~ubuntu-branches/ubuntu/natty/moin/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to MoinMoin/i18n/MoinMoin.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonas Smedegaard
  • Date: 2008-06-22 21:17:13 UTC
  • mfrom: (0.9.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080622211713-fpo2zrq3s5dfecxg
Tags: 1.7.0-3
Simplify /etc/moin/wikilist format: "USER URL" (drop unneeded middle
CONFIG_DIR that was wrongly advertised as DATA_DIR).  Make
moin-mass-migrate handle both formats and warn about deprecation of
the old one.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-06-15 21:13+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-21 22:47+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
msgid ""
20
 
"The backed up content of this page is deprecated and will not be included in "
21
 
"search results!"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#, python-format
25
 
msgid "Revision %(rev)d as of %(date)s"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#, python-format
29
 
msgid "Redirected from page \"%(page)s\""
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#, python-format
33
 
msgid "This page redirects to page \"%(page)s\""
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#, python-format
37
 
msgid ""
38
 
"~-If you submit this form, the submitted values will be displayed.\n"
39
 
"To use this form on other pages, insert a\n"
40
 
"[[BR]][[BR]]'''{{{    [[Form(\"%(pagename)s\")]]}}}'''[[BR]][[BR]]\n"
41
 
"macro call.-~\n"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
msgid "Create New Page"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
msgid "You are not allowed to view this page."
 
19
msgid "<unknown>"
 
20
msgstr ""
 
21
 
 
22
#, python-format
 
23
msgid ""
 
24
"Login Name: %s\n"
 
25
"\n"
 
26
"Password recovery token: %s\n"
 
27
"\n"
 
28
"Password reset URL: %s/?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
msgid ""
 
32
"Somebody has requested to email you a password recovery token.\n"
 
33
"\n"
 
34
"If you lost your password, please go to the password reset URL below or\n"
 
35
"go to the password recovery page again and enter your username and the\n"
 
36
"recovery token.\n"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#, python-format
 
40
msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data"
48
41
msgstr ""
49
42
 
50
43
msgid "You are not allowed to edit this page."
60
53
msgstr ""
61
54
 
62
55
#, python-format
 
56
msgid "Draft of \"%(pagename)s\""
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#, python-format
63
60
msgid "Edit \"%(pagename)s\""
64
61
msgstr ""
65
62
 
85
82
msgid "Someone else changed this page while you were editing!"
86
83
msgstr ""
87
84
 
88
 
#, python-format
89
85
msgid ""
90
86
"Someone else saved this page while you were editing!\n"
91
 
"Please review the page and save then. Do not save this page as it is!\n"
92
 
"Have a look at the diff of %(difflink)s to see what has been changed."
 
87
"Please review the page and save then. Do not save this page as it is!"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
msgid "[Content loaded from draft]"
93
91
msgstr ""
94
92
 
95
93
#, python-format
105
103
msgstr ""
106
104
 
107
105
#, python-format
 
106
msgid ""
 
107
"'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %"
 
108
"(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %"
 
109
"(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit "
 
110
"somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a "
 
111
"preview, cancel an edit or unsuccessfully save."
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#, python-format
108
115
msgid "Describe %s here."
109
116
msgstr ""
110
117
 
131
138
msgid "Text mode"
132
139
msgstr ""
133
140
 
 
141
msgid "Load Draft"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
msgid "Trivial change"
 
145
msgstr ""
 
146
 
134
147
msgid "Comment:"
135
148
msgstr ""
136
149
 
141
154
msgid "Add to: %(category)s"
142
155
msgstr ""
143
156
 
144
 
msgid "Trivial change"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
157
msgid "Remove trailing whitespace from each line"
148
158
msgstr ""
149
159
 
150
160
#, python-format
151
 
msgid ""
152
 
"Invalid user name {{{'%s'}}}.\n"
153
 
"Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one\n"
154
 
"space between words. Group page name is not allowed."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#, python-format
158
 
msgid "You are not allowed to do %s on this page."
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
msgid "Login and try again."
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#, python-format
165
 
msgid "%(hits)d results out of about %(pages)d pages."
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#, python-format
169
 
msgid "%.2f seconds"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
msgid "match"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
msgid "matches"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
msgid "<unknown>"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#, python-format
182
 
msgid ""
183
 
"Login Name: %s\n"
184
 
"\n"
185
 
"Login Password: %s\n"
186
 
"\n"
187
 
"Login URL: %s/%s?action=login\n"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
msgid ""
191
 
"Somebody has requested to submit your account data to this email address.\n"
192
 
"\n"
193
 
"If you lost your password, please use the data below and just enter the\n"
194
 
"password AS SHOWN into the wiki's password form field (use copy and paste\n"
195
 
"for that).\n"
196
 
"\n"
197
 
"After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new and "
198
 
"known password.\n"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#, python-format
202
 
msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
msgid ""
206
 
"This wiki is not enabled for mail processing.\n"
207
 
"Contact the owner of the wiki, who can enable email."
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
msgid "Please provide a valid email address!"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#, python-format
214
 
msgid "Found no account matching the given email address '%(email)s'!"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
msgid "Use UserPreferences to change your settings or create an account."
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
msgid "Empty user name. Please enter a user name."
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
msgid "This user name already belongs to somebody else."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
msgid "Passwords don't match!"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
msgid "Please specify a password!"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
msgid ""
233
 
"Please provide your email address. If you lose your login information, you "
234
 
"can get it by email."
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
msgid "This email already belongs to somebody else."
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
msgid "User account created! You can use this account to login now..."
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
msgid "Use UserPreferences to change settings of the selected user account"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#, python-format
247
 
msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
msgid "User preferences saved!"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
msgid "Default"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
msgid "<Browser setting>"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
msgid "the one preferred"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
msgid "free choice"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
msgid "Select User"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
msgid "Save"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
msgid "Preferred theme"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
msgid "Editor Preference"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
msgid "Editor shown on UI"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
msgid "Time zone"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
msgid "Your time is"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
msgid "Server time is"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
msgid "Date format"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
msgid "Preferred language"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
msgid "General options"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
msgid "Quick links"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
msgid "This list does not work, unless you have entered a valid email address!"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
msgid "Subscribed wiki pages (one regex per line)"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
msgid "Create Profile"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
msgid "Mail me my account data"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
msgid "Email"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#, python-format
317
 
msgid ""
318
 
"To create an account or recover a lost password, see the %(userprefslink)s "
319
 
"page."
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
msgid "Name"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
msgid "Password"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
msgid "Login"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
msgid "Action"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#, python-format
335
 
msgid "Required attribute \"%(attrname)s\" missing"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
msgid "Submitted form data:"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
msgid "Search Titles"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
msgid "Display context of search results"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
msgid "Case-sensitive searching"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
msgid "Search Text"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
msgid "Go To Page"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
msgid "Include system pages"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
msgid "Exclude system pages"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
msgid "Plain title index"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
msgid "XML title index"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
msgid "Python Version"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
msgid "MoinMoin Version"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#, python-format
375
 
msgid "Release %s [Revision %s]"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
msgid "4Suite Version"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
msgid "Number of pages"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
msgid "Number of system pages"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
msgid "Accumulated page sizes"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#, python-format
391
 
msgid "Disk usage of %(data_dir)s/pages/"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#, python-format
395
 
msgid "Disk usage of %(data_dir)s/"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
msgid "Entries in edit log"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
msgid "NONE"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
msgid "Global extension macros"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
msgid "Local extension macros"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
msgid "Global extension actions"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
msgid "Local extension actions"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
msgid "Global parsers"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
msgid "Local extension parsers"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
msgid "Installed processors (DEPRECATED -- use Parsers instead)"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
msgid "Disabled"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
msgid "Enabled"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
msgid "Lupy search"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
msgid "Active threads"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#, python-format
438
 
msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#, python-format
442
 
msgid "ERROR in regex '%s'"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#, python-format
446
 
msgid "Bad timestamp '%s'"
 
161
msgid "Argument \"%s\" must be a boolean value, not \"%s\""
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#, python-format
 
165
msgid "Argument must be a boolean value, not \"%s\""
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#, python-format
 
169
msgid "Argument \"%s\" must be an integer value, not \"%s\""
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#, python-format
 
173
msgid "Argument must be an integer value, not \"%s\""
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#, python-format
 
177
msgid "Argument \"%s\" must be a floating point value, not \"%s\""
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#, python-format
 
181
msgid "Argument must be a floating point value, not \"%s\""
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#, python-format
 
185
msgid "Argument \"%s\" must be a complex value, not \"%s\""
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#, python-format
 
189
msgid "Argument must be a complex value, not \"%s\""
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#, python-format
 
193
msgid "Argument \"%s\" must be one of \"%s\", not \"%s\""
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#, python-format
 
197
msgid "Argument must be one of \"%s\", not \"%s\""
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
msgid "Too many arguments"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
msgid "Cannot have arguments without name following named arguments"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#, python-format
 
207
msgid "Argument \"%s\" is required"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#, python-format
 
211
msgid "No argument named \"%s\""
447
212
msgstr ""
448
213
 
449
214
#, python-format
454
219
msgid "Expected a value for key \"%(token)s\""
455
220
msgstr ""
456
221
 
457
 
msgid "Wiki Markup"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
msgid "Print View"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
222
msgid "Your changes are not saved!"
464
223
msgstr ""
465
224
 
472
231
msgid "Edit was cancelled."
473
232
msgstr ""
474
233
 
475
 
msgid "You can't rename to an empty pagename."
 
