~ubuntu-branches/ubuntu/natty/moin/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to MoinMoin/i18n/en.MoinMoin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonas Smedegaard
  • Date: 2008-06-22 21:17:13 UTC
  • mfrom: (0.9.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080622211713-fpo2zrq3s5dfecxg
Tags: 1.7.0-3
Simplify /etc/moin/wikilist format: "USER URL" (drop unneeded middle
CONFIG_DIR that was wrongly advertised as DATA_DIR).  Make
moin-mass-migrate handle both formats and warn about deprecation of
the old one.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# # Please edit system and help pages ONLY in the moinmaster wiki! For more
 
2
# # information, please see MoinMaster:MoinPagesEditorGroup.
 
3
# #master-page:None
 
4
# #master-date:None
 
5
# acl MoinPagesEditorGroup:read,write,delete,revert All:read
 
6
# format gettext
 
7
# language en
 
8
# MoinMoin translation
 
9
#
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: MoinMoin 1.5\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2008-06-21 22:47+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2005-01-8 00:00+0100\n"
 
16
"Last-Translator: Thomas Waldmann <tw-public@gmx.de>\n"
 
17
"Language-Team: German <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Language: English\n"
 
22
"X-Language-in-English: English\n"
 
23
"X-HasWikiMarkup: True\n"
 
24
"X-Direction: ltr\n"
 
25
 
 
26
msgid "<unknown>"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#, python-format
 
30
msgid ""
 
31
"Login Name: %s\n"
 
32
"\n"
 
33
"Password recovery token: %s\n"
 
34
"\n"
 
35
"Password reset URL: %s/?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
msgid ""
 
39
"Somebody has requested to email you a password recovery token.\n"
 
40
"\n"
 
41
"If you lost your password, please go to the password reset URL below or\n"
 
42
"go to the password recovery page again and enter your username and the\n"
 
43
"recovery token.\n"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#, python-format
 
47
msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
msgid "You are not allowed to edit this page."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
msgid "Page is immutable!"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
msgid "Cannot edit old revisions!"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
msgid "The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#, python-format
 
63
msgid "Draft of \"%(pagename)s\""
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#, python-format
 
67
msgid "Edit \"%(pagename)s\""
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#, python-format
 
71
msgid "Preview of \"%(pagename)s\""
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#, python-format
 
75
msgid "Your edit lock on %(lock_page)s has expired!"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#, python-format
 
79
msgid "Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#, python-format
 
83
msgid "Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
msgid "Someone else deleted this page while you were editing!"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
msgid "Someone else changed this page while you were editing!"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
msgid ""
 
93
"Someone else saved this page while you were editing!\n"
 
94
"Please review the page and save then. Do not save this page as it is!"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
msgid "[Content loaded from draft]"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#, python-format
 
101
msgid "[Content of new page loaded from %s]"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#, python-format
 
105
msgid "[Template %s not found]"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#, python-format
 
109
msgid "[You may not read %s]"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#, python-format
 
113
msgid ""
 
114
"'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %"
 
115
"(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %"
 
116
"(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit "
 
117
"somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a "
 
118
"preview, cancel an edit or unsuccessfully save."
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#, python-format
 
122
msgid "Describe %s here."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
msgid "Check Spelling"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
msgid "Save Changes"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
msgid "Cancel"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#, python-format
 
135
msgid ""
 
136
"By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %"
 
137
"(license_link)s.\n"
 
138
"If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your "
 
139
"changes."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
msgid "Preview"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
msgid "Text mode"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
msgid "Load Draft"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
msgid "Trivial change"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
msgid "Comment:"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
msgid "<No addition>"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#, python-format
 
161
msgid "Add to: %(category)s"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
msgid "Remove trailing whitespace from each line"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#, python-format
 
168
msgid "Argument \"%s\" must be a boolean value, not \"%s\""
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#, python-format
 
172
msgid "Argument must be a boolean value, not \"%s\""
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#, python-format
 
176
msgid "Argument \"%s\" must be an integer value, not \"%s\""
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#, python-format
 
180
msgid "Argument must be an integer value, not \"%s\""
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#, python-format
 
184
msgid "Argument \"%s\" must be a floating point value, not \"%s\""
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#, python-format
 
188
msgid "Argument must be a floating point value, not \"%s\""
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#, python-format
 
192
msgid "Argument \"%s\" must be a complex value, not \"%s\""
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#, python-format
 
196
msgid "Argument must be a complex value, not \"%s\""
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#, python-format
 
200
msgid "Argument \"%s\" must be one of \"%s\", not \"%s\""
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#, python-format
 
204
msgid "Argument must be one of \"%s\", not \"%s\""
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
msgid "Too many arguments"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
msgid "Cannot have arguments without name following named arguments"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#, python-format
 
214
msgid "Argument \"%s\" is required"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#, python-format
 
218
msgid "No argument named \"%s\""
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#, python-format
 
222
msgid "Expected \"=\" to follow \"%(token)s\""
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#, python-format
 
226
msgid "Expected a value for key \"%(token)s\""
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
msgid "Your changes are not saved!"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
msgid "Page name is too long, try shorter name."
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
msgid "GUI Mode"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
msgid "Edit was cancelled."
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
msgid "You can't copy to an empty pagename."
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
msgid "You are not allowed to copy this page!"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#, python-format
 
248
msgid ""
 
249
"'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''\n"
 
250
"\n"
 
251
"Try a different name."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#, python-format
 
255
msgid "Could not copy page because of file system error: %s."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
msgid "You are not allowed to rename this page!"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
msgid "You can't rename to an empty pagename."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#, python-format
 
