msgid "&6"
3910
3474
msgstr "&6"
3911
3475
 
3912
3476
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188
3913
3477
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6)
3914
 
#: rc.cpp:1076
 
3478
#: rc.cpp:970
3915
3479
msgid "Alt+6"
3916
3480
msgstr "Alt+6"
3917
3481
 
3918
3482
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220
3919
3483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
3920
 
#: rc.cpp:1082
 
3484
#: rc.cpp:976
3921
3485
msgid "Color for the grade 5"
3922
3486
msgstr "Tason 5 väri"
3923
3487
 
3924
3488
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223
3925
3489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
3926
 
#: rc.cpp:1085
 
3490
#: rc.cpp:979
3927
3491
msgid "Click here to change the color for grade 5."
3928
3492
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 5 värin."
3929
3493
 
3930
3494
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226
3931
3495
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
3932
 
#: rc.cpp:1088
 
3496
#: rc.cpp:982
3933
3497
msgid "&5"
3934
3498
msgstr "&5"
3935
3499
 
3936
3500
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229
3937
3501
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5)
3938
 
#: rc.cpp:1091
 
3502
#: rc.cpp:985
3939
3503
msgid "Alt+5"
3940
3504
msgstr "Alt+5"
3941
3505
 
3942
3506
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261
3943
3507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
3944
 
#: rc.cpp:1097
 
3508
#: rc.cpp:991
3945
3509
msgid "Color for the grade 4"
3946
3510
msgstr "Tason 4 väri"
3947
3511
 
3948
3512
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264
3949
3513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
3950
 
#: rc.cpp:1100
 
3514
#: rc.cpp:994
3951
3515
msgid "Click here to change the color for grade 4."
3952
3516
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 4 värin."
3953
3517
 
3954
3518
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267
3955
3519
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
3956
 
#: rc.cpp:1103
 
3520
#: rc.cpp:997
3957
3521
msgid "&4"
3958
3522
msgstr "&4"
3959
3523
 
3960
3524
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270
3961
3525
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4)
3962
 
#: rc.cpp:1106
 
3526
#: rc.cpp:1000
3963
3527
msgid "Alt+4"
3964
3528
msgstr "Alt+4"
3965
3529
 
3966
3530
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302
3967
3531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
3968
 
#: rc.cpp:1112
 
3532
#: rc.cpp:1006
3969
3533
msgid "Color for the grade 3"
3970
3534
msgstr "Tason 3 väri"
3971
3535
 
3972
3536
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305
3973
3537
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
3974
 
#: rc.cpp:1115
 
3538
#: rc.cpp:1009
3975
3539
msgid "Click here to change the color for grade 3."
3976
3540
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 3 värin."
3977
3541
 
3978
3542
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308
3979
3543
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
3980
 
#: rc.cpp:1118
 
3544
#: rc.cpp:1012
3981
3545
msgid "&3"
3982
3546
msgstr "&3"
3983
3547
 
3984
3548
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311
3985
3549
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3)
3986
 
#: rc.cpp:1121
 
3550
#: rc.cpp:1015
3987
3551
msgid "Alt+3"
3988
3552
msgstr "Alt+3"
3989
3553
 
3990
3554
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343
3991
3555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
3992
 
#: rc.cpp:1127
 
3556
#: rc.cpp:1021
3993
3557
msgid "Color for the grade 2"
3994
3558
msgstr "Tason 2 väri"
3995
3559
 
3996
3560
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346
3997
3561
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
3998
 
#: rc.cpp:1130
 
3562
#: rc.cpp:1024
3999
3563
msgid "Click here to change the color for grade 2."
4000
3564
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 2 värin."
4001
3565
 
4002
3566
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349
4003
3567
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
4004
 
#: rc.cpp:1133
 
3568
#: rc.cpp:1027
4005
3569
msgid "&2"
4006
3570
msgstr "&2"
4007
3571
 
4008
3572
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352
4009
3573
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2)
4010
 
#: rc.cpp:1136
 
3574
#: rc.cpp:1030
4011
3575
msgid "Alt+2"
4012
3576
msgstr "Alt+2"
4013
3577
 
4014
3578
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384
4015
3579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
4016
 
#: rc.cpp:1142
 
3580
#: rc.cpp:1036
4017
3581
msgid "Color for the grade 1"
4018
3582
msgstr "Tason 1 väri"
4019
3583
 
4020
3584
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387
4021
3585
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
4022
 
#: rc.cpp:1145
 
3586
#: rc.cpp:1039
4023
3587
msgid "Click here to change the color for grade 1."
4024
3588
msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 1 värin."
4025
3589
 
4026
3590
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390
4027
3591
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
4028
 
#: rc.cpp:1148
 
3592
#: rc.cpp:1042
4029
3593
msgid "&1"
4030
3594
msgstr "&1"
4031
3595
 
4032
3596
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393
4033
3597
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1)
4034
 
#: rc.cpp:1151
 
3598
#: rc.cpp:1045
4035
3599
msgid "Alt+1"
4036
3600
msgstr "Alt+1"
4037
3601
 
4038
3602
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406
4039
3603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0)
4040
 
#: rc.cpp:1154
 
3604
#: rc.cpp:1048
4041
3605
#, fuzzy
4042
3606
msgid "Not &practiced:"
4043
3607
msgstr "Ei kysytty"
4044
3608
 
4045
3609
#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425
4046
3610
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0)
4047
 
#: rc.cpp:1157
 
3611
#: rc.cpp:1051
4048
3612
msgid "&N"
4049
3613
msgstr "&N"
4050
3614
 
4051
3615
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:26
4052
3616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel)
4053
 
#: rc.cpp:1163
 
3617
#: rc.cpp:1057
4054
3618
#, fuzzy
4055
3619
#| msgid "Languages"
4056
3620
msgid "Language:"
4058
3622
 
4059
3623
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:39
4060
3624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
4061
 
#: rc.cpp:1166
 
3625
#: rc.cpp:1060
4062
3626
#, fuzzy
4063
3627
#| msgid "N&ame:"
4064
3628
msgid "Name:"
4066
3630
 
4067
3631
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:55
4068
3632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconSelectionLabel)
4069
 
#: rc.cpp:1169
 
3633
#: rc.cpp:1063
4070
3634
msgid "Flag:"
4071
3635
msgstr ""
4072
3636
 
4073
3637
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:68
4074
3638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel)
4075
 
#: rc.cpp:1172
 
3639
#: rc.cpp:1066
4076
3640
msgid "Keyboard layout:"
4077
3641
msgstr "Näppäimistön järjestys:"
4078
3642
 
4079
3643
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:94
4080
3644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton)
4081
 
#: rc.cpp:1175
 
3645
#: rc.cpp:1069
4082
3646
msgid "&Download Grammar"
4083
3647
msgstr ""
4084
3648
 
4085
3649
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105
4086
3650
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4087
 
#: rc.cpp:1178
 
3651
#: rc.cpp:1072
4088
3652
msgid "Articles"
4089
3653
msgstr "Artikkelit"
4090
3654
 
4092
3656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4093
3657
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:374
4094
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
4095
 
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1211
 
3659
#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1105
4096
3660
msgid "Definite"
4097
3661
msgstr "Määräinen"
4098
3662
 
4100
3664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
4101
3665
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:381
4102
3666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
4103
 
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1214
 
3667
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1108
4104
3668
msgid "Indefinite"
4105
3669
msgstr "Epämääräinen"
4106
3670
 
4108
3672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label)
4109
3673
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:329
4110
3674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2)
4111
 
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1202
 
3675
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1096
4112
3676
msgid "&Male:"
4113
3677
msgstr "&Maskuliininen:"
4114
3678
 
4116
3680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label)
4117
3681
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:316
4118
3682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2)
4119
 
#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1199
 
3683
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093
4120
3684
msgid "&Female:"
4121
3685
msgstr "&Feminiininen:"
4122
3686
 
4124
3688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label)
4125
3689
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:303
4126
3690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2)
4127
 
#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1196
 
3691
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1090
4128
3692
#, fuzzy
4129
3693
#| msgid "&neutral"
4130
3694
msgid "&Neutral:"
4132
3696
 
