~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-mk/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/katepart4.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:42:08 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224208-ovjs5490noab1e0n
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of katepart4.po to Macedonian
2
2
#
3
 
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4
4
#
5
5
# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002,2003.
6
6
# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003.
8
8
# Ime Prezime <email@adresa.com>, 2003.
9
9
# Darko Nikolovski <darkon@macedonia.homelinux.org>, 2003.
10
10
# Ivan Dimitrov <ivan34mk@yahoo.com>, 2003.
11
 
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 
11
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: katepart4\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 10:56+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 22:49+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2009-01-10 11:22+0100\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 12:55+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
19
19
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
122
122
msgid "Bookmark"
123
123
msgstr "Обележувач"
124
124
 
125
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:1487 view/kateviewhelpers.cpp:1488
 
125
#: view/kateviewhelpers.cpp:1425 view/kateviewhelpers.cpp:1426
126
126
#, kde-format
127
127
msgid "Mark Type %1"
128
128
msgstr "%1"
129
129
 
130
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:1507
 
130
#: view/kateviewhelpers.cpp:1445
131
131
msgid "Set Default Mark Type"
132
132
msgstr "Постави почетен тип за обележување"
133
133
 
134
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:1656
 
134
#: view/kateviewhelpers.cpp:1594
135
135
#, fuzzy
136
136
#| msgid "Disabled"
137
137
msgctxt "Encodings menu"
138
138
msgid "Disabled"
139
139
msgstr "Оневозможено"
140
140
 
141
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:1659 view/kateviewhelpers.cpp:1671
 
141
#: view/kateviewhelpers.cpp:1597 view/kateviewhelpers.cpp:1609
142
142
msgctxt "Encodings menu"
143
143
msgid "Autodetect"
144
144
msgstr ""
145
145
 
146
 
#: view/kateview.cpp:303
 
146
#: view/kateview.cpp:318
147
147
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
148
148
msgstr "Исечи го избраниот текст и премести го на таблата со исечоци"
149
149
 
150
 
#: view/kateview.cpp:306
 
150
#: view/kateview.cpp:321
151
151
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
152
152
msgstr "Вметни претходно копирана или исечена содржина од таблата со исечоци"
153
153
 
154
 
#: view/kateview.cpp:309
 
154
#: view/kateview.cpp:324
155
155
msgid ""
156
156
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
157
157
msgstr ""
158
158
"Користете ја оваа команда за да го копирате избраниот текст на таблата со "
159
159
"исечоци"
160
160
 
161
 
#: view/kateview.cpp:313
 
161
#: view/kateview.cpp:328
162
162
msgid "Copy as &HTML"
163
163
msgstr "Копирај како &HTML"
164
164
 
165
 
#: view/kateview.cpp:315
 
165
#: view/kateview.cpp:330
166
166
msgid ""
167
167
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
168
168
"clipboard."
170
170
"Користете ја оваа команда за да го копирате избраниот текст на таблата со "
171
171
"исечоци."
172
172
 
173
 
#: view/kateview.cpp:320
 
173
#: view/kateview.cpp:335
174
174
msgid "Save the current document"
175
175
msgstr "Зачувај го активниот документ"
176
176
 
177
 
#: view/kateview.cpp:323
 
177
#: view/kateview.cpp:338
178
178
msgid "Revert the most recent editing actions"
179
179
msgstr "Врати ги скорешните уредувачки акции"
180
180
 
181
 
#: view/kateview.cpp:326
 
181
#: view/kateview.cpp:341
182
182
msgid "Revert the most recent undo operation"
183
183
msgstr "Врати ги скорешните операции на враќање"
184
184
 
185
 
#: view/kateview.cpp:329
 
185
#: view/kateview.cpp:344
186
186
msgid "&Word Wrap Document"
187
187
msgstr "&Пренеси ги зборовите од документот"
188
188
 
189
 
#: view/kateview.cpp:330
 
189
#: view/kateview.cpp:345
190
190
msgid ""
191
191
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
192
192
"than the width of the current view, to fit into this view.<br /><br /> This "
198
198
"зборови, што значи нема да биде ажурирано кога големината на изгледот ќе се "
199
199
"смени."
200
200
 
201
 
#: view/kateview.cpp:338
 
201
#: view/kateview.cpp:353
202
202
msgid "&Indent"
203
203
msgstr "&Вовлекување"
204
204
 
205
 
#: view/kateview.cpp:340
 
205
#: view/kateview.cpp:355
206
206
msgid ""
207
207
"Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure "
208
208
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
212
212
"дијалогот за конфигурации можете да конфигурирате дали ќе се почитуваат "
213
213
"табулаторите или ќе се заменат со празни места."
214
214
 
215
 
#: view/kateview.cpp:346
 
215
#: view/kateview.cpp:361
216
216
msgid "&Unindent"
217
217
msgstr "&Одвовлекување"
218
218
 
219
 
#: view/kateview.cpp:348
 
219
#: view/kateview.cpp:363
220
220
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
221
221
msgstr "Користете го ова за да го одвовлечете избраниот блок од текст."
222
222
 
223
 
#: view/kateview.cpp:352
 
223
#: view/kateview.cpp:367
224
224
msgid "&Clean Indentation"
225
225
msgstr "&Исчисти вовлекување"
226
226
 
227
 
#: view/kateview.cpp:353
 
227
#: view/kateview.cpp:368
228
228
msgid ""
229
229
"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/"
230
230
"only spaces).<br /><br />You can configure whether tabs should be honored "
235
235
"можете да  поставите дали ќе се почитуваат табулаторите или ќе се заменат со "
236
236
"празни места."
237
237
 
238
 
#: view/kateview.cpp:359
 
238
#: view/kateview.cpp:374
239
239
msgid "&Align"
240
240
msgstr "&Порамни"
241
241
 
242
 
#: view/kateview.cpp:360
 
242
#: view/kateview.cpp:375
243
243
msgid ""
244
244
"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
245
245
"level."
247
247
"Користете го ова за да ги порамните активната линија или блок кон нивното "
248
248
"соодветно ниво на вовлекување."
249
249
 
250
 
#: view/kateview.cpp:364
 
250
#: view/kateview.cpp:379
251
251
msgid "C&omment"
252
252
msgstr "&Коментирај"
253
253
 
254
 
#: view/kateview.cpp:366
 
254
#: view/kateview.cpp:381
255
255
msgid ""
256
256
"This command comments out the current line or a selected block of text.<br /"
257
257
"><br />The characters for single/multiple line comments are defined within "
261
261
"> <br />Знаците за коментари на една или повеќе линии се дефинирани во "
262
262
"рамките на означувањето на јазикот."
263
263
 
264
 
#: view/kateview.cpp:371
 
264
#: view/kateview.cpp:386
265
265
msgid "Unco&mment"
266
266
msgstr "&Одкоментирај"
267
267
 
268
 
#: view/kateview.cpp:373
 
268
#: view/kateview.cpp:388
269
269
msgid ""
270
270
"This command removes comments from the current line or a selected block of "
271
271
"text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are "
275
275
"текст. <br /> <br />Знаците за коментари на една или повеќе линии се "
276
276
"дефинирани во рамките на означувањето на јазикот."
277
277
 
278
 
#: view/kateview.cpp:377
 
278
#: view/kateview.cpp:392
279
279
msgid "&Read Only Mode"
280
280
msgstr "&Режим само за читање"
281
281
 
282
 
#: view/kateview.cpp:378
 
282
#: view/kateview.cpp:393
283
283
msgid "Lock/unlock the document for writing"
284
284
msgstr "Заклучи/Отклучи го документот за запишување"
285
285
 
286
 
#: view/kateview.cpp:384
 
286
#: view/kateview.cpp:399
287
287
msgid "Uppercase"
288
288
msgstr "Големи букви"
289
289
 
290
 
#: view/kateview.cpp:386
 
290
#: view/kateview.cpp:401
291
291
msgid ""
292
292
"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
293
293
"cursor if no text is selected."
295
295
"Го претвора изборот во големи букви, или го менува знакот десно од курсорот "
296
296
"ако не е избран текст."
297
297
 
298
 
#: view/kateview.cpp:391
 
298
#: view/kateview.cpp:406
299
299
msgid "Lowercase"
300
300
msgstr "Мали букви"
301
301
 
302
 
#: view/kateview.cpp:393
 
302
#: view/kateview.cpp:408
303
303
msgid ""
304
304
"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
305
305
"cursor if no text is selected."
307
307
"Го претвора изборот во мали букви, или го менува знакот десно од курсорот "
308
308
"ако не е избран текст."
309
309
 
310
 
#: view/kateview.cpp:398
 
310
#: view/kateview.cpp:413
311
311
msgid "Capitalize"
312
312
msgstr "Прва буква голема"
313
313
 
314
 
#: view/kateview.cpp:400
 
314
#: view/kateview.cpp:415
315
315
msgid ""
316
316
"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
317
317
"selected."
319
319
"Ги претвора првите букви од изборот во големи, или првата буква од зборот "
320
320
"под курсорот ако не е избран текст."
321
321
 
322
 
#: view/kateview.cpp:405
 
322
#: view/kateview.cpp:420
323
323
msgid "Join Lines"
324
324
msgstr "Спои линии"
325
325
 
326
 
#: view/kateview.cpp:410
 
326
#: view/kateview.cpp:425
327
327
msgid "Invoke Code Completion"
328
328
msgstr "Повикај довршување на код"
329
329
 
330
 
#: view/kateview.cpp:411
 
330
#: view/kateview.cpp:426
331
331
msgid ""
332
332
"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to "
333
333
"this action."
335
335
"Рачно го стартува довршувањето наредби, обично со користење кратенка што е "
336
336
"поврзана со ова дејство."
337
337
 
338
 
#: view/kateview.cpp:424
 
338
#: view/kateview.cpp:439
339
339
msgid "Print the current document."
340
340
msgstr "Печати го активниот документ."
341
341
 
342
 
#: view/kateview.cpp:428
 
342
#: view/kateview.cpp:443
343
343
msgid "Reloa&d"
344
344
msgstr "Пре&вчитај"
345
345
 
346
 
#: view/kateview.cpp:430
 
346
#: view/kateview.cpp:445
347
347
msgid "Reload the current document from disk."
348
348
msgstr "Го превчитува активниот документ од диск."
349
349
 
350
 
#: view/kateview.cpp:434
 
350
#: view/kateview.cpp:449
351
351
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
352
352
msgstr "Го зачувува активниот документ на диск, со име по ваш избор."
353
353
 
354
 
#: view/kateview.cpp:437
 
354
#: view/kateview.cpp:452
355
355
msgid ""
356
356
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
357
357
"cursor to move to."
359
359
"Оваа команда отвора дијалог и ви овозможува да изберете линија каде што "
360
360
"сакате да се помести курсорот."
361
361
 
362
 
#: view/kateview.cpp:440
 
362
#: view/kateview.cpp:455
363
363
msgid "&Configure Editor..."
364
364
msgstr "&Конфигурирај уредувач..."
365
365
 
366
 
#: view/kateview.cpp:441
 
366
#: view/kateview.cpp:456
367
367
msgid "Configure various aspects of this editor."
368
368
msgstr "Конфигурирате ги разните аспекти на овој уредувач."
369
369
 
370
 
#: view/kateview.cpp:444
 
370
#: view/kateview.cpp:459
371
371
msgid "&Mode"
372
372
msgstr "Режи&м"
373
373
 
374
 
#: view/kateview.cpp:446
 
374
#: view/kateview.cpp:461
375
375
msgid ""
376
376
"Here you can choose which mode should be used for the current document. This "
377
377
"will influence the highlighting and folding being used, for example."
378
378
msgstr ""
379
379
 
380
 
#: view/kateview.cpp:449
 
380
#: view/kateview.cpp:464
381
381
msgid "&Highlighting"
382
382
msgstr "&Означување"
383
383
 
384
 
#: view/kateview.cpp:451
 
384
#: view/kateview.cpp:466
385
385
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
386
386
msgstr "Тука можете да одберете како треба да биде означен активниот документ."
387
387
 
388
 
#: view/kateview.cpp:454
 
388
#: view/kateview.cpp:469
389
389
msgid "&Schema"
390
390
msgstr "&Шема"
391
391
 
392
 
#: view/kateview.cpp:459
 
392
#: view/kateview.cpp:474
393
393
msgid "&Indentation"
394
394
msgstr "&Вовлекување"
395
395
 
396
 
#: view/kateview.cpp:464
 
396
#: view/kateview.cpp:479
397
397
msgid "E&xport as HTML..."
398
398
msgstr "&Изнеси како HTML..."
399
399
 
400
 
#: view/kateview.cpp:465
 
400
#: view/kateview.cpp:480
401
401
msgid ""
402
402
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
403
403
"information into a HTML document."
405
405
"Оваа команда ви овозможува да го изнесете активниот документ со сите "
406
406
"информации за означување во НТМL-документ."
407
407
 
408
 
#: view/kateview.cpp:470
 
408
#: view/kateview.cpp:485
409
409
msgid "Select the entire text of the current document."
410
410
msgstr "Го избира целиот текст на документот."
411
411
 
412
 
#: view/kateview.cpp:473
 
412
#: view/kateview.cpp:488
413
413
msgid ""
414
414
"If you have selected something within the current document, this will no "
415
415
"longer be selected."
416
416
msgstr ""
417
417
"Ако сте избрале нешто во активниот документ, ова нема повеќе да биде избрано."
418
418
 
419
 
#: view/kateview.cpp:477
 
419
#: view/kateview.cpp:492
420
420
msgid "Enlarge Font"
421
421
msgstr "Зголеми фонт"
422
422
 
423
 
#: view/kateview.cpp:478
 
423
#: view/kateview.cpp:493
424
424
msgid "This increases the display font size."
425
425
msgstr "Ова го зголемува фонтот за приказ."
426
426
 
427
 
#: view/kateview.cpp:483
 
427
#: view/kateview.cpp:498
428
428
msgid "Shrink Font"
429
429
msgstr "Намали фонт"
430
430
 
431
 
#: view/kateview.cpp:484
 
431
#: view/kateview.cpp:499
432
432
msgid "This decreases the display font size."
433
433
msgstr "Ова го намалува фонтот за приказ."
434
434
 
435
 
#: view/kateview.cpp:487
 
435
#: view/kateview.cpp:502
436
436
msgid "Bl&ock Selection Mode"
437
437
msgstr "&Режим избирање на блок"
438
438
 
439
 
#: view/kateview.cpp:490
 
439
#: view/kateview.cpp:505
440
440
msgid ""
441
441
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
442
442
"and the block selection mode."
444
444
"Оваа команда дозволува преминување помеѓу нормалниот (линијски) режим на "
445
445
"избирање и режимот на избирање на блок."
446
446
 
447
 
#: view/kateview.cpp:493
 
447
#: view/kateview.cpp:508
448
448
msgid "Overwr&ite Mode"
449
449
msgstr "Режим &пребришување"
450
450
 
451
 
#: view/kateview.cpp:496
 
451
#: view/kateview.cpp:511
452
452
msgid ""
453
453
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
454
454
"existing text."
458
458
 
459
459
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:25
460
460
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
461
 
#: view/kateview.cpp:500 rc.cpp:533
 
461
#: view/kateview.cpp:515 rc.cpp:530
462
462
msgid "&Dynamic Word Wrap"
463
463
msgstr "&Динамичко пренесување на зборови"
464
464
 
465
465
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:22
466
466
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
467
 
#: view/kateview.cpp:503 rc.cpp:530
 
467
#: view/kateview.cpp:518 rc.cpp:527
468
468
msgid ""
469
469
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
470
470
"on the screen."
472
472
"Ако е избрана оваа опција, текстуалните линии ќе бидат пренесени кај работ "
473
473
"на погледот на екранот."
474
474
 
475
 
#: view/kateview.cpp:506
 
475
#: view/kateview.cpp:521
476
476
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
477
477
msgstr "Индикатори за динамичко пренесување на зборови"
478
478
 
479
 
#: view/kateview.cpp:508
 
479
#: view/kateview.cpp:523
480
480
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
481
481
msgstr ""
482
482
"Изберете дали треба да бидат прикажани ознаките за динамичко пренесување на "
483
483
"зборови"
484
484
 