234
msgid "You can't copy to an empty pagename."
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
msgid "You are not allowed to copy this page!"
476
238
msgstr ""
477
239
 
478
240
#, python-format
483
245
msgstr ""
484
246
 
485
247
#, python-format
 
248
msgid "Could not copy page because of file system error: %s."
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
msgid "You are not allowed to rename this page!"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
msgid "You can't rename to an empty pagename."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#, python-format
486
258
msgid "Could not rename page because of file system error: %s."
487
259
msgstr ""
488
260
 
 
261
msgid "You are not allowed to delete this page!"
 
262
msgstr ""
 
263
 
489
264
msgid "Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated."
490
265
msgstr ""
491
266
 
494
269
msgstr ""
495
270
 
496
271
#, python-format
497
 
msgid ""
498
 
"Dear Wiki user,\n"
499
 
"\n"
500
 
"You have subscribed to a wiki page or wiki category on \"%(sitename)s\" for "
501
 
"change notification.\n"
502
 
"\n"
503
 
"The following page has been changed by %(editor)s:\n"
504
 
"%(pagelink)s\n"
505
 
"\n"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#, python-format
509
 
msgid ""
510
 
"The comment on the change is:\n"
511
 
"%(comment)s\n"
512
 
"\n"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
msgid "New page:\n"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
msgid "No differences found!\n"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#, python-format
522
 
msgid "[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of \"%(pagename)s\" by %(username)s"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
msgid "Trivial "
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
msgid "Status of sending notification mails:"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#, python-format
532
 
msgid "[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#, python-format
536
 
msgid "## backup of page \"%(pagename)s\" submitted %(date)s"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#, python-format
540
272
msgid "Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d)."
541
273
msgstr ""
542
274
 
543
275
msgid "Page could not get locked. Missing 'current' file?"
544
276
msgstr ""
545
277
 
 
278
#, python-format
 
279
msgid ""
 
280
"Unable to determine current page revision from the 'current' file. The page %"
 
281
"s is damaged and cannot be edited right now."
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#, python-format
 
285
msgid "Cannot save page %s, no storage space left."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#, python-format
 
289
msgid "An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)"
 
290
msgstr ""
 
291
 
546
292
msgid "You are not allowed to edit this page!"
547
293
msgstr ""
548
294
 
552
298
msgid "You already saved this page!"
553
299
msgstr ""
554
300
 
555
 
msgid ""
556
 
"Sorry, someone else saved the page while you edited it.\n"
557
 
"\n"
558
 
"Please do the following: Use the back button of your browser, and cut&paste\n"
559
 
"your changes from there. Then go forward to here, and click EditText again.\n"
560
 
"Now re-add your changes to the current page contents.\n"
561
 
"\n"
562
 
"''Do not just replace\n"
563
 
"the content editbox with your version of the page, because that would\n"
564
 
"delete the changes of the other person, which is excessively rude!''\n"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#, python-format
568
 
msgid "A backup of your changes is [%(backup_url)s here]."
 
301
msgid "You already edited this page! Please do not use the back button."
569
302
msgstr ""
570
303
 
571
304
msgid "You did not change the page content, not saved!"
575
308
"You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!"
576
309
msgstr ""
577
310
 
 
311
msgid "Notifications sent to:"
 
312
msgstr ""
 
313
 
578
314
#, python-format
579
315
msgid ""
580
316
"The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were "
604
340
#, python-format
605
341
msgid ""
606
342
"This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %"
607
 
"(owner)s.[[BR]]\n"
 
343
"(owner)s.<<BR>>\n"
608
344
"'''You should ''refrain from editing'' this page for at least another %"
609
345
"(mins_valid)d minute(s),\n"
610
 
"to avoid editing conflicts.'''[[BR]]\n"
 
346
"to avoid editing conflicts.'''<<BR>>\n"
611
347
"To leave the editor, press the Cancel button."
612
348
msgstr ""
613
349
 
 
350
msgid "The wiki is currently not reachable."
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
msgid "Invalid username or password."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#, python-format
 
357
msgid ""
 
358
"The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally "
 
359
"than you specified (%(localname)s)."
 
360
msgstr ""
 
361
 
614
362
#, python-format
615
363
msgid "The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s)."
616
364
msgstr ""
647
395
msgid "The file %s was not found in the package."
648
396
msgstr ""
649
397
 
650
 
msgid ""
651
 
" Emphasis:: [[Verbatim('')]]''italics''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim"
652
 
"(''')]]'''bold'''[[Verbatim(''')]]; [[Verbatim(''''')]]'''''bold "
653
 
"italics'''''[[Verbatim(''''')]]; [[Verbatim('')]]''mixed ''[[Verbatim"
654
 
"(''')]]'''''bold'''[[Verbatim(''')]] and italics''[[Verbatim('')]]; "
655
 
"[[Verbatim(----)]] horizontal rule.\n"
656
 
" Headings:: [[Verbatim(=)]] Title 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Title "
657
 
"2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Title 3 [[Verbatim(===)]];   [[Verbatim"
658
 
"(====)]] Title 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Title 5 [[Verbatim"
659
 
"(=====)]].\n"
 
398
#, python-format
 
399
msgid "Invalid highlighting regular expression \"%(regex)s\": %(error)s"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
msgid ""
 
403
"The backed up content of this page is deprecated and will not be included in "
 
404
"search results!"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#, python-format
 
408
msgid "Revision %(rev)d as of %(date)s"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#, python-format
 
412
msgid "Redirected from page \"%(page)s\""
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#, python-format
 
416
msgid "This page redirects to page \"%(page)s\""
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
msgid "Create New Page"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
msgid "You are not allowed to view this page."
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
msgid "[all]"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
msgid "[not empty]"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
msgid "[empty]"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
msgid "filter"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
msgid "about"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#, python-format
 
441
msgid ""
 
442
"Results %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s of %(aboutHits)s %(bs)s%(hits)d"
 
443
"%(be)s results out of about %(pages)d pages."
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
msgid "seconds"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
msgid "Previous"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
msgid "Next"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
msgid "rev"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
msgid "current"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#, python-format
 
462
msgid "last modified: %s"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
msgid "match"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
msgid "matches"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
msgid "Line"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
msgid "No differences found!"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
msgid "Deletions are marked like this."
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
msgid "Additions are marked like this."
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
msgid "Name"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
msgid "Password"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
msgid "OpenID"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
msgid "Login"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
msgid "Username"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
msgid "Member of Groups"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
msgid "Email"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
msgid "Jabber"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
msgid "Action"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
msgid "Enable user"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
msgid "disabled"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
msgid "Disable user"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
msgid "Mail account data"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
msgid "Missing password. Please enter user name and password."
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#, python-format
 
526
msgid "LDAP server %(server)s failed."
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
msgid "You need to log in."
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#, python-format
 
533
msgid ""
 
534
"If you do not have an account, <a href=\"%(userprefslink)s\">you can create "
 
535
"one now</a>. <a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Forgot your password?</a>"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
msgid ""
 
539
"Please choose an account name now.\n"
 
540
"If you choose an existing account name you will be asked for the\n"
 
541
"password and be able to associate the account with your OpenID."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
msgid "Choose this name"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
msgid "This is not a valid username, choose a different one."
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
msgid ""
 
551
"The username you have chosen is already\n"
 
552
"taken. If it is your username, enter your password below to associate\n"
 
553
"the username with your OpenID. Otherwise, please choose a different\n"
 
554
"username and leave the password field blank."
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
msgid "Associate this name"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#, python-format
 