4133
3697
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:421
4134
3698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
4135
 
#: rc.cpp:1217
 
3699
#: rc.cpp:1111
4136
3700
msgid "Personal Pronouns"
4137
3701
msgstr ""
4138
3702
 
4139
3703
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:477
4140
3704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label)
4141
 
#: rc.cpp:1229
 
3705
#: rc.cpp:1123
4142
3706
msgid "&1. Person:"
4143
3707
msgstr "&1. Persoona:"
4144
3708
 
4145
3709
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:513
4146
3710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label)
4147
 
#: rc.cpp:1232
 
3711
#: rc.cpp:1126
4148
3712
msgid "&2. Person:"
4149
3713
msgstr "&2. Persoona:"
4150
3714
 
4151
3715
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:549
4152
3716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label)
4153
 
#: rc.cpp:1235
 
3717
#: rc.cpp:1129
4154
3718
msgid "3. Person:"
4155
3719
msgstr "3. Persoona:"
4156
3720
 
4157
3721
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:559
4158
3722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label)
4159
 
#: rc.cpp:1238
 
3723
#: rc.cpp:1132
4160
3724
msgid "M&ale:"
4161
3725
msgstr "M&askuliininen:"
4162
3726
 
4163
3727
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:595
4164
3728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label)
4165
 
#: rc.cpp:1241
 
3729
#: rc.cpp:1135
4166
3730
msgid "F&emale:"
4167
3731
msgstr "F&eminiininen:"
4168
3732
 
4169
3733
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:631
4170
3734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label)
4171
 
#: rc.cpp:1244
 
3735
#: rc.cpp:1138
4172
3736
#, fuzzy
4173
3737
#| msgid "Neu&tral:"
4174
3738
msgid "Neu&ter:"
4176
3740
 
4177
3741
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:667
4178
3742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox)
4179
 
#: rc.cpp:1247
 
3743
#: rc.cpp:1141
4180
3744
#, fuzzy
4181
3745
#| msgid "Conjugation"
4182
3746
msgid "Dual conjugations"
4184
3748
 
4185
3749
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:674
4186
3750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox)
4187
 
#: rc.cpp:1250
 
3751
#: rc.cpp:1144
4188
3752
#, fuzzy
4189
3753
#| msgid "Enter the correct conjugation forms."
4190
3754
msgid "A neutral conjugation form exists"
4192
3756
 
4193
3757
#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:687
4194
3758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox)
4195
 
#: rc.cpp:1253
 
3759
#: rc.cpp:1147
4196
3760
msgid "Male/female have different conjugations"
4197
3761
msgstr ""
4198
3762
 
4200
3764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
4201
3765
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63
4202
3766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
4203
 
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1593
 
3767
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1487
4204
3768
msgid "&New..."
4205
3769
msgstr "&Uusi..."
4206
3770
 
4208
3772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton)
4209
3773
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78
4210
3774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton)
4211
 
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1596
 
3775
#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1490
4212
3776
msgid "&Modify..."
4213
3777
msgstr "&Muokkaa..."
4214
3778
 
4216
3780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
4217
3781
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93
4218
3782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
4219
 
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1599
 
3783
#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1493
4220
3784
#, fuzzy
4221
3785
msgid "&Delete"
4222
3786
msgstr "&Tyhjennä"
4223
3787
 
4224
3788
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11
4225
3789
#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General)
4226
 
#: rc.cpp:1268
 
3790
#: rc.cpp:1162
4227
3791
#, fuzzy
4228
3792
msgid "Number of stored setting profiles"
4229
3793
msgstr "Anna rivien määrä oppitunnilla:"
4230
3794
 
4231
3795
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15
4232
3796
#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General)
4233
 
#: rc.cpp:1271
 
3797
#: rc.cpp:1165
4234
3798
msgid ""
4235
3799
"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed"
4236
3800
msgstr ""
4237
3801
 
4238
3802
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19
4239
3803
#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General)
4240
 
#: rc.cpp:1274
 
3804
#: rc.cpp:1168
4241
3805
msgid "This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab"
4242
3806
msgstr ""
4243
3807
 
4244
3808
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23
4245
3809
#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General)
4246
 
#: rc.cpp:1277
 
3810
#: rc.cpp:1171
4247
3811
#, fuzzy
4248
3812
msgid "The number of entries per lesson"
4249
3813
msgstr "Anna rivien määrä oppitunnilla:"
4250
3814
 
4251
3815
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27
4252
3816
#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General)
4253
 
#: rc.cpp:1280
 
3817
#: rc.cpp:1174
4254
3818
msgid "If true, on each application start the last opened file will be loaded"
4255
3819
msgstr ""
4256
3820
 
4257
3821
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31
4258
3822
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General)
4259
 
#: rc.cpp:1283
 
3823
#: rc.cpp:1177
4260
3824
#, fuzzy
4261
3825
#| msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
4262
3826
msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit"
4264
3828
 
4265
3829
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:38
4266
3830
#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General)
4267
 
#: rc.cpp:1286
 
3831
#: rc.cpp:1180
4268
3832
msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes"
4269
3833
msgstr ""
4270
3834
 
4271
3835
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42
4272
3836
#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General)
4273
 
#: rc.cpp:1289
 
3837
#: rc.cpp:1183
4274
3838
msgid "Time interval between two automatic backups"
4275
3839
msgstr ""
4276
3840
 
4277
3841
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:53
4278
3842
#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions)
4279
 
#: rc.cpp:1295
 
3843
#: rc.cpp:1189
4280
3844
msgid "Show images on the front of the flashcard."
4281
3845
msgstr ""
4282
3846
 
4283
3847
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57
4284
3848
#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions)
4285
 
#: rc.cpp:1298
 
3849
#: rc.cpp:1192
4286
3850
msgid "Show images on the back of the flashcard."
4287
3851
msgstr ""
4288
3852
 
4289
3853
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61
4290
3854
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (PracticeOptions)
4291
 
#: rc.cpp:1301
 
3855
#: rc.cpp:1195
4292
3856
#, fuzzy
4293
3857
#| msgid "View Settings"
4294
3858
msgid "Practice theme to use"
4296
3860
 
4297
3861
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65
4298
3862
#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions)
4299
 
#: rc.cpp:1304
 
3863
#: rc.cpp:1198
4300
3864
msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked"
4301
3865
msgstr ""
4302
3866
 
4303
3867
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69
4304
3868
#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions)
4305
 
#: rc.cpp:1307
 
3869
#: rc.cpp:1201
4306
3870
msgid ""
4307
3871
"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring "
4308
3872
"time"
4310
3874
 
4311
3875
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73
4312
3876
#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions)
4313
 
#: rc.cpp:1310
 
3877
#: rc.cpp:1204
4314
3878
msgid "Use the Leitner learning method"
4315
3879
msgstr "Käytä Leitner-opetusmetodia"
4316
3880
 
4317
3881
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77
4318
3882
#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions)
4319
 
#: rc.cpp:1313
 
3883
#: rc.cpp:1207
4320
3884
msgid ""
4321
3885
"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this "
4322
3886
"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next."
4324
3888
 
4325
3889
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81
4326
3890
#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions)
4327
 
#: rc.cpp:1316
 
3891
#: rc.cpp:1210
4328
3892
msgid ""
4329
3893
"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these "
4330
3894
"is answered correctly another entry will be appended."
4332
3896
 
4333
3897
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85
4334
3898
#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions)
4335
 
#: rc.cpp:1319
 
3899
#: rc.cpp:1213
4336
3900
#, fuzzy
4337
3901
#| msgid "S&wap direction randomly"
4338
3902
msgid "Swap direction randomly"
4340
3904
 
4341
3905
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90
4342
3906
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions)
4343
 
#: rc.cpp:1322
 
3907
#: rc.cpp:1216
4344
3908
msgid "Limit the time for the user to answer in a test."
4345
3909
msgstr ""
4346
3910
 
4347
3911
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94
4348
3912
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions)
4349
 