265
msgid "Could not rename page because of file system error: %s."
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
msgid "You are not allowed to delete this page!"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
msgid "Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#, python-format
 
275
msgid "Page \"%s\" was successfully deleted!"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#, python-format
 
279
msgid "Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d)."
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
msgid "Page could not get locked. Missing 'current' file?"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#, python-format
 
286
msgid ""
 
287
"Unable to determine current page revision from the 'current' file. The page %"
 
288
"s is damaged and cannot be edited right now."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#, python-format
 
292
msgid "Cannot save page %s, no storage space left."
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#, python-format
 
296
msgid "An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
msgid "You are not allowed to edit this page!"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
msgid "You cannot save empty pages."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
msgid "You already saved this page!"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
msgid "You already edited this page! Please do not use the back button."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
msgid "You did not change the page content, not saved!"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
msgid ""
 
315
"You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
msgid "Notifications sent to:"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#, python-format
 
322
msgid ""
 
323
"The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were "
 
324
"granted the lock for this page."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#, python-format
 
328
msgid ""
 
329
"Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#, python-format
 
333
msgid ""
 
334
"Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this "
 
335
"page."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
msgid "Use the Preview button to extend the locking period."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#, python-format
 
342
msgid ""
 
343
"This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)"
 
344
"s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s)."
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#, python-format
 
348
msgid ""
 
349
"This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %"
 
350
"(owner)s.<<BR>>\n"
 
351
"'''You should ''refrain from editing'' this page for at least another %"
 
352
"(mins_valid)d minute(s),\n"
 
353
"to avoid editing conflicts.'''<<BR>>\n"
 
354
"To leave the editor, press the Cancel button."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
msgid "The wiki is currently not reachable."
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
msgid "Invalid username or password."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#, python-format
 
364
msgid ""
 
365
"The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally "
 
366
"than you specified (%(localname)s)."
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#, python-format
 
370
msgid "The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s)."
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
msgid "The theme name is not set."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
msgid "Installing theme files is only supported for standalone type servers."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#, python-format
 
380
msgid "Installation of '%(filename)s' failed."
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#, python-format
 
384
msgid "The file %s is not a MoinMoin package file."
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#, python-format
 
388
msgid "The page %s does not exist."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
msgid "Invalid package file header."
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
msgid "Package file format unsupported."
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#, python-format
 
398
msgid "Unknown function %(func)s in line %(lineno)i."
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#, python-format
 
402
msgid "The file %s was not found in the package."
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#, python-format
 
406
msgid "Invalid highlighting regular expression \"%(regex)s\": %(error)s"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
msgid ""
 
410
"The backed up content of this page is deprecated and will not be included in "
 
411
"search results!"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#, python-format
 
415
msgid "Revision %(rev)d as of %(date)s"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#, python-format
 
419
msgid "Redirected from page \"%(page)s\""
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#, python-format
 
423
msgid "This page redirects to page \"%(page)s\""
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
msgid "Create New Page"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
msgid "You are not allowed to view this page."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
msgid "[all]"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
msgid "[not empty]"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
msgid "[empty]"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
msgid "filter"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
msgid "about"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#, python-format
 
448
msgid ""
 
449
"Results %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s of %(aboutHits)s %(bs)s%(hits)d"
 
450
"%(be)s results out of about %(pages)d pages."
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
msgid "seconds"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
msgid "Previous"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
msgid "Next"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
msgid "rev"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
msgid "current"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#, python-format
 
469
msgid "last modified: %s"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
msgid "match"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
msgid "matches"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
msgid "Line"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
msgid "No differences found!"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
msgid "Deletions are marked like this."
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
msgid "Additions are marked like this."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
msgid "Name"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
msgid "Password"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
msgid "OpenID"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
msgid "Login"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
msgid "Username"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
msgid "Member of Groups"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
msgid "Email"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
msgid "Jabber"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
msgid "Action"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
msgid "Enable user"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
msgid "disabled"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
msgid "Disable user"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
msgid "Mail account data"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
msgid "Missing password. Please enter user name and password."
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#, python-format
 
533
msgid "LDAP server %(server)s failed."
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
msgid "You need to log in."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#, python-format
 
540
msgid ""
 
541
"If you do not have an account, <a href=\"%(userprefslink)s\">you can create "
 
542
"one now</a>. <a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Forgot your password?</a>"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
msgid ""
 
546
"Please choose an account name now.\n"
 
547
"If you choose an existing account name you will be asked for the\n"
 
548
"password and be able to associate the account with your OpenID."
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
msgid "Choose this name"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
msgid "This is not a valid username, choose a different one."
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
msgid ""
 
558
"The username you have chosen is already\n"
 
559
"taken. If it is your username, enter your password below to associate\n"
 
560
"the username with your OpenID. Otherwise, please choose a different\n"
 
561
"username and leave the password field blank."
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
msgid "Associate this name"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#, python-format
 
568
msgid "OpenID error: %s."
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
msgid "Verification canceled."
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
msgid "OpenID failure."
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
msgid "Your account is now associated to your OpenID."
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
msgid "The password you entered is not valid."
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
msgid "OpenID verification requires that you click this button:"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
msgid "Anonymous sessions need to be enabled for OpenID login."
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
msgid "Failed to resolve OpenID."
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
msgid "OpenID discovery failure, not a valid OpenID."
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
msgid "No OpenID."
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
msgid ""
 
599
"If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and "
 
