~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-mk/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/klock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:42:08 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224208-ovjs5490noab1e0n
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
1
# Copyright (C) 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
2
2
# translation of klock.po to Macedonian
3
3
#
4
4
# Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2006.
5
 
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006, 2007.
 
5
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006, 2007, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: klock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-05 09:22+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 18:16+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 15:19+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
13
13
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
596
596
"Валидни вредности се од %1 до %2."
597
597
 
598
598
#: kdesavers/pendulum.cpp:863
599
 
#, fuzzy
600
 
#| msgid ""
601
 
#| "<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3><p>Simulation of a two-part "
602
 
#| "pendulum</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
603
 
#| "d@users.sourceforge.net</tt></p>"
604
599
msgid ""
605
600
"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
606
601
"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>Georg.Drenkhahn@gmx."
607
602
"net</tt></p>"
608
603
msgstr ""
609
604
"<h3>Екрански чувар КНишало за KDE</h3><p>Симулација на дводелно нишало</"
610
 
"p><p>Авторски права (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
611
 
"sourceforge.net</tt></p>"
 
605
"p><p>Авторски права (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>Georg."
 
606
"Drenkhahn@gmx.net</tt></p>"
612
607
 
613
608
#: kdesavers/polygon.cpp:40
614
609
msgid "KPolygon"
657
652
"Валидни вредности се од %1 до %2."
658
653
 
659
654
#: kdesavers/rotation.cpp:831
660
 
#, fuzzy
661
 
#| msgid ""
662
 
#| "<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3><p>Simulation of a force free "
663
 
#| "rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
664
 
#| "p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
665
655
msgid ""
666
656
"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3><p>Simulation of a force free "
667
657
"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
669
659
msgstr ""
670
660
"<h3>Екрански чувар КРотација за KDE</h3><p>Симулација на слободно ротирачко "
671
661
"асиметрично тело</p><p>Авторски права (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
672
 
"p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
 
662
"p><p><tt>Georg.Drenkhahn@gmx.net</tt></p>"
673
663
 
674
664
#: kdesavers/science.cpp:62
675
665
msgid "Science Screen Saver"
856
846
msgstr "За Рој"
857
847
 
858
848
#: rc.cpp:1
859
 
#, fuzzy
860
 
#| msgid "Show &names"
861
849
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
862
850
msgid "Your names"
863
 
msgstr "Прикажи &имиња"
 
851
msgstr "Божидар Проевски"
864
852
 
865
853
#: rc.cpp:2
866
854
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
867
855
msgid "Your emails"
868
 
msgstr ""
 
856
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
869
857
 
870
858
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24
871
859
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
1474
1462
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1475
1463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1476
1464
#: rc.cpp:342
1477
 
#, fuzzy
1478
1465
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1479
1466
msgstr "внимание, ова може да ви го штукне умот :-)"
1480
1467