~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/plasma_runner_kget.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:50 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185450-br0motsq9kv0k873
Tags: 4:4.3.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Finnish messages for plasma_runner_kget.
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package.
 
4
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_runner_kget 4.4\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 06:53+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 22:18+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: kgetrunner.cpp:28
 
20
msgid "Find all links in :q: and download them with KGet."
 
21
msgstr "Etsi kaikki linkit kohteessa :q: ja lataa ne KGet-ohjelmalla."
 
22
 
 
23
#: kgetrunner.cpp:56
 
24
#, kde-format
 
25
msgid "Download %1 with KGet."
 
26
msgstr "Lataa %1 KGet-ohjelmalla."
 
27
 
 
28
#: kgetrunner.cpp:59
 
29
#, kde-format
 
30
msgid "Download %1 link with KGet."
 
31
msgid_plural "Download %1 links with KGet."
 
32
msgstr[0] "Lataa %1 linkki KGet-ohjelmalla."
 
33
msgstr[1] "Lataa %1 linkkiä KGet-ohjelmalla."
 
34
 
 
35
#: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:109
 
36
#, kde-format
 
37
msgid ""
 
38
"<p>KGet Runner could not communicate with KGet.</p><p style=\"font-size: "
 
39
"small;\">Response from DBus:<br/>%1</p>"
 
40
msgstr ""
 
41
"<p>KGet-suorittaja ei voinut viestiä KGet-ohjelman kanssa.</p><p style="
 
42
"\"font-size: small;\">Vastaus DBus-väylältä:<br/>%1</p>"
 
43
 
 
44
#. i18n: file: kgetrunner_config.ui:17
 
45
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
46
#: rc.cpp:3
 
47
msgid "KGet Runner settings"
 
48
msgstr "KGet-suorittajan asetukset"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: kgetrunner_config.ui:26
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelProtocols)
 
52
#: rc.cpp:6
 
53
msgid "Protocols:"
 
54
msgstr "Protokollat:"
 
55
 
 
56
#. i18n: file: kgetrunner_config.ui:36
 
57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editProtocols)
 
58
#: rc.cpp:9
 
59
msgid "A space separated list of protocols you want this runner to handle."
 
60
msgstr ""
 
61
"Välilyönnillä eroteltu luettelo protokollista, joita haluat suorittajan "
 
62
"käsittelevän."