600
"create one during login."
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
msgid "Failed to connect to database."
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
msgid "Could not contact botbouncer.com."
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
msgid "Wiki"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
msgid "Page"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
msgid "User"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
msgid "Diffs"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
msgid "Info"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
msgid "Edit"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
msgid "Unsubscribe"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
msgid "Subscribe"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
msgid "Raw"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
msgid "XML"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
msgid "Print"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
msgid "View"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
msgid "Home"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
msgid "Up"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
msgid "[RSS]"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
msgid "[DELETED]"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
msgid "[UPDATED]"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
msgid "[RENAMED]"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
msgid "[CONFLICT]"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
msgid "[NEW]"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
msgid "[DIFF]"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
msgid "[BOTTOM]"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
msgid "[TOP]"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
msgid "Click to do a full-text search for this title"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
msgid "Settings"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
msgid "Logout"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
msgid "Clear message"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#, python-format
 
691
msgid "last edited %(time)s by %(editor)s"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#, python-format
 
695
msgid "last modified %(time)s"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
msgid "Search:"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
msgid "Text"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
msgid "Titles"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
msgid "Search"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
msgid "More Actions:"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
msgid "------------------------"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
msgid "Raw Text"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
msgid "Print View"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
msgid "Delete Cache"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
msgid "Rename Page"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
msgid "Copy Page"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
msgid "Delete Page"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
msgid "Like Pages"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
msgid "Local Site Map"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
msgid "My Pages"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
msgid "Subscribe User"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
msgid "Remove Spam"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
msgid "Revert to this revision"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
msgid "Package Pages"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
msgid "Render as Docbook"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
msgid "Sync Pages"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
msgid "Do"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
msgid "Comments"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
msgid "Edit (Text)"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
msgid "Edit (GUI)"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
msgid "Immutable Page"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
msgid "Remove Link"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
msgid "Add Link"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
msgid "Attachments"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#, python-format
 
786
msgid "Show %s days."
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
msgid "Wiki Markup"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
msgid "DeleteCache"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#, python-format
 
796
msgid "(cached %s)"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
msgid "Or try one of these actions:"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
msgid "Date"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
msgid "From"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
msgid "To"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
msgid "Content"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#, python-format
 
815
msgid "Connection to mailserver '%(server)s' failed: %(reason)s"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
msgid "Mail not sent"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
msgid "Mail sent OK"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
msgid ""
 
825
"Rendering of reStructured text is not possible, please install Docutils."
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#, python-format
 
832
msgid "**You are not allowed to read the page: %s**"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#, python-format
 
836
msgid "**Could not find the referenced page: %s**"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
msgid "XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration."
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
msgid "XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x."
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#, python-format
 
846
msgid "%(errortype)s processing error"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#, python-format
 
850
msgid "Expected \"%(wanted)s\" after \"%(key)s\", got \"%(token)s\""
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#, python-format
 
854
msgid "Expected an integer \"%(key)s\" before \"%(token)s\""
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#, python-format
 
858
msgid "Expected an integer \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#, python-format
 
862
msgid "Expected a color value \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
msgid "FrontPage"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
msgid "RecentChanges"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
msgid "TitleIndex"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
msgid "WordIndex"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
msgid "FindPage"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
msgid "SiteNavigation"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
msgid "HelpContents"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
msgid "HelpOnFormatting"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
msgid "WikiLicense"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
msgid "MissingPage"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
msgid "MissingHomePage"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
msgid "Mon"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
msgid "Tue"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
msgid "Wed"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
msgid "Thu"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
msgid "Fri"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
msgid "Sat"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
msgid "Sun"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
msgid "AttachFile"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
msgid "DeletePage"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
msgid "LikePages"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
msgid "LocalSiteMap"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
msgid "RenamePage"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
msgid "SpellCheck"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
msgid "Discussion"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#, python-format
 
941
msgid ""
 
942
"Sorry, can not save page because \"%(content)s\" is not allowed in this wiki."
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
msgid "Notification"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
msgid "Notification settings saved!"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
msgid "'''Email'''"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
msgid "'''Jabber'''"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
msgid "'''Event type'''"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
msgid "Select the events you want to be notified about."
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
msgid ""
 
964
"Before you can be notified, you need to provide a way to contact you in the "
 
965
"general preferences."
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
msgid "Subscribed events"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
msgid "Subscribed wiki pages<<BR>>(one regex per line)"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
msgid "Save"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
msgid "Change password"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
msgid "Passwords don't match!"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
msgid "Please specify a password!"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#, python-format
 
987
msgid "Password not acceptable: %s"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
msgid "Your password has been changed."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
msgid "To change your password, enter a new password twice."
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
msgid "Password repeat"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
msgid "Switch user"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
msgid "No user selected"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
msgid ""
 
1006
"You can now change the settings of the selected user account; log out to get "
 
1007
"back to your account."
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
msgid "You are the only user."
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
msgid ""
 
1014
"As a superuser, you can temporarily assume the identity of another user."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
msgid "Select User"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
msgid "OpenID settings"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
msgid "Cannot remove all OpenIDs."
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
msgid "The selected OpenIDs have been removed."
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
msgid "No OpenID given."
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
msgid "OpenID is already present."
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
msgid "This OpenID is already used for another account."
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
msgid "OpenID added successfully."
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
msgid "Current OpenIDs"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
msgid "Remove selected"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
msgid "Add OpenID"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
msgid "Preferences"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#, python-format
 
1054
msgid ""
 
1055
"Invalid user name {{{'%s'}}}.\n"
 
1056
"Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one\n"
 
1057
"space between words. Group page name is not allowed."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
msgid "This user name already belongs to somebody else."
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
msgid "Empty user name. Please enter a user name."
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
msgid ""
 
1067
"Please provide your email address. If you lose your login information, you "
 
1068
"can get it by email."
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
msgid "This email already belongs to somebody else."
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
msgid "This jabber id already belongs to somebody else."
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#, python-format
 
