~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-mk/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/knotes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:42:08 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224208-ovjs5490noab1e0n
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of knotes.po to Macedonian
2
 
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Damjan Janevski <miopa@usa.net>, 2000.
5
5
# Jovan Kostovski <chombium@freemail.com.mk>, 2003.
6
 
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2006, 2007.
 
6
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2006, 2007, 2009.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: knotes\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 09:58+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 12:32+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 09:58+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 13:14+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
14
14
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
32
32
msgid "&Delete"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: knote.cpp:290
 
35
#: knote.cpp:291
36
36
msgid "Please enter the new name:"
37
37
msgstr "Внесете го новото име:"
38
38
 
39
 
#: knote.cpp:377
 
39
#: knote.cpp:378
40
40
#, kde-format
41
41
msgid "Send \"%1\""
42
42
msgstr "Испрати „%1“"
43
43
 
44
 
#: knote.cpp:391
 
44
#: knote.cpp:392
45
45
msgid "The host cannot be empty."
46
46
msgstr "Компјутерот не може да биде празен."
47
47
 
48
 
#: knote.cpp:421
 
48
#: knote.cpp:422
49
49
msgid "Unable to start the mail process."
50
50
msgstr "Не можам да го стартувам процесот за е-пошта."
51
51
 
52
 
#: knote.cpp:447
 
52
#: knote.cpp:448
53
53
msgid "Save note as plain text"
54
54
msgstr "Зачувај ја белешката како обичен текст"
55
55
 
56
 
#: knote.cpp:453
 
56
#: knote.cpp:454
57
57
msgid "Save As"
58
58
msgstr ""
59
59
 
60
 
#: knote.cpp:465
 
60
#: knote.cpp:466
61
61
#, fuzzy, kde-format
62
62
#| msgid ""
63
63
#| "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
69
69
"<qt>Веќе постои датотека со име <b>%1</b>.<br>Дали навистина сакате да "
70
70
"запишете врз неа?</qt>"
71
71
 
72
 
#: knote.cpp:553
 
72
#: knote.cpp:554
73
73
msgid "&All Desktops"
74
74
msgstr "&Сите површини"
75
75
 
76
 
#: knote.cpp:600
 
76
#: knote.cpp:601
77
77
msgid "New"
78
78
msgstr "Нова"
79
79
 
80
 
#: knote.cpp:604
 
80
#: knote.cpp:605
81
81
msgid "Rename..."
82
82
msgstr "Преименувај..."
83
83
 
84
 
#: knote.cpp:609
 
84
#: knote.cpp:610
85
85
msgid "Lock"
86
86
msgstr "Заклучи"
87
87
 
88
 
#: knote.cpp:613
 
88
#: knote.cpp:614
89
89
msgid "Unlock"
90
90
msgstr "Отклучи"
91
91
 
92
 
#: knote.cpp:615
 
92
#: knote.cpp:616
93
93
msgid "Hide"
94
94
msgstr "Скриј"
95
95
 
96
 
#: knote.cpp:620
 
96
#: knote.cpp:621
97
97
#, fuzzy
98
98
msgid "Delete"
99
99
msgstr "Потврди бришење"
100
100
 
101
 
#: knote.cpp:624
 
101
#: knote.cpp:625
102
102
msgid "Insert Date"
103
103
msgstr "Вметни датум"
104
104
 
105
 
#: knote.cpp:628
 
105
#: knote.cpp:629
106
106
msgid "Set Alarm..."
107
107
msgstr "Постави аларм..."
108
108
 
109
 
#: knote.cpp:633
 
109
#: knote.cpp:634
110
110
msgid "Send..."
111
111
msgstr "Испрати..."
112
112
 
113
 
#: knote.cpp:637
 
113
#: knote.cpp:638
114
114
msgid "Mail..."
115
115
msgstr "Испрати по е-пошта..."
116
116
 
117
 
#: knote.cpp:641
 
117
#: knote.cpp:642
118
118
#, fuzzy
119
119
msgid "Save As..."
120
120
msgstr "Постави аларм..."
121
121
 
122
 
#: knote.cpp:648
 
122
#: knote.cpp:649
123
123
msgid "Preferences..."
124
124
msgstr "Параметри..."
125
125
 
126
 
#: knote.cpp:656
 
126
#: knote.cpp:657
127
127
msgid "Keep Above Others"
128
128
msgstr "Задржи над другите"
129
129
 
130
 
#: knote.cpp:663
 
130
#: knote.cpp:664
131
131
msgid "Keep Below Others"
132
132
msgstr "Задржи под другите"
133
133
 
134
 
#: knote.cpp:670
 
134
#: knote.cpp:671
135
135
msgid "To Desktop"
136
136
msgstr "На површина"
137
137
 