#: rc.cpp:1325
 
3913
#: rc.cpp:1219
4350
3914
msgid ""
4351
3915
"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next "
4352
3916
"question after the given time."
4354
3918
 
4355
3919
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102
4356
3920
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions)
4357
 
#: rc.cpp:1328
 
3921
#: rc.cpp:1222
4358
3922
#, fuzzy
4359
3923
#| msgid "Set the maximum time allowed per query."
4360
3924
msgid "Maximum time allowed to answer."
4362
3926
 
4363
3927
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107
4364
3928
#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions)
4365
 
#: rc.cpp:1331
 
3929
#: rc.cpp:1225
4366
3930
#, fuzzy
4367
3931
#| msgid "&Enable suggestion lists"
4368
3932
msgid "Enable suggestion lists in written practice."
4370
3934
 
4371
3935
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111
4372
3936
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions)
4373
 
#: rc.cpp:1334
 
3937
#: rc.cpp:1228
4374
3938
msgid "Enable the showing of hints."
4375
3939
msgstr ""
4376
3940
 
4377
3941
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115
4378
3942
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions)
4379
 
#: rc.cpp:1337
 
3943
#: rc.cpp:1231
4380
3944
msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong."
4381
3945
msgstr ""
4382
3946
 
4383
3947
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119
4384
3948
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions)
4385
 
#: rc.cpp:1340
 
3949
#: rc.cpp:1234
4386
3950
msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong."
4387
3951
msgstr ""
4388
3952
 
4389
3953
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124
4390
3954
#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions)
4391
 
#: rc.cpp:1343
 
3955
#: rc.cpp:1237
4392
3956
#, fuzzy
4393
3957
#| msgid "Starts training with articles"
4394
3958
msgid "Split translations in written practice."
4396
3960
 
4397
3961
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128
4398
3962
#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions)
4399
 
#: rc.cpp:1346
 
3963
#: rc.cpp:1240
4400
3964
#, fuzzy
4401
3965
#| msgid "Split translations at periods"
4402
3966
msgid "Split translations at periods."
4404
3968
 
4405
3969
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132
4406
3970
#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions)
4407
 
#: rc.cpp:1349
 
3971
#: rc.cpp:1243
4408
3972
#, fuzzy
4409
3973
#| msgid "Split translations at colons"
4410
3974
msgid "Split translations at colons."
4412
3976
 
4413
3977
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136
4414
3978
#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions)
4415
 
#: rc.cpp:1352
 
3979
#: rc.cpp:1246
4416
3980
#, fuzzy
4417
3981
#| msgid "Split translations at semicolons"
4418
3982
msgid "Split translations at semicolons."
4420
3984
 
4421
3985
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140
4422
3986
#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions)
4423
 
#: rc.cpp:1355
 
3987
#: rc.cpp:1249
4424
3988
#, fuzzy
4425
3989
#| msgid "Split translations at commas"
4426
3990
msgid "Split translations at commas."
4428
3992
 
4429
3993
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146
4430
3994
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions)
4431
 
#: rc.cpp:1358
 
3995
#: rc.cpp:1252
4432
3996
msgid ""
4433
3997
"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice."
4434
3998
msgstr ""
4435
3999
 
4436
4000
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150
4437
4001
#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions)
4438
 
#: rc.cpp:1361
 
4002
#: rc.cpp:1255
4439
4003
#, fuzzy
4440
4004
#| msgid "Enable I Know &button"
4441
4005
msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice."
4443
4007
 
4444
4008
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154
4445
4009
#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions)
4446
 
#: rc.cpp:1364
 
4010
#: rc.cpp:1258
4447
4011
msgid ""
4448
4012
"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?"
4449
4013
msgstr ""
4450
4014
 
4451
4015
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158
4452
4016
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions)
4453
 
#: rc.cpp:1367
 
4017
#: rc.cpp:1261
4454
4018
msgid "Enable image display in the practice dialogs."
4455
4019
msgstr ""
4456
4020
 
4457
4021
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162
4458
4022
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions)
4459
 
#: rc.cpp:1370
 
4023
#: rc.cpp:1264
4460
4024
msgid "Enable sound playback in the practice dialogs."
4461
4025
msgstr ""
4462
4026
 
4463
4027
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166
4464
4028
#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions)
4465
 
#: rc.cpp:1373
 
4029
#: rc.cpp:1267
4466
4030
msgid ""
4467
4031
"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a "
4468
4032
"multiple choice practice."
4470
4034
 
4471
4035
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170
4472
4036
#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions)
4473
 
#: rc.cpp:1376
 
4037
#: rc.cpp:1270
4474
4038
msgid ""
4475
4039
"How many answers are provided for a multiple choice question, including the "
4476
4040
"correct answer."
4478
4042
 
4479
4043
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177
4480
4044
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance)
4481
 
#: rc.cpp:1379
 
4045
#: rc.cpp:1273
4482
4046
#, fuzzy
4483
4047
msgid "Toggle display of the search bar."
4484
4048
msgstr "Aseta työkalurivien näkyvyys"
4485
4049
 
4486
4050
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182
4487
4051
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance)
4488
 
#: rc.cpp:1382
 
4052
#: rc.cpp:1276
4489
4053
msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons."
4490
4054
msgstr ""
4491
4055
 
4492
4056
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187
4493
4057
#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance)
4494
 
#: rc.cpp:1385
 
4058
#: rc.cpp:1279
4495
4059
#, fuzzy
4496
4060
msgid "Show/hide the lesson column."
4497
4061
msgstr "Oppitunnin kuvaus"
4498
4062
 
4499
4063
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192
4500
4064
#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance)
4501
 
#: rc.cpp:1388
 
4065
#: rc.cpp:1282
4502
4066
#, fuzzy
4503
4067
msgid "Show/hide the active column."
4504
4068
msgstr "Oppitunnin kuvaus"
4505
4069
 
4506
4070
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197
4507
4071
#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance)
4508
 
#: rc.cpp:1391
 
4072
#: rc.cpp:1285
4509
4073
msgid "Select which lessons are displayed for editing"
4510
4074
msgstr ""
4511
4075
 
4512
4076
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207
4513
4077
#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance)
4514
 
#: rc.cpp:1394
 
4078
#: rc.cpp:1288
4515
4079
msgid "How the main window is divided."
4516
4080
msgstr ""
4517
4081
 
4518
4082
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211
4519
4083
#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance)
4520
 
#: rc.cpp:1397
 
4084
#: rc.cpp:1291
4521
4085
msgid "The font used in the vocabulary table"
4522
4086
msgstr ""
4523
4087
 
4524
4088
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215
4525
4089
#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance)
4526
 
#: rc.cpp:1400
 
4090
#: rc.cpp:1294
4527
4091
msgid "The font used for phonetics"
4528
4092
msgstr ""
4529
4093
 
4530
4094
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219
4531
4095
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance)
4532
 
#: rc.cpp:1403
 
4096
#: rc.cpp:1297
4533
4097
msgid "Currently selected column"
4534
4098
msgstr ""
4535
4099
 
4536
4100
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223
4537
4101
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance)
4538
 
#: rc.cpp:1406
 
4102
#: rc.cpp:1300
4539
4103
#, fuzzy
4540
4104
#| msgid "Delete the selected rows"
4541
4105
msgid "Currently selected row"
4543
4107
 
4544
4108
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227
4545
4109
#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance)
4546
 
#: rc.cpp:1409
 
4110
#: rc.cpp:1303
4547
4111
#, fuzzy
4548
4112
#| msgid "&Use colors"
4549
4113
msgid "Use your own colors"
4551
4115
 
4552
4116
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232
4553
4117
#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance)
4554
 
#: rc.cpp:1412
 
4118
#: rc.cpp:1306
4555
4119
msgid "Colors used to display different grades"
4556
4120
msgstr ""
4557
4121
 
4558
4122
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247
4559
4123
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds)
4560
 
#: rc.cpp:1415
 
4124
#: rc.cpp:1309
4561
4125
msgid ""
4562
4126
"The entry must have been asked at least this often to be included in the "
4563
4127
"practice."
4565
4129
 