485
 
#: view/kateview.cpp:512
 
485
#: view/kateview.cpp:527
486
486
msgid "&Off"
487
487
msgstr "&Исклучено"
488
488
 
489
 
#: view/kateview.cpp:513
 
489
#: view/kateview.cpp:528
490
490
msgid "Follow &Line Numbers"
491
491
msgstr "Следи ги броевите на &линиите"
492
492
 
493
 
#: view/kateview.cpp:514
 
493
#: view/kateview.cpp:529
494
494
msgid "&Always On"
495
495
msgstr "&Секогаш вклучено"
496
496
 
497
 
#: view/kateview.cpp:518
 
497
#: view/kateview.cpp:533
498
498
msgid "Show Folding &Markers"
499
499
msgstr "Покажи &маркери за склопување"
500
500
 
501
 
#: view/kateview.cpp:521
 
501
#: view/kateview.cpp:536
502
502
msgid ""
503
503
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
504
504
"possible."
506
506
"Може да изберете дали ќе бидат покажани маркерите за склопување, ако тоа е "
507
507
"возможно."
508
508
 
509
 
#: view/kateview.cpp:524
 
509
#: view/kateview.cpp:539
510
510
msgid "Show &Icon Border"
511
511
msgstr "Покажи граница на &икона"
512
512
 
513
 
#: view/kateview.cpp:527
 
513
#: view/kateview.cpp:542
514
514
msgid ""
515
515
"Show/hide the icon border.<br /><br />The icon border shows bookmark "
516
516
"symbols, for instance."
518
518
"Ја покажува или ја сокрива границата на иконата.<br /><br /> Границата на "
519
519
"иконата може, на пример, да ги покажува симболите на обележувачите."
520
520
 
521
 
#: view/kateview.cpp:530
 
521
#: view/kateview.cpp:545
522
522
msgid "Show &Line Numbers"
523
523
msgstr "Покажи ги броевите на &линиите"
524
524
 
525
 
#: view/kateview.cpp:533
 
525
#: view/kateview.cpp:548
526
526
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
527
527
msgstr ""
528
528
"Ги покажува или ги сокрива броевите на линиите на левата страна од погледот."
529
529
 
530
 
#: view/kateview.cpp:536
 
530
#: view/kateview.cpp:551
531
531
msgid "Show Scroll&bar Marks"
532
532
msgstr "Покажи &ознаки на лентите за лизгање"
533
533
 
534
 
#: view/kateview.cpp:538
 
534
#: view/kateview.cpp:553
535
535
msgid ""
536
536
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show "
537
537
"bookmarks, for instance."
539
539
"Ги покажува или ги сокрива ознаките на вертикалната лента за лизгање.<br /"
540
540
"><br /> Ознаките, на пример, покажуваат обележувачи."
541
541
 
542
 
#: view/kateview.cpp:541
 
542
#: view/kateview.cpp:556
543
543
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
544
544
msgstr "Покажи маркер за статичко &пренесување на зборови"
545
545
 
546
 
#: view/kateview.cpp:544
 
546
#: view/kateview.cpp:559
547
547
msgid ""
548
548
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
549
549
"column as defined in the editing properties"
552
552
"линија нацртана на колоната за пренесување како што е дефинирано во "
553
553
"својствата за уредување"
554
554
 
555
 
#: view/kateview.cpp:549
 
555
#: view/kateview.cpp:564
556
556
msgid "Switch to Command Line"
557
557
msgstr "Префрли се на командна линија"
558
558
 
559
 
#: view/kateview.cpp:551
 
559
#: view/kateview.cpp:566
560
560
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
561
561
msgstr "Ја покажува или ја сокрива командната линија на дното на погледот."
562
562
 
563
 
#: view/kateview.cpp:554
 
563
#: view/kateview.cpp:569
564
564
msgid "&VI input mode"
565
565
msgstr ""
566
566
 
567
 
#: view/kateview.cpp:557
 
567
#: view/kateview.cpp:572
568
568
msgid "Activate/deactivate VI input mode"
569
569
msgstr ""
570
570
 
571
 
#: view/kateview.cpp:560
 
571
#: view/kateview.cpp:575
572
572
msgid "&End of Line"
573
573
msgstr "&Крај на линија"
574
574
 
575
 
#: view/kateview.cpp:562
 
575
#: view/kateview.cpp:577
576
576
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
577
577
msgstr ""
578
578
"Изберете какви краеви на линии треба да се користат, кога ќе го зачувате "
579
579
"документот."
580
580
 
581
 
#: view/kateview.cpp:572
 
581
#: view/kateview.cpp:587
582
582
msgid "E&ncoding"
583
583
msgstr "&Кодирање"
584
584
 
585
 
#: view/kateview.cpp:576
 
585
#: view/kateview.cpp:591
586
586
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
587
587
msgstr "Најди го првото појавување на дел од текст или регуларен израз."
588
588
 
589
 
#: view/kateview.cpp:580
 
589
#: view/kateview.cpp:595
590
590
msgid "Find Selected"
591
591
msgstr "Пронаоѓање на избрано"
592
592
 
593
 
#: view/kateview.cpp:582
 
593
#: view/kateview.cpp:597
594
594
msgid "Finds next occurrence of selected text."
595
595
msgstr "Го пронаоѓа следното појавување на избраниот текст."
596
596
 
597
 
#: view/kateview.cpp:586
 
597
#: view/kateview.cpp:601
598
598
msgid "Find Selected Backwards"
599
599
msgstr "Пронаоѓање на избрано наназад"
600
600
 
601
 
#: view/kateview.cpp:588
 
601
#: view/kateview.cpp:603
602
602
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
603
603
msgstr "Го пронаоѓа претходното појавување на избраниот текст."
604
604
 
605
 
#: view/kateview.cpp:592
 
605
#: view/kateview.cpp:607
606
606
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
607
607
msgstr "Најди го следното појавување на фразата за пребарување."
608
608
 
609
 
#: view/kateview.cpp:596
 
609
#: view/kateview.cpp:611
610
610
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
611
611
msgstr "Најди го претходното појавување на фразата за пребарување."
612
612
 
613
 
#: view/kateview.cpp:600
 
613
#: view/kateview.cpp:615
614
614
msgid ""
615
615
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
616
616
"some given text."
618
618
"Најди дел од текст или регуларен израз и замени го резултатот со некој даден "
619
619
"текст."
620
620
 
621
 
#: view/kateview.cpp:634
 
621
#: view/kateview.cpp:649
622
622
msgid "Move Word Left"
623
623
msgstr "Оди збор налево"
624
624
 
625
 
#: view/kateview.cpp:640
 
625
#: view/kateview.cpp:655
626
626
msgid "Select Character Left"
627
627
msgstr "Избери знак налево"
628
628
 
629
 
#: view/kateview.cpp:646
 
629
#: view/kateview.cpp:661
630
630
msgid "Select Word Left"
631
631
msgstr "Избери збор налево"
632
632
 
633
 
#: view/kateview.cpp:653
 
633
#: view/kateview.cpp:668
634
634
msgid "Move Word Right"
635
635
msgstr "Оди збор надесно"
636
636
 
637
 
#: view/kateview.cpp:659
 
637
#: view/kateview.cpp:674
638
638
msgid "Select Character Right"
639
639
msgstr "Избери збор надесно"
640
640
 
641
 
#: view/kateview.cpp:665
 
641
#: view/kateview.cpp:680
642
642
msgid "Select Word Right"
643
643
msgstr "Избери збор надесно"
644
644
 
645
 
#: view/kateview.cpp:672
 
645
#: view/kateview.cpp:687
646
646
msgid "Move to Beginning of Line"
647
647
msgstr "Оди на почеток на линија"
648
648
 
649
 
#: view/kateview.cpp:678
 
649
#: view/kateview.cpp:693
650
650
msgid "Move to Beginning of Document"
651
651
msgstr "Оди на почетокот на документот"
652
652
 
653
 
#: view/kateview.cpp:684
 
653
#: view/kateview.cpp:699
654
654
msgid "Select to Beginning of Line"
655
655
msgstr "Избери до почеток на линија"
656
656
 
657
 
#: view/kateview.cpp:690
 
657
#: view/kateview.cpp:705
658
658
msgid "Select to Beginning of Document"
659
659
msgstr "Избери до почетокот на документот "
660
660
 
661
 
#: view/kateview.cpp:697
 
661
#: view/kateview.cpp:712
662
662
msgid "Move to End of Line"
663
663
msgstr "Оди на крај од линија"
664
664
 
665
 
#: view/kateview.cpp:703
 
665
#: view/kateview.cpp:718
666
666
msgid "Move to End of Document"
667
667
msgstr "Оди на крајот од документот"
668
668
 
669
 
#: view/kateview.cpp:709
 
669
#: view/kateview.cpp:724
670
670
msgid "Select to End of Line"
671
671
msgstr "Избери до крај од линија"
672
672
 
673
 
#: view/kateview.cpp:715
 
673
#: view/kateview.cpp:730
674
674
msgid "Select to End of Document"
675
675
msgstr "Избери до крајот на документот "
676
676
 
677
 
#: view/kateview.cpp:722
 
677
#: view/kateview.cpp:737
678
678
msgid "Select to Previous Line"
679
679
msgstr "Избери до предходната линија"
680
680
 
681
 
#: view/kateview.cpp:728
 
681
#: view/kateview.cpp:743
682
682
msgid "Scroll Line Up"
683
683
msgstr "Движи линија нагоре"
684
684
 
685
 
#: view/kateview.cpp:735
 
685
#: view/kateview.cpp:750
686
686
msgid "Move to Next Line"
687
687
msgstr "Премести на следната линија"
688
688
 
689
 
#: view/kateview.cpp:742
 
689
#: view/kateview.cpp:757
690
690
msgid "Move to Previous Line"
691
691
msgstr "Премести на претходната линија"
692
692
 
693
 
#: view/kateview.cpp:749
 
693
#: view/kateview.cpp:764
694
694
msgid "Move Character Right"
695
695
msgstr "Премести збор надесно"
696
696
 
697
 
#: view/kateview.cpp:756
 
697
#: view/kateview.cpp:771
698
698
msgid "Move Character Left"
699
699
msgstr "Премести знак налево"
700
700
 
701
 
#: view/kateview.cpp:763
 
701
#: view/kateview.cpp:778
702
702
msgid "Select to Next Line"
703
703
msgstr "Избери до следната линија"
704
704
 
705
 
#: view/kateview.cpp:769
 
705
#: view/kateview.cpp:784
706
706
msgid "Scroll Line Down"
707
707
msgstr "Движи линија надолу"
708
708
 
709
 
#: view/kateview.cpp:776
 
709
#: view/kateview.cpp:791
710
710
msgid "Scroll Page Up"
711
711
msgstr "Движи страница нагоре"
712
712
 
713
 
#: view/kateview.cpp:782
 
713
#: view/kateview.cpp:797
714
714
msgid "Select Page Up"
715
715
msgstr "Избери страница нагоре"
716
716
 
717
 
#: view/kateview.cpp:788
 
717
#: view/kateview.cpp:803
718
718
msgid "Move to Top of View"
719
719
msgstr "Оди до врвот од погледот"
720
720
 
721
 
#: view/kateview.cpp:794
 
721
#: view/kateview.cpp:809
722
722
msgid "Select to Top of View"
723
723
msgstr "Избери до врвот од погледот"
724
724
 
725
 
#: view/kateview.cpp:801
 
725
#: view/kateview.cpp:816
726
726
msgid "Scroll Page Down"
727
727
msgstr "Движи страница надолу"
728
728
 
729
 
#: view/kateview.cpp:807
 
729
#: view/kateview.cpp:822
730
730
msgid "Select Page Down"
731
731
msgstr "Избери страница надолу"
732
732
 
733
 
#: view/kateview.cpp:813
 
733
#: view/kateview.cpp:828
734
734
msgid "Move to Bottom of View"
735
735
msgstr "Оди до дното на погледот"
736
736
 
737
 
#: view/kateview.cpp:819
 
737
#: view/kateview.cpp:834
738
738
msgid "Select to Bottom of View"
739
739
msgstr "Избери до дното на погледот"
740
740
 
741
 
#: view/kateview.cpp:825
 
741
#: view/kateview.cpp:840
742
742
msgid "Move to Matching Bracket"
743
743
msgstr "Оди до заградата што одговара"
744
744
 
745
 
#: view/kateview.cpp:831
 
745
#: view/kateview.cpp:846
746
746
msgid "Select to Matching Bracket"
747
747
msgstr "Избери до заградата што одговараат"
748
748
 
749
 
#: view/kateview.cpp:841
 
749
#: view/kateview.cpp:856
750
750
msgid "Transpose Characters"
751
751
msgstr "Смени места на знаци"
752
752
 
753
 
#: view/kateview.cpp:847
 
753
#: view/kateview.cpp:862
754
754
msgid "Delete Line"
755
755
msgstr "Избриши линија"
756
756
 
757
 
#: view/kateview.cpp:853
 
757
#: view/kateview.cpp:868
758
758
msgid "Delete Word Left"
759
759
msgstr "Избриши збор налево"
760
760
 
761
 
#: view/kateview.cpp:859
 
761
#: view/kateview.cpp:874
762
762
msgid "Delete Word Right"
763
763
msgstr "Избриши збор надесно"
764
764
 
765
 
#: view/kateview.cpp:865
 
765
#: view/kateview.cpp:880
766
766
msgid "Delete Next Character"
767
767
msgstr "Избриши следен знак"
768
768
 
769
 
#: view/kateview.cpp:871
 
769
#: view/kateview.cpp:886
770
770
msgid "Backspace"
771
771
msgstr ""
772
772
 
773
 
#: view/kateview.cpp:880
 
773
#: view/kateview.cpp:895
774
774
msgid "Insert Smart Newline"
775
775
msgstr ""
776
776
 
777
 
#: view/kateview.cpp:881
 
777
#: view/kateview.cpp:896
778
778
msgid ""
779
779
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
780
780
"not letters or numbers."
781
781
msgstr ""
782
782
 
783
 
#: view/kateview.cpp:913
 
783
#: view/kateview.cpp:928
784
784
msgid "Collapse Toplevel"
785
785
msgstr "Затвори го нивото на врв"
786
786
 
787
 
#: view/kateview.cpp:918
 
787
#: view/kateview.cpp:933
788
788
msgid "Expand Toplevel"
789
789
msgstr "Отвори го нивото на врв"
790
790
 
791
 
#: view/kateview.cpp:923
 
791
#: view/kateview.cpp:938
792
792
msgid "Collapse One Local Level"
793
793
msgstr "Затвори едно локално ниво"
794
794
 
795
 
#: view/kateview.cpp:928
 
795
#: view/kateview.cpp:943
796
796
msgid "Expand One Local Level"
797
797
msgstr "Отвори едно локално ниво"
798
798
 
799
 
#: view/kateview.cpp:962
 
799
#: view/kateview.cpp:977
800
800
msgid "R/O"
801
801
msgstr "ЧИТ"
802
802
 
803
 
#: view/kateview.cpp:970
 
803
#: view/kateview.cpp:985
804
804
msgid "OVR"
805
805
msgstr "ВРЗ"
806
806
 
807
 
#: view/kateview.cpp:970
 
807
#: view/kateview.cpp:985
808
808
msgid "INS"
809
809
msgstr "ВМЕТ"
810
810
 
811
 
#: view/kateview.cpp:2023
 
811
#: view/kateview.cpp:2057
812
812
msgid "Export File as HTML"
813
813
msgstr "Изнеси датотека како HTML"
814
814
 
851
851
 
852
852
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:190
853
853
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
854
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:726 rc.cpp:601
 
854
#: dialogs/katedialogs.cpp:726 rc.cpp:598
855
855
msgid "Advanced"
856
856
msgstr "Напредно"
857
857
 
878
878
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbAutoCenterCursor)
879
879
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:78
880
880
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
881
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:820 rc.cpp:353 rc.cpp:549
 
881
#: dialogs/katedialogs.cpp:820 rc.cpp:353 rc.cpp:546
882
882
msgid "Disabled"
883
883
msgstr "Оневозможено"
884
884
 
915
915
 
916
916
#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:37
917
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
918
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1018 completion/katecompletionmodel.cpp:1261
 
918
#: dialogs/katedialogs.cpp:1018 completion/katecompletionmodel.cpp:1329
919
919
#: rc.cpp:44
920
920
msgid "Name"
921
921
msgstr "Име"
957
957
msgid "File Changed on Disk"
958
958
msgstr "Датотеката беше променета на диск"
959
959
 
960
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1205 document/katedocument.cpp:5238
 
960
#: dialogs/katedialogs.cpp:1205 document/katedocument.cpp:5253
961
961
msgid "&Reload File"
962
962
msgstr "&Превчитај датотека"
963
963
 
982
982
"will be prompted again."
983
983
msgstr ""
984
984
 
985
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1227 document/katedocument.cpp:5237
 
985
#: dialogs/katedialogs.cpp:1227 document/katedocument.cpp:5252
986
986
msgid "What do you want to do?"
987
987
msgstr "Што сакате да направите?"
988
988
 
1197
1197
msgid " BLOCK "
1198
1198
msgstr " БЛОК "
1199
1199
 
1200
 
#: tests/katetest.cpp:650 document/katedocument.cpp:5127
 
1200
#: tests/katetest.cpp:650 document/katedocument.cpp:5142
1201
1201
msgid "Untitled"
1202
1202
msgstr "Неименувано"
1203
1203
 
1632
1632
msgstr ""
1633
1633
"<p> Ако е овозможено, полето како што е дефинирано со својствата подолу, ќе "
1634
1634
"биде нацртано околу содржината на секоја страница. Подножјето и заглавието "
1635
 
"ќе бидат исто така одделени од содржината со линија."
 