138
 
#: knote.cpp:679
 
138
#: knote.cpp:680
139
139
msgid "Walk Through Notes"
140
140
msgstr "Движи се по белешките"
141
141
 
444
444
msgid "(c) 1997-2007, The KNotes Developers"
445
445
msgstr "(c) 1997-2006, развивачите на КБелешки"
446
446
 
447
 
#: main.cpp:109
 
447
#: main.cpp:108
448
448
msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
449
449
msgstr ""
450
450
 
 
451
#: main.cpp:116
 
452
msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
 
453
msgstr ""
 
454
 
451
455
#: main.cpp:117
452
 
msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: main.cpp:118
456
456
msgid "Maintainer"
457
457
msgstr "Одржувач"
458
458
 
 
459
#: main.cpp:119
 
460
msgid "Michael Brade"
 
461
msgstr ""
 
462
 
459
463
#: main.cpp:120
460
 
msgid "Michael Brade"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: main.cpp:121
464
464
#, fuzzy
465
465
#| msgid "Maintainer"
466
466
msgid "Previous Maintainer"
467
467
msgstr "Одржувач"
468
468
 
 
469
#: main.cpp:122
 
470
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
 
471
msgstr ""
 
472
 
469
473
#: main.cpp:123
470
 
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: main.cpp:124
474
474
msgid "Original KNotes Author"
475
475
msgstr "Оригинален автор на KNotes"
476
476
 
 
477
#: main.cpp:125
 
478
msgid "Wynn Wilkes"
 
479
msgstr ""
 
480
 
477
481
#: main.cpp:126
478
 
msgid "Wynn Wilkes"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: main.cpp:127
482
482
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
483
483
msgstr "Ги пренел KNotes на KDE 2"
484
484
 
485
 
#: main.cpp:129
 
485
#: main.cpp:128
486
486
#, fuzzy
487
487
#| msgid "&Mail action:"
488
488
msgid "Daniel Martin"
489
489
msgstr "&Акција за е-пошта:"
490
490
 
491
 
#: main.cpp:130
 
491
#: main.cpp:129
492
492
msgid "Network Interface"
493
493
msgstr "Мрежен интерфејс"
494
494
 
 
495
#: main.cpp:131
 
496
msgid "Bo Thorsen"
 
497
msgstr ""
 
498
 
495
499
#: main.cpp:132
496
 
msgid "Bo Thorsen"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: main.cpp:133
500
500
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
501
501
msgstr "Ја започна интеграцијата со опкружувањето за ресурси во KDE"
502
502
 
 
503
#: main.cpp:135
 
504
msgid "Bera Debajyoti"
 
505
msgstr ""
 
506
 
503
507
#: main.cpp:136
504
 
msgid "Bera Debajyoti"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: main.cpp:137
508
508
#, fuzzy
509
509
#| msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
510
510
msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
511
511
msgstr "Идеја и иницијален код за новите изглед и чувство"
512
512
 
513
 
#: main.cpp:139
 
513
#: main.cpp:138
514
514
msgid "Matthias Ettrich"
515
515
msgstr ""
516
516
 
517
 
#: main.cpp:142
 
517
#: main.cpp:141
518
518
msgid "David Faure"
519
519
msgstr ""
520
520
 
521
 
#: main.cpp:145
 
521
#: main.cpp:144
522
522
msgid "Matthias Kiefer"
523
523
msgstr ""
524
524
 
525
 
#: main.cpp:148
 
525
#: main.cpp:147
526
526
msgid "Luboš Luňák"
527
527
msgstr ""
528
528
 
529
 
#: main.cpp:151
 
529
#: main.cpp:150
530
530
msgid "Laurent Montel"
531
531
msgstr ""
532
532
 
533
 
#: main.cpp:154
 
533
#: main.cpp:153
534
534
msgid "Dirk A. Mueller"
535
535
msgstr ""
536
536
 
537
 
#: main.cpp:157
 
537
#: main.cpp:156
538
538
msgid "Carsten Pfeiffer"
539
539
msgstr ""
540
540
 
541
 
#: main.cpp:160
 
541
#: main.cpp:159
542
542
msgid "Harri Porten"
543
543
msgstr ""
544
544
 
545
 
#: main.cpp:163
 
545
#: main.cpp:162
546
546
msgid "Espen Sand"
547
547
msgstr ""
548
548
 
574
574
#: rc.cpp:20
575
575
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
576
576
msgid "Your emails"
577
 
msgstr "<chombium@freemail.com.mk>"
 
577
msgstr "chombium@freemail.com.mk"
578
578
 
579
579
#: resourcelocal.cpp:96
580
580
#, fuzzy, kde-format
592
592
#: resourcelocalconfig.cpp:38
593
593
msgid "Location:"
594
594
msgstr "Локација:"
595
 
 
596
 
#~ msgid "hours/minutes"
597
 
#~ msgstr "часа/минути"