4566
4130
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251
4567
4131
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds)
4568
 
#: rc.cpp:1418
 
4132
#: rc.cpp:1312
4569
4133
msgid ""
4570
4134
"The entry must have been asked at most this often to be included in the "
4571
4135
"practice."
4573
4137
 
4574
4138
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256
4575
4139
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds)
4576
 
#: rc.cpp:1421
 
4140
#: rc.cpp:1315
4577
4141
msgid ""
4578
4142
"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be "
4579
4143
"included in the practice."
4581
4145
 
4582
4146
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260
4583
4147
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds)
4584
 
#: rc.cpp:1424
 
4148
#: rc.cpp:1318
4585
4149
msgid ""
4586
4150
"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be "
4587
4151
"included in the practice."
4589
4153
 
4590
4154
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265
4591
4155
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds)
4592
 
#: rc.cpp:1427
 
4156
#: rc.cpp:1321
4593
4157
msgid ""
4594
4158
"The entry must have at least this grade to be included in the practice "
4595
4159
"(0..7)."
4597
4161
 
4598
4162
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269
4599
4163
#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds)
4600
 
#: rc.cpp:1430
 
4164
#: rc.cpp:1324
4601
4165
msgid ""
4602
4166
"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)."
4603
4167
msgstr ""
4604
4168
 
4605
4169
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273
4606
4170
#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds)
4607
 
#: rc.cpp:1433
 
4171
#: rc.cpp:1327
4608
4172
msgid "Only selected word types will be included in practice."
4609
4173
msgstr ""
4610
4174
 
4612
4176
#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds)
4613
4177
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278
4614
4178
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds)
4615
 
#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439
 
4179
#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1333
4616
4180
msgid "Selected word types for practices."
4617
4181
msgstr ""
4618
4182
 
4620
4184
#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds)
4621
4185
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282
4622
4186
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds)
4623
 
#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1445
 
4187
#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1339
4624
4188
msgid "Selected sub word types for practices."
4625
4189
msgstr ""
4626
4190
 
4627
4191
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288
4628
4192
#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager)
4629
 
#: rc.cpp:1448
 
4193
#: rc.cpp:1342
4630
4194
msgid "The language that is displayed in a test."
4631
4195
msgstr ""
4632
4196
 
4633
4197
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292
4634
4198
#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager)
4635
 
#: rc.cpp:1451
 
4199
#: rc.cpp:1345
4636
4200
msgid "The language in which the user has to answer."
4637
4201
msgstr ""
4638
4202
 
4639
4203
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297
4640
4204
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager)
4641
 
#: rc.cpp:1454
 
4205
#: rc.cpp:1348
4642
4206
#, fuzzy
4643
4207
#| msgid "&Show solution"
4644
4208
msgid "Show the solution after an answer was given."
4646
4210
 
4647
4211
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301
4648
4212
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager)
4649
 
#: rc.cpp:1457
 
4213
#: rc.cpp:1351
4650
4214
msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited."
4651
4215
msgstr ""
4652
4216
 
4653
4217
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:318
4654
4218
#. i18n: ectx: label, entry (TestType), group (PracticeManager)
4655
 
#: rc.cpp:1460
 
4219
#: rc.cpp:1354
4656
4220
msgid "The test type that is currently selected."
4657
4221
msgstr ""
4658
4222
 
4659
4223
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322
4660
4224
#. i18n: ectx: label, entry (ComparisonIncludeAdjective), group (PracticeManager)
4661
 
#: rc.cpp:1463
 
4225
#: rc.cpp:1357
4662
4226
msgid "In a comparison forms test, include adjectives."
4663
4227
msgstr ""
4664
4228
 
4665
4229
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:326
4666
4230
#. i18n: ectx: label, entry (ComparisonIncludeAdverb), group (PracticeManager)
4667
 
#: rc.cpp:1466
 
4231
#: rc.cpp:1360
4668
4232
msgid "In a comparison forms test, include adverbs."
4669
4233
msgstr ""
4670
4234
 
4671
4235
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333
4672
4236
#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager)
4673
 
#: rc.cpp:1469
 
4237
#: rc.cpp:1363
4674
4238
msgid "Amount of time different grades should be blocked"
4675
4239
msgstr ""
4676
4240
 
4677
4241
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:344
4678
4242
#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager)
4679
 
#: rc.cpp:1472
 
4243
#: rc.cpp:1366
4680
4244
msgid "Amount of time after which different grades should expire"
4681
4245
msgstr ""
4682
4246
 
4683
4247
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:356
4684
4248
#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
4685
 
#: rc.cpp:1475
 
4249
#: rc.cpp:1369
4686
4250
msgid "The Providers path for Parley"
4687
4251
msgstr ""
4688
4252
 
4689
4253
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:360
4690
4254
#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff)
4691
 
#: rc.cpp:1478
 
4255
#: rc.cpp:1372
4692
4256
msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
4693
4257
msgstr ""
4694
4258
 
4695
4259
#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:364
4696
4260
#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff)
4697
 
#: rc.cpp:1481
 
4261
#: rc.cpp:1375
4698
4262
msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default"
4699
4263
msgstr ""
4700
4264
 
4701
4265
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11
4702
4266
#. i18n: ectx: label, entry (Icon), group (Locale $(locale))
4703
 
#: rc.cpp:1484
 
4267
#: rc.cpp:1378
4704
4268
msgid "Icon for an identifier"
4705
4269
msgstr ""
4706
4270
 
4707
4271
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12
4708
4272
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Icon), group (Locale $(locale))
4709
 
#: rc.cpp:1487
 
4273
#: rc.cpp:1381
4710
4274
msgid "The icon shown for the identifier (locale)"
4711
4275
msgstr ""
4712
4276
 
4714
4278
#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale))
4715
4279
#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17
4716
4280
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale))
4717
 
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493
 
4281
#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1387
4718
4282
#, fuzzy
4719
4283
#| msgid "Keyboard layout:"
4720
4284
msgid "Keyboard layout for this locale"
4728
4292
#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl))
4729
4293
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12
4730
4294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl))
4731
 
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1499 rc.cpp:1605 rc.cpp:1608
 
4295
#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1393 rc.cpp:1499 rc.cpp:1502
4732
4296
msgid "Selected tenses for conjugation practice."
4733
4297
msgstr ""
4734
4298
 
4740
4304
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl))
4741
4305
#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17
4742
4306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl))
4743
 
#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1505 rc.cpp:1611 rc.cpp:1614
 
4307
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1399 rc.cpp:1505 rc.cpp:1508
4744
4308
msgid "Visible columns in the main editor window."
4745
4309
msgstr ""
4746
4310
 
4747
4311
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25
4748
4312
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group)
4749
 
#: rc.cpp:1511
 
4313
#: rc.cpp:1405
4750
4314
msgid "General Document Properties"
4751
4315
msgstr "Sanaston yleiset ominaisuudet"
4752
4316
 
4753
4317
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37
4754
4318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
4755
 
#: rc.cpp:1514
 
4319
#: rc.cpp:1408
4756
4320
msgid "&Title:"
4757
4321
msgstr "&Otsikko:"
4758
4322
 
4760
4324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit)
4761
4325
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82
4762
4326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit)
4763
 
#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1523
 
4327
#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1417
4764
4328
msgid "A title for your document."
4765
4329
msgstr ""
4766
4330
 
4767
4331
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63
4768
4332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author)
4769
 
#: rc.cpp:1520
 
4333
#: rc.cpp:1414
4770
4334
#, fuzzy
4771
4335
#| msgid "&Authors:"
4772
4336
msgid "&Author:"
4774
4338
 
4775
4339
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89
4776
4340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2)
4777
 
#: rc.cpp:1526
 
4341
#: rc.cpp:1420
4778
4342
#, fuzzy
4779
4343
#| msgid "&male:\t"
4780
4344
msgid "&Email:"
4782
4346
 
4783
4347
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108
4784
4348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit)
4785
 