1078
msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
msgid "User preferences saved!"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
msgid "Default"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
msgid "<Browser setting>"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
msgid "the one preferred"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
msgid "free choice"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
msgid "Preferred theme"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
msgid "Editor Preference"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
msgid "Editor shown on UI"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
msgid "Time zone"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
msgid "Your time is"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
msgid "Server time is"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
msgid "Date format"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
msgid "Preferred language"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
msgid "General options"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
msgid "Quick links"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
msgid "OpenID server"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
msgid "The selected websites have been removed."
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
msgid "Trusted websites"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#, python-format
 
1136
msgid ""
 
1137
"Dear Wiki user,\n"
 
1138
"\n"
 
1139
"You have subscribed to a wiki page or wiki category on \"%(sitename)s\" for "
 
1140
"change notification.\n"
 
1141
"\n"
 
1142
"The \"%(pagename)s\" page has been changed by %(editor)s:\n"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
msgid "New page:\n"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
msgid "No differences found!\n"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#, python-format
 
1152
msgid ""
 
1153
"Dear wiki user,\n"
 
1154
"\n"
 
1155
"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change "
 
1156
"notification.\n"
 
1157
"\n"
 
1158
"The page \"%(pagename)s\" has been deleted by %(editor)s:\n"
 
1159
"\n"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#, python-format
 
1163
msgid ""
 
1164
"Dear wiki user,\n"
 
1165
"\n"
 
1166
"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change "
 
1167
"notification.\n"
 
1168
"\n"
 
1169
"The page \"%(pagename)s\" has been renamed from \"%(oldname)s\" by %(editor)"
 
1170
"s:\n"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#, python-format
 
1174
msgid "New user account created on %(sitename)s"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#, python-format
 
1178
msgid ""
 
1179
"Dear Superuser, a new user has just been created. Details follow:\n"
 
1180
"\n"
 
1181
"    User name: %(username)s\n"
 
1182
"    Email address: %(useremail)s"
 
1183
msgstr ""
 
1184
 
 
1185
#, python-format
 
1186
msgid "New attachment added to page %(pagename)s on %(sitename)s"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#, python-format
 
1190
msgid ""
 
1191
"Dear Wiki user,\n"
 
1192
"\n"
 
1193
"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change "
 
1194
"notification. An attachment has been added to that page by %(editor)s. "
 
1195
"Following detailed information is available:\n"
 
1196
"\n"
 
1197
"Attachment name: %(attach_name)s\n"
 
1198
"Attachment size: %(attach_size)s\n"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
msgid "Page has been modified"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
msgid "Page has been modified in a trivial fashion"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
msgid "Page has been renamed"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
msgid "Page has been deleted"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
msgid "Page has been copied"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
msgid "A new attachment has been added"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
msgid "A page has been reverted to a previous state"
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
msgid "A user has subscribed to a page"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
msgid "A new account has been created"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#, python-format
 
1229
msgid "[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of \"%(pagename)s\" by %(username)s"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
msgid "Trivial "
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#, python-format
 
1236
msgid ""
 
1237
"Attachment link: %(attach)s\n"
 
1238
"Page link: %(page)s\n"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
msgid "Attachment link"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
msgid "Page link"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
msgid "Changed page"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
msgid "Page changed"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
msgid "Options --pages and --search are mutually exclusive!"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
msgid "You must specify an output file!"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
msgid "No pages specified using --pages or --search, assuming full package."
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
msgid "Output file already exists! Cowardly refusing to continue!"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
msgid "Language"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
msgid "Others"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
msgid "Charts are not available!"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
msgid "Page Size Distribution"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
msgid "page size upper bound [bytes]"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
msgid "# of pages of this size"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
msgid "Views/day"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
msgid "Edits/day"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
msgid "Page hits and edits"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#, python-format
 
1293
msgid "%(chart_title)s for %(filterpage)s"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
msgid ""
 
1297
"green=view\n"
 
1298
"red=edit"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
msgid "date"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
msgid "# of hits"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
msgid "User agent"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
msgid "Distribution of User-Agent Types"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
msgid ""
 
1314
" Emphasis:: <<Verbatim('')>>''italics''<<Verbatim('')>>; <<Verbatim(''')"
 
1315
">>'''bold'''<<Verbatim(''')>>; <<Verbatim(''''')>>'''''bold "
 
1316
"italics'''''<<Verbatim(''''')>>; <<Verbatim('')>>''mixed ''<<Verbatim(''')"
 
1317
">>'''''bold'''<<Verbatim(''')>> and italics''<<Verbatim('')>>; <<Verbatim"
 
1318
"(----)>> horizontal rule.\n"
 
1319
" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; "
 
1320
"===== Title 5 =====.\n"
 
1321
" Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; 1."
 
1322
"#n start numbering at n; space alone indents.\n"
 
1323
" Links:: <<Verbatim(JoinCapitalizedWords)>>; <<Verbatim([[target|linktext]])"
 
1324
">>.\n"
 
1325
" Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||;    no trailing "
 
1326
"white space allowed after tables or titles.\n"
 
1327
"\n"
 
1328
"(!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.\n"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
msgid ""
 
1332
"{{{\n"
 
1333
"Emphasis: *italic* **bold** ``monospace``\n"
 
1334
"\n"
 
1335
"Headings: Heading 1  Heading 2  Heading 3\n"
 
1336
"          =========  ---------  ~~~~~~~~~\n"
 
1337
"\n"
 
1338
"Horizontal rule: ----\n"
 
1339
"\n"
 
1340
"Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_\n"
 
1341
"\n"
 
1342
".. _external: http://external-site.example.org/foo/\n"
 