1635
"ќе бидат исто така одделени од содржината со линија.</p>"
1636
1636
 
1637
1637
#: utils/kateprinter.cpp:973
1638
1638
msgid "The width of the box outline"
2289
2289
msgstr[1] "Направени се %1 замени"
2290
2290
msgstr[2] "Направени се %1 замени"
2291
2291
 
2292
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:134
 
2292
#: completion/katecompletionmodel.cpp:151
2293
2293
msgid "Argument-hints"
2294
2294
msgstr ""
2295
2295
 
2296
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:135
 
2296
#: completion/katecompletionmodel.cpp:152
2297
2297
msgid "Best matches"
2298
2298
msgstr "Најдобри совпаѓања"
2299
2299
 
2300
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:704
 
2300
#: completion/katecompletionmodel.cpp:736
2301
2301
msgid "Namespaces"
2302
2302
msgstr "Именски простори"
2303
2303
 
2304
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:706
 
2304
#: completion/katecompletionmodel.cpp:738
2305
2305
msgid "Classes"
2306
2306
msgstr "Класи"
2307
2307
 
2308
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:708
 
2308
#: completion/katecompletionmodel.cpp:740
2309
2309
msgid "Structs"
2310
2310
msgstr "Структури"
2311
2311
 
2312
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:710
 
2312
#: completion/katecompletionmodel.cpp:742
2313
2313
msgid "Unions"
2314
2314
msgstr "Унии"
2315
2315
 
2316
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:712
 
2316
#: completion/katecompletionmodel.cpp:744
2317
2317
msgid "Functions"
2318
2318
msgstr "Функции"
2319
2319
 
2320
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:714
 
2320
#: completion/katecompletionmodel.cpp:746
2321
2321
msgid "Variables"
2322
2322
msgstr "Променливи"
2323
2323
 
2324
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:716
 
2324
#: completion/katecompletionmodel.cpp:748
2325
2325
msgid "Enumerations"
2326
2326
msgstr "Набројувања"
2327
2327
 
2328
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1255
 
2328
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1323
2329
2329
msgid "Prefix"
2330
2330
msgstr "Префикс"
2331
2331
 
2332
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1257
 
2332
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1325
2333
2333
msgid "Icon"
2334
2334
msgstr "Икона"
2335
2335
 
2336
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1259
 
2336
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1327
2337
2337
msgid "Scope"
2338
2338
msgstr "Опсег"
2339
2339
 
2340
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1263
 
2340
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1331
2341
2341
msgid "Arguments"
2342
2342
msgstr "Аргументи"
2343
2343
 
2344
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1265
 
2344
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1333
2345
2345
msgid "Postfix"
2346
2346
msgstr "Постфикс"
2347
2347
 
2348
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1749
 
2348
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1818
2349
2349
msgid "Public"
2350
2350
msgstr "Јавно"
2351
2351
 
2352
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1752
 
2352
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1821
2353
2353
msgid "Protected"
2354
2354
msgstr "Заштитено"
2355
2355
 
2356
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1755
 
2356
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1824
2357
2357
msgid "Private"
2358
2358
msgstr "Приватно"
2359
2359
 
2360
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1758
 
2360
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1827
2361
2361
msgid "Static"
2362
2362
msgstr "Статичко"
2363
2363
 
2364
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1761
 
2364
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1830
2365
2365
msgid "Constant"
2366
2366
msgstr "Константа"
2367
2367
 
2368
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1764
 
2368
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1833
2369
2369
msgid "Namespace"
2370
2370
msgstr "Именски простор"
2371
2371
 
2372
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1767
 
2372
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1836
2373
2373
msgid "Class"
2374
2374
msgstr "Класа"
2375
2375
 
2376
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1770
 
2376
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1839
2377
2377
msgid "Struct"
2378
2378
msgstr "Структура"
2379
2379
 
2380
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1773
 
2380
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1842
2381
2381
msgid "Union"
2382
2382
msgstr "Унија"
2383
2383
 
2384
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1776
 
2384
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1845
2385
2385
msgid "Function"
2386
2386
msgstr "Функција"
2387
2387
 
2388
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1779
 
2388
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1848
2389
2389
msgid "Variable"
2390
2390
msgstr "Променлива"
2391
2391
 
2392
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1782
 
2392
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1851
2393
2393
msgid "Enumeration"
2394
2394
msgstr "Набројување"
2395
2395
 
2396
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1785
 
2396
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1854
2397
2397
msgid "Template"
2398
2398
msgstr "Образец"
2399
2399
 
2400
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1788
 
2400
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1857
2401
2401
msgid "Virtual"
2402
2402
msgstr "Виртуелно"
2403
2403
 
2404
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1791
 
2404
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1860
2405
2405
msgid "Override"
2406
2406
msgstr ""
2407
2407
 
2408
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1794
 
2408
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1863
2409
2409
msgid "Inline"
2410
2410
msgstr ""
2411
2411
 
2412
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1797
 
2412
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1866
2413
2413
msgid "Friend"
2414
2414
msgstr ""
2415
2415
 
2416
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1800
 
2416
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1869
2417
2417
msgid "Signal"
2418
2418
msgstr "Сигнал"
2419
2419
 
2420
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1803
 
2420
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1872
2421
2421
msgid "Slot"
2422
2422
msgstr ""
2423
2423
 
2424
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1806
 
2424
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1875
2425
2425
msgid "Local Scope"
2426
2426
msgstr "Локален опсег"
2427
2427
 
2428
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1809
 
2428
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1878
2429
2429
msgid "Namespace Scope"
2430
2430
msgstr "Опсег на именски простор"
2431
2431
 
2432
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1812
 
2432
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1881
2433
2433
msgid "Global Scope"
2434
2434
msgstr "Глобален опсег"
2435
2435
 
2436
 
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1815
 
2436
#: completion/katecompletionmodel.cpp:1884
2437
2437
msgid "Unknown Property"
2438
2438
msgstr "Непознато својство"
2439
2439
 
2452
2452
#. i18n: ectx: Menu (file)
2453
2453
#. i18n: file: tests/katetestui.rc:5
2454
2454
#. i18n: ectx: Menu (file)
2455
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:784
 
2455
#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:781
2456
2456
msgid "&File"
2457
2457
msgstr "&Датотека"
2458
2458
 
2462
2462
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2463
2463
#. i18n: file: tests/katetestui.rc:27
2464
2464
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2465
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:787
 
2465
#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:784
2466
2466
msgid "&Edit"
2467
2467
msgstr "&Уреди"
2468
2468
 
2472
2472
#. i18n: ectx: Menu (view)
2473
2473
#. i18n: file: tests/katetestui.rc:39
2474
2474
#. i18n: ectx: Menu (view)
2475
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 rc.cpp:790
 
2475
#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 rc.cpp:787
2476
2476
msgid "&View"
2477
2477
msgstr "П&реглед"
2478
2478
 
2494
2494
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2495
2495
#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4
2496
2496
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2497
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:35 rc.cpp:793 rc.cpp:805 rc.cpp:811 rc.cpp:814
 
2497
#: rc.cpp:17 rc.cpp:35 rc.cpp:790 rc.cpp:802 rc.cpp:808 rc.cpp:811
2498
2498
msgid "&Tools"
2499
2499
msgstr "&Алатки"
2500
2500
 
2504
2504
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2505
2505
#. i18n: file: tests/katetestui.rc:51
2506
2506
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2507
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:38 rc.cpp:796
 
2507
#: rc.cpp:20 rc.cpp:38 rc.cpp:793
2508
2508
msgid "&Settings"
2509
2509
msgstr "По&ставувања"
2510
2510
 
2514
2514
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2515
2515
#. i18n: file: tests/katetestui.rc:75
2516
2516
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2517
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:41 rc.cpp:802
 
2517
#: rc.cpp:23 rc.cpp:41 rc.cpp:799
2518
2518
msgid "Main Toolbar"
2519
2519
msgstr "Главен алатник"
2520
2520
 
3264
3264
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbTabWidth)
3265
3265
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:159
3266
3266
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWordWrap)
3267
 
#: rc.cpp:386 rc.cpp:640 rc.cpp:664
 
3267
#: rc.cpp:386 rc.cpp:637 rc.cpp:661
3268
3268
msgid " characters"
3269
3269
msgstr " знаци"
3270
3270
 
3579
3579
msgstr "&Локални датотеки"
3580
3580
 
3581
3581
#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:34
3582
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled)
3583
 
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:34
3584
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkReplaceTabs)
3585
 
#: rc.cpp:515 rc.cpp:625
3586
 
msgid ""
3587
 
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
3588
 
"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of "
3589
 
"spaces instead of a TAB character."
3590
 
msgstr ""
3591
 
"Ако е ова избрано, уредувачот ќе го пресмета бројот на празни места до "
3592
 
"следната позиција на табулаторот како што е дефинирано од ширината на "
3593
 
"табулаторот, и ќе вметне толку празни места наместо знакот TAB."
3594
 
 
3595
 
#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:37
3596
3582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled)
3597
 
#: rc.cpp:518
 
3583
#: rc.cpp:515
3598
3584
#, fuzzy
3599
3585
msgid "&Auto completion enabled"
3600
3586
msgstr "Приклучок за довршување на зборови"
3601
3587
 
3602
3588
#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:36
3603
3589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces)
3604
 
#: rc.cpp:521
 
3590
#: rc.cpp:518
3605
3591
#, fuzzy
3606
3592
msgid "Ignore white space changes"
3607
3593
msgstr "&Игнорирај измени"
3608
3594
 
3609
3595
#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:43
3610
3596
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff)
3611
 
#: rc.cpp:524
 
3597
#: rc.cpp:521
3612
3598
msgid ""
3613
3599
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file "
3614
3600
"using diff(1)."
3616
3602
 
3617
3603
#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:46
3618
3604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff)
3619
 
#: rc.cpp:527
 
3605
#: rc.cpp:524
3620
3606
msgid "&View Difference"
3621
3607
msgstr "&Види разлика"
3622
3608
 
3623
3609
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:42
3624
3610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator)
3625
 
#: rc.cpp:536
 
3611
#: rc.cpp:533
3626
3612
#, fuzzy
3627
3613
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed."
3628
3614
msgstr ""
3631
3617
 
3632
3618
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:49
3633
3619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators)
3634
 
#: rc.cpp:539
 
3620
#: rc.cpp:536
3635
3621
#, fuzzy
3636
3622
msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):"
3637
3623
msgstr "Индикатори за динамичко пренесување на зборови (ако е применливо):"
3638
3624
 
3639
3625
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:59
3640
3626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2)
3641
 
#: rc.cpp:542
 
3627
#: rc.cpp:539
3642
3628
#, fuzzy
3643
3629
msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
3644
3630
msgstr ""
3647
3633
 
3648
3634
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:75
3649
3635
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
3650
 
#: rc.cpp:546
 
3636
#: rc.cpp:543
3651
3637
#, fuzzy, no-c-format
3652
3638
msgid ""
3653
3639
"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
3669
3655
 
3670
3656
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:81
3671
3657
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth)
3672
 
#: rc.cpp:553
 
3658
#: rc.cpp:550
3673
3659
#, no-c-format
3674
3660
msgid "% of View Width"
3675
3661
msgstr "% од ширината на погледот"
3676
3662
 
3677
3663
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:99
3678
3664
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders)
3679
 
#: rc.cpp:556
 
3665
#: rc.cpp:553
3680
3666
msgid "Borders"
3681
3667
msgstr "Рабови"
3682
3668
 
3683
3669
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:105
3684
3670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers)
3685
 
#: rc.cpp:559
 
3671
#: rc.cpp:556
3686
3672
msgid ""
3687
3673
"If this option is checked, every new view will display marks for code "
3688
3674
"folding, if code folding is available."
3692
3678
 
3693
3679
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:108
3694
3680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers)
3695
 
#: rc.cpp:562
 
3681
#: rc.cpp:559
3696
3682
msgid "Show &folding markers (if available)"
3697
3683
msgstr "Покажи ги ознаките за &склопување ако е тоа возможно"
3698
3684
 
3699
3685
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:115
3700
3686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder)
3701
 
#: rc.cpp:565
 
3687
#: rc.cpp:562
3702
3688
#, fuzzy
3703
3689
msgid ""
3704
3690
"<p>If this option is checked, every new view will display an icon border on "
3711
3697
 
3712
3698
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:118
3713
3699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder)
3714
 
#: rc.cpp:568
 
3700
#: rc.cpp:565
3715
3701
msgid "Show &icon border"
3716
3702
msgstr "Покажи ги рамките на &иконите"
3717
3703
 
3718
3704
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:125
3719
3705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
3720
 
#: rc.cpp:571
 
3706
#: rc.cpp:568
3721
3707
msgid ""
3722
3708
"If this option is checked, every new view will display line numbers on the "
3723
3709
"left hand side."
3727
3713
 
3728
3714
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:128
3729
3715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
3730
 
#: rc.cpp:574
 
3716
#: rc.cpp:571
3731
3717
msgid "Show &line numbers"
3732
3718
msgstr "Покажи ги &броевите на линиите"
3733
3719
 
3734
3720
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:135
3735
3721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks)
3736
 
#: rc.cpp:577
 
3722
#: rc.cpp:574
3737
3723
#, fuzzy
3738
3724
msgid ""
3739
3725
"<p>If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
3745
3731
 
3746
3732
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:138
3747
3733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks)
3748
 
#: rc.cpp:580
 
3734
#: rc.cpp:577
3749
3735
msgid "Show &scrollbar marks"
3750
3736
msgstr "Покажи ознаки за лизгање"
3751
3737
 
3752
3738
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:148
3753
3739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)
3754
 
#: rc.cpp:583
 
3740
#: rc.cpp:580
3755
3741
msgid ""
3756
3742
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
3757
3743
msgstr ""
3759
3745
 
3760
3746
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:151
3761
3747
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)
3762
 
#: rc.cpp:586
 
3748
#: rc.cpp:583
3763
3749
msgid "Sort Bookmarks Menu"
3764
3750
msgstr "Подреди го менито со забелешки"
3765
3751
 
3766
3752
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:165
3767
3753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)
3768
 
#: rc.cpp:589
 
3754
#: rc.cpp:586
3769
3755
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
3770
3756
msgstr ""
3771
3757
"Забелешките ќе бидат подредени според бројот на линиите каде што се "
3773
3759
 