561
msgid "OpenID error: %s."
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
msgid "Verification canceled."
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
msgid "OpenID failure."
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
msgid "Your account is now associated to your OpenID."
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
msgid "The password you entered is not valid."
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
msgid "OpenID verification requires that you click this button:"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
msgid "Anonymous sessions need to be enabled for OpenID login."
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
msgid "Failed to resolve OpenID."
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
msgid "OpenID discovery failure, not a valid OpenID."
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
msgid "No OpenID."
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
msgid ""
 
592
"If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and "
 
593
"create one during login."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
msgid "Failed to connect to database."
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
msgid "Could not contact botbouncer.com."
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
msgid "Wiki"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
msgid "Page"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
msgid "User"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
msgid "Diffs"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
msgid "Info"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
msgid "Edit"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
msgid "Unsubscribe"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
msgid "Subscribe"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
msgid "Raw"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
msgid "XML"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
msgid "Print"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
msgid "View"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
msgid "Home"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
msgid "Up"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
msgid "[RSS]"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
msgid "[DELETED]"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
msgid "[UPDATED]"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
msgid "[RENAMED]"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
msgid "[CONFLICT]"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
msgid "[NEW]"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
msgid "[DIFF]"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
msgid "[BOTTOM]"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
msgid "[TOP]"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
msgid "Click to do a full-text search for this title"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
msgid "Settings"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
msgid "Logout"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
msgid "Clear message"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#, python-format
 
684
msgid "last edited %(time)s by %(editor)s"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#, python-format
 
688
msgid "last modified %(time)s"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
msgid "Search:"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
msgid "Text"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
msgid "Titles"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
msgid "Search"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
msgid "More Actions:"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
msgid "------------------------"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
msgid "Raw Text"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
msgid "Print View"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
msgid "Delete Cache"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
msgid "Rename Page"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
msgid "Copy Page"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
msgid "Delete Page"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
msgid "Like Pages"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
msgid "Local Site Map"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
msgid "My Pages"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
msgid "Subscribe User"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
msgid "Remove Spam"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
msgid "Revert to this revision"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
msgid "Package Pages"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
msgid "Render as Docbook"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
msgid "Sync Pages"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
msgid "Do"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
msgid "Comments"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
msgid "Edit (Text)"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
msgid "Edit (GUI)"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
msgid "Immutable Page"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
msgid "Remove Link"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
msgid "Add Link"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
msgid "Attachments"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#, python-format
 
779
msgid "Show %s days."
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
msgid "Wiki Markup"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
msgid "DeleteCache"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#, python-format
 
789
msgid "(cached %s)"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
msgid "Or try one of these actions:"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
msgid "Date"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
msgid "From"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
msgid "To"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
msgid "Content"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#, python-format
 
808
msgid "Connection to mailserver '%(server)s' failed: %(reason)s"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
msgid "Mail not sent"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
msgid "Mail sent OK"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
msgid ""
 
818
"Rendering of reStructured text is not possible, please install Docutils."
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#, python-format
 
825
msgid "**You are not allowed to read the page: %s**"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#, python-format
 
829
msgid "**Could not find the referenced page: %s**"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
msgid "XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration."
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
msgid "XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x."
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#, python-format
 
839
msgid "%(errortype)s processing error"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#, python-format
 
843
msgid "Expected \"%(wanted)s\" after \"%(key)s\", got \"%(token)s\""
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#, python-format
 
847
msgid "Expected an integer \"%(key)s\" before \"%(token)s\""
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#, python-format
 
851
msgid "Expected an integer \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#, python-format
 
855
msgid "Expected a color value \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
msgid "FrontPage"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
msgid "RecentChanges"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
msgid "TitleIndex"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
msgid "WordIndex"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
msgid "FindPage"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
msgid "SiteNavigation"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
msgid "HelpContents"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
msgid "HelpOnFormatting"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
msgid "WikiLicense"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
msgid "MissingPage"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
msgid "MissingHomePage"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
msgid "Mon"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
msgid "Tue"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
msgid "Wed"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
msgid "Thu"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
msgid "Fri"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
msgid "Sat"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
msgid "Sun"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
msgid "AttachFile"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
msgid "DeletePage"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
msgid "LikePages"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
msgid "LocalSiteMap"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
msgid "RenamePage"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
msgid "SpellCheck"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
msgid "Discussion"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#, python-format
 
934
msgid ""
 
935
"Sorry, can not save page because \"%(content)s\" is not allowed in this wiki."
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
msgid "Notification"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
msgid "Notification settings saved!"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
msgid "'''Email'''"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
msgid "'''Jabber'''"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
msgid "'''Event type'''"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
msgid "Select the events you want to be notified about."
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
msgid ""
 
957
"Before you can be notified, you need to provide a way to contact you in the "
 
958
"general preferences."
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
msgid "Subscribed events"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
msgid "Subscribed wiki pages<<BR>>(one regex per line)"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
msgid "Save"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
msgid "Change password"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
msgid "Passwords don't match!"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
msgid "Please specify a password!"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#, python-format
 
980
msgid "Password not acceptable: %s"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
msgid "Your password has been changed."
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
msgid "To change your password, enter a new password twice."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
msgid "Password repeat"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
msgid "Switch user"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
msgid "No user selected"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
msgid ""
 
999
"You can now change the settings of the selected user account; log out to get "
 
1000
"back to your account."
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
msgid "You are the only user."
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
msgid ""
 
1007
"As a superuser, you can temporarily assume the identity of another user."
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
msgid "Select User"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
msgid "OpenID settings"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
msgid "Cannot remove all OpenIDs."
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
msgid "The selected OpenIDs have been removed."
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
msgid "No OpenID given."
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
msgid "OpenID is already present."
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
msgid "This OpenID is already used for another account."
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
msgid "OpenID added successfully."
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
msgid "Current OpenIDs"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
msgid "Remove selected"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
msgid "Add OpenID"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
msgid "Preferences"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#, python-format
 
1047
msgid ""
 
1048
"Invalid user name {{{'%s'}}}.\n"
 
1049
"Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one\n"
 
1050
"space between words. Group page name is not allowed."
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
msgid "This user name already belongs to somebody else."
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
msgid "Empty user name. Please enter a user name."
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
msgid ""
 
1060
"Please provide your email address. If you lose your login information, you "
 
1061
"can get it by email."
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
msgid "This email already belongs to somebody else."
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
msgid "This jabber id already belongs to somebody else."
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#, python-format
 
1071
msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
msgid "User preferences saved!"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
msgid "Default"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
msgid "<Browser setting>"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
msgid "the one preferred"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
msgid "free choice"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
msgid "Preferred theme"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
msgid "Editor Preference"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
msgid "Editor shown on UI"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
msgid "Time zone"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
msgid "Your time is"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
msgid "Server time is"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
msgid "Date format"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
msgid "Preferred language"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
msgid "General options"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
msgid "Quick links"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
msgid "OpenID server"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
msgid "The selected websites have been removed."
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
msgid "Trusted websites"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#, python-format
 
1129
msgid ""
 
1130
"Dear Wiki user,\n"
 
1131
"\n"
 
1132
"You have subscribed to a wiki page or wiki category on \"%(sitename)s\" for "
 
1133
"change notification.\n"
 
1134
"\n"
 
1135
"The \"%(pagename)s\" page has been changed by %(editor)s:\n"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
msgid "New page:\n"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
msgid "No differences found!\n"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#, python-format
 
1145
msgid ""
 
1146
"Dear wiki user,\n"
 
1147
"\n"
 
1148
"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change "
 
1149
"notification.\n"
 
1150
"\n"
 
1151
"The page \"%(pagename)s\" has been deleted by %(editor)s:\n"
 
1152
"\n"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#, python-format
 
1156
msgid ""
 
1157
"Dear wiki user,\n"
 
1158
"\n"
 
1159
"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change "
 
1160
"notification.\n"
 
1161
"\n"
 
1162
"The page \"%(pagename)s\" has been renamed from \"%(oldname)s\" by %(editor)"
 
1163
"s:\n"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#, python-format
 
1167
msgid "New user account created on %(sitename)s"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#, python-format
 
1171
msgid ""
 
1172
"Dear Superuser, a new user has just been created. Details follow:\n"
 
1173
"\n"
 
1174
"    User name: %(username)s\n"
 
1175
"    Email address: %(useremail)s"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#, python-format
 
1179
msgid "New attachment added to page %(pagename)s on %(sitename)s"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#, python-format
 
1183
msgid ""
 
1184
"Dear Wiki user,\n"
 
1185
"\n"
 
1186
"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change "
 
1187
"notification. An attachment has been added to that page by %(editor)s. "
 