#: rc.cpp:1529
 
4349
#: rc.cpp:1423
4786
4350
msgid "A way to contact you (email or a webpage)."
4787
4351
msgstr ""
4788
4352
 
4789
4353
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134
4790
4354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit)
4791
 
#: rc.cpp:1535
 
4355
#: rc.cpp:1429
4792
4356
#, fuzzy
4793
4357
#| msgid "Additional Properties"
4794
4358
msgid "Any additional information."
4796
4360
 
4797
4361
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147
4798
4362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4799
 
#: rc.cpp:1538
 
4363
#: rc.cpp:1432
4800
4364
#, fuzzy
4801
4365
#| msgid "&Append Language"
4802
4366
msgid "Cat&egory"
4804
4368
 
4805
4369
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160
4806
4370
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox)
4807
 
#: rc.cpp:1541
 
4371
#: rc.cpp:1435
4808
4372
msgid "A general category into which your document belongs."
4809
4373
msgstr ""
4810
4374
 
4811
4375
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172
4812
4376
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
4813
 
#: rc.cpp:1547
 
4377
#: rc.cpp:1441
4814
4378
msgid "Music"
4815
4379
msgstr ""
4816
4380
 
4817
4381
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177
4818
4382
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
4819
 
#: rc.cpp:1550
 
4383
#: rc.cpp:1444
4820
4384
#, fuzzy
4821
4385
#| msgid "telegraphy"
4822
4386
msgid "Geography"
4824
4388
 
4825
4389
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182
4826
4390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
4827
 
#: rc.cpp:1553
 
4391
#: rc.cpp:1447
4828
4392
#, fuzzy
4829
4393
#| msgid "anatomy"
4830
4394
msgid "Anatomy"
4832
4396
 
4833
4397
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187
4834
4398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
4835
 
#: rc.cpp:1556
 
4399
#: rc.cpp:1450
4836
4400
msgid "History"
4837
4401
msgstr ""
4838
4402
 
4839
4403
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192
4840
4404
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox)
4841
 
#: rc.cpp:1559
 
4405
#: rc.cpp:1453
4842
4406
#, fuzzy
4843
4407
#| msgid "Tense Description"
4844
4408
msgid "Test Preparation"
4846
4410
 
4847
4411
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200
4848
4412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license)
4849
 
#: rc.cpp:1562
 
4413
#: rc.cpp:1456
4850
4414
msgid "&License:"
4851
4415
msgstr "&Lisenssi:"
4852
4416
 
4853
4417
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214
4854
4418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox)
4855
 
#: rc.cpp:1565
 
4419
#: rc.cpp:1459
4856
4420
msgid ""
4857
4421
"The license under which your document will be.\n"
4858
4422
"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate "
4861
4425
 
4862
4426
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226
4863
4427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox)
4864
 
#: rc.cpp:1572
 
4428
#: rc.cpp:1466
4865
4429
msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)"
4866
4430
msgstr ""
4867
4431
 
4868
4432
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243
4869
4433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1)
4870
 
#: rc.cpp:1578
 
4434
#: rc.cpp:1472
4871
4435
#, fuzzy
4872
4436
#| msgid "Languages"
4873
4437
msgid "&First language:"
4875
4439
 
4876
4440
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269
4877
4441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2)
4878
 
#: rc.cpp:1581
 
4442
#: rc.cpp:1475
4879
4443
#, fuzzy
4880
4444
#| msgid "&Append Language"
4881
4445
msgid "&Second language:"
4883
4447
 
4884
4448
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298
4885
4449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox)
4886
 
#: rc.cpp:1584
 
4450
#: rc.cpp:1478
4887
4451
#, fuzzy
4888
4452
msgid "&Setup Grammar Details"
4889
4453
msgstr "&Profiilit..."
4890
4454
 
4891
4455
#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308
4892
4456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox)
4893
 
#: rc.cpp:1587
 
4457
#: rc.cpp:1481
4894
4458
#, fuzzy
4895
4459
#| msgid "German"
4896
4460
msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages"
4899
4463
 
4900
4464
#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124
4901
4465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton)
4902
 
#: rc.cpp:1602
 
4466
#: rc.cpp:1496
4903
4467
msgid "&Clean Up"
4904
4468
msgstr "&Siivoa"
4905
4469
 
4906
4470
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17
4907
4471
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4908
 
#: rc.cpp:1617
 
4472
#: rc.cpp:1511
4909
4473
msgid "Open/Save"
4910
4474
msgstr ""
4911
4475
 
4912
4476
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23
4913
4477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast)
4914
 
#: rc.cpp:1620
 
4478
#: rc.cpp:1514
4915
4479
msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley"
4916
4480
msgstr ""
4917
4481
 
4918
4482
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26
4919
4483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast)
4920
 
#: rc.cpp:1623
 
4484
#: rc.cpp:1517
4921
4485
msgid ""
4922
4486
"When this option is checked, the last active collection will be loaded "
4923
4487
"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen."
4925
4489
 
4926
4490
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29
4927
4491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast)
4928
 
#: rc.cpp:1626
 
4492
#: rc.cpp:1520
4929
4493
msgid "Always load the last opened collection on start"
4930
4494
msgstr ""
4931
4495
 
4933
4497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
4934
4498
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60
4935
4499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
4936
 
#: rc.cpp:1629 rc.cpp:1638
 
4500
#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1532
4937
4501
msgid "Allow automatic saving of your work"
4938
4502
msgstr "Salli automaattinen tallennus"
4939
4503
 
4941
4505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
4942
4506
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63
4943
4507
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
4944
 
#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1641
 
4508
#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1535
4945
4509
msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
4946
4510
msgstr "Työskentelysi tallennetaan automaattisesti jos valitset tämän valinnan"
4947
4511
 
4948
4512
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45
4949
4513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave)
4950
 
#: rc.cpp:1635
 
4514
#: rc.cpp:1529
4951
4515
msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
4952
4516
msgstr "Talleta &sanastot automaattisesti lopetuksen yhteydessä"
4953
4517
 
4954
4518
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66
4955
4519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup)
4956
 
#: rc.cpp:1644
 
4520
#: rc.cpp:1538
4957
4521
msgid "&Create a backup every"
4958
4522
msgstr "Luo &varmuuskopio joka"
4959
4523
 
4960
4524
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89
4961
4525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva)
4962
 
#: rc.cpp:1647
 
4526
#: rc.cpp:1541
4963
4527
msgid "minutes"
4964
4528
msgstr "minuutti"
4965
4529
 
4966
4530
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103
4967
4531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep)
4968
 
#: rc.cpp:1650
 
4532
#: rc.cpp:1544
4969
4533
msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):"
4970
4534
msgstr ""
4971
4535
 
4972
4536
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119
4973
4537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo)
4974
 
#: rc.cpp:1653
 
4538
#: rc.cpp:1547
4975
4539
#, fuzzy
4976
4540
msgid ""
4977
4541
"Choose which separator you want to use to separate your data when importing "
4980
4544
 
4981
4545
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122
4982
4546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo)
4983
 
#: rc.cpp:1656
 
4547
#: rc.cpp:1550
4984
4548
#, fuzzy
4985
4549
msgid ""
4986
4550
"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when "
4991
4555
 
4992
4556
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147
4993
4557
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4994
 
#: rc.cpp:1659
 
4558
#: rc.cpp:1553
4995
4559
#, fuzzy
4996
4560
msgid "Editing"
4997
4561
msgstr "&Vanheneminen"
4998
4562
 
4999
4563
#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165
5000
4564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend)
5001
 
#: rc.cpp:1662
 
4565
#: rc.cpp:1556
5002
4566
msgid "&Append new rows automatically when editing"
5003
4567
msgstr ""
5004
4568
 
5005
4569
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18
5006
4570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5007
 
#: rc.cpp:1665
 
4571
#: rc.cpp:1559
5008
4572
#, fuzzy
5009
4573
msgid "Vocabulary collection:"
5010
4574
msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
5011
4575
 
5012
4576
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30
5013
4577
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5014
 