3774
3760
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:168
3775
3761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)
3776
 
#: rc.cpp:592
 
3762
#: rc.cpp:589
3777
3763
msgid "By &position"
3778
3764
msgstr "По &позиција"
3779
3765
 
3780
3766
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:175
3781
3767
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation)
3782
 
#: rc.cpp:595
 
3768
#: rc.cpp:592
3783
3769
msgid ""
3784
3770
"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
3785
3771
"is placed in the document."
3789
3775
 
3790
3776
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:178
3791
3777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation)
3792
 
#: rc.cpp:598
 
3778
#: rc.cpp:595
3793
3779
msgid "By c&reation"
3794
3780
msgstr "По &создавање"
3795
3781
 
3796
3782
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:196
3797
3783
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode)
3798
 
#: rc.cpp:604
 
3784
#: rc.cpp:601
3799
3785
msgid ""
3800
3786
"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite "
3801
3787
"a restart is recommended"
3803
3789
 
3804
3790
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:199
3805
3791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode)
3806
 
#: rc.cpp:607
 
3792
#: rc.cpp:604
3807
3793
msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)"
3808
3794
msgstr ""
3809
3795
 
3810
3796
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:206
3811
3797
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
3812
 
#: rc.cpp:610
 
3798
#: rc.cpp:607
3813
3799
msgid ""
3814
3800
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
3815
3801
"indent lines."
3819
3805
 
3820
3806
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:209
3821
3807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines)
3822
 
#: rc.cpp:613
 
3808
#: rc.cpp:610
3823
3809
#, fuzzy
3824
3810
msgid "Show i&ndentation lines"
3825
3811
msgstr "Прикажи линии за вовлекување"
3826
3812
 
3827
3813
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:216
3828
3814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
3829
 
#: rc.cpp:616
 
3815
#: rc.cpp:613
3830
3816
msgid ""
3831
3817
"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be "
3832
3818
"highlighted."
3834
3820
 
3835
3821
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:219
3836
3822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression)
3837
 
#: rc.cpp:619
 
3823
#: rc.cpp:616
3838
3824
msgid "Highlight range between selected brackets"
3839
3825
msgstr ""
3840
3826
 
3841
3827
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:22
3842
3828
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabulators)
3843
 
#: rc.cpp:622
 
3829
#: rc.cpp:619
3844
3830
msgid "Tabulators"
3845
3831
msgstr "Табулатори"
3846
3832
 
 
3833
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:34
 
3834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkReplaceTabs)
 
3835
#: rc.cpp:622
 
3836
msgid ""
 
3837
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
 
3838
"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of "
 
3839
"spaces instead of a TAB character."
 
3840
msgstr ""
 
3841
"Ако е ова избрано, уредувачот ќе го пресмета бројот на празни места до "
 
3842
"следната позиција на табулаторот како што е дефинирано од ширината на "
 
3843
"табулаторот, и ќе вметне толку празни места наместо знакот TAB."
 
3844
 
3847
3845
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:37
3848
3846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReplaceTabs)
3849
 
#: rc.cpp:628
 
3847
#: rc.cpp:625
3850
3848
msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
3851
3849
msgstr "Вметни &празни места наместо табулатори"
3852
3850
 
3853
3851
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:44
3854
3852
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs)
3855
 
#: rc.cpp:631
 
3853
#: rc.cpp:628
3856
3854
msgid ""
3857
3855
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
3858
3856
"text."
3862
3860
 
3863
3861
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:47
3864
3862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs)
3865
 
#: rc.cpp:634
 
3863
#: rc.cpp:631
3866
3864
#, fuzzy
3867
3865
msgid "&Highlight tabulators"
3868
3866
msgstr "Прикажи &табулатори"
3869
3867
 
3870
3868
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:62
3871
3869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth)
3872
 
#: rc.cpp:637
 
3870
#: rc.cpp:634
3873
3871
#, fuzzy
3874
3872
msgid "Tab wi&dth:"
3875
3873
msgstr "Ширина на табулатор:"
3876
3874
 
3877
3875
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:106
3878
3876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap)
3879
 
#: rc.cpp:643
 
3877
#: rc.cpp:640
3880
3878
msgid "Static Word Wrap"
3881
3879
msgstr "Статичко пренесување на зборови"
3882
3880
 
3883
3881
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:118
3884
3882
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap)
3885
 
#: rc.cpp:646
 
3883
#: rc.cpp:643
3886
3884
#, fuzzy
3887
3885
msgid ""
3888
3886
"<p>Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
3902
3900
 
3903
3901
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121
3904
3902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap)
3905
 
#: rc.cpp:649
 
3903
#: rc.cpp:646
3906
3904
msgid "Enable static &word wrap"
3907
3905
msgstr "Овозможи статичко пренесување на зборови"
3908
3906
 
3909
3907
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128
3910
3908
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker)
3911
 
#: rc.cpp:652
 
3909
#: rc.cpp:649
3912
3910
#, fuzzy
3913
3911
msgid ""
3914
3912
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
3922
3920
 
3923
3921
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:131
3924
3922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker)
3925
 
#: rc.cpp:655
 
3923
#: rc.cpp:652
3926
3924
#, fuzzy
3927
3925
msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)"
3928
3926
msgstr ""
3930
3928
 
3931
3929
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:146
3932
3930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap)
3933
 
#: rc.cpp:658
 
3931
#: rc.cpp:655
3934
3932
#, fuzzy
3935
3933
msgid "W&rap words at:"
3936
3934
msgstr "Пренеси зборови кај:"
3937
3935
 
3938
3936
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:156
3939
3937
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbWordWrap)
3940
 
#: rc.cpp:661
 
3938
#: rc.cpp:658
3941
3939
msgid ""
3942
3940
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
3943
3941
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
3947
3945
 
3948
3946
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:193
3949
3947
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc)
3950
 
#: rc.cpp:667
 
3948
#: rc.cpp:664
3951
3949
#, fuzzy
3952
3950
msgid "Misc"
3953
3951
msgstr "Cisco"
3954
3952
 
3955
3953
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:205
3956
3954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
3957
 
#: rc.cpp:670
 
3955
#: rc.cpp:667
3958
3956
msgid ""
3959
3957
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
3960
3958
"when they are left by the insertion cursor."
3964
3962
 
3965
3963
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:208
3966
3964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces)
3967
 
#: rc.cpp:673
 
3965
#: rc.cpp:670
3968
3966
#, fuzzy
3969
3967
msgid "Remove &trailing spaces while editing"
3970
3968
msgstr "Отстрани &празни места од крајот"
3971
3969
 
3972
3970
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:215
3973
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces)
3974
 
#: rc.cpp:676
 
3972
#: rc.cpp:673
3975
3973
#, fuzzy
3976
3974
msgid "Highlight trailing &spaces"
3977
3975
msgstr "Правила за означување"
3978
3976
 
3979
3977
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:222
3980
3978
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets)
3981
 
#: rc.cpp:679
 
3979
#: rc.cpp:676
3982
3980
msgid ""
3983
3981
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
3984
3982
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
3988
3986
 
3989
3987
#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:225
3990
3988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets)
3991
 
#: rc.cpp:682
 
3989
#: rc.cpp:679
3992
3990
msgid "Auto &brackets"
3993
3991
msgstr "Авто&загради"
3994
3992
 
3995
3993
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:31
3996
3994
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting)
3997
 
#: rc.cpp:685
 
3995
#: rc.cpp:682
3998
3996
#, fuzzy
3999
3997
msgid "Sorting"
4000
3998
msgstr "Низа"
4001
3999
 
4002
4000
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:78
4003
4001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical)
4004
 
#: rc.cpp:688
 
4002
#: rc.cpp:685
4005
4003
msgid "Alphabetical"
4006
4004
msgstr ""
4007
4005
 
4008
4006
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:85
4009
4007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse)
4010
 
#: rc.cpp:691
 
4008
#: rc.cpp:688
4011
4009
msgid "Reverse"
4012
4010
msgstr ""
4013
4011
 
4014
4012
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:92
4015
4013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive)
4016
 
#: rc.cpp:694
 
4014
#: rc.cpp:691
4017
4015
#, fuzzy
4018
4016
msgid "Case Sensitive"
4019
4017
msgstr "Осетливо на големина на букви"
4020
4018
 
4021
4019
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:99
4022
4020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth)
4023
 
#: rc.cpp:697
 
4021
#: rc.cpp:694
4024
4022
msgid "Inheritance Depth"
4025
4023
msgstr ""
4026
4024
 
4027
4025
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:138
4028
4026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4029
 
#: rc.cpp:700
 
4027
#: rc.cpp:697
4030
4028
msgid "Order of groupings (select a grouping method to configure):"
4031
4029
msgstr ""
4032
4030
 
4036
4034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp)
4037
4035
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:591
4038
4036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp)
4039
 
#: rc.cpp:703 rc.cpp:742 rc.cpp:778
 
4037
#: rc.cpp:700 rc.cpp:739 rc.cpp:775
4040
4038
msgid "^"
4041
4039
msgstr ""
4042
4040
 
4046
4044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown)
4047
4045
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:598
4048
4046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown)
4049
 
#: rc.cpp:706 rc.cpp:745 rc.cpp:781
 
4047
#: rc.cpp:703 rc.cpp:742 rc.cpp:778
4050
4048
msgid "\\/"
4051
4049
msgstr ""
4052
4050
 
4053
4051
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205
4054
4052
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering)
4055
 
#: rc.cpp:709
 
4053
#: rc.cpp:706
4056
4054
#, fuzzy
4057
4055
msgid "Filtering"
4058
4056
msgstr "Низа"
4059
4057
 
4060
4058
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:235
4061
4059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly)
4062
 
#: rc.cpp:712
 
4060
#: rc.cpp:709
4063
4061
msgid "Suitable context matches only"
4064
4062
msgstr ""
4065
4063
 
4066
4064
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:242
4067
4065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes)
4068
 
#: rc.cpp:715
 
4066
#: rc.cpp:712
4069
4067
msgid "Hide completions with the following attributes:"
4070
4068
msgstr ""
4071
4069
 
4072
4070
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:252
4073
4071
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth)
4074
 
#: rc.cpp:718
 
4072
#: rc.cpp:715
4075
4073
msgid "Maximum inheritance depth"
4076
4074
msgstr ""
4077
4075
 
4078
4076
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:264
4079
4077
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth)
4080
 
#: rc.cpp:721
 
4078
#: rc.cpp:718
4081
4079
msgid "Infinity"
4082
4080
msgstr ""
4083
4081
 
4084
4082
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:274
4085
4083
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping)
4086
 
#: rc.cpp:724
 
4084
#: rc.cpp:721
4087
4085
msgid "Grouping"
4088
4086
msgstr ""
4089
4087
 
4090
4088
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:308
4091
4089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods)
4092
 
#: rc.cpp:727
 
4090
#: rc.cpp:724
4093
4091
msgid "Grouping method"
4094
4092
msgstr ""
4095
4093
 
4096
4094
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:313
4097
4095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
4098
 
#: rc.cpp:730
 
4096
#: rc.cpp:727
4099
4097
msgid "Scope type (local, namespace, global)"
4100
4098
msgstr ""
4101
4099
 
4102
4100
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:318
4103
4101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
4104
 
#: rc.cpp:733
 
4102
#: rc.cpp:730
4105
4103
msgid "Scope (eg. per class)"
4106
4104
msgstr ""
4107
4105
 
4108
4106
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:323
4109
4107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
4110
 
#: rc.cpp:736
 
4108
#: rc.cpp:733
4111
4109
msgid "Access type (public etc.)"
4112
4110
msgstr ""
4113
4111
 
4114
4112
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328
4115
4113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods)
4116
 
#: rc.cpp:739
 
4114
#: rc.cpp:736
4117
4115
msgid "Item type (function etc.)"
4118
4116
msgstr ""
4119
4117
 
4120
4118
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:414
4121
4119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4122
 
#: rc.cpp:748
 
4120
#: rc.cpp:745
4123
4121
msgid "Access Grouping properties"
4124
4122
msgstr ""
4125
4123
 
4126
4124
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:421
4127
4125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst)
4128
 
#: rc.cpp:751
 
4126
#: rc.cpp:748
4129
4127
msgid "Include const in grouping"
4130
4128
msgstr ""
4131
4129
 
4132
4130
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:428
4133
4131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic)
4134
 
#: rc.cpp:754
 
4132
#: rc.cpp:751
4135
4133
msgid "Include static in grouping"
4136
4134
msgstr ""
4137
4135
 
4138
4136
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:435
4139
4137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot)
4140
 
#: rc.cpp:757
 
4138
#: rc.cpp:754
4141
4139
msgid "Include signals and slots in grouping"
4142
4140
msgstr ""
4143
4141
 
4144
4142
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:480
4145
4143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4146
 
#: rc.cpp:760
 
4144
#: rc.cpp:757
4147
4145
#, fuzzy
4148
4146
msgid "Item Grouping properties"
4149
4147
msgstr "Својства на подножјето"
4150
4148
 
4151
4149
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:487
4152
4150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate)
4153
 
#: rc.cpp:763
 
4151
#: rc.cpp:760
4154
4152
msgid "Include templates in grouping"
4155
4153
msgstr ""
4156
4154
 
4157
4155
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:516
4158
4156
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging)
4159
 
#: rc.cpp:766
 
4157
#: rc.cpp:763
4160
4158
msgid "Column Merging"
4161
4159
msgstr ""
4162
4160
 
4163
4161
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:556
4164
4162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
4165
 
#: rc.cpp:769
 
4163
#: rc.cpp:766
4166
4164
#, fuzzy
4167
4165
msgid "Columns"
4168
4166
msgstr "Бои"
4169
4167
 
4170
4168
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:561
4171
4169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
4172
 
#: rc.cpp:772
 
4170
#: rc.cpp:769
4173
4171
msgid "Merged"
4174
4172
msgstr ""
4175
4173
 
4176
4174
#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:566
4177
4175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree)
4178
 
#: rc.cpp:775
 
4176
#: rc.cpp:772
4179
4177
msgid "Shown"
4180
4178
msgstr ""
4181
4179
 
4182
4180
#. i18n: file: tests/katetestui.rc:63
4183
4181
#. i18n: ectx: Menu (help)
4184
 
#: rc.cpp:799
 
4182
#: rc.cpp:796
4185
4183
msgid "&Help"
4186
4184
msgstr ""
4187
4185
 
4188
4186
#. i18n: file: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6
4189
4187
#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion)
4190
 
#: rc.cpp:808
 
4188
#: rc.cpp:805
4191
4189
#, fuzzy
4192
4190
msgid "Word Completion"
4193
4191
msgstr "Приклучок за довршување на зборови"
4194
4192
 
4195
4193
#. i18n: tag language attribute name
4196
4194
#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3
4197
 
#: rc.cpp:817
 
4195
#: rc.cpp:814
4198
4196
msgctxt "Language"
4199
4197
msgid "ABAP"
4200
4198
msgstr ""
4299
4297
#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28
4300
4298
#. i18n: tag language attribute section
4301
4299
#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3
4302
 
#: rc.cpp:820 rc.cpp:832 rc.cpp:838 rc.cpp:856 rc.cpp:922 rc.cpp:928
4303
 
#: rc.cpp:934 rc.cpp:952 rc.cpp:976 rc.cpp:982 rc.cpp:988 rc.cpp:1006
4304
 
#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1066 rc.cpp:1108 rc.cpp:1114 rc.cpp:1144 rc.cpp:1156
4305
 
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1180 rc.cpp:1186 rc.cpp:1192 rc.cpp:1204 rc.cpp:1234
4306
 
#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:1276 rc.cpp:1348 rc.cpp:1354
4307
 
#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1390 rc.cpp:1396 rc.cpp:1402
4308
 
#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1420 rc.cpp:1468 rc.cpp:1474 rc.cpp:1492 rc.cpp:1528
4309
 