1343
"\n"
 
1344
"Lists: * bullets; 1., a. numbered items.\n"
 
1345
"}}}\n"
 
1346
"(!) For more help, see the\n"
 
1347
"[[http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html|"
 
1348
"reStructuredText Quick Reference]].\n"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
msgid ""
 
1352
" Emphasis:: <<Verbatim(//)>>''italics''<<Verbatim(//)>>; <<Verbatim(**)"
 
1353
">>'''bold'''<<Verbatim(**)>>; <<Verbatim(**//)>>'''''bold "
 
1354
"italics'''''<<Verbatim(//**)>>; <<Verbatim(//)>>''mixed ''<<Verbatim(**)"
 
1355
">>'''''bold'''<<Verbatim(**)>> and italics''<<Verbatim(//)>>;\n"
 
1356
" Horizontal Rule:: <<Verbatim(----)>>\n"
 
1357
" Force Linebreak:: <<Verbatim(\\\\)>>\n"
 
1358
" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; "
 
1359
"===== Title 5 =====.\n"
 
1360
" Lists:: * bullets; ** sub-bullets; # numbered items; ## numbered sub "
 
1361
"items.\n"
 
1362
" Links:: <<Verbatim([[target]])>>; <<Verbatim([[target|linktext]])>>.\n"
 
1363
" Tables:: |= header text | cell text | more cell text |;\n"
 
1364
"\n"
 
1365
"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnCreoleSyntax.\n"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
msgid "UnSubscribe"
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
msgid "Publish my email (not my wiki homepage) in author info"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
msgid "Open editor on double click"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
msgid "After login, jump to last visited page"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
msgid "Show comment sections"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
msgid "Show question mark for non-existing pagelinks"
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
msgid "Show page trail"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
msgid "Show icon toolbar"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
msgid "Show top/bottom links in headings"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
msgid "Show fancy diffs"
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
msgid "Add spaces to displayed wiki names"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
msgid "Remember login information"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
msgid "Disable this account forever"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
msgid "(Use FirstnameLastname)"
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
msgid "Alias-Name"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
msgid "Jabber ID"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
msgid "User CSS URL"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
msgid "(Leave it empty for disabling user CSS)"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
msgid "Editor size"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
msgid "File attachment browser"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
msgid "User account browser"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#, python-format
 
1432
msgid "Invalid include arguments \"%s\"!"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#, python-format
 
1436
msgid "Nothing found for \"%s\"!"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
msgid "edit"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#, python-format
 
1443
msgid "Upload of attachment '%(filename)s'."
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#, python-format
 
1447
msgid "Attachment '%(filename)s' deleted."
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#, python-format
 
1451
msgid "Drawing '%(filename)s' saved."
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#, python-format
 
1455
msgid "Revert to revision %(rev)d."
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#, python-format
 
1459
msgid "Renamed from '%(oldpagename)s'."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#, python-format
 
1463
msgid "%(mins)dm ago"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
msgid "(no bookmark set)"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#, python-format
 
1470
msgid "(currently set to %s)"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
msgid "Delete bookmark"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
msgid "Set bookmark"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
msgid "[Bookmark reached]"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
msgid "Contents"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
msgid "Include system pages"
 
1486
msgstr ""
 
1487
 
 
1488
msgid "Exclude system pages"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
msgid "Go To Page"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
msgid "No orphaned pages in this wiki."
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
msgid "Python Version"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
msgid "MoinMoin Version"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#, python-format
 
1504
msgid "Release %s [Revision %s]"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
msgid "4Suite Version"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
msgid "Number of pages"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
msgid "Number of system pages"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
msgid "Accumulated page sizes"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#, python-format
 
1520
msgid "Disk usage of %(data_dir)s/pages/"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#, python-format
 
1524
msgid "Disk usage of %(data_dir)s/"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
msgid "Entries in edit log"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
msgid "NONE"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
msgid "Global extension macros"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
msgid "Local extension macros"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
msgid "Global extension actions"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
msgid "Local extension actions"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
msgid "Global parsers"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
msgid "Local extension parsers"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
msgid "Disabled"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
msgid "Enabled"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
msgid "index available"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
msgid "index unavailable"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
msgid "Xapian and/or Python Xapian bindings not installed"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
msgid "N/A"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
msgid "Xapian search"
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
msgid "Stemming for Xapian"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
msgid "Active threads"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
msgid "Search for items"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
msgid "containing all the following terms"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
msgid "containing one or more of the following terms"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
msgid "not containing the following terms"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
msgid "last modified since (e.g. last 2 weeks)"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
msgid "any category"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
msgid "any language"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
msgid "any mimetype"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
msgid "Categories"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
msgid "File Type"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
msgid "Search only in titles"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
msgid "Case-sensitive search"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
msgid "Exclude underlay"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
msgid "No system items"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
msgid "Search in all page revisions"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
msgid "Go get it!"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#, python-format
 
1627
msgid "No quotes on %(pagename)s."
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
msgid "Search Titles"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
msgid "Display context of search results"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
msgid "Case-sensitive searching"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
msgid "Search Text"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#, python-format
 
1643
msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#, python-format
 
1647
msgid ""
 
1648
"Your search query {{{\"%s\"}}} is invalid. Please refer to HelpOnSearching "
 
1649
"for more information."
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#, python-format
 
1653
msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\""
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#, python-format
 
1657
msgid ""
 
1658
"%(extension_name)s %(extension_type)s: Required argument %(argument_name)s "
 
1659
"missing."
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#, python-format
 
1663
msgid ""
 
1664
"%(extension_name)s %(extension_type)s: Invalid %(argument_name)s=%"
 