#: rc.cpp:1668
 
4578
#: rc.cpp:1562
5015
4579
#, fuzzy
5016
4580
#| msgid "Language Elements"
5017
4581
msgid "Language Selection"
5019
4583
 
5020
4584
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38
5021
4585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5022
 
#: rc.cpp:1671
 
4586
#: rc.cpp:1565
5023
4587
#, fuzzy
5024
4588
msgid "Top:"
5025
4589
msgstr "&Maskuliininen:"
5026
4590
 
5027
4591
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45
5028
4592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5029
 
#: rc.cpp:1674
 
4593
#: rc.cpp:1568
5030
4594
msgid "Bottom:"
5031
4595
msgstr ""
5032
4596
 
 
4597
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81
 
4598
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
4599
#: rc.cpp:1571
 
4600
#, fuzzy
 
4601
#| msgid "&Show solution"
 
4602
msgid "Solution"
 
4603
msgstr "&Näytä vastaus"
 
4604
 
5033
4605
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87
5034
4606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover)
5035
 
#: rc.cpp:1680
 
4607
#: rc.cpp:1574
5036
4608
msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget"
5037
4609
msgstr ""
5038
4610
 
5039
4611
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97
5040
4612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways)
5041
 
#: rc.cpp:1683
 
4613
#: rc.cpp:1577
5042
4614
#, fuzzy
5043
4615
#| msgid "&Show solution"
5044
4616
msgid "Always show the solution"
5046
4618
 
5047
4619
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112
5048
4620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5049
 
#: rc.cpp:1686
 
4621
#: rc.cpp:1580
5050
4622
msgid "Update interval:"
5051
4623
msgstr ""
5052
4624
 
5053
4625
#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153
5054
4626
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton)
5055
 
#: rc.cpp:1689
 
4627
#: rc.cpp:1583
5056
4628
#, fuzzy
5057
4629
#| msgid "Selected lessons:"
5058
4630
msgid "Select Font..."
5059
4631
msgstr "Valitut oppitunnit:"
5060
4632
 
5061
 
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:13
5062
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Dialog)
5063
 
#: rc.cpp:1692
5064
 
#, fuzzy
5065
 
#| msgid "Unapplied Changes"
5066
 
msgid "Google Images"
5067
 
msgstr "Käyttöönottamattomat muutokset"
5068
 
 
5069
 
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:29
 
4633
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49
5070
4634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5071
 
#: rc.cpp:1695
5072
 
msgid "Give a keyword to search for an image related to it"
 
4635
#: rc.cpp:1586
 
4636
msgid "Give a keyword to search for an image related to it:"
5073
4637
msgstr ""
5074
4638
 
5075
 
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:41
 
4639
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61
5076
4640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
5077
 
#: rc.cpp:1698
 
4641
#: rc.cpp:1589
5078
4642
#, fuzzy
5079
4643
msgid "Search"
5080
4644
msgstr "&Huomautus:"
5081
4645
 
5082
 
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:73
 
4646
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72
 
4647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox)
 
4648
#: rc.cpp:1592
 
4649
msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)"
 
4650
msgstr ""
 
4651
 
 
4652
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103
5083
4653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
5084
 
#: rc.cpp:1701
 
4654
#: rc.cpp:1595
5085
4655
msgid "Previous"
5086
4656
msgstr ""
5087
4657
 
5088
 
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:86
 
4658
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116
5089
4659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
5090
 
#: rc.cpp:1704
 
4660
#: rc.cpp:1598
5091
4661
#, fuzzy
5092
4662
#| msgid "Ne&xt"
5093
4663
msgid "Next"
5094
4664
msgstr "Seu&raava"
5095
4665
 
5096
 
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:147
5097
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
5098
 
#: rc.cpp:1707
5099
 
msgid "OK"
5100
 
msgstr ""
5101
 
 
5102
 
#. i18n: file: plugins/google_images.ui:154
5103
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
5104
 
#: rc.cpp:1710
5105
 
msgid "Cancel"
5106
 
msgstr ""
5107
 
 
5108
 
#: plasmoid/parley_plasma.cpp:179
5109
 
#, fuzzy
5110
 
msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections"
5111
 
msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
5112
 
 
5113
 
#: plasmoid/parley_plasma.cpp:198
 
4666
#: plasmoid/parley_plasma.cpp:174
5114
4667
#, fuzzy
5115
4668
#| msgid "&Append Language"
5116
4669
msgid " second"
5118
4671
msgstr[0] "&Lisää kieli"
5119
4672
msgstr[1] "&Lisää kieli"
5120
4673
 
 
4674
#: plasmoid/parley_plasma.cpp:178
 
4675
#, fuzzy
 
4676
msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections"
 
4677
msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
 
4678
 
5121
4679
#: plasmoid/engine/parley_engine.cpp:88
5122
4680
#, fuzzy
5123
4681
#| msgid "Example sentence"
5124
4682
msgid "No document set."
5125
4683
msgstr "Esimerkkilause"
5126
4684
 
 
4685
#. i18n: file: tips:2
 
4686
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5127
4687
#: tips.cpp:3
5128
4688
msgid ""
5129
4689
"<p>You are running a version of Parley that has not officially been released "
5134
4694
"\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a></p>\n"
5135
4695
msgstr ""
5136
4696
 
 
4697
#. i18n: file: tips:10
 
4698
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5137
4699
#: tips.cpp:10
5138
4700
msgid ""
5139
4701
"<p>Parley enables you to edit many additional properties of the words you "
5143
4705
"sound, word types and many more. Choose the ones you like.</p>\n"
5144
4706
msgstr ""
5145
4707
 
 
4708
#. i18n: file: tips:17
 
4709
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5146
4710
#: tips.cpp:16
5147
4711
msgid ""
5148
4712
"<p>To <em>search</em> for a word, simply type it into the search bar.</p>\n"
5149
4713
msgstr ""
5150
4714
 
 
4715
#. i18n: file: tips:23
 
4716
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5151
4717
#: tips.cpp:21
5152
4718
msgid ""
5153
4719
"<p>If you do not want to see the answer again after pressing enter when "
5158
4724
"\".</p>\n"
5159
4725
msgstr ""
5160
4726
 
 
4727
#. i18n: file: tips:30
 
4728
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5161
4729
#: tips.cpp:27
5162
4730
msgid ""
5163
4731
"<p>If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply "
5166
4734
"\" in the menu.</p>\n"
5167
4735
msgstr ""
5168
4736
 
 
4737
#. i18n: file: tips:37
 
4738
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5169
4739
#: tips.cpp:33
5170
4740
msgid ""
5171
4741
"<p>You can drag and drop your lessons to change their order or even make a "
5172
4742
"lesson a child of another lesson.</p>\n"
5173
4743
msgstr ""
5174
4744
 
 
4745
#. i18n: file: tips:43
 
4746
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5175
4747
#: tips.cpp:38
5176
4748
msgid ""
5177
4749
"<p>You can simply drag a word into the word types list to change its type.</"
5179
4751
"<p>You can even select multiple words at the same time.</p>\n"
5180
4752
msgstr ""
5181
4753
 
 
4754
#. i18n: file: tips:50
 
4755
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5182
4756
#: tips.cpp:44
5183
4757
msgid ""
5184
4758
"<p><em>Setting Images</em></p>\n"
5186
4760
"dock.</p>\n"
5187
4761
msgstr ""
5188
4762
 
 
4763
#. i18n: file: tips:57
 
4764
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5189
4765
#: tips.cpp:50
5190
4766
msgid ""
5191
4767
"<p><em>Word Types</em></p>\n"
5194
4770
"<p>For verbs for example you can then enter conjugations.</p>\n"
5195
4771
msgstr ""
5196
4772
 
 
4773
#. i18n: file: tips:65
 
4774
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5197
4775
#: tips.cpp:57
5198
4776
msgid ""
5199
4777
"<p><em>Multiple Choice</em></p>\n"
5203
4781
"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)</p>\n"
5204
4782
msgstr ""
5205
4783
 
 
4784
#. i18n: file: tips:72
 
4785
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5206
4786
#: tips.cpp:63
5207
4787
msgid ""
5208
4788
"<p>Want to enter pronunciation symbols quickly? <em>Double-click</em> the "
5209
4789
"symbol you need to directly add it.</p>\n"
5210
4790
msgstr ""
5211
4791
 