#: rc.cpp:1540 rc.cpp:1546 rc.cpp:1582 rc.cpp:1612 rc.cpp:1684 rc.cpp:1720
4310
 
#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1738
 
4300
#: rc.cpp:817 rc.cpp:829 rc.cpp:835 rc.cpp:853 rc.cpp:919 rc.cpp:925
 
4301
#: rc.cpp:931 rc.cpp:949 rc.cpp:973 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:1003
 
4302
#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1063 rc.cpp:1105 rc.cpp:1111 rc.cpp:1141 rc.cpp:1153
 
4303
#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1177 rc.cpp:1183 rc.cpp:1189 rc.cpp:1201 rc.cpp:1231
 
4304
#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1261 rc.cpp:1267 rc.cpp:1273 rc.cpp:1345 rc.cpp:1351
 
4305
#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1375 rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:1393 rc.cpp:1399
 
4306
#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1417 rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1489 rc.cpp:1525
 
4307
#: rc.cpp:1537 rc.cpp:1543 rc.cpp:1579 rc.cpp:1609 rc.cpp:1681 rc.cpp:1717
 
4308
#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1735
4311
4309
msgctxt "Language Section"
4312
4310
msgid "Sources"
4313
4311
msgstr "Изворни"
4314
4312
 
4315
4313
#. i18n: tag language attribute name
4316
4314
#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5
4317
 
#: rc.cpp:823
 
4315
#: rc.cpp:820
4318
4316
msgctxt "Language"
4319
4317
msgid "ABC"
4320
4318
msgstr "ABC"
4351
4349
#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8
4352
4350
#. i18n: tag language attribute section
4353
4351
#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:3
4354
 
#: rc.cpp:826 rc.cpp:850 rc.cpp:940 rc.cpp:958 rc.cpp:1000 rc.cpp:1012
4355
 
#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1030 rc.cpp:1072 rc.cpp:1258 rc.cpp:1288 rc.cpp:1300
4356
 
#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1456 rc.cpp:1510 rc.cpp:1522
 
4352
#: rc.cpp:823 rc.cpp:847 rc.cpp:937 rc.cpp:955 rc.cpp:997 rc.cpp:1009
 
4353
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1027 rc.cpp:1069 rc.cpp:1255 rc.cpp:1285 rc.cpp:1297
 
4354
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1453 rc.cpp:1507 rc.cpp:1519
4357
4355
msgctxt "Language Section"
4358
4356
msgid "Other"
4359
4357
msgstr "Други"
4360
4358
 
4361
4359
#. i18n: tag language attribute name
4362
4360
#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3
4363
 
#: rc.cpp:829
 
4361
#: rc.cpp:826
4364
4362
msgctxt "Language"
4365
4363
msgid "ActionScript 2.0"
4366
4364
msgstr "ActionScript 2.0"
4367
4365
 
4368
4366
#. i18n: tag language attribute name
4369
4367
#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3
4370
 
#: rc.cpp:835
 
4368
#: rc.cpp:832
4371
4369
msgctxt "Language"
4372
4370
msgid "Ada"
4373
4371
msgstr "Ada"
4374
4372
 
4375
4373
#. i18n: tag language attribute name
4376
4374
#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3
4377
 
#: rc.cpp:841
 
4375
#: rc.cpp:838
4378
4376
msgctxt "Language"
4379
4377
msgid "AHDL"
4380
4378
msgstr "AHDL"
4389
4387
#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
4390
4388
#. i18n: tag language attribute section
4391
4389
#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
4392
 
#: rc.cpp:844 rc.cpp:1588 rc.cpp:1618 rc.cpp:1660 rc.cpp:1666
 
4390
#: rc.cpp:841 rc.cpp:1585 rc.cpp:1615 rc.cpp:1657 rc.cpp:1663
4393
4391
msgctxt "Language Section"
4394
4392
msgid "Hardware"
4395
4393
msgstr "Хардвер"
4396
4394
 
4397
4395
#. i18n: tag language attribute name
4398
4396
#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29
4399
 
#: rc.cpp:847
 
4397
#: rc.cpp:844
4400
4398
msgctxt "Language"
4401
4399
msgid "Alerts"
4402
4400
msgstr "Alerts"
4403
4401
 
4404
4402
#. i18n: tag language attribute name
4405
4403
#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27
4406
 
#: rc.cpp:853
 
4404
#: rc.cpp:850
4407
4405
msgctxt "Language"
4408
4406
msgid "ANSI C89"
4409
4407
msgstr "ANSI C89"
4410
4408
 
4411
4409
#. i18n: tag language attribute name
4412
4410
#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3
4413
 
#: rc.cpp:859
 
4411
#: rc.cpp:856
4414
4412
msgctxt "Language"
4415
4413
msgid "Ansys"
4416
4414
msgstr ""
4433
4431
#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3
4434
4432
#. i18n: tag language attribute section
4435
4433
#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3
4436
 
#: rc.cpp:862 rc.cpp:916 rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1318 rc.cpp:1324
4437
 
#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1558 rc.cpp:1636
 
4434
#: rc.cpp:859 rc.cpp:913 rc.cpp:1123 rc.cpp:1129 rc.cpp:1315 rc.cpp:1321
 
4435
#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1555 rc.cpp:1633
4438
4436
msgctxt "Language Section"
4439
4437
msgid "Scientific"
4440
4438
msgstr "Научни"
4441
4439
 
4442
4440
#. i18n: tag language attribute name
4443
4441
#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15
4444
 
#: rc.cpp:865
 
4442
#: rc.cpp:862
4445
4443
msgctxt "Language"
4446
4444
msgid "Apache Configuration"
4447
4445
msgstr "Конфигурација на Апаче"
4462
4460
#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3
4463
4461
#. i18n: tag language attribute section
4464
4462
#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
4465
 
#: rc.cpp:868 rc.cpp:946 rc.cpp:1024 rc.cpp:1120 rc.cpp:1198 rc.cpp:1336
4466
 
#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1702
 
4463
#: rc.cpp:865 rc.cpp:943 rc.cpp:1021 rc.cpp:1117 rc.cpp:1195 rc.cpp:1333
 
4464
#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1699
4467
4465
msgctxt "Language Section"
4468
4466
msgid "Configuration"
4469
4467
msgstr "Конфигурација"
4470
4468
 
4471
4469
#. i18n: tag language attribute name
4472
4470
#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36
4473
 
#: rc.cpp:871
 
4471
#: rc.cpp:868
4474
4472
msgctxt "Language"
4475
4473
msgid "AVR Assembler"
4476
4474
msgstr "AVR асемблер"
4487
4485
#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38
4488
4486
#. i18n: tag language attribute section
4489
4487
#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11
4490
 
#: rc.cpp:874 rc.cpp:880 rc.cpp:1150 rc.cpp:1342 rc.cpp:1372 rc.cpp:1438
 
4488
#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:1147 rc.cpp:1339 rc.cpp:1369 rc.cpp:1435
4491
4489
msgctxt "Language Section"
4492
4490
msgid "Assembler"
4493
4491
msgstr "Асемблер"
4494
4492
 
4495
4493
#. i18n: tag language attribute name
4496
4494
#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3
4497
 
#: rc.cpp:877
 
4495
#: rc.cpp:874
4498
4496
msgctxt "Language"
4499
4497
msgid "Asm6502"
4500
4498
msgstr "Asm6502"
4501
4499
 
4502
4500
#. i18n: tag language attribute name
4503
4501
#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16
4504
 
#: rc.cpp:883
 
4502
#: rc.cpp:880
4505
4503
msgctxt "Language"
4506
4504
msgid "ASN.1"
4507
4505
msgstr ""
4568
4566
#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7
4569
4567
#. i18n: tag language attribute section
4570
4568
#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4
4571
 
#: rc.cpp:886 rc.cpp:892 rc.cpp:910 rc.cpp:964 rc.cpp:994 rc.cpp:1036
4572
 
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1048 rc.cpp:1054 rc.cpp:1138 rc.cpp:1168 rc.cpp:1210
4573
 
#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1228 rc.cpp:1240 rc.cpp:1294 rc.cpp:1306 rc.cpp:1330
4574
 
#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1504 rc.cpp:1516 rc.cpp:1564 rc.cpp:1576 rc.cpp:1630
4575
 
#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1672 rc.cpp:1690 rc.cpp:1696 rc.cpp:1708 rc.cpp:1714
4576
 
#: rc.cpp:1732
 
4569
#: rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:907 rc.cpp:961 rc.cpp:991 rc.cpp:1033
 
4570
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1045 rc.cpp:1051 rc.cpp:1135 rc.cpp:1165 rc.cpp:1207
 
4571
#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1225 rc.cpp:1237 rc.cpp:1291 rc.cpp:1303 rc.cpp:1327
 
4572
#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1501 rc.cpp:1513 rc.cpp:1561 rc.cpp:1573 rc.cpp:1627
 
4573
#: rc.cpp:1639 rc.cpp:1669 rc.cpp:1687 rc.cpp:1693 rc.cpp:1705 rc.cpp:1711
 
4574
#: rc.cpp:1729
4577
4575
msgctxt "Language Section"
4578
4576
msgid "Markup"
4579
4577
msgstr "Markup"
4580
4578
 
4581
4579
#. i18n: tag language attribute name
4582
4580
#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3
4583
 
#: rc.cpp:889
 
4581
#: rc.cpp:886
4584
4582
msgctxt "Language"
4585
4583
msgid "ASP"
4586
4584
msgstr "ASP"
4587
4585
 
4588
4586
#. i18n: tag language attribute name
4589
4587
#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3
4590
 
#: rc.cpp:895
 
4588
#: rc.cpp:892
4591
4589
msgctxt "Language"
4592
4590
msgid "AWK"
4593
4591
msgstr "AWK"
4597
4595
#. i18n: tag language attribute section
4598
4596
#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11
4599
4597
#. i18n: tag language attribute section
4600
 
#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:28
 
4598
#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26
4601
4599
#. i18n: tag language attribute section
4602
4600
#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39
4603
4601
#. i18n: tag language attribute section
4636
4634
#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3
4637
4635
#. i18n: tag language attribute section
4638
4636
#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3
4639
 
#: rc.cpp:898 rc.cpp:904 rc.cpp:970 rc.cpp:1078 rc.cpp:1084 rc.cpp:1090
4640
 
#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1216 rc.cpp:1282 rc.cpp:1312 rc.cpp:1426 rc.cpp:1432
4641
 
#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1480 rc.cpp:1486 rc.cpp:1498 rc.cpp:1534 rc.cpp:1552
4642
 
#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1624 rc.cpp:1648 rc.cpp:1654
 
4637
#: rc.cpp:895 rc.cpp:901 rc.cpp:967 rc.cpp:1075 rc.cpp:1081 rc.cpp:1087
 
4638
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1213 rc.cpp:1279 rc.cpp:1309 rc.cpp:1423 rc.cpp:1429
 
4639
#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1477 rc.cpp:1483 rc.cpp:1495 rc.cpp:1531 rc.cpp:1549
 
4640
#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1621 rc.cpp:1645 rc.cpp:1651
4643
4641
msgctxt "Language Section"
4644
4642
msgid "Scripts"
4645
4643
msgstr "Скрипти"
4646
4644
 
4647
4645
#. i18n: tag language attribute name
4648
4646
#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11
4649
 
#: rc.cpp:901
 
4647
#: rc.cpp:898
4650
4648
msgctxt "Language"
4651
4649
msgid "Bash"
4652
4650
msgstr "Bash"
4653
4651
 
4654
4652
#. i18n: tag language attribute name
4655
4653
#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:3
4656
 
#: rc.cpp:907
 
4654
#: rc.cpp:904
4657
4655
msgctxt "Language"
4658
4656
msgid "BibTeX"
4659
4657
msgstr "BibTeX"
4660
4658
 
4661
4659
#. i18n: tag language attribute name
4662
4660
#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3
4663
 
#: rc.cpp:913
 
4661
#: rc.cpp:910
4664
4662
msgctxt "Language"
4665
4663
msgid "B-Method"
4666
4664
msgstr ""
4667
4665
 
4668
4666
#. i18n: tag language attribute name
4669
4667
#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3
4670
 
#: rc.cpp:919
 
4668
#: rc.cpp:916
4671
4669
msgctxt "Language"
4672
4670
msgid "C"
4673
4671
msgstr "C"
4674
4672
 
4675
4673
#. i18n: tag language attribute name
4676
4674
#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23
4677
 
#: rc.cpp:925
 
4675
#: rc.cpp:922
4678
4676
msgctxt "Language"
4679
4677
msgid "Cg"
4680
4678
msgstr "Cg"
4681
4679
 
4682
4680
#. i18n: tag language attribute name
4683
4681
#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3
4684
 
#: rc.cpp:931
 
4682
#: rc.cpp:928
4685
4683
msgctxt "Language"
4686
4684
msgid "CGiS"
4687
4685
msgstr "CGiS"
4688
4686
 
4689
4687
#. i18n: tag language attribute name
4690
4688
#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3
4691
 
#: rc.cpp:937
 
4689
#: rc.cpp:934
4692
4690
msgctxt "Language"
4693
4691
msgid "ChangeLog"
4694
4692
msgstr "ChangeLog"
4695
4693
 
4696
4694
#. i18n: tag language attribute name
4697
4695
#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3
4698
 
#: rc.cpp:943
 
4696
#: rc.cpp:940
4699
4697
msgctxt "Language"
4700
4698
msgid "Cisco"
4701
4699
msgstr "Cisco"
4702
4700
 
4703
4701
#. i18n: tag language attribute name
4704
4702
#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3
4705
 
#: rc.cpp:949
 
4703
#: rc.cpp:946
4706
4704
msgctxt "Language"
4707
4705
msgid "Clipper"
4708
4706
msgstr "Clipper"
4709
4707
 
4710
4708
#. i18n: tag language attribute name
4711
4709
#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28
4712
 
#: rc.cpp:955
 
4710
#: rc.cpp:952
4713
4711
msgctxt "Language"
4714
4712
msgid "CMake"
4715
4713
msgstr "CMake"
4716
4714
 
4717
4715
#. i18n: tag language attribute name
4718
4716
#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3
4719
 
#: rc.cpp:961
 
4717
#: rc.cpp:958
4720
4718
msgctxt "Language"
4721
4719
msgid "ColdFusion"
4722
4720
msgstr "ColdFusion"
4723
4721
 
4724
4722
#. i18n: tag language attribute name
4725
 
#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:28
4726
 
#: rc.cpp:967
 
4723
#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26
 
4724
#: rc.cpp:964
4727
4725
msgctxt "Language"
4728
4726
msgid "Common Lisp"
4729
4727
msgstr "Common Lisp"
4730
4728
 
4731
4729
#. i18n: tag language attribute name
4732
4730
#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13
4733
 
#: rc.cpp:973
 
4731
#: rc.cpp:970
4734
4732
msgctxt "Language"
4735
4733
msgid "Component-Pascal"
4736
4734
msgstr "Component-Pascal"
4737
4735
 
4738
4736
#. i18n: tag language attribute name
4739
4737
#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3
4740
 
#: rc.cpp:979
 
4738
#: rc.cpp:976
4741
4739
msgctxt "Language"
4742
4740
msgid "C++"
4743
4741
msgstr "C++"
4744
4742
 
4745
4743
#. i18n: tag language attribute name
4746
4744
#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2
4747
 
#: rc.cpp:985
 
4745
#: rc.cpp:982
4748
4746
msgctxt "Language"
4749
4747
msgid "C#"
4750
4748
msgstr "C#"
4751
4749
 
4752
4750
#. i18n: tag language attribute name
4753
4751
#. i18n: file: syntax/data/css.xml:28
4754
 
#: rc.cpp:991
 
4752
#: rc.cpp:988
4755
4753
msgctxt "Language"
4756
4754
msgid "CSS"
4757
4755
msgstr "CSS"
4758
4756
 
4759
4757
#. i18n: tag language attribute name
4760
4758
#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3
4761
 
#: rc.cpp:997
 
4759
#: rc.cpp:994
4762
4760
msgctxt "Language"
4763
4761
msgid "CUE Sheet"
4764
4762
msgstr "CUE Sheet"
4765
4763
 
4766
4764
#. i18n: tag language attribute name
4767
4765
#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104
4768
 
