~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-mk/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_autostart.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:42:08 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224208-ovjs5490noab1e0n
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-11-25 10:21+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 21:06+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 16:51+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
13
13
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
43
43
msgstr "Статус"
44
44
 
45
45
#: autostart.cpp:61
46
 
#, fuzzy
47
 
#| msgid "Run On"
48
46
msgctxt ""
49
47
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
50
48
"kde startup, on kde shutdown, etc"
51
49
msgid "Run On"
52
 
msgstr "Изврши на"
 
50
msgstr "Изврши при"
53
51
 
54
52
#: autostart.cpp:76
55
53
msgid "KDE Autostart Manager"
76
74
msgstr "Одржувач"
77
75
 
78
76
#: autostart.cpp:111 autostart.cpp:125
79
 
#, fuzzy
80
 
#| msgid "Disabled"
81
77
msgctxt "The program won't be run"
82
78
msgid "Disabled"
83
79
msgstr "Оневозможено"
84
80
 
85
81
#: autostart.cpp:113 autostart.cpp:125 autostartitem.cpp:72
86
 
#, fuzzy
87
 
#| msgid "Enabled"
88
82
msgctxt "The program will be run"
89
83
msgid "Enabled"
90
84
msgstr "Овозможено"
102
96
msgstr "Стартување пред KDE"
103
97
 
104
98
#: autostart.cpp:157
105
 
#, fuzzy
106
 
#| msgid "Desktop file"
107
99
msgid "Desktop File"
108
100
msgstr "Desktop-датотека"
109
101
 
110
102
#: autostart.cpp:164
111
 
#, fuzzy
112
 
#| msgid "Script file"
113
103
msgid "Script File"
114
104
msgstr "Датотека со скрипта"
115
105
 
120
110
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
121
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
122
112
#: rc.cpp:3
123
 
#, fuzzy
124
 
#| msgid "Add Program"
125
113
msgid "Add Program..."
126
 
msgstr "Додавање програма"
 
114
msgstr "Додавање програма..."
127
115
 
128
116
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
129
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
130
118
#: rc.cpp:6
131
 
#, fuzzy
132
 
#| msgid "Add Script"
133
119
msgid "Add Script..."
134
 
msgstr "Додавање скрипта"
 
120
msgstr "Додавање скрипта..."
135
121
 
136
122
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
137
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
160
146
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
161
147
msgid "Your emails"
162
148
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
163
 
 
164
 
#~ msgid "1"
165
 
#~ msgstr "1"