 
4792
#. i18n: file: tips:78
 
4793
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
5212
4794
#: tips.cpp:68
5213
4795
msgid ""
5214
4796
"<p>You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website "
5217
4799
"kvtml2.php</a>.</p>\n"
5218
4800
msgstr ""
5219
4801
 
5220
 
#, fuzzy
5221
 
#~| msgid "Grade Colors"
5222
 
#~ msgid "Grade Boxes"
5223
 
#~ msgstr "Asteiden värit"
 
4802
#: plugins/google_images.py:46
 
4803
msgid ""
 
4804
"Error: ui file not found.\n"
 
4805
"Check your installation."
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: plugins/google_images.py:46 plugins/google_images.py:243
 
4809
#: plugins/google_images.py:249
 
4810
#, fuzzy
 
4811
#| msgid "&male:\t"
 
4812
msgid "Fetch Image"
 
4813
msgstr "&maskuliininen:\t"
 
4814
 
 
4815
#: plugins/google_images.py:243
 
4816
msgid ""
 
4817
"No Selection:\n"
 
4818
"Select a word to fetch an image for it"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: plugins/google_images.py:250
 
4822
#, fuzzy
 
4823
#| msgid "Enter the correct translation:"
 
4824
msgid "Fetches an image for the selected translation"
 
4825
msgstr "Anna oikea käännös:"
 
4826
 
 
4827
#, fuzzy
 
4828
#~| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
 
4829
#~ msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete them?"
 
4830
#~ msgid_plural ""
 
4831
#~ "There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?"
 
4832
#~ msgstr[0] "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
 
4833
#~ msgstr[1] "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
 
4834
 
 
4835
#, fuzzy
 
4836
#~| msgid "From %1"
 
4837
#~ msgid "Form"
 
4838
#~ msgstr "kohteesta %1"
 
4839
 
 
4840
#, fuzzy
 
4841
#~| msgid "Unapplied Changes"
 
4842
#~ msgid "Google Images"
 
4843
#~ msgstr "Käyttöönottamattomat muutokset"
 
4844
 
 
4845
#~ msgid "Tense Description"
 
4846
#~ msgstr "Aikamuodon kuvaus"
 
4847
 
 
4848
#~ msgid "Enter tense description:"
 
4849
#~ msgstr "Anna aikamuodon kuvaus:"
 
4850
 
 
4851
#, fuzzy
 
4852
#~| msgid "&Male:"
 
4853
#~ msgctxt "@label the gender of the word: Masculine"
 
4854
#~ msgid "Masculine"
 
4855
#~ msgstr "&Maskuliininen:"
 
4856
 
 
4857
#, fuzzy
 
4858
#~| msgid "Definite"
 
4859
#~ msgctxt "@label the gender of the word: Female"
 
4860
#~ msgid "Feminine"
 
4861
#~ msgstr "Määräinen"
 
4862
 
 
4863
#, fuzzy
 
4864
#~| msgid "Neu&tral:"
 
4865
#~ msgctxt "@label the gender of the word: Neuter"
 
4866
#~ msgid "Neuter"
 
4867
#~ msgstr "Neu&tri:"
 
4868
 
 
4869
#, fuzzy
 
4870
#~| msgid "person"
 
4871
#~ msgid "First person"
 
4872
#~ msgstr "henkilö"
 
4873
 
 
4874
#, fuzzy
 
4875
#~| msgid "&Append Language"
 
4876
#~ msgid "Second person"
 
4877
#~ msgstr "&Lisää kieli"
 
4878
 
 
4879
#, fuzzy
 
4880
#~| msgid "person"
 
4881
#~ msgid "Third person"
 
4882
#~ msgstr "henkilö"
 
4883
 
 
4884
#, fuzzy
 
4885
#~| msgid "&Male:"
 
4886
#~ msgctxt "Grammatical masculine gender"
 
4887
#~ msgid "Masculine"
 
4888
#~ msgstr "&Maskuliininen:"
 
4889
 
 
4890
#, fuzzy
 
4891
#~| msgid "Definite"
 
4892
#~ msgctxt "Grammatical feminine gender"
 
4893
#~ msgid "Feminine"
 
4894
#~ msgstr "Määräinen"
 
4895
 
 
4896
#, fuzzy
 
4897
#~| msgid "Neu&tral:"
 
4898
#~ msgctxt "Grammatical neuter gender"
 
4899
#~ msgid "Neuter"
 
4900
#~ msgstr "Neu&tri:"
 
4901
 
 
4902
#, fuzzy
 
4903
#~| msgid "Singular"
 
4904
#~ msgctxt "Grammatical singular number"
 
4905
#~ msgid "Singular"
 
4906
#~ msgstr "Yksikkö"
 
4907
 
 
4908
#, fuzzy
 
4909
#~| msgid "Plural"
 
4910
#~ msgctxt "Grammatical dual number (doesn't exist in all languages)"
 
4911
#~ msgid "Dual"
 
4912
#~ msgstr "Monikko"
 
4913
 
 
4914
#, fuzzy
 
4915
#~| msgid "Plural"
 
4916
#~ msgctxt "Grammatical plural number"
 
4917
#~ msgid "Plural"
 
4918
#~ msgstr "Monikko"
 
4919
 
 
4920
#, fuzzy
 
4921
#~| msgid "Indefinite"
 
4922
#~ msgctxt "Grammatical infinitive of a verb"
 
4923
#~ msgid "Infinitive"
 
4924
#~ msgstr "Epämääräinen"
 
4925
 
 
4926
#, fuzzy
 
4927
#~| msgid "Time:"
 
4928
#~ msgid "Theme"
 
4929
#~ msgstr "Aika:"
 
4930
 
 
4931
#, fuzzy
 
4932
#~| msgid ";"
 
4933
#~ msgctxt "the separator for a list of wrong words that the user entered"
 
4934
#~ msgid "; "
 
4935
#~ msgstr ";"
 
4936
 
 
4937
#, fuzzy
 
4938
#~| msgid "Original Author"
 
4939
#~ msgid "Original Word"
 
4940
#~ msgstr "Alkuperäinen tekijä"
 
4941
 
 
4942
#, fuzzy
 
4943
#~| msgid "&%1. Translation"
 
4944
#~ msgid "Translation"
 
4945
#~ msgstr "&%1. Käännös"
 
4946
 
 
4947
#, fuzzy
 
4948
#~| msgid "&Tense:"
 
4949
#~ msgid "False Answers"
 
4950
#~ msgstr "&Aikamuoto:"
 
4951
 
 
4952
#, fuzzy
 
4953
#~| msgid "minutes"
 
4954
#~ msgid "Points"
 
4955
#~ msgstr "minuutti"
 
4956
 
 
4957
#, fuzzy
 
4958
#~| msgid "&Tense:"
 
4959
#~ msgid "Check Answer"
 
4960
#~ msgstr "&Aikamuoto:"
 
4961
 
 
4962
#, fuzzy
 
4963
#~| msgid "Contained In"
 
4964
#~ msgid "Continue"
 
4965
#~ msgstr "Sisältyy"
 
4966
 
 
4967
#, fuzzy
 
4968
#~| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
 
4969
#~ msgid "Empty answers are never correct."
 
4970
#~ msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
 
4971
 
 
4972
#, fuzzy
 
4973
#~| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
 
4974
#~ msgid "Empty answers are always wrong."
 
4975
#~ msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
 
4976
 
 
4977
#, fuzzy
 
4978
#~| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
 
4979
#~ msgid "Correct answer, capitalized incorrectly."
 