#: rc.cpp:1003
 
4766
#: rc.cpp:1000
4769
4767
msgctxt "Language"
4770
4768
msgid "D"
4771
4769
msgstr "D"
4772
4770
 
4773
4771
#. i18n: tag language attribute name
4774
4772
#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3
4775
 
#: rc.cpp:1009
 
4773
#: rc.cpp:1006
4776
4774
msgctxt "Language"
4777
4775
msgid "Debian Changelog"
4778
4776
msgstr "Debian Changelog"
4779
4777
 
4780
4778
#. i18n: tag language attribute name
4781
4779
#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3
4782
 
#: rc.cpp:1015
 
4780
#: rc.cpp:1012
4783
4781
msgctxt "Language"
4784
4782
msgid "Debian Control"
4785
4783
msgstr "Debian Control"
4786
4784
 
4787
4785
#. i18n: tag language attribute name
4788
4786
#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3
4789
 
#: rc.cpp:1021
 
4787
#: rc.cpp:1018
4790
4788
msgctxt "Language"
4791
4789
msgid ".desktop"
4792
4790
msgstr ".desktop"
4793
4791
 
4794
4792
#. i18n: tag language attribute name
4795
4793
#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18
4796
 
#: rc.cpp:1027
 
4794
#: rc.cpp:1024
4797
4795
msgctxt "Language"
4798
4796
msgid "Diff"
4799
4797
msgstr "Diff"
4800
4798
 
4801
4799
#. i18n: tag language attribute name
4802
4800
#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7
4803
 
#: rc.cpp:1033
 
4801
#: rc.cpp:1030
4804
4802
msgctxt "Language"
4805
4803
msgid "Django HTML Template"
4806
4804
msgstr ""
4807
4805
 
4808
4806
#. i18n: tag language attribute name
4809
4807
#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:29
4810
 
#: rc.cpp:1039
 
4808
#: rc.cpp:1036
4811
4809
msgctxt "Language"
4812
4810
msgid "Doxygen"
4813
4811
msgstr "Doxygen"
4814
4812
 
4815
4813
#. i18n: tag language attribute name
4816
4814
#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30
4817
 
#: rc.cpp:1045
 
4815
#: rc.cpp:1042
4818
4816
#, fuzzy
4819
4817
#| msgctxt "Language"
4820
4818
#| msgid "Doxygen"
4824
4822
 
4825
4823
#. i18n: tag language attribute name
4826
4824
#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6
4827
 
#: rc.cpp:1051
 
4825
#: rc.cpp:1048
4828
4826
msgctxt "Language"
4829
4827
msgid "DTD"
4830
4828
msgstr ""
4831
4829
 
4832
4830
#. i18n: tag language attribute name
4833
4831
#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3
4834
 
#: rc.cpp:1057
 
4832
#: rc.cpp:1054
4835
4833
msgctxt "Language"
4836
4834
msgid "E Language"
4837
4835
msgstr "Јазикот E"
4838
4836
 
4839
4837
#. i18n: tag language attribute name
4840
4838
#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13
4841
 
#: rc.cpp:1063
 
4839
#: rc.cpp:1060
4842
4840
msgctxt "Language"
4843
4841
msgid "Eiffel"
4844
4842
msgstr "Eiffel"
4845
4843
 
4846
4844
#. i18n: tag language attribute name
4847
4845
#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6
4848
 
#: rc.cpp:1069
 
4846
#: rc.cpp:1066
4849
4847
msgctxt "Language"
4850
4848
msgid "Email"
4851
4849
msgstr "Е-пошта"
4852
4850
 
4853
4851
#. i18n: tag language attribute name
4854
4852
#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39
4855
 
#: rc.cpp:1075
 
4853
#: rc.cpp:1072
4856
4854
msgctxt "Language"
4857
4855
msgid "Erlang"
4858
4856
msgstr ""
4859
4857
 
4860
4858
#. i18n: tag language attribute name
4861
4859
#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32
4862
 
#: rc.cpp:1081
 
4860
#: rc.cpp:1078
4863
4861
msgctxt "Language"
4864
4862
msgid "Euphoria"
4865
4863
msgstr "Euphoria"
4866
4864
 
4867
4865
#. i18n: tag language attribute name
4868
4866
#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3
4869
 
#: rc.cpp:1087
 
4867
#: rc.cpp:1084
4870
4868
msgctxt "Language"
4871
4869
msgid "ferite"
4872
4870
msgstr "ferite"
4873
4871
 
4874
4872
#. i18n: tag language attribute name
4875
4873
#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3
4876
 
#: rc.cpp:1093
 
4874
#: rc.cpp:1090
4877
4875
msgctxt "Language"
4878
4876
msgid "4GL"
4879
4877
msgstr "4GL"
4892
4890
#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
4893
4891
#. i18n: tag language attribute section
4894
4892
#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
4895
 
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1102 rc.cpp:1246 rc.cpp:1462 rc.cpp:1594 rc.cpp:1600
4896
 
#: rc.cpp:1606
 
4893
#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1099 rc.cpp:1243 rc.cpp:1459 rc.cpp:1591 rc.cpp:1597
 
4894
#: rc.cpp:1603
4897
4895
msgctxt "Language Section"
4898
4896
msgid "Database"
4899
4897
msgstr "Бази на податоци"
4900
4898
 
4901
4899
#. i18n: tag language attribute name
4902
4900
#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3
4903
 
#: rc.cpp:1099
 
4901
#: rc.cpp:1096
4904
4902
msgctxt "Language"
4905
4903
msgid "4GL-PER"
4906
4904
msgstr "4GL-PER"
4907
4905
 
4908
4906
#. i18n: tag language attribute name
4909
4907
#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3
4910
 
#: rc.cpp:1105
 
4908
#: rc.cpp:1102
4911
4909
msgctxt "Language"
4912
4910
msgid "Fortran"
4913
4911
msgstr "Fortran"
4914
4912
 
4915
4913
#. i18n: tag language attribute name
4916
4914
#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3
4917
 
#: rc.cpp:1111
 
4915
#: rc.cpp:1108
4918
4916
msgctxt "Language"
4919
4917
msgid "FreeBASIC"
4920
4918
msgstr ""
4921
4919
 
4922
4920
#. i18n: tag language attribute name
4923
4921
#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4
4924
 
#: rc.cpp:1117
 
4922
#: rc.cpp:1114
4925
4923
msgctxt "Language"
4926
4924
msgid "fstab"
4927
4925
msgstr ""
4928
4926
 
4929
4927
#. i18n: tag language attribute name
4930
4928
#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17
4931
 
#: rc.cpp:1123
 
4929
#: rc.cpp:1120
4932
4930
#, fuzzy
4933
4931
msgctxt "Language"
4934
4932
msgid "GAP"
4936
4934
 
4937
4935
#. i18n: tag language attribute name
4938
4936
#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3
4939
 
#: rc.cpp:1129
 
4937
#: rc.cpp:1126
4940
4938
msgctxt "Language"
4941
4939
msgid "GDL"
4942
4940
msgstr "GDL"
4943
4941
 
4944
4942
#. i18n: tag language attribute name
4945
4943
#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26
4946
 
#: rc.cpp:1135
 
4944
#: rc.cpp:1132
4947
4945
msgctxt "Language"
4948
4946
msgid "GNU Gettext"
4949
4947
msgstr "GNU Gettext"
4950
4948
 
4951
4949
#. i18n: tag language attribute name
4952
4950
#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3
4953
 
#: rc.cpp:1141
 
4951
#: rc.cpp:1138
4954
4952
msgctxt "Language"
4955
4953
msgid "GLSL"
4956
4954
msgstr "GLSL"
4957
4955
 
4958
4956
#. i18n: tag language attribute name
4959
4957
#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:42
4960
 
#: rc.cpp:1147
 
4958
#: rc.cpp:1144
4961
4959
msgctxt "Language"
4962
4960
msgid "GNU Assembler"
4963
4961
msgstr "GNU асемблер"
4964
4962
 
4965
4963
#. i18n: tag language attribute name
4966
4964
#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:4
4967
 
#: rc.cpp:1153
 
4965
#: rc.cpp:1150
4968
4966
msgctxt "Language"
4969
4967
msgid "Haskell"
4970
4968
msgstr "Haskell"
4971
4969
 
4972
4970
#. i18n: tag language attribute name
4973
4971
#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15
4974
 
#: rc.cpp:1159
 
4972
#: rc.cpp:1156
4975
4973
msgctxt "Language"
4976
4974
msgid "Haxe"
4977
4975
msgstr ""
4978
4976
 
4979
4977
#. i18n: tag language attribute name
4980
4978
#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7
4981
 
#: rc.cpp:1165
 
4979
#: rc.cpp:1162
4982
4980
msgctxt "Language"
4983
4981
msgid "HTML"
4984
4982
msgstr "HTML"
4985
4983
 
4986
4984
#. i18n: tag language attribute name
4987
4985
#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3
4988
 
#: rc.cpp:1171
 
4986
#: rc.cpp:1168
4989
4987
msgctxt "Language"
4990
4988
msgid "Quake Script"
4991
4989
msgstr "Quake-скрипта"
4992
4990
 
4993
4991
#. i18n: tag language attribute name
4994
4992
#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3
4995
 
#: rc.cpp:1177
 
4993
#: rc.cpp:1174
4996
4994
msgctxt "Language"
4997
4995
msgid "IDL"
4998
4996
msgstr "IDL"
4999
4997
 
5000
4998
#. i18n: tag language attribute name
5001
4999
#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48
5002
 
#: rc.cpp:1183
 
5000
#: rc.cpp:1180
5003
5001
msgctxt "Language"
5004
5002
msgid "ILERPG"
5005
5003
msgstr "ILERPG"
5006
5004
 
5007
5005
#. i18n: tag language attribute name
5008
5006
#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5
5009
 
#: rc.cpp:1189
 
5007
#: rc.cpp:1186
5010
5008
msgctxt "Language"
5011
5009
msgid "Inform"
5012
5010
msgstr "Inform"
5013
5011
 
5014
5012
#. i18n: tag language attribute name
5015
5013
#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3
5016
 
#: rc.cpp:1195
 
5014
#: rc.cpp:1192
5017
5015
msgctxt "Language"
5018
5016
msgid "INI Files"
5019
5017
msgstr "INI-датотеки"
5020
5018
 
5021
5019
#. i18n: tag language attribute name
5022
5020
#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3
5023
 
#: rc.cpp:1201
 
5021
#: rc.cpp:1198
5024
5022
msgctxt "Language"
5025
5023
msgid "Java"
5026
5024
msgstr "Java"
5027
5025
 
5028
5026
#. i18n: tag language attribute name
5029
5027
#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3
5030
 
#: rc.cpp:1207
 
5028
#: rc.cpp:1204
5031
5029
msgctxt "Language"
5032
5030
msgid "Javadoc"
5033
5031
msgstr "Javadoc"
5034
5032
 
5035
5033
#. i18n: tag language attribute name
5036
5034
#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6
5037
 
#: rc.cpp:1213
 
5035
#: rc.cpp:1210
5038
5036
msgctxt "Language"
5039
5037
msgid "JavaScript"
5040
5038
msgstr "JavaScript"
5041
5039
 
5042
5040
#. i18n: tag language attribute name
5043
5041
#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15
5044
 
#: rc.cpp:1219
 
5042
#: rc.cpp:1216
5045
5043
msgctxt "Language"
5046
5044
msgid "JSON"
5047
5045
msgstr ""
5048
5046
 
5049
5047
#. i18n: tag language attribute name
5050
5048
#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3
5051
 
#: rc.cpp:1225
 
5049
#: rc.cpp:1222
5052
5050
msgctxt "Language"
5053
5051
msgid "JSP"
5054
5052
msgstr "JSP"
5055
5053
 
5056
5054
#. i18n: tag language attribute name
5057
5055
#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3
5058
 
#: rc.cpp:1231
 
5056
#: rc.cpp:1228
5059
5057
msgctxt "Language"
5060
5058
msgid "KBasic"
5061
5059
msgstr "KBasic"
5062
5060
 
5063
5061
#. i18n: tag language attribute name
5064
5062
#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3
5065
 
#: rc.cpp:1237
 
5063
#: rc.cpp:1234
5066
5064
msgctxt "Language"
5067
5065
msgid "LaTeX"
5068
5066
msgstr "LaTeX"
5069
5067
 
5070
5068
#. i18n: tag language attribute name
5071
5069
#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3
5072
 
#: rc.cpp:1243
 
5070
#: rc.cpp:1240
5073
5071
msgctxt "Language"
5074
5072
msgid "LDIF"
5075
5073
msgstr "LDIF"
5076
5074
 
5077
5075
#. i18n: tag language attribute name
5078
5076
#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23
5079
 
#: rc.cpp:1249
 
5077
#: rc.cpp:1246
5080
5078
msgctxt "Language"
5081
5079
msgid "Lex/Flex"
5082
5080
msgstr "Lex/Flex"
5083
5081
 
5084
5082
#. i18n: tag language attribute name
5085
5083
#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:27
5086
 
#: rc.cpp:1255
 
5084
#: rc.cpp:1252
5087
5085
msgctxt "Language"
5088
5086
msgid "LilyPond"
5089
5087
msgstr "LilyPond"
5090
5088
 
5091
5089
#. i18n: tag language attribute name
5092
5090
#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3
5093
 
#: rc.cpp:1261
 
5091
#: rc.cpp:1258
5094
5092
msgctxt "Language"
5095
5093
msgid "Literate Haskell"
5096
5094
msgstr "Literate Haskell"
5097
5095
 
5098
5096
#. i18n: tag language attribute name
5099
5097
#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4
5100
 
#: rc.cpp:1267
 
5098
#: rc.cpp:1264
5101
5099
msgctxt "Language"
5102
5100
msgid "Logtalk"
5103
5101
msgstr "Logtalk"
5104
5102
 
5105
5103
#. i18n: tag language attribute name
5106
5104
#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19
5107
 
#: rc.cpp:1273
 
5105
#: rc.cpp:1270
5108
5106
msgctxt "Language"
5109
5107
msgid "LPC"
5110
5108
msgstr "LPC"
5111
5109
 
5112
5110
#. i18n: tag language attribute name
5113
5111
#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38
5114
 
#: rc.cpp:1279
 
5112
#: rc.cpp:1276
5115
5113
msgctxt "Language"
5116
5114
msgid "Lua"
5117
5115
msgstr "Lua"
5118
5116
 
5119
5117
#. i18n: tag language attribute name
5120
5118
#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17
5121
 
#: rc.cpp:1285
 
5119
#: rc.cpp:1282
5122
5120
msgctxt "Language"
5123
5121
msgid "M3U"
5124
5122
msgstr "M3U"
5125
5123
 
5126
5124
#. i18n: tag language attribute name
5127
5125
#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3
5128
 
#: rc.cpp:1291
 
5126
#: rc.cpp:1288
5129
5127
msgctxt "Language"
5130
5128
msgid "MAB-DB"
5131
5129
msgstr "MAB-DB"
5132
5130
 
5133
5131
#. i18n: tag language attribute name
5134
5132
#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7
5135
 
#: rc.cpp:1297
 
5133
#: rc.cpp:1294
5136
5134
msgctxt "Language"
5137
5135
msgid "Makefile"
5138
5136
msgstr "Makefile"
5139
5137
 
5140
5138
#. i18n: tag language attribute name
5141
5139
#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3
5142
 
#: rc.cpp:1303
 
5140
#: rc.cpp:1300
5143
5141
msgctxt "Language"
5144
5142
msgid "Troff Mandoc"
5145
5143
msgstr ""
5146
5144
 
5147
5145
#. i18n: tag language attribute name
5148
5146
#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3
5149
 
#: rc.cpp:1309
 
5147
#: rc.cpp:1306
5150
5148
msgctxt "Language"
5151
5149
msgid "Mason"
5152
5150
msgstr "Mason"
5153
5151
 
5154
5152
#. i18n: tag language attribute name
5155
5153
#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:58
5156
 
#: rc.cpp:1315
 
5154
#: rc.cpp:1312
5157
5155
msgctxt "Language"
5158
5156
msgid "Matlab"
5159
5157
msgstr "Matlab"
5160
5158
 