1665
"(argument_value)s!"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#, python-format
 
1669
msgid ""
 
1670
"Current configuration does not allow embedding of the file %(file)s because "
 
1671
"of its mimetype %(mimetype)s."
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
msgid "Embedded"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#, python-format
 
1678
msgid "Unsupported navigation scheme '%(scheme)s'!"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
msgid "No parent page found!"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
msgid "Slideshow"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
msgid "Start"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#, python-format
 
1691
msgid "Slide %(pos)d of %(size)d"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
msgid "Markup"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
msgid "Display"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
msgid "No wanted pages in this wiki."
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
msgid "You need to provide a chart type!"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#, python-format
 
1707
msgid "Bad chart type \"%s\"!"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
msgid "Revert"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
msgid "You are not allowed to revert this page!"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
msgid ""
 
1717
"You were viewing the current revision of this page when you called the "
 
1718
"revert action. If you want to revert to an older revision, first view that "
 
1719
"older revision and then call revert to this (older) revision again."
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
msgid "This page is already deleted or was never created!"
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
msgid "Optional reason for reverting this page"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
msgid "Really revert this page?"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#, python-format
 
1732
msgid "Rolled back changes to the page %s."
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
msgid "Exception while calling rollback function:"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
msgid ""
 
1739
"Please enter your password of your account at the remote wiki below. "
 
1740
"<<BR>> /!\\ You should trust both wikis because the password could be read "
 
1741
"by the particular administrators."
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
msgid "Operation was canceled."
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
msgid "The only supported directions are BOTH and DOWN."
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
msgid ""
 
1751
"Please set an interwikiname in your wikiconfig (see HelpOnConfiguration) to "
 
1752
"be able to use this action."
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
msgid ""
 
1756
"Incorrect parameters. Please supply at least the ''remoteWiki'' parameter. "
 
1757
"Refer to HelpOnSynchronisation for help."
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
msgid "The ''remoteWiki'' is unknown."
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
msgid "A severe error occurred:"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
msgid "Synchronisation finished. Look below for the status messages."
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
msgid "Synchronisation started -"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#, python-format
 
1773
msgid ""
 
1774
"Got a list of %s local and %s remote pages. This results in %s pages to "
 
1775
"process."
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#, python-format
 
1779
msgid "After filtering: %s pages"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#, python-format
 
1783
msgid "Skipped page %s because of no write access to local page."
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#, python-format
 
1787
msgid "Deleted page %s locally."
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#, python-format
 
1791
msgid "Error while deleting page %s locally:"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#, python-format
 
1795
msgid "Deleted page %s remotely."
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#, python-format
 
1799
msgid "Error while deleting page %s remotely:"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#, python-format
 
1803
msgid ""
 
1804
"The item %s cannot be merged automatically but was changed in both wikis. "
 
1805
"Please delete it in one of both wikis and try again."
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#, python-format
 
1809
msgid ""
 
1810
"The item %s has different mime types in both wikis and cannot be merged. "
 
1811
"Please delete it in one of both wikis or unify the mime type, and try again."
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#, python-format
 
1815
msgid ""
 
1816
"The item %s was renamed locally. This is not implemented yet. Therefore the "
 
1817
"full synchronisation history is lost for this page."
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#, python-format
 
1821
msgid "Synchronising page %s with remote page %s ..."
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#, python-format
 
1825
msgid "The page %s was deleted remotely but changed locally."
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#, python-format
 
1829
msgid ""
 
1830
"The page %s could not be synced. The remote page was renamed. This is not "
 
1831
"supported yet. You may want to delete one of the pages to get it synced."
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#, python-format
 
1835
msgid "Skipped page %s because of a locally or remotely unresolved conflict."
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#, python-format
 
1839
msgid ""
 
1840
"This is the first synchronisation between the local and the remote wiki for "
 
1841
"the page %s."
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#, python-format
 
1845
msgid ""
 
1846
"The page %s could not be merged because you are not allowed to modify the "
 
1847
"page in the remote wiki."
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#, python-format
 
1851
msgid "Page %s successfully merged."
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#, python-format
 
1855
msgid "Page %s contains conflicts that were introduced on the remote side."
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#, python-format
 
1859
msgid "Page %s merged with conflicts."
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
msgid ""
 
1863
"You need to manually go to your OpenID provider wiki\n"
 
1864
"and log in before you can use your OpenID. MoinMoin will\n"
 
1865
"never allow you to enter your password here.\n"
 
1866
"\n"
 
1867
"Once you have logged in, simply reload this page."
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
msgid "OpenID Trust verification"
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#, python-format
 
1874
msgid "The site %s has asked for your identity."
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#, python-format
 
1878
msgid ""
 
1879
"\n"
 
1880
"If you approve, the site represented by the trust root below will be\n"
 
1881
"told that you control the identity URL %s. (If you are using a delegated\n"
 
1882
"identity, the site will take care of reversing the\n"
 
1883
"delegation on its own.)"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
msgid "Trust root"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
msgid "Identity URL"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
msgid "Remember decision"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
msgid "Remember this trust decision and don't ask again"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
msgid "Approve"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
msgid "Don't approve"
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
msgid "OpenID not served"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
msgid ""
 
1908
"\n"
 
1909
"Unfortunately you have not created your homepage yet. Therefore,\n"
 
1910
"we cannot serve an OpenID for you. Please create your homepage first\n"
 
1911
"and then reload this page or click the button below to cancel this\n"
 
1912
"verification."
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#, python-format
 
1916
msgid "Invalid filename \"%s\"!"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#, python-format
 
1920
msgid "Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') already exists."
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#, python-format
 