4980
#~ msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
 
4981
 
 
4982
#, fuzzy
 
4983
#~| msgid "Count:"
 
4984
#~ msgid "Correct:"
 
4985
#~ msgstr "Laskuri:"
 
4986
 
 
4987
#, fuzzy
 
4988
#~| msgid "&Wrong:"
 
4989
#~ msgid "Wrong:"
 
4990
#~ msgstr "&Vääriä:"
 
4991
 
 
4992
#, fuzzy
 
4993
#~| msgid "I &Know It"
 
4994
#~ msgid "I &Know It"
 
4995
#~ msgstr "&Tiedän"
 
4996
 
 
4997
#, fuzzy
 
4998
#~| msgid "I &Know It"
 
4999
#~ msgid "I &Don't Know It"
 
5000
#~ msgstr "&Tiedän"
 
5001
 
 
5002
#, fuzzy
 
5003
#~| msgid "&Articles"
 
5004
#~ msgid "Stop Practice"
 
5005
#~ msgstr "&Artikkelit"
 
5006
 
 
5007
#, fuzzy
 
5008
#~| msgid "Article"
 
5009
#~ msgid "Leave the practice mode."
 
5010
#~ msgstr "Artikkeli"
 
5011
 
 
5012
#, fuzzy
 
5013
#~| msgid "I &Know It"
 
5014
#~ msgid "Skip (Answer Known)"
 
5015
#~ msgstr "&Tiedän"
 
5016
 
 
5017
#, fuzzy
 
5018
#~| msgid "Do &Not Know"
 
5019
#~ msgid "Skip (Answer Not Known)"
 
5020
#~ msgstr "&Älä tiedä"
 
5021
 
 
5022
#, fuzzy
 
5023
#~| msgid "&Show solution"
 
5024
#~ msgid "Show Solution"
 
5025
#~ msgstr "&Näytä vastaus"
 
5026
 
 
5027
#, fuzzy
 
5028
#~| msgid "&Show solution"
 
5029
#~ msgid "Show Hint"
 
5030
#~ msgstr "&Näytä vastaus"
 
5031
 
 
5032
#, fuzzy
 
5033
#~| msgid "&Synonyms"
 
5034
#~ msgid "Select Synonym:"
 
5035
#~ msgstr "&Synonyymit"
 
5036
 
 
5037
#, fuzzy
 
5038
#~| msgid "&Synonyms"
 
5039
#~ msgid "Select Antonym:"
 
5040
#~ msgstr "&Synonyymit"
 
5041
 
 
5042
#, fuzzy
 
5043
#~| msgid "Select the correct translation:"
 
5044
#~ msgid "Select the Correct Article:"
 
5045
#~ msgstr "Valitse oikea käännös:"
 
5046
 
 
5047
#, fuzzy
 
5048
#~| msgid "Split &translations"
 
5049
#~ msgid "Select Translation:"
 
5050
#~ msgstr "Jaottele &käännökset"
 
5051
 
 
5052
#, fuzzy
 
5053
#~| msgid "Fill in the missing word:"
 
5054
#~ msgid "Enter Missing Word:"
 
5055
#~ msgstr "Täytä puuttuva sana:"
 
5056
 
 
5057
#, fuzzy
 
5058
#~| msgid "Enter the word:"
 
5059
#~ msgid "Enter a Matching Word:"
 
5060
#~ msgstr "Anna sana:"
 
5061
 
 
5062
#, fuzzy
 
5063
#~| msgid "&Translation"
 
5064
#~ msgid "Enter Translation:"
 
5065
#~ msgstr "&Käännös"
 
5066
 
 
5067
#, fuzzy
 
5068
#~| msgid "&Show solution"
 
5069
#~ msgid "What is the solution?"
 
5070
#~ msgstr "&Näytä vastaus"
 
5071
 
 
5072
#, fuzzy
 
5073
#~| msgid "Conjugation"
 
5074
#~ msgid "Conjugate:"
 
5075
#~ msgstr "Taivutusryhmä"
 
5076
 
 
5077
#, fuzzy
 
5078
#~| msgid "&Comparison Forms"
 
5079
#~ msgid "Enter Comparison Forms:"
 
5080
#~ msgstr "&Vertailumuodot"
 
5081
 
 
5082
#, fuzzy
 
5083
#~| msgid "I &Know It"
 
5084
#~ msgid "I Know It"
 
5085
#~ msgstr "&Tiedän"
 
5086
 
 
5087
#, fuzzy
 
5088
#~| msgid "Count:"
 
5089
#~ msgid "Contact:"
 
5090
#~ msgstr "Laskuri:"
 
5091
 
 
5092
#, fuzzy
 
5093
#~| msgid "Type Description"
 
5094
#~ msgid "Description:"
 
5095
#~ msgstr "Tyypin kuvaus"
 
5096
 
 
5097
#~ msgid "Author:"
 
5098
#~ msgstr "Tekijä:"
 
5099
 
 
5100
#, fuzzy
 
5101
#~| msgid "&Table font:"
 
5102
#~ msgid "Total Points:"
 
5103
#~ msgstr "&Taulukon kirjasin:"
 
5104
 
 
5105
#, fuzzy
 
5106
#~| msgid "P&ercentage"
 
5107
#~ msgid "Percent:"
 
5108
#~ msgstr "Pros&enttia"
 
5109
 
 
5110
#, fuzzy
 
5111
#~| msgid "Your answer was wrong. %1% done."
 
5112
#~ msgid "Ignore Times Answered Wrong"
 
5113
#~ msgstr "Vastauksesi oli väärin. %1% tehty."
 
5114
 
 
5115
#, fuzzy
 
5116
#~| msgid "Navajo"
 
5117
#~ msgid "Navigation"
 
5118
#~ msgstr "Navaho"
5224
5119
 
5225
5120
#, fuzzy
5226
5121
#~| msgid "Chechen"
5278
5173
#~ msgstr "lyhenne"
5279
5174
 
5280
5175
#, fuzzy
5281
 
#~| msgid "Name"
5282
 
#~ msgid "Case Name"
5283
 
#~ msgstr "Nimi"
5284
 
 
5285
 
#, fuzzy
5286
5176
#~ msgid "Vocabulary Columns Dialog"
5287
5177
#~ msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
5288
5178
 
5303
5193
#~ msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
5304
5194
 
5305
5195
#, fuzzy
5306
 
#~ msgid "Open Vocabulary Document"
5307
 
#~ msgstr "Avaa sanastoasiakirja"
5308
 
 
5309
 
#, fuzzy
5310
5196
#~ msgid "Open Example Vocabulary Document"
5311
5197
#~ msgstr "Avaa esimerkkisanaston tiedoston"
5312
5198
 
5330
5216
#~ msgstr "Valmis"
5331
5217
 
5332
5218
#, fuzzy
5333
 
#~| msgid "From %1"
5334
 
#~ msgid "Form"
5335
 
#~ msgstr "kohteesta %1"
5336
 
 
5337
 
#, fuzzy
5338
5219
#~| msgid "Conjunction"
5339
5220
#~ msgid "Introduction"
5340
5221
#~ msgstr "Konjunktio"
5609
5490
#~ msgid "When checked, the columns are not resized"
5610
5491
#~ msgstr "Kun tämä on valittuna, sarakkeiden kokoa ei muuteta"
5611
5492
 
5612
 
#~ msgid "&Fixed"
5613
 
#~ msgstr "&Kiinteä"
5614
 
 
5615
5493
#~ msgctxt "state of a row"
5616
5494
#~ msgid "Inactive"
5617
5495
#~ msgstr "Toimeton"
5789
5667
#~ msgid "Audio:"
5790
5668
#~ msgstr "Tekijä:"
5791
5669
 
5792
 
#, fuzzy
5793
 
#~| msgid "&male:\t"
5794
 
#~ msgid "No Image"
5795
 
#~ msgstr "&maskuliininen:\t"
5796
 
 
5797
5670
#~ msgid "Comparison of Adjectives"
5798
5671
#~ msgstr "Adjektiivien vertailu"
5799
5672
 
8014
7887
#~ msgid "Error in csv file"
8015
7888
#~ msgstr "Virhe csv-tiedostossa"
8016
7889
 
8017
 
#~ msgid "Error in lex file"
8018
 
#~ msgstr "Virhe kielioppitiedostossa"
8019
 
 
8020
7890
#~ msgid "expected ending tag <%1>"
8021
7891
#~ msgstr "odotettiin loppu-tunnistetta <%1>"
8022
7892