5161
5159
#. i18n: tag language attribute name
5162
5160
#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24
5163
 
#: rc.cpp:1321
 
5161
#: rc.cpp:1318
5164
5162
msgctxt "Language"
5165
5163
msgid "Maxima"
5166
5164
msgstr ""
5167
5165
 
5168
5166
#. i18n: tag language attribute name
5169
5167
#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3
5170
 
#: rc.cpp:1327
 
5168
#: rc.cpp:1324
5171
5169
msgctxt "Language"
5172
5170
msgid "MediaWiki"
5173
5171
msgstr "MediaWiki"
5174
5172
 
5175
5173
#. i18n: tag language attribute name
5176
5174
#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28
5177
 
#: rc.cpp:1333
 
5175
#: rc.cpp:1330
5178
5176
msgctxt "Language"
5179
5177
msgid "mergetag text"
5180
5178
msgstr ""
5181
5179
 
5182
5180
#. i18n: tag language attribute name
5183
5181
#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3
5184
 
#: rc.cpp:1339
 
5182
#: rc.cpp:1336
5185
5183
msgctxt "Language"
5186
5184
msgid "MIPS Assembler"
5187
5185
msgstr "MIPS асемблер"
5188
5186
 
5189
5187
#. i18n: tag language attribute name
5190
5188
#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19
5191
 
#: rc.cpp:1345
 
5189
#: rc.cpp:1342
5192
5190
#, fuzzy
5193
5191
#| msgctxt "Language"
5194
5192
#| msgid "Modula-2"
5198
5196
 
5199
5197
#. i18n: tag language attribute name
5200
5198
#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3
5201
 
#: rc.cpp:1351
 
5199
#: rc.cpp:1348
5202
5200
msgctxt "Language"
5203
5201
msgid "Modula-2"
5204
5202
msgstr "Modula-2"
5205
5203
 
5206
5204
#. i18n: tag language attribute name
5207
5205
#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13
5208
 
#: rc.cpp:1357
 
5206
#: rc.cpp:1354
5209
5207
#, fuzzy
5210
5208
msgctxt "Language"
5211
5209
msgid "MonoBasic"
5213
5211
 
5214
5212
#. i18n: tag language attribute name
5215
5213
#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3
5216
 
#: rc.cpp:1363
 
5214
#: rc.cpp:1360
5217
5215
msgctxt "Language"
5218
5216
msgid "Music Publisher"
5219
5217
msgstr "Music Publisher"
5220
5218
 
5221
5219
#. i18n: tag language attribute name
5222
5220
#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38
5223
 
#: rc.cpp:1369
 
5221
#: rc.cpp:1366
5224
5222
msgctxt "Language"
5225
5223
msgid "Intel x86 (NASM)"
5226
5224
msgstr "Intel x86 (NASM)"
5227
5225
 
5228
5226
#. i18n: tag language attribute name
5229
5227
#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4
5230
 
#: rc.cpp:1375
 
5228
#: rc.cpp:1372
5231
5229
msgctxt "Language"
5232
5230
msgid "Nemerle"
5233
5231
msgstr ""
5234
5232
 
5235
5233
#. i18n: tag language attribute name
5236
5234
#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3
5237
 
#: rc.cpp:1381
 
5235
#: rc.cpp:1378
5238
5236
msgctxt "Language"
5239
5237
msgid "noweb"
5240
5238
msgstr ""
5241
5239
 
5242
5240
#. i18n: tag language attribute name
5243
5241
#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3
5244
 
#: rc.cpp:1387
 
5242
#: rc.cpp:1384
5245
5243
msgctxt "Language"
5246
5244
msgid "Objective-C"
5247
5245
msgstr "Objective-C"
5248
5246
 
5249
5247
#. i18n: tag language attribute name
5250
5248
#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3
5251
 
#: rc.cpp:1393
 
5249
#: rc.cpp:1390
5252
5250
#, fuzzy
5253
5251
msgctxt "Language"
5254
5252
msgid "Objective-C++"
5256
5254
 
5257
5255
#. i18n: tag language attribute name
5258
5256
#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12
5259
 
#: rc.cpp:1399
 
5257
#: rc.cpp:1396
5260
5258
msgctxt "Language"
5261
5259
msgid "Objective Caml"
5262
5260
msgstr "Objective Caml"
5263
5261
 
5264
5262
#. i18n: tag language attribute name
5265
5263
#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18
5266
 
#: rc.cpp:1405
 
5264
#: rc.cpp:1402
5267
5265
msgctxt "Language"
5268
5266
msgid "Octave"
5269
5267
msgstr "Octave"
5270
5268
 
5271
5269
#. i18n: tag language attribute name
5272
5270
#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3
5273
 
#: rc.cpp:1411
 
5271
#: rc.cpp:1408
5274
5272
msgctxt "Language"
5275
5273
msgid "OPAL"
5276
5274
msgstr ""
5277
5275
 
5278
5276
#. i18n: tag language attribute name
5279
5277
#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3
5280
 
#: rc.cpp:1417
 
5278
#: rc.cpp:1414
5281
5279
msgctxt "Language"
5282
5280
msgid "Pascal"
5283
5281
msgstr "Pascal"
5284
5282
 
5285
5283
#. i18n: tag language attribute name
5286
5284
#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42
5287
 
#: rc.cpp:1423
 
5285
#: rc.cpp:1420
5288
5286
msgctxt "Language"
5289
5287
msgid "Perl"
5290
5288
msgstr "Perl"
5291
5289
 
5292
5290
#. i18n: tag language attribute name
5293
5291
#. i18n: file: syntax/data/php.xml:29
5294
 
#: rc.cpp:1429
 
5292
#: rc.cpp:1426
5295
5293
msgctxt "Language"
5296
5294
msgid "PHP/PHP"
5297
5295
msgstr "PHP/PHP"
5298
5296
 
5299
5297
#. i18n: tag language attribute name
5300
5298
#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11
5301
 
#: rc.cpp:1435
 
5299
#: rc.cpp:1432
5302
5300
msgctxt "Language"
5303
5301
msgid "PicAsm"
5304
5302
msgstr "PicAsm"
5305
5303
 
5306
5304
#. i18n: tag language attribute name
5307
5305
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
5308
 
#: rc.cpp:1441
 
5306
#: rc.cpp:1438
5309
5307
msgctxt "Language"
5310
5308
msgid "Pike"
5311
5309
msgstr "Pike"
5312
5310
 
5313
5311
#. i18n: tag language attribute name
5314
5312
#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3
5315
 
#: rc.cpp:1447
 
5313
#: rc.cpp:1444
5316
5314
msgctxt "Language"
5317
5315
msgid "PostScript"
5318
5316
msgstr "PostScript"
5319
5317
 
5320
5318
#. i18n: tag language attribute name
5321
5319
#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8
5322
 
#: rc.cpp:1453
 
5320
#: rc.cpp:1450
5323
5321
msgctxt "Language"
5324
5322
msgid "POV-Ray"
5325
5323
msgstr "POV-Ray"
5326
5324
 
5327
5325
#. i18n: tag language attribute name
5328
5326
#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3
5329
 
#: rc.cpp:1459
 
5327
#: rc.cpp:1456
5330
5328
msgctxt "Language"
5331
5329
msgid "progress"
5332
5330
msgstr "progress"
5333
5331
 
5334
5332
#. i18n: tag language attribute name
5335
5333
#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3
5336
 
#: rc.cpp:1465
 
5334
#: rc.cpp:1462
5337
5335
msgctxt "Language"
5338
5336
msgid "Prolog"
5339
5337
msgstr "Prolog"
5340
5338
 
5341
5339
#. i18n: tag language attribute name
5342
5340
#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3
5343
 
#: rc.cpp:1471
 
5341
#: rc.cpp:1468
5344
5342
msgctxt "Language"
5345
5343
msgid "PureBasic"
5346
5344
msgstr "PureBasic"
5347
5345
 
5348
5346
#. i18n: tag language attribute name
5349
5347
#. i18n: file: syntax/data/python.xml:7
5350
 
#: rc.cpp:1477
 
5348
#: rc.cpp:1474
5351
5349
msgctxt "Language"
5352
5350
msgid "Python"
5353
5351
msgstr "Python"
5354
5352
 
5355
5353
#. i18n: tag language attribute name
5356
5354
#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11
5357
 
#: rc.cpp:1483
 
5355
#: rc.cpp:1480
5358
5356
msgctxt "Language"
5359
5357
msgid "R Script"
5360
5358
msgstr "R Script"
5361
5359
 
5362
5360
#. i18n: tag language attribute name
5363
5361
#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3
5364
 
#: rc.cpp:1489
 
5362
#: rc.cpp:1486
5365
5363
msgctxt "Language"
5366
5364
msgid "RapidQ"
5367
5365
msgstr ""
5368
5366
 
5369
5367
#. i18n: tag language attribute name
5370
5368
#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3
5371
 
#: rc.cpp:1495
 
5369
#: rc.cpp:1492
5372
5370
msgctxt "Language"
5373
5371
msgid "REXX"
5374
5372
msgstr "REXX"
5375
5373
 
5376
5374
#. i18n: tag language attribute name
5377
5375
#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47
5378
 
#: rc.cpp:1501
 
5376
#: rc.cpp:1498
5379
5377
msgctxt "Language"
5380
5378
msgid "Ruby/Rails/RHTML"
5381
5379
msgstr ""
5382
5380
 
5383
5381
#. i18n: tag language attribute name
5384
5382
#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8
5385
 
#: rc.cpp:1507
 
5383
#: rc.cpp:1504
5386
5384
msgctxt "Language"
5387
5385
msgid "RenderMan RIB"
5388
5386
msgstr "RenderMan RIB"
5389
5387
 
5390
5388
#. i18n: tag language attribute name
5391
5389
#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10
5392
 
#: rc.cpp:1513
 
5390
#: rc.cpp:1510
5393
5391
msgctxt "Language"
5394
5392
msgid "Roff"
5395
5393
msgstr ""
5396
5394
 
5397
5395
#. i18n: tag language attribute name
5398
5396
#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:3
5399
 
#: rc.cpp:1519
 
5397
#: rc.cpp:1516
5400
5398
msgctxt "Language"
5401
5399
msgid "RPM Spec"
5402
5400
msgstr "RPM Spec"
5403
5401
 
5404
5402
#. i18n: tag language attribute name
5405
5403
#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3
5406
 
#: rc.cpp:1525
 
5404
#: rc.cpp:1522
5407
5405
msgctxt "Language"
5408
5406
msgid "RSI IDL"
5409
5407
msgstr "RSI IDL"
5410
5408
 
5411
5409
#. i18n: tag language attribute name
5412
5410
#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33
5413
 
#: rc.cpp:1531
 
5411
#: rc.cpp:1528
5414
5412
msgctxt "Language"
5415
5413
msgid "Ruby"
5416
5414
msgstr "Ruby"
5417
5415
 
5418
5416
#. i18n: tag language attribute name
5419
5417
#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3
5420
 
#: rc.cpp:1537
 
5418
#: rc.cpp:1534
5421
5419
msgctxt "Language"
5422
5420
msgid "Sather"
5423
5421
msgstr "Sather"
5424
5422
 
5425
5423
#. i18n: tag language attribute name
5426
5424
#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3
5427
 
#: rc.cpp:1543
 
5425
#: rc.cpp:1540
5428
5426
#, fuzzy
5429
5427
msgctxt "Language"
5430
5428
msgid "Scala"
5432
5430
 
5433
5431
#. i18n: tag language attribute name
5434
5432
#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43
5435
 
#: rc.cpp:1549
 
5433
#: rc.cpp:1546
5436
5434
msgctxt "Language"
5437
5435
msgid "Scheme"
5438
5436
msgstr "Scheme"
5439
5437
 
5440
5438
#. i18n: tag language attribute name
5441
5439
#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3
5442
 
#: rc.cpp:1555
 
5440
#: rc.cpp:1552
5443
5441
msgctxt "Language"
5444
5442
msgid "scilab"
5445
5443
msgstr "scilab"
5446
5444
 
5447
5445
#. i18n: tag language attribute name
5448
5446
#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3
5449
 
#: rc.cpp:1561
 
5447
#: rc.cpp:1558
5450
5448
msgctxt "Language"
5451
5449
msgid "SGML"
5452
5450
msgstr "SGML"
5453
5451
 
5454
5452
#. i18n: tag language attribute name
5455
5453
#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4
5456
 
#: rc.cpp:1567
 
5454
#: rc.cpp:1564
5457
5455
msgctxt "Language"
5458
5456
msgid "Sieve"
5459
5457
msgstr "Sieve"
5460
5458
 
5461
5459
#. i18n: tag language attribute name
5462
5460
#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3
5463
 
#: rc.cpp:1573
 
5461
#: rc.cpp:1570
5464
5462
msgctxt "Language"
5465
5463
msgid "SiSU"
5466
5464
msgstr ""
5467
5465
 
5468
5466
#. i18n: tag language attribute name
5469
5467
#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3
5470
 
#: rc.cpp:1579
 
5468
#: rc.cpp:1576
5471
5469
msgctxt "Language"
5472
5470
msgid "SML"
5473
5471
msgstr "SML"
5474
5472
 
5475
5473
#. i18n: tag language attribute name
5476
5474
#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4
5477
 
#: rc.cpp:1585
 
5475
#: rc.cpp:1582
5478
5476
msgctxt "Language"
5479
5477
msgid "Spice"
5480
5478
msgstr "Spice"
5481
5479
 
5482
5480
#. i18n: tag language attribute name
5483
5481
#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8
5484
 
#: rc.cpp:1591
 
5482
#: rc.cpp:1588
5485
5483
msgctxt "Language"
5486
5484
msgid "SQL (MySQL)"
5487
5485
msgstr "SQL (MySQL)"
5488
5486
 
5489
5487
#. i18n: tag language attribute name
5490
5488
#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
5491
 
#: rc.cpp:1597
 
5489
#: rc.cpp:1594
5492
5490
msgctxt "Language"
5493
5491
msgid "SQL (PostgreSQL)"
5494
5492
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
5495
5493
 
5496
5494
#. i18n: tag language attribute name
5497
5495
#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
5498
 
#: rc.cpp:1603
 
5496
#: rc.cpp:1600
5499
5497
msgctxt "Language"
5500
5498
msgid "SQL"
5501
5499
msgstr "SQL"
5502
5500
 
5503
5501
#. i18n: tag language attribute name
5504
5502
#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3
5505
 
#: rc.cpp:1609
 
5503
#: rc.cpp:1606
5506
5504
msgctxt "Language"
5507
5505
msgid "Stata"
5508
5506
msgstr "Stata"
5509
5507
 
5510
5508
#. i18n: tag language attribute name
5511
5509
#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10
5512
 
#: rc.cpp:1615
 
5510
#: rc.cpp:1612
5513
5511
msgctxt "Language"
5514
5512
msgid "SystemC"
5515
5513
msgstr ""
5516
5514
 
5517
5515
#. i18n: tag language attribute name
5518
5516
#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29
5519
 
#: rc.cpp:1621
 
5517
#: rc.cpp:1618
5520
5518
msgctxt "Language"
5521
5519
msgid "Tcl/Tk"
5522
5520
msgstr "Tcl/Tk"
5523
5521
 
5524
5522
#. i18n: tag language attribute name
5525
5523
#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3
5526
 
#: rc.cpp:1627
 
5524
#: rc.cpp:1624
5527
5525
msgctxt "Language"
5528
5526
msgid "Texinfo"
5529
5527
msgstr ""
5530
5528
 
5531
5529
#. i18n: tag language attribute name
5532
5530
#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3
5533
 
#: rc.cpp:1633
 
5531
#: rc.cpp:1630
5534
5532
msgctxt "Language"
5535
5533
msgid "TI Basic"
5536
5534
msgstr "TI Basic"
5537
5535
 
5538
5536
#. i18n: tag language attribute name
5539
5537
#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:5
5540
 
#: rc.cpp:1639
 
5538
#: rc.cpp:1636
5541
5539
msgctxt "Language"
5542
5540
msgid "txt2tags"
5543
5541
msgstr "txt2tags"
5544
5542
 