1924
msgid "Created the package %s containing the pages %s."
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
msgid "Package pages"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
msgid "Package name"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
msgid "List of page names - separated by a comma"
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#, python-format
 
1937
msgid "No pages like \"%s\"!"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
msgid "Please choose:"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#, python-format
 
1944
msgid "You must login to use this action: %(action)s."
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
msgid "You must login to remove a quicklink."
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
msgid "Your quicklink to this page has been removed."
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
msgid "Your quicklink to this page could not be removed."
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
msgid "You need to have a quicklink to this page to remove it."
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#, python-format
 
1960
msgid ""
 
1961
"Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 
1962
"Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#, python-format
 
1966
msgid "Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed."
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
msgid "Wiki Backup / Restore"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
msgid ""
 
1973
"Some hints:\n"
 
1974
" * To restore a backup:\n"
 
1975
"  * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.\n"
 
1976
"  * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC "
 
1977
"stuff).\n"
 
1978
"  * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).\n"
 
1979
"  * Hit the <<GetText(Restore)>> button below.\n"
 
1980
"\n"
 
1981
" * To make a backup, just hit the <<GetText(Backup)>> button and save the "
 
1982
"file\n"
 
1983
"   you get to a secure place.\n"
 
1984
"\n"
 
1985
"Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and "
 
1986
"complete.\n"
 
1987
"\n"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
msgid "Backup"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
msgid "Restore"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
msgid "You are not allowed to do remote backup."
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#, python-format
 
2000
msgid "Unknown backup subaction: %s."
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
msgid "Do it."
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#, python-format
 
2007
msgid "Execute action %(actionname)s?"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#, python-format
 
2011
msgid "Action %(actionname)s is excluded in this wiki!"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#, python-format
 
2015
msgid "You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#, python-format
 
2019
msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
msgid "Please log in first."
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
msgid "Please first create a homepage before creating additional pages."
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#, python-format
 
2029
msgid ""
 
2030
"You can add some additional sub pages to your already existing homepage "
 
2031
"here.\n"
 
2032
"\n"
 
2033
"You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,\n"
 
2034
"access is controlled by group membership of the corresponding group page.\n"
 
2035
"\n"
 
2036
"Just enter the sub page's name and click on the button to create a new "
 
2037
"page.\n"
 
2038
"\n"
 
2039
"Before creating access protected pages, make sure the corresponding group "
 
2040
"page\n"
 
2041
"exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for "
 
2042
"creating\n"
 
2043
"the group pages.\n"
 
2044
"\n"
 
2045
"||'''Add a new personal page:'''||'''Related access control list "
 
2046
"group:'''||\n"
 
2047
"||<<NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)>>||"
 
2048
"[[%(username)s/ReadWriteGroup]]||\n"
 
2049
"||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)>>||[[%"
 
2050
"(username)s/ReadGroup]]||\n"
 
2051
"||<<NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)>>||%"
 
2052
"(username)s only||\n"
 
2053
"\n"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
msgid "MyPages management"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
msgid "Rename all /subpages too?"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
msgid "New name"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
msgid "Optional reason for the renaming"
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
msgid "Really rename this page?"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
msgid "Your subscription to this page has been removed."
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
msgid "Can't remove regular expression subscription!"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
msgid "Edit the subscription regular expressions in your settings."
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
msgid "You need to be subscribed to unsubscribe."
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
msgid "Copy all /subpages too?"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
msgid "Optional reason for the copying"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
msgid "Really copy this page?"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
msgid "No older revisions available!"
 
2096
msgstr ""
 
2097
 
 
2098
#, python-format
 
2099
msgid "Diff for \"%s\""
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
 
2102
#, python-format
 
2103
msgid "Differences between revisions %d and %d"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#, python-format
 
2107
msgid "(spanning %d versions)"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
msgid "Previous change"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
msgid "Next change"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#, python-format
 
2117
msgid "The page was saved %(count)d times, though!"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
msgid "(ignoring whitespace)"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
msgid "Load"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
msgid "Pagename not specified!"
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
msgid "Upload page content"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
msgid ""
 
2136
"You can upload content for the page named below. If you change the page "
 
2137
"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
 
2138
"empty, we derive the page name from the file name."
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
msgid "File to load page content from"
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
msgid "Comment"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
msgid "Page Name"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
msgid "This wiki is not enabled for mail/Jabber processing."
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
msgid "You must log in to use subscriptions."
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
msgid ""
 
2160
"Add your email address or Jabber ID in your user settings to use "
 
2161
"subscriptions."
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
 
2164
msgid "You are already subscribed to this page."
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
msgid "You have been subscribed to this page."
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
msgid "You could not get subscribed to this page."
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
msgid "General Information"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#, python-format
 
2177
msgid "Page size: %d"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
msgid "SHA digest of this page's content is:"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
msgid "The following users subscribed to this page:"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
msgid "This page links to the following pages:"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
msgid "Size"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
msgid "Diff"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
msgid "Editor"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
msgid "view"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
msgid "to previous"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
msgid "get"
 
2205
msgstr ""
 
2206
 
 
2207
msgid "del"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
msgid "Revision History"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
msgid "No log entries found."
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#, python-format
 
2217
msgid "Info for \"%s\""
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#, python-format
 
2221
msgid "Show \"%(title)s\""
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
msgid "General Page Infos"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
msgid ""
 
2228
"Cannot create a new page without a page name.  Please specify a page name."
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
msgid "Delete"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
msgid "Delete all /subpages too?"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
msgid "Optional reason for the deletion"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
msgid "Really delete this page?"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
msgid "You are not allowed to create the supplementation page."
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
msgid "Only superuser is allowed to use this action."
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#, python-format
 