1188
"Following detailed information is available:\n"
 
1189
"\n"
 
1190
"Attachment name: %(attach_name)s\n"
 
1191
"Attachment size: %(attach_size)s\n"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
msgid "Page has been modified"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
msgid "Page has been modified in a trivial fashion"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
msgid "Page has been renamed"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
msgid "Page has been deleted"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
msgid "Page has been copied"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
msgid "A new attachment has been added"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
msgid "A page has been reverted to a previous state"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
msgid "A user has subscribed to a page"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
msgid "A new account has been created"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#, python-format
 
1222
msgid "[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of \"%(pagename)s\" by %(username)s"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
msgid "Trivial "
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#, python-format
 
1229
msgid ""
 
1230
"Attachment link: %(attach)s\n"
 
1231
"Page link: %(page)s\n"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
msgid "Attachment link"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
msgid "Page link"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
msgid "Changed page"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
msgid "Page changed"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
msgid "Options --pages and --search are mutually exclusive!"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
msgid "You must specify an output file!"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
msgid "No pages specified using --pages or --search, assuming full package."
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
msgid "Output file already exists! Cowardly refusing to continue!"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
msgid "Language"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
msgid "Others"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
msgid "Charts are not available!"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
msgid "Page Size Distribution"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
msgid "page size upper bound [bytes]"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
msgid "# of pages of this size"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
msgid "Views/day"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
msgid "Edits/day"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
msgid "Page hits and edits"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#, python-format
 
1286
msgid "%(chart_title)s for %(filterpage)s"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
msgid ""
 
1290
"green=view\n"
 
1291
"red=edit"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
msgid "date"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
msgid "# of hits"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
msgid "User agent"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
msgid "Distribution of User-Agent Types"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
msgid ""
 
1307
" Emphasis:: <<Verbatim('')>>''italics''<<Verbatim('')>>; <<Verbatim(''')"
 
1308
">>'''bold'''<<Verbatim(''')>>; <<Verbatim(''''')>>'''''bold "
 
1309
"italics'''''<<Verbatim(''''')>>; <<Verbatim('')>>''mixed ''<<Verbatim(''')"
 
1310
">>'''''bold'''<<Verbatim(''')>> and italics''<<Verbatim('')>>; <<Verbatim"
 
1311
"(----)>> horizontal rule.\n"
 
1312
" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; "
 
1313
"===== Title 5 =====.\n"
660
1314
" Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; 1."
661
1315
"#n start numbering at n; space alone indents.\n"
662
 
" Links:: [[Verbatim(JoinCapitalizedWords)]]; [[Verbatim([\"brackets and "
663
 
"double quotes\"])]]; url; [url]; [url label].\n"
 
1316
" Links:: <<Verbatim(JoinCapitalizedWords)>>; <<Verbatim([[target|linktext]])"
 
1317
">>.\n"
664
1318
" Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||;    no trailing "
665
1319
"white space allowed after tables or titles.\n"
666
1320
"\n"
668
1322
msgstr ""
669
1323
 
670
1324
msgid ""
671
 
"Emphasis: <i>*italic*</i> <b>**bold**</b> ``monospace``<br/>\n"
672
 
"<br/><pre>\n"
 
1325
"{{{\n"
 
1326
"Emphasis: *italic* **bold** ``monospace``\n"
 
1327
"\n"
673
1328
"Headings: Heading 1  Heading 2  Heading 3\n"
674
1329
"          =========  ---------  ~~~~~~~~~\n"
675
1330
"\n"
676
 
"Horizontal rule: ---- \n"
677
 
"Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_ \n"
678
 
"\n"
679
 
".. _external: http://external-site.net/foo/\n"
 
1331
"Horizontal rule: ----\n"
 
1332
"\n"
 
1333
"Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_\n"
 
1334
"\n"
 
1335
".. _external: http://external-site.example.org/foo/\n"
680
1336
"\n"
681
1337
"Lists: * bullets; 1., a. numbered items.\n"
682
 
"</pre>\n"
683
 
"<br/>\n"
684
 
"(!) For more help, see the \n"
685
 
"<a href=\"http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html\">\n"
686
 
"reStructuredText Quick Reference\n"
687
 
"</a>.\n"
688
 
msgstr ""
689
 
 
690
 
msgid "Diffs"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
msgid "Info"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
msgid "Edit"
 
1338
"}}}\n"
 
1339
"(!) For more help, see the\n"
 
1340
"[[http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html|"
 
1341
"reStructuredText Quick Reference]].\n"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
msgid ""
 
1345
" Emphasis:: <<Verbatim(//)>>''italics''<<Verbatim(//)>>; <<Verbatim(**)"
 
1346
">>'''bold'''<<Verbatim(**)>>; <<Verbatim(**//)>>'''''bold "
 
1347
"italics'''''<<Verbatim(//**)>>; <<Verbatim(//)>>''mixed ''<<Verbatim(**)"
 
1348
">>'''''bold'''<<Verbatim(**)>> and italics''<<Verbatim(//)>>;\n"
 
1349
" Horizontal Rule:: <<Verbatim(----)>>\n"
 
1350
" Force Linebreak:: <<Verbatim(\\\\)>>\n"
 
1351
" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; "
 
1352
"===== Title 5 =====.\n"
 
1353
" Lists:: * bullets; ** sub-bullets; # numbered items; ## numbered sub "
 
1354
"items.\n"
 
1355
" Links:: <<Verbatim([[target]])>>; <<Verbatim([[target|linktext]])>>.\n"
 
1356
" Tables:: |= header text | cell text | more cell text |;\n"
 
1357
"\n"
 
1358
"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnCreoleSyntax.\n"
697
1359
msgstr ""
698
1360
 
699
1361
msgid "UnSubscribe"
700
1362
msgstr ""
701
1363
 
702
 
msgid "Subscribe"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
msgid "Raw"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
msgid "XML"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
msgid "Print"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
msgid "View"
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
msgid "Up"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
1364
msgid "Publish my email (not my wiki homepage) in author info"
721
1365
msgstr ""
722
1366
 
723
1367
msgid "Open editor on double click"
724
1368
msgstr ""
725
1369
 
726
 
msgid "Jump to last visited page instead of frontpage"
 
1370
msgid "After login, jump to last visited page"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
msgid "Show comment sections"
727
1374
msgstr ""
728
1375
 
729
1376
msgid "Show question mark for non-existing pagelinks"
747
1394
msgid "Remember login information"
748
1395
msgstr ""
749
1396
 
750
 
msgid "Subscribe to trivial changes"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
1397
msgid "Disable this account forever"
754
1398
msgstr ""
755
1399
 
756
 
msgid "(Use Firstname''''''Lastname)"
 
1400
msgid "(Use FirstnameLastname)"
757
1401
msgstr ""
758
1402
 
759
1403
msgid "Alias-Name"
760
1404
msgstr ""
761
1405
 
762
 
msgid "Password repeat"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
msgid "(Only when changing passwords)"
 
1406
msgid "Jabber ID"
766
1407
msgstr ""
767
1408
 
768
1409
msgid "User CSS URL"
774
1415
msgid "Editor size"
775
1416
msgstr ""
776
1417
 
777
 
msgid "No older revisions available!"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#, python-format
781
 
msgid "Diff for \"%s\""
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#, python-format
785
 
msgid "Differences between revisions %d and %d"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#, python-format
789
 
msgid "(spanning %d versions)"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
msgid "No differences found!"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#, python-format
796
 
msgid "The page was saved %(count)d times, though!"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
msgid "(ignoring whitespace)"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
msgid "General Information"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#, python-format
809
 
msgid "Page size: %d"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
msgid "SHA digest of this page's content is:"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
msgid "The following users subscribed to this page:"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
msgid "This page links to the following pages:"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
msgid "Date"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
msgid "Size"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
msgid "Diff"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
msgid "Editor"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
msgid "Comment"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
msgid "view"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
msgid "raw"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
msgid "print"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
msgid "revert"
 
1418
msgid "File attachment browser"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
msgid "User account browser"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#, python-format
 
1425
msgid "Invalid include arguments \"%s\"!"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#, python-format
 
1429
msgid "Nothing found for \"%s\"!"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
msgid "edit"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#, python-format
 
1436
msgid "Upload of attachment '%(filename)s'."
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#, python-format
 
1440
msgid "Attachment '%(filename)s' deleted."
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#, python-format
 
1444
msgid "Drawing '%(filename)s' saved."
846
1445
msgstr ""
847
1446
 
848
1447
#, python-format
849
1448
msgid "Revert to revision %(rev)d."
850
1449
msgstr ""
851
1450
 