5545
5543
#. i18n: tag language attribute name
5546
5544
#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3
5547
 
#: rc.cpp:1645
 
5545
#: rc.cpp:1642
5548
5546
msgctxt "Language"
5549
5547
msgid "UnrealScript"
5550
5548
msgstr "UnrealScript"
5551
5549
 
5552
5550
#. i18n: tag language attribute name
5553
5551
#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3
5554
 
#: rc.cpp:1651
 
5552
#: rc.cpp:1648
5555
5553
msgctxt "Language"
5556
5554
msgid "Velocity"
5557
5555
msgstr "Velocity"
5558
5556
 
5559
5557
#. i18n: tag language attribute name
5560
5558
#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
5561
 
#: rc.cpp:1657
 
5559
#: rc.cpp:1654
5562
5560
msgctxt "Language"
5563
5561
msgid "Verilog"
5564
5562
msgstr "Verilog"
5565
5563
 
5566
5564
#. i18n: tag language attribute name
5567
5565
#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
5568
 
#: rc.cpp:1663
 
5566
#: rc.cpp:1660
5569
5567
msgctxt "Language"
5570
5568
msgid "VHDL"
5571
5569
msgstr "VHDL"
5572
5570
 
5573
5571
#. i18n: tag language attribute name
5574
5572
#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3
5575
 
#: rc.cpp:1669
 
5573
#: rc.cpp:1666
5576
5574
msgctxt "Language"
5577
5575
msgid "VRML"
5578
5576
msgstr "VRML"
5579
5577
 
5580
5578
#. i18n: tag language attribute name
5581
5579
#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3
5582
 
#: rc.cpp:1675
 
5580
#: rc.cpp:1672
5583
5581
msgctxt "Language"
5584
5582
msgid "WINE Config"
5585
5583
msgstr "WINE Config"
5586
5584
 
5587
5585
#. i18n: tag language attribute name
5588
5586
#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3
5589
 
#: rc.cpp:1681
 
5587
#: rc.cpp:1678
5590
5588
msgctxt "Language"
5591
5589
msgid "xHarbour"
5592
5590
msgstr "xHarbour"
5593
5591
 
5594
5592
#. i18n: tag language attribute name
5595
5593
#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:7
5596
 
#: rc.cpp:1687
 
5594
#: rc.cpp:1684
5597
5595
msgctxt "Language"
5598
5596
msgid "XML"
5599
5597
msgstr "XML"
5600
5598
 
5601
5599
#. i18n: tag language attribute name
5602
5600
#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3
5603
 
#: rc.cpp:1693
 
5601
#: rc.cpp:1690
5604
5602
msgctxt "Language"
5605
5603
msgid "XML (Debug)"
5606
5604
msgstr "XML (Debug)"
5607
5605
 
5608
5606
#. i18n: tag language attribute name
5609
5607
#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
5610
 
#: rc.cpp:1699
 
5608
#: rc.cpp:1696
5611
5609
#, fuzzy
5612
5610
msgctxt "Language"
5613
5611
msgid "x.org Configuration"
5615
5613
 
5616
5614
#. i18n: tag language attribute name
5617
5615
#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55
5618
 
#: rc.cpp:1705
 
5616
#: rc.cpp:1702
5619
5617
msgctxt "Language"
5620
5618
msgid "xslt"
5621
5619
msgstr "xslt"
5622
5620
 
5623
5621
#. i18n: tag language attribute name
5624
5622
#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7
5625
 
#: rc.cpp:1711
 
5623
#: rc.cpp:1708
5626
5624
#, fuzzy
5627
5625
msgctxt "Language"
5628
5626
msgid "XUL"
5630
5628
 
5631
5629
#. i18n: tag language attribute name
5632
5630
#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
5633
 
#: rc.cpp:1717
 
5631
#: rc.cpp:1714
5634
5632
msgctxt "Language"
5635
5633
msgid "yacas"
5636
5634
msgstr "yacas"
5637
5635
 
5638
5636
#. i18n: tag language attribute name
5639
5637
#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28
5640
 
#: rc.cpp:1723
 
5638
#: rc.cpp:1720
5641
5639
msgctxt "Language"
5642
5640
msgid "Yacc/Bison"
5643
5641
msgstr "Yacc/Bison"
5644
5642
 
5645
5643
#. i18n: tag language attribute name
5646
5644
#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4
5647
 
#: rc.cpp:1729
 
5645
#: rc.cpp:1726
5648
5646
msgctxt "Language"
5649
5647
msgid "YAML"
5650
5648
msgstr ""
5651
5649
 
5652
5650
#. i18n: tag language attribute name
5653
5651
#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3
5654
 
#: rc.cpp:1735
 
5652
#: rc.cpp:1732
5655
5653
msgctxt "Language"
5656
5654
msgid "Zonnon"
5657
5655
msgstr ""
5855
5853
msgid "Saving problems"
5856
5854
msgstr ""
5857
5855
 
5858
 
#: document/katedocument.cpp:141 document/katedocument.cpp:3501
5859
 
#: document/katedocument.cpp:3515 document/katedocument.cpp:3521
5860
 
#: document/katedocument.cpp:3532
 
5856
#: document/katedocument.cpp:141 document/katedocument.cpp:3511
 
5857
#: document/katedocument.cpp:3525 document/katedocument.cpp:3531
 
5858
#: document/katedocument.cpp:3542
5861
5859
msgid "Save Nevertheless"
5862
5860
msgstr "Зачувај сепак"
5863
5861
 
5864
 
#: document/katedocument.cpp:3441 document/katedocument.cpp:3446
 
5862
#: document/katedocument.cpp:3451 document/katedocument.cpp:3456
5865
5863
#, kde-format
5866
5864
msgid ""
5867
5865
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
5873
5871
"\n"
5874
5872
"Проверете дали имате пристап за читање за оваа датотека."
5875
5873
 
5876
 
#: document/katedocument.cpp:3457 document/katedocument.cpp:3462
5877
 
#: document/katedocument.cpp:3499
 
5874
#: document/katedocument.cpp:3467 document/katedocument.cpp:3472
 
5875
#: document/katedocument.cpp:3509
5878
5876
#, kde-format
5879
5877
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
5880
5878
msgstr ""
5881
5879
"Датотеката %1 е бинарна, нејзиното зачувување ќе доведе до расипана датотека."
5882
5880
 
5883
 
#: document/katedocument.cpp:3458
 
5881
#: document/katedocument.cpp:3468
5884
5882
msgid "Binary File Opened"
5885
5883
msgstr "Отворена е бинарна датотека"
5886
5884
 
5887
 
#: document/katedocument.cpp:3474 document/katedocument.cpp:3480
 
5885
#: document/katedocument.cpp:3484 document/katedocument.cpp:3490
5888
5886
#, kde-format
5889
5887
msgid ""
5890
5888
"The file %1 was opened with UTF-8 encoding but contained invalid characters. "
5893
5891
"mode again in the menu to be able to edit it."
5894
5892
msgstr ""
5895
5893
 
5896
 
#: document/katedocument.cpp:3477
 
5894
#: document/katedocument.cpp:3487
5897
5895
#, fuzzy
5898
5896
msgid "Broken UTF-8 File Opened"
5899
5897
msgstr "Отворена е бинарна датотека"
5900
5898
 
5901
 
#: document/katedocument.cpp:3500
 
5899
#: document/katedocument.cpp:3510
5902
5900
msgid "Trying to Save Binary File"
5903
5901
msgstr "Обид да се зачува бинарна датотека"
5904
5902
 
5905
 
#: document/katedocument.cpp:3515
 
5903
#: document/katedocument.cpp:3525
5906
5904
msgid ""
5907
5905
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
5908
5906
"data in the file on disk."
5910
5908
"Дали навистина сакате да ја зачувате неизменетава датотека? Може да "
5911
5909
"пребришете изменети податоци во датотеката на дискот."
5912
5910
 
5913
 
#: document/katedocument.cpp:3515
 
5911
#: document/katedocument.cpp:3525
5914
5912
msgid "Trying to Save Unmodified File"
5915
5913
msgstr "Обид да се зачува неизменета датотека"
5916
5914
 
5917
 
#: document/katedocument.cpp:3521
 
5915
#: document/katedocument.cpp:3531
5918
5916
msgid ""
5919
5917
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
5920
5918
"disk were changed. There could be some data lost."
5922
5920
"Дали навистина сакате да ја зачувате датотекава? Беа изменети и вашата "
5923
5921
"отворена датотека и датотеката на дискот. Можно е да има губиток на податоци."
5924
5922
 
5925
 
#: document/katedocument.cpp:3521 document/katedocument.cpp:3532
5926
 
#: document/katedocument.cpp:3772
 
5923
#: document/katedocument.cpp:3531 document/katedocument.cpp:3542
 
5924
#: document/katedocument.cpp:3787
5927
5925
msgid "Possible Data Loss"
5928
5926
msgstr "Можна загуба на податоци"
5929
5927
 
5930
 
#: document/katedocument.cpp:3532
 
5928
#: document/katedocument.cpp:3542
5931
5929
msgid ""
5932
5930
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
5933
5931
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
5935
5933
"Избраното кодирање не може да го кодира секој уникод-знак во овој документ. "
5936
5934
"Дали навистина сакате да го зачувате? Можно е да има губење на податоци."
5937
5935
 
5938
 
#: document/katedocument.cpp:3596
 
5936
#: document/katedocument.cpp:3606
5939
5937
#, kde-format
5940
5938
msgid ""
5941
5939
"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error "
5944
5942
"only for you."
5945
5943
msgstr ""
5946
5944
 
5947
 
#: document/katedocument.cpp:3599
 
5945
#: document/katedocument.cpp:3609
5948
5946
msgid "Failed to create backup copy."
5949
5947
msgstr ""
5950
5948
 
5951
 
#: document/katedocument.cpp:3600
 
5949
#: document/katedocument.cpp:3610
5952
5950
#, fuzzy
5953
5951
msgid "Try to Save Nevertheless"
5954
5952
msgstr "Зачувај сепак"
5955
5953
 
5956
 
#: document/katedocument.cpp:3634
 
5954
#: document/katedocument.cpp:3644
5957
5955
#, kde-format
5958
5956
msgid ""
5959
5957
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
5967
5965
"Проверете дали имате пристап за запис до датотеката или дали има доволно "
5968
5966
"место на дискот."
5969
5967
 
5970
 
#: document/katedocument.cpp:3771
 
5968
#: document/katedocument.cpp:3786
5971
5969
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
5972
5970
msgstr ""
5973
5971
"Дали навистина сакате да продолжите со затворањето на датотекава? Може да се "
5974
5972
"случи губиток на податоци."
5975
5973
 
5976
 
#: document/katedocument.cpp:3772
 
5974
#: document/katedocument.cpp:3787
5977
5975
msgid "Close Nevertheless"
5978
5976
msgstr "Затвори сепак"
5979
5977
 
5980
 
#: document/katedocument.cpp:5159 document/katedocument.cpp:5326
5981
 
#: document/katedocument.cpp:5921
 
5978
#: document/katedocument.cpp:5174 document/katedocument.cpp:5341
 
5979
#: document/katedocument.cpp:5936
5982
5980
msgid "Save File"
5983
5981
msgstr "Зачувај датотека"
5984
5982
 
5985
 
#: document/katedocument.cpp:5168
 
5983
#: document/katedocument.cpp:5183
5986
5984
msgid "Save failed"
5987
5985
msgstr "Зачувувањето не успеа"
5988
5986
 
5989
 
#: document/katedocument.cpp:5238
 
5987
#: document/katedocument.cpp:5253
5990
5988
msgid "File Was Changed on Disk"
5991
5989
msgstr "Датотеката беше променета на диск"
5992
5990
 
5993
 
#: document/katedocument.cpp:5238
 
5991
#: document/katedocument.cpp:5253
5994
5992
msgid "&Ignore Changes"
5995
5993
msgstr "&Игнорирај измени"
5996
5994
 
5997
 
#: document/katedocument.cpp:5832
 
5995
#: document/katedocument.cpp:5847
5998
5996
#, kde-format
5999
5997
msgid "The file '%1' was modified by another program."
6000
5998
msgstr "Датотеката „%1“ беше изменета од друга програма."
6001
5999
 
6002
 
#: document/katedocument.cpp:5835
 
6000
#: document/katedocument.cpp:5850
6003
6001
#, kde-format
6004
6002
msgid "The file '%1' was created by another program."
6005
6003
msgstr "Датотеката „%1“ беше создадена од друга програма."
6006
6004
 
6007
 
#: document/katedocument.cpp:5838
 
6005
#: document/katedocument.cpp:5853
6008
6006
#, kde-format
6009
6007
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
6010
6008
msgstr "Датотеката „%1“ беше избришана од друга програма."
6011
6009
 
6012
 
#: document/katedocument.cpp:5949
 
6010
#: document/katedocument.cpp:5964
6013
6011
#, kde-format
6014
6012
msgid ""
6015
6013
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
6017
6015
"Датотека со име „%1“ веќе постои. Дали сте сигурни дека сакате да ја "
6018
6016
"пребришете?"
6019
6017
 
6020
 
#: document/katedocument.cpp:5951
 
6018
#: document/katedocument.cpp:5966
6021
6019
msgid "Overwrite File?"
6022
6020
msgstr "Пребриши датотека?"
6023
6021
 
6024
 
#: document/katedocument.cpp:5952
 
6022
#: document/katedocument.cpp:5967
6025
6023
msgid "&Overwrite"
6026
6024
msgstr "&Пребриши"
6027
6025
 
6028
 
#: document/katedocument.cpp:6312
 
6026
#: document/katedocument.cpp:6327
6029
6027
#, kde-format
6030
6028
msgid ""
6031
6029
"The document \"%1\" has been modified.\n"
6032
6030
"Do you want to save your changes or discard them?"
6033
6031
msgstr ""
6034
6032
 
6035
 
#: document/katedocument.cpp:6314
 
6033
#: document/katedocument.cpp:6329
6036
6034
#, fuzzy
6037
6035
#| msgid "&Word Wrap Document"
6038
6036
msgid "Close Document"
6039
6037
msgstr "&Пренеси ги зборовите од документот"
6040
 
 
6041
 
#~ msgid "&Dynamic word wrap"
6042
 
#~ msgstr "&Динамичко пренесување на зборови"
6043
 
 
6044
 
#~ msgid "Word Wrap"
6045
 
#~ msgstr "Пренесување на збор"
6046
 
 
6047
 
#~ msgid "(c) 2000-2007 The Kate Authors"
6048
 
#~ msgstr "(c) 2000-2007 авторите на Kate"
6049
 
 
6050
 
#~ msgid "Line must be at least 1"
6051
 
#~ msgstr "Линијата мора да биде најмалку 1"
6052
 
 
6053
 
#~ msgid "There is not that many lines in this document"
6054
 
#~ msgstr "Нема толку многу линии во документов"
6055
 
 
6056
 
#~ msgid "as"
6057
 
#~ msgstr "како"
6058
 
 
6059
 
#~ msgid "Highlight all matches"
6060
 
#~ msgstr "Означи ги сите совпаѓања"
6061
 
 
6062
 
#~ msgid "Match case"
6063
 
#~ msgstr "Разликувај големина"
6064
 
 
6065
 
#~ msgid "Start search from cursor, not document start"
6066
 
#~ msgstr ""
6067
 
#~ "Го започнува пребарувањето од покажувачот, а не од почетокот на документот"
6068
 
 
6069
 
#~ msgid "From cursor"
6070
 
#~ msgstr "Од покажувачот"
6071
 
 
6072
 
#~ msgid "Search/replace within the current selection only"
6073
 
#~ msgstr "Пребарува/заменува само во рамките на тековниот избор"
6074
 
 
6075
 
#~ msgid "Shortcuts"
6076
 
#~ msgstr "Кратенки"
6077
 
 
6078
 
#~ msgid "Shortcuts Configuration"
6079
 
#~ msgstr "Конфигурација на кратенки"
6080
 
 
6081
 
#, fuzzy
6082
 
#~ msgid "Insert: %1"
6083
 
#~ msgstr " Линија: %1"