852
 
msgid "edit"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
msgid "get"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
msgid "del"
 
1451
#, python-format
 
1452
msgid "Renamed from '%(oldpagename)s'."
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#, python-format
 
1456
msgid "%(mins)dm ago"
 
1457
msgstr ""
 
1458
 
 
1459
msgid "(no bookmark set)"
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#, python-format
 
1463
msgid "(currently set to %s)"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
msgid "Delete bookmark"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
msgid "Set bookmark"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
msgid "[Bookmark reached]"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
msgid "Contents"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
msgid "Include system pages"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
msgid "Exclude system pages"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
msgid "Go To Page"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
msgid "No orphaned pages in this wiki."
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
msgid "Python Version"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
msgid "MoinMoin Version"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#, python-format
 
1497
msgid "Release %s [Revision %s]"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
msgid "4Suite Version"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
msgid "Number of pages"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
msgid "Number of system pages"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
msgid "Accumulated page sizes"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#, python-format
 
1513
msgid "Disk usage of %(data_dir)s/pages/"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#, python-format
 
1517
msgid "Disk usage of %(data_dir)s/"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
msgid "Entries in edit log"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
msgid "NONE"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
msgid "Global extension macros"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
msgid "Local extension macros"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
msgid "Global extension actions"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
msgid "Local extension actions"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
msgid "Global parsers"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
msgid "Local extension parsers"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
msgid "Disabled"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
msgid "Enabled"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
msgid "index available"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
msgid "index unavailable"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
msgid "Xapian and/or Python Xapian bindings not installed"
859
1557
msgstr ""
860
1558
 
861
1559
msgid "N/A"
862
1560
msgstr ""
863
1561
 
864
 
msgid "Revision History"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
msgid "No log entries found."
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#, python-format
871
 
msgid "Info for \"%s\""
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#, python-format
875
 
msgid "Show \"%(title)s\""
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
msgid "General Page Infos"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#, python-format
882
 
msgid "Show chart \"%(title)s\""
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
msgid "Page hits and edits"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
msgid "You are not allowed to revert this page!"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
msgid "You must login to add a quicklink."
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
msgid "Your quicklink to this page has been removed."
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
msgid "A quicklink to this page has been added for you."
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
msgid "This wiki is not enabled for mail processing."
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
msgid "You must log in to use subscribtions."
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
msgid "Add your email address in your UserPreferences to use subscriptions."
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
msgid "Your subscribtion to this page has been removed."
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
msgid "Can't remove regular expression subscription!"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
msgid "Edit the subscription regular expressions in your UserPreferences."
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
msgid "You have been subscribed to this page."
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
msgid "Charts are not available!"
 
1562
msgid "Xapian search"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
msgid "Stemming for Xapian"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
msgid "Active threads"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
msgid "Search for items"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
msgid "containing all the following terms"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
msgid "containing one or more of the following terms"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
msgid "not containing the following terms"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
msgid "last modified since (e.g. last 2 weeks)"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
msgid "any category"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
msgid "any language"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
msgid "any mimetype"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
msgid "Categories"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
msgid "File Type"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
msgid "Search only in titles"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
msgid "Case-sensitive search"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
msgid "Exclude underlay"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
msgid "No system items"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
msgid "Search in all page revisions"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
msgid "Go get it!"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#, python-format
 
1620
msgid "No quotes on %(pagename)s."
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
msgid "Search Titles"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
msgid "Display context of search results"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
msgid "Case-sensitive searching"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
msgid "Search Text"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#, python-format
 
1636
msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#, python-format
 
1640
msgid ""
 
1641
"Your search query {{{\"%s\"}}} is invalid. Please refer to HelpOnSearching "
 
1642
"for more information."
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#, python-format
 
1646
msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\""
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#, python-format
 
1650
msgid ""
 
1651
"%(extension_name)s %(extension_type)s: Required argument %(argument_name)s "
 
1652
"missing."
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#, python-format
 
1656
msgid ""
 
1657
"%(extension_name)s %(extension_type)s: Invalid %(argument_name)s=%"
 
1658
"(argument_value)s!"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#, python-format
 
1662
msgid ""
 
1663
"Current configuration does not allow embedding of the file %(file)s because "
 
1664
"of its mimetype %(mimetype)s."
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
msgid "Embedded"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#, python-format
 
1671
msgid "Unsupported navigation scheme '%(scheme)s'!"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
msgid "No parent page found!"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
msgid "Slideshow"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
msgid "Start"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#, python-format
 
1684
msgid "Slide %(pos)d of %(size)d"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
msgid "Markup"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
msgid "Display"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
msgid "No wanted pages in this wiki."
925
1694
msgstr ""
926
1695
 
927
1696
msgid "You need to provide a chart type!"
931
1700
msgid "Bad chart type \"%s\"!"
932
1701
msgstr ""
933
1702
 
 
1703
msgid "Revert"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
msgid "You are not allowed to revert this page!"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
msgid ""
 
1710
"You were viewing the current revision of this page when you called the "
 
1711
"revert action. If you want to revert to an older revision, first view that "
 
1712
"older revision and then call revert to this (older) revision again."
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
934
1715
msgid "This page is already deleted or was never created!"
935
1716
msgstr ""
936
1717
 
937
 
#, python-format
938
 
msgid "No pages like \"%s\"!"
 
1718
msgid "Optional reason for reverting this page"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
msgid "Really revert this page?"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#, python-format
 
1725
msgid "Rolled back changes to the page %s."
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
msgid "Exception while calling rollback function:"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
msgid ""
 
1732
"Please enter your password of your account at the remote wiki below. "
 
1733
"<<BR>> /!\\ You should trust both wikis because the password could be read "
 
1734
"by the particular administrators."
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
msgid "Operation was canceled."
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
msgid "The only supported directions are BOTH and DOWN."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
msgid ""
 
1744
"Please set an interwikiname in your wikiconfig (see HelpOnConfiguration) to "
 
1745
"be able to use this action."
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
msgid ""
 
1749
"Incorrect parameters. Please supply at least the ''remoteWiki'' parameter. "
 
1750
"Refer to HelpOnSynchronisation for help."
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
msgid "The ''remoteWiki'' is unknown."
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
msgid "A severe error occurred:"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
msgid "Synchronisation finished. Look below for the status messages."
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
msgid "Synchronisation started -"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#, python-format
 
1766
msgid ""
 
1767
"Got a list of %s local and %s remote pages. This results in %s pages to "
 
1768
"process."
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#, python-format
 
1772
msgid "After filtering: %s pages"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#, python-format
 
1776
msgid "Skipped page %s because of no write access to local page."
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#, python-format
 
1780
msgid "Deleted page %s locally."
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#, python-format
 
1784
msgid "Error while deleting page %s locally:"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#, python-format
 
1788
msgid "Deleted page %s remotely."
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#, python-format
 
1792
msgid "Error while deleting page %s remotely:"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#, python-format
 
1796
msgid ""
 
1797
"The item %s cannot be merged automatically but was changed in both wikis. "
 
1798
"Please delete it in one of both wikis and try again."
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#, python-format
 
1802
msgid ""
 
1803
"The item %s has different mime types in both wikis and cannot be merged. "
 
1804
"Please delete it in one of both wikis or unify the mime type, and try again."
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#, python-format
 
1808
msgid ""
 
1809
"The item %s was renamed locally. This is not implemented yet. Therefore the "
 
1810
"full synchronisation history is lost for this page."
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#, python-format
 
1814
msgid "Synchronising page %s with remote page %s ..."
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#, python-format
 
1818
msgid "The page %s was deleted remotely but changed locally."
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#, python-format
 
1822
msgid ""
 
1823
"The page %s could not be synced. The remote page was renamed. This is not "
 
1824
"supported yet. You may want to delete one of the pages to get it synced."
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#, python-format
 
1828
msgid "Skipped page %s because of a locally or remotely unresolved conflict."
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#, python-format
 
1832
msgid ""
 
1833
"This is the first synchronisation between the local and the remote wiki for "
 
1834
"the page %s."
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#, python-format
 
1838
msgid ""
 
1839
"The page %s could not be merged because you are not allowed to modify the "
 
1840
"page in the remote wiki."
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#, python-format
 
1844
msgid "Page %s successfully merged."
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#, python-format
 
1848
msgid "Page %s contains conflicts that were introduced on the remote side."
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#, python-format
 
1852
msgid "Page %s merged with conflicts."
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
msgid ""
 
1856
"You need to manually go to your OpenID provider wiki\n"
 
1857
"and log in before you can use your OpenID. MoinMoin will\n"
 
1858
"never allow you to enter your password here.\n"
 
1859
"\n"
 
1860
"Once you have logged in, simply reload this page."
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
msgid "OpenID Trust verification"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#, python-format
 
1867
msgid "The site %s has asked for your identity."
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#, python-format
 
1871
msgid ""
 
1872
"\n"
 
1873
"If you approve, the site represented by the trust root below will be\n"
 
1874
"told that you control the identity URL %s. (If you are using a delegated\n"
 
1875
"identity, the site will take care of reversing the\n"
 
1876
"delegation on its own.)"
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
msgid "Trust root"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
msgid "Identity URL"
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
msgid "Remember decision"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
msgid "Remember this trust decision and don't ask again"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
msgid "Approve"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
msgid "Don't approve"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
msgid "OpenID not served"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
msgid ""
 
1901
"\n"
 
1902
"Unfortunately you have not created your homepage yet. Therefore,\n"
 
1903
"we cannot serve an OpenID for you. Please create your homepage first\n"
 
1904
"and then reload this page or click the button below to cancel this\n"
 
1905
"verification."
939
1906
msgstr ""
940
1907
 
941
1908
#, python-format
960
1927
msgstr ""
961
1928
 
962
1929
#, python-format
963
 
msgid "Unknown user name: {{{\"%s\"}}}. Please enter user name and password."
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
msgid "Missing password. Please enter user name and password."
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
msgid "Sorry, wrong password."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#, python-format
973
 
msgid "Exactly one page like \"%s\" found, redirecting to page."
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#, python-format
977
 
msgid "Pages like \"%s\""
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#, python-format
981
 
msgid "%(matchcount)d %(matches)s for \"%(title)s\""
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#, python-format
985
 
msgid "Local Site Map for \"%s\""
 
1930
msgid "No pages like \"%s\"!"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
msgid "Please choose:"
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#, python-format
 
1937
msgid "You must login to use this action: %(action)s."
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
msgid "You must login to remove a quicklink."
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
msgid "Your quicklink to this page has been removed."
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
msgid "Your quicklink to this page could not be removed."
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
msgid "You need to have a quicklink to this page to remove it."
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#, python-format
 
1953
msgid ""
 
1954
"Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 
1955
"Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
 
1956
msgstr ""
 
1957
 
 
1958
#, python-format
 
1959
msgid "Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed."
 
1960
msgstr ""
 
1961
 
 
1962
msgid "Wiki Backup / Restore"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
msgid ""
 
1966
"Some hints:\n"
 
1967
" * To restore a backup:\n"
 
1968
"  * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.\n"
 
1969
"  * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC "
 
1970
"stuff).\n"
 
1971
"  * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).\n"
 
1972
"  * Hit the <<GetText(Restore)>> button below.\n"
 
1973
"\n"
 
1974
" * To make a backup, just hit the <<GetText(Backup)>> button and save the "
 
1975
"file\n"
 
1976
"   you get to a secure place.\n"
 
1977
"\n"
 
1978
"Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and "
 
1979
"complete.\n"
 
1980
"\n"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
msgid "Backup"
 
1984
msgstr ""
 
1985
 
 
1986
msgid "Restore"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
msgid "You are not allowed to do remote backup."
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#, python-format
 
1993
msgid "Unknown backup subaction: %s."
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
msgid "Do it."
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#, python-format
 
2000
msgid "Execute action %(actionname)s?"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#, python-format
 
2004
msgid "Action %(actionname)s is excluded in this wiki!"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#, python-format
 
2008
msgid "You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#, python-format
 
2012
msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
986
2013
msgstr ""
987
2014
 
988
2015
msgid "Please log in first."
1010
2037
"\n"
1011
2038
"||'''Add a new personal page:'''||'''Related access control list "
1012
2039
"group:'''||\n"
1013
 
"||[[NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)]]||"
1014
 
"[\"%(username)s/ReadWriteGroup\"]||\n"
1015
 
"||[[NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)]]||[\"%"
1016
 
"(username)s/ReadGroup\"]||\n"
1017
 
"||[[NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)]]||%"
 
2040
"||<<NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)>>||"
 
2041
"[[%(username)s/ReadWriteGroup]]||\n"
 
2042
"||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)>>||[[%"
 
2043
"(username)s/ReadGroup]]||\n"
 
2044
"||<<NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)>>||%"
1018
2045
"(username)s only||\n"
1019
2046
"\n"
1020
2047
msgstr ""
1022
2049
msgid "MyPages management"
1023
2050
msgstr ""
1024
2051
 
1025
 
msgid "Rename Page"
 
2052
msgid "Rename all /subpages too?"
1026
2053
msgstr ""
1027
2054
 
1028
2055
msgid "New name"
1031
2058
msgid "Optional reason for the renaming"
1032
2059
msgstr ""
1033
2060
 
 
2061
msgid "Really rename this page?"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
msgid "Your subscription to this page has been removed."
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
msgid "Can't remove regular expression subscription!"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
msgid "Edit the subscription regular expressions in your settings."
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
msgid "You need to be subscribed to unsubscribe."
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
msgid "Copy all /subpages too?"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
msgid "Optional reason for the copying"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
msgid "Really copy this page?"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
msgid "No older revisions available!"
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#, python-format
 
2092
msgid "Diff for \"%s\""
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#, python-format
 
2096
msgid "Differences between revisions %d and %d"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#, python-format
 
2100
msgid "(spanning %d versions)"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
msgid "Previous change"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
msgid "Next change"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#, python-format
 
2110
msgid "The page was saved %(count)d times, though!"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
msgid "(ignoring whitespace)"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
msgid "Load"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
msgid "Pagename not specified!"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
msgid "Upload page content"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
msgid ""
 
2129
"You can upload content for the page named below. If you change the page "
 
2130
"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
 
2131
"empty, we derive the page name from the file name."
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
msgid "File to load page content from"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
msgid "Comment"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
msgid "Page Name"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
msgid "This wiki is not enabled for mail/Jabber processing."
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
msgid "You must log in to use subscriptions."
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
msgid ""
 
2153
"Add your email address or Jabber ID in your user settings to use "
 
2154
"subscriptions."
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
msgid "You are already subscribed to this page."
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
msgid "You have been subscribed to this page."
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
msgid "You could not get subscribed to this page."
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
msgid "General Information"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#, python-format
 
2170
msgid "Page size: %d"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
msgid "SHA digest of this page's content is:"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
msgid "The following users subscribed to this page:"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
msgid "This page links to the following pages:"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
msgid "Size"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
msgid "Diff"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
msgid "Editor"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
msgid "view"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
msgid "to previous"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
msgid "get"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
msgid "del"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
msgid "Revision History"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
msgid "No log entries found."
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#, python-format
 
2210
msgid "Info for \"%s\""
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#, python-format
 
2214
msgid "Show \"%(title)s\""
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
msgid "General Page Infos"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
msgid ""
 
2221
"Cannot create a new page without a page name.  Please specify a page name."
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
msgid "Delete"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
msgid "Delete all /subpages too?"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
msgid "Optional reason for the deletion"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
msgid "Really delete this page?"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
msgid "You are not allowed to create the supplementation page."
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
msgid "Only superuser is allowed to use this action."
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#, python-format
 
2243
msgid "Subscribe users to the page %s"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
msgid "Enter user names (comma separated):"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#, python-format
 
2250
msgid "Subscribed for %s:"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
msgid "Not a user:"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
msgid "You are not allowed to perform this action."
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#, python-format
 
2260
msgid "(!) Only pages changed since '''%s''' are being displayed!"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
msgid ""
 
2264
"/!\\ The modification date you entered was not recognized and is therefore "
 
2265
"not considered for the search results!"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#, python-format
 
2269
msgid "Title Search: \"%s\""
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#, python-format
 
2273
msgid "Advanced Search: \"%s\""
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#, python-format
 
2277
msgid "Full Text Search: \"%s\""
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#, python-format
 
2281
msgid ""
 
2282
"Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some "
 
2283
"terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
msgid "(!) Consider performing a"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
msgid "full-text search with your search terms"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
msgid ""
 
2293
"(!) You're performing a title search that might not include all related "
 
2294
"results of your search query in this wiki. <<BR>>"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
msgid "Click here to perform a full-text search with your search terms!"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
msgid "User account created! You can use this account to login now..."
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
msgid "TextCha (required)"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
msgid "Create Profile"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
msgid "Create Account"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
msgid "You must login to add a quicklink."
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
msgid "A quicklink to this page has been added for you."
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
msgid "A quicklink to this page could not be added for you."
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
msgid "You already have a quicklink to this page."
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
msgid "You are not allowed to use this action."
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
1034
2327
#, python-format
1035
2328
msgid "(including %(localwords)d %(pagelink)s)"
1036
2329
msgstr ""
1047
2340
msgid "No spelling errors found!"
1048
2341
msgstr ""
1049
2342
 
 
2343
msgid "You can't save spelling words."
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
1050
2346
msgid "You can't check spelling on a page you can't read."
1051
2347
msgstr ""
1052
2348
 
1053
 
msgid "Do it."
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#, python-format
1057
 
msgid "Execute action %(actionname)s?"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#, python-format
1061
 
msgid "Action %(actionname)s is excluded in this wiki!"
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#, python-format
1065
 
msgid "You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!"
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#, python-format
1069
 
msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#, python-format
1073
 
msgid "Title Search: \"%s\""
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#, python-format
1077
 
msgid "Full Text Search: \"%s\""
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#, python-format
1081
 
msgid "Full Link List for \"%s\""
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
msgid ""
1085
 
"Cannot create a new page without a page name.  Please specify a page name."
 
2349
msgid "You are now logged out."
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
msgid "If this account exists an email was sent."
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
 
2355
msgid ""
 
2356
"This wiki is not enabled for mail processing.\n"
 
2357
"Contact the owner of the wiki, who can enable email."
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
msgid "Please provide a valid email address or a username!"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
msgid "Mail me my account data"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
msgid "Recovery token"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
msgid "New password"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
msgid "New password (repeat)"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
msgid "Reset my password"
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
msgid "Your password has been changed, you can log in now."
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
msgid "Your token is invalid!"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
msgid "Password reset"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
msgid ""
 
2388
"\n"
 
2389
"== Password reset ==\n"
 
2390
"Enter a new password below."
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
msgid "Lost password"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
msgid ""
 
2397
"\n"
 
2398
"== Recovering a lost password ==\n"
 
2399
"If you have forgotten your password, provide your email address or\n"
 
2400
"username and click on '''Mail me my account data'''.\n"
 
2401
"You will receive an email containing a recovery token that can be\n"
 
2402
"used to change your password. The email will also contain further\n"
 
2403
"instructions."
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
msgid ""
 
2407
"\n"
 
2408
"=== Password reset ===\n"
 
2409
"If you already have received the email with the recovery token, enter your\n"
 
2410
"username, the recovery token and a new password (twice) below."
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#, python-format
 
2414
msgid "Local Site Map for \"%s\""
1086
2415
msgstr ""
1087
2416
 
1088
2417
msgid "Pages"
1094
2423
msgid "Revert all!"
1095
2424
msgstr ""
1096
2425
 
1097
 
msgid "You are not allowed to use this action."
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#, python-format
1101
 
msgid "Subscribe users to the page %s"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#, python-format
1105
 
msgid "Subscribed for %s:"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
msgid "Not a user:"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
msgid "You are not allowed to perform this action."
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
msgid "You are now logged out."
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
msgid "Delete"
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
msgid "Optional reason for the deletion"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
msgid "Really delete this page?"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#, python-format
1127
 
msgid ""
1128
 
"Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
1129
 
"Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#, python-format
1133
 
msgid "Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed."
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
msgid "Wiki Backup / Restore"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
msgid ""
1140
 
"Some hints:\n"
1141
 
" * To restore a backup:\n"
1142
 
"  * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.\n"
1143
 
"  * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC "
1144
 
"stuff).\n"
1145
 
"  * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).\n"
1146
 
"  * Hit the [[GetText(Restore)]] button below.\n"
1147
 
"\n"
1148
 
" * To make a backup, just hit the [[GetText(Backup)]] button and save the "
1149
 
"file\n"
1150
 
"   you get to a secure place.\n"
1151
 
"\n"
1152
 
"Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and "
1153
 
"complete.\n"
1154
 
"\n"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
msgid "Backup"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
msgid "Restore"
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
msgid "You are not allowed to do remote backup."
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#, python-format
1167
 
msgid "Unknown backup subaction: %s."
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
2426
#, python-format
1171
2427
msgid "[%d attachments]"
1172
2428
msgstr ""
1191
2447
"since this is subject to change and can break easily."
1192
2448
msgstr ""
1193
2449
 
 
2450
msgid "move"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
1194
2453
msgid "unzip"
1195
2454
msgstr ""
1196
2455
 
1204
2463
msgid "Edit drawing"
1205
2464
msgstr ""
1206
2465
 
1207
 
msgid "Attached Files"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
msgid "You are not allowed to attach a file to this page."
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
2466
msgid "New Attachment"
1214
2467
msgstr ""
1215
2468
 
1216
 
msgid ""
1217
 
"An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
1218
 
"conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
1219
 
"Otherwise, if \"Rename to\" is left blank, the original filename will be "
1220
 
"used."
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
2469
msgid "File to upload"
1224
2470
msgstr ""
1225
2471
 
1226
2472
msgid "Rename to"
1227
2473
msgstr ""
1228
2474
 
 
2475
msgid "Overwrite existing attachment of same name"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
1229
2478
msgid "Upload"
1230
2479
msgstr ""
1231
2480
 
1232
 
msgid "File attachments are not allowed in this wiki!"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 
2481
msgid "Attached Files"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
msgid "You are not allowed to attach a file to this page."
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#, python-format
 
2488
msgid "Unsupported AttachFile sub-action: %s"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#, python-format
 
2492
msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
1236
2496
msgstr ""
1237
2497
 
1238
2498
msgid ""
1240
2500
"again."
1241
2501
msgstr ""
1242
2502
 
 
2503
#, python-format
 
2504
msgid ""
 
2505
"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
 
2506
"saved."
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
1243
2512
msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
1244
2513
msgstr ""
1245
2514
 
 
2515
#, python-format
 
2516
msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#, python-format
 
2520
msgid ""
 
2521
"Attachment '%(pagename)s/%(filename)s' moved to '%(new_pagename)s/%"
 
2522
"(new_filename)s'."
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
msgid "Nothing changed"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#, python-format
 
2529
msgid "Page '%(new_pagename)s' does not exist or you don't have enough rights."
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
msgid "Move aborted!"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
msgid "Move aborted because new page name is empty."
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#, python-format
 
2545
msgid "Please use a valid filename for attachment '%(filename)s'."
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
msgid "Move aborted because new attachment name is empty."
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
msgid "Move"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
msgid "New page name"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
msgid "New attachment name"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
1246
2560
msgid "You are not allowed to get attachments from this page."
1247
2561
msgstr ""
1248
2562
 
1249
 
msgid "You are not allowed to unzip attachments of this page."
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
2563
msgid "You are not allowed to install files."
1253
2564
msgstr ""
1254
2565
 
1255
 
msgid "You are not allowed to view attachments of this page."
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#, python-format
1259
 
msgid "Unsupported upload action: %s"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#, python-format
1263
 
msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#, python-format
1267
 
msgid ""
1268
 
"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
1269
 
"saved."
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#, python-format
1273
 
msgid "Attachment '%(filename)s' deleted."
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
2566
#, python-format
1277
2567
msgid "Attachment '%(filename)s' installed."
1278
2568
msgstr ""
1279
2569
 
1280
 
#, python-format
1281
 
msgid ""
1282
 
"Attachment '%(filename)s' could not be unzipped because the resulting files "
1283
 
"would be too large (%(space)d kB missing)."
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#, python-format
1287
 
msgid ""
1288
 
"Attachment '%(filename)s' could not be unzipped because the resulting files "
1289
 
"would be too many (%(count)d missing)."
 
2570
msgid "You are not allowed to unzip attachments of this page."
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#, python-format
 
2574
msgid "The file %(filename)s is not a .zip file."
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#, python-format
 
2578
msgid ""
 
2579
"Attachment '%(filename)s' not unzipped because some files in the zip are "
 
2580
"either not in the same directory or exceeded the single file size limit (%"
 
2581
"(maxsize_file)d kB)."
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#, python-format
 
2585
msgid ""
 
2586
"Attachment '%(filename)s' not unzipped because it would have exceeded the "
 
2587
"per page attachment storage size limit (%(size)d kB)."
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#, python-format
 
2591
msgid ""
 
2592
"Attachment '%(filename)s' not unzipped because it would have exceeded the "
 
2593
"per page attachment count limit (%(count)d)."
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#, python-format
 
2597
msgid ""
 
2598
"Attachment '%(filename)s' partially unzipped (did not overwrite: %(filelist)"
 
2599
"s)."
1290
2600
msgstr ""
1291
2601
 
1292
2602
#, python-format
1294
2604
msgstr ""
1295
2605
 
1296
2606
#, python-format
1297
 
msgid ""
1298
 
"Attachment '%(filename)s' not unzipped because the files are too big, .zip "
1299
 
"files only, exist already or reside in folders."
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#, python-format
1303
 
msgid "The file %(target)s is not a .zip file."
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#, python-format
1307
2607
msgid "Attachment '%(filename)s'"
1308
2608
msgstr ""
1309
2609
 
 
2610
msgid "Download"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
1310
2613
msgid "Package script:"
1311
2614
msgstr ""
1312
2615
 
1319
2622
msgid "Unknown file type, cannot display this attachment inline."
1320
2623
msgstr ""
1321
2624
 
 
2625
msgid "You are not allowed to view attachments of this page."
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
1322
2628
#, python-format
1323
2629
msgid "attachment:%(filename)s of %(pagename)s"
1324
2630
msgstr ""
1325
2631
 
1326
2632
#, python-format
1327
 
msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\""
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#, python-format
1331
 
msgid "Create new drawing \"%(filename)s\""
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#, python-format
1335
 
msgid "Edit drawing %(filename)s"
 
2633
msgid "Full Link List for \"%s\""
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#, python-format
 
2637
msgid "Exactly one page like \"%s\" found, redirecting to page."
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#, python-format
 
2641
msgid "Pages like \"%s\""
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#, python-format
 
2645
msgid "%(matchcount)d %(matches)s for \"%(title)s\""
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#, python-format
 
2649
msgid "Inlined image: %(url)s"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#, python-format
 
2653
msgid "Create new drawing \"%(filename)s (opens in new window)\""
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#, python-format
 
2657
msgid "Edit drawing %(filename)s (opens in new window)"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#, python-format
 
2661
msgid "Clickable drawing: %(filename)s"
1336
2662
msgstr ""
1337
2663
 
1338
2664
msgid "Toggle line numbers"
1339
2665
msgstr ""
1340
2666
 
1341
 
msgid "FrontPage"
1342
 
msgstr ""
1343
 
 
1344
 
msgid "RecentChanges"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
msgid "TitleIndex"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
msgid "WordIndex"
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
msgid "FindPage"
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
msgid "SiteNavigation"
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
msgid "HelpContents"
1360
 
msgstr ""
1361
 
 
1362
 
msgid "HelpOnFormatting"
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
msgid "UserPreferences"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
msgid "WikiLicense"
1369
 
msgstr ""
1370
 
 
1371
 
msgid "MissingPage"
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
msgid "MissingHomePage"
1375
 
msgstr ""
1376
 
 
1377
 
msgid "Mon"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
msgid "Tue"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
msgid "Wed"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
msgid "Thu"
1387
 
msgstr ""
1388
 
 
1389
 
msgid "Fri"
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
msgid "Sat"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
msgid "Sun"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
msgid "AttachFile"
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
msgid "DeletePage"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
msgid "LikePages"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
msgid "LocalSiteMap"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
msgid "RenamePage"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
msgid "SpellCheck"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#, python-format
1417
 
msgid "Invalid MonthCalendar calparms \"%s\"!"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#, python-format
1421
 
msgid "Invalid MonthCalendar arguments \"%s\"!"
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#, python-format
1425
 
msgid "Unsupported navigation scheme '%(scheme)s'!"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
msgid "No parent page found!"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
msgid "Wiki"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
msgid "Slideshow"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
msgid "Start"
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#, python-format
1441
 
msgid "Slide %(pos)d of %(size)d"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
msgid "No orphaned pages in this wiki."
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#, python-format
1448
 
msgid "No quotes on %(pagename)s."
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#, python-format
1452
 
msgid "Upload of attachment '%(filename)s'."
1453
 
msgstr ""
1454
 
 
1455
 
#, python-format
1456
 
msgid "Drawing '%(filename)s' saved."
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#, python-format
1460
 
msgid "%(mins)dm ago"
1461
 
msgstr ""
1462
 
 
1463
 
msgid "(no bookmark set)"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#, python-format
1467
 
msgid "(currently set to %s)"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
msgid "Delete Bookmark"
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
msgid "Set bookmark"
1474
 
msgstr ""
1475
 
 
1476
 
msgid "set bookmark"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
msgid "[Bookmark reached]"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
msgid "Contents"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
msgid "No wanted pages in this wiki."
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#, python-format
1489
 
msgid "Invalid include arguments \"%s\"!"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#, python-format
1493
 
msgid "Nothing found for \"%s\"!"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
msgid "Markup"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
msgid "Display"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
msgid "Filename"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
msgid ""
1506
 
"Rendering of reStructured text is not possible, please install docutils."
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**"
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#, python-format
1513
 
msgid "**Could not find the referenced page: %s**"
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#, python-format
1517
 
msgid "Expected \"%(wanted)s\" after \"%(key)s\", got \"%(token)s\""
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#, python-format
1521
 
msgid "Expected an integer \"%(key)s\" before \"%(token)s\""
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#, python-format
1525
 
msgid "Expected an integer \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
1526
 
msgstr ""
1527
 
 
1528
 
#, python-format
1529
 
msgid "Expected a color value \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
1530
 
msgstr ""
1531
 
 
1532
 
msgid "XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration."
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
msgid "XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x."
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#, python-format
1539
 
msgid "%(errortype)s processing error"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
msgid "Views/day"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
msgid "Edits/day"
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#, python-format
1549
 
msgid "%(chart_title)s for %(filterpage)s"
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
msgid ""
1553
 
"green=view\n"
1554
 
"red=edit"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
msgid "date"
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
msgid "# of hits"
1561
 
msgstr ""
1562
 
 
1563
 
msgid "Page Size Distribution"
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
msgid "page size upper bound [bytes]"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
msgid "# of pages of this size"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
msgid "User agent"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
msgid "Others"
1576
 
msgstr ""
1577
 
 
1578
 
msgid "Distribution of User-Agent Types"
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
msgid "Unsubscribe"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
msgid "Home"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
msgid "[RSS]"
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
msgid "[DELETED]"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
msgid "[UPDATED]"
1594
 
msgstr ""
1595
 
 
1596
 
msgid "[NEW]"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
msgid "[DIFF]"
1600
 
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
msgid "[BOTTOM]"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
msgid "[TOP]"
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
msgid "Click to do a full-text search for this title"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
msgid "Preferences"
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
msgid "Logout"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
msgid "Clear message"
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#, python-format
1621
 
msgid "last edited %(time)s by %(editor)s"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#, python-format
1625
 
msgid "last modified %(time)s"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
msgid "Search:"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
msgid "Text"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
msgid "Titles"
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
msgid "Search"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
msgid "More Actions:"
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
msgid "------------"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
msgid "Raw Text"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
msgid "Delete Cache"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
msgid "Delete Page"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
msgid "Like Pages"
1656
 
msgstr ""
1657
 
 
1658
 
msgid "Local Site Map"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
msgid "My Pages"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
msgid "Subscribe User"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
msgid "Remove Spam"
1668
 
msgstr ""
1669
 
 
1670
 
msgid "Package Pages"
1671
 
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
msgid "Render as Docbook"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
msgid "Do"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
msgid "Edit (Text)"
1680
 
msgstr ""
1681
 
 
1682
 
msgid "Edit (GUI)"
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
msgid "Immutable Page"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
msgid "Remove Link"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
msgid "Add Link"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
msgid "Attachments"
1695
 
msgstr ""
1696
 
 
1697
 
#, python-format
1698
 
msgid "Show %s days."
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
msgid "DeleteCache"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#, python-format
1705
 
msgid "(cached %s)"
1706
 
msgstr ""
1707
 
 
1708
 
msgid "Or try one of these actions:"
1709
 
msgstr ""
1710
 
 
1711
 
msgid "Page"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
msgid "User"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#, python-format
1718
 
msgid ""
1719
 
"Sorry, can not save page because \"%(content)s\" is not allowed in this wiki."
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
msgid "Line"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
msgid "Deletions are marked like this."
1726
 
msgstr ""
1727
 
 
1728
 
msgid "Additions are marked like this."
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#, python-format
1732
 
msgid "Connection to mailserver '%(server)s' failed: %(reason)s"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
msgid "Mail not sent"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
msgid "Mail sent OK"
 
2667
#, python-format
 
2668
msgid "Unknown action %(action_name)s."
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#, python-format
 
2672
msgid "You are not allowed to do %(action_name)s on this page."
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
msgid "Login and try again."
1739
2676
msgstr ""