2250
msgid "Subscribe users to the page %s"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
msgid "Enter user names (comma separated):"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#, python-format
 
2257
msgid "Subscribed for %s:"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
msgid "Not a user:"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
msgid "You are not allowed to perform this action."
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#, python-format
 
2267
msgid "(!) Only pages changed since '''%s''' are being displayed!"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
msgid ""
 
2271
"/!\\ The modification date you entered was not recognized and is therefore "
 
2272
"not considered for the search results!"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#, python-format
 
2276
msgid "Title Search: \"%s\""
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#, python-format
 
2280
msgid "Advanced Search: \"%s\""
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#, python-format
 
2284
msgid "Full Text Search: \"%s\""
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#, python-format
 
2288
msgid ""
 
2289
"Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some "
 
2290
"terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s"
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
msgid "(!) Consider performing a"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
msgid "full-text search with your search terms"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
msgid ""
 
2300
"(!) You're performing a title search that might not include all related "
 
2301
"results of your search query in this wiki. <<BR>>"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
msgid "Click here to perform a full-text search with your search terms!"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
msgid "User account created! You can use this account to login now..."
 
2308
msgstr ""
 
2309
 
 
2310
msgid "TextCha (required)"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
msgid "Create Profile"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
msgid "Create Account"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
msgid "You must login to add a quicklink."
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
msgid "A quicklink to this page has been added for you."
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
msgid "A quicklink to this page could not be added for you."
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
msgid "You already have a quicklink to this page."
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
msgid "You are not allowed to use this action."
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#, python-format
 
2335
msgid "(including %(localwords)d %(pagelink)s)"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#, python-format
 
2339
msgid ""
 
2340
"The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of %"
 
2341
"(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
msgid "Add checked words to dictionary"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
msgid "No spelling errors found!"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
msgid "You can't save spelling words."
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
msgid "You can't check spelling on a page you can't read."
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
msgid "You are now logged out."
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
msgid "If this account exists an email was sent."
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
msgid ""
 
2363
"This wiki is not enabled for mail processing.\n"
 
2364
"Contact the owner of the wiki, who can enable email."
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
msgid "Please provide a valid email address or a username!"
 
2368
msgstr ""
 
2369
 
 
2370
msgid "Mail me my account data"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
msgid "Recovery token"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
msgid "New password"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
msgid "New password (repeat)"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
msgid "Reset my password"
 
2383
msgstr ""
 
2384
 
 
2385
msgid "Your password has been changed, you can log in now."
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
msgid "Your token is invalid!"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
msgid "Password reset"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
msgid ""
 
2395
"\n"
 
2396
"== Password reset ==\n"
 
2397
"Enter a new password below."
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
msgid "Lost password"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
msgid ""
 
2404
"\n"
 
2405
"== Recovering a lost password ==\n"
 
2406
"If you have forgotten your password, provide your email address or\n"
 
2407
"username and click on '''Mail me my account data'''.\n"
 
2408
"You will receive an email containing a recovery token that can be\n"
 
2409
"used to change your password. The email will also contain further\n"
 
2410
"instructions."
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
msgid ""
 
2414
"\n"
 
2415
"=== Password reset ===\n"
 
2416
"If you already have received the email with the recovery token, enter your\n"
 
2417
"username, the recovery token and a new password (twice) below."
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#, python-format
 
2421
msgid "Local Site Map for \"%s\""
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
msgid "Pages"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
msgid "Select Author"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
msgid "Revert all!"
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#, python-format
 
2434
msgid "[%d attachments]"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#, python-format
 
2438
msgid ""
 
2439
"There are <a href=\"%(link)s\">%(count)s attachment(s)</a> stored for this "
 
2440
"page."
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
msgid "Filename of attachment not specified!"
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#, python-format
 
2447
msgid "Attachment '%(filename)s' does not exist!"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
 
2450
msgid ""
 
2451
"To refer to attachments on a page, use '''{{{attachment:filename}}}''', \n"
 
2452
"as shown below in the list of files. \n"
 
2453
"Do '''NOT''' use the URL of the {{{[get]}}} link, \n"
 
2454
"since this is subject to change and can break easily."
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
msgid "move"
 
2458
msgstr ""
 
2459
 
 
2460
msgid "unzip"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
msgid "install"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#, python-format
 
2467
msgid "No attachments stored for %(pagename)s"
 
2468
msgstr ""
 
2469
 
 
2470
msgid "Edit drawing"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
msgid "New Attachment"
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
msgid "File to upload"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
msgid "Rename to"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
msgid "Overwrite existing attachment of same name"
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
msgid "Upload"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
msgid "Attached Files"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
msgid "You are not allowed to attach a file to this page."
 
2492
msgstr ""
 
2493
 
 
2494
#, python-format
 
2495
msgid "Unsupported AttachFile sub-action: %s"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#, python-format
 
2499
msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 
2500
msgstr ""
 
2501
 
 
2502
msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
msgid ""
 
2506
"No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 
2507
"again."
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#, python-format
 
2511
msgid ""
 
2512
"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
 
2513
"saved."
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#, python-format
 
2523
msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#, python-format
 
2527
msgid ""
 
2528
"Attachment '%(pagename)s/%(filename)s' moved to '%(new_pagename)s/%"
 
2529
"(new_filename)s'."
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
msgid "Nothing changed"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#, python-format
 
2536
msgid "Page '%(new_pagename)s' does not exist or you don't have enough rights."
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
msgid "Move aborted!"
 
2540
msgstr ""
 
2541
 
 
2542
msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
msgid "Move aborted because new page name is empty."
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#, python-format
 
2552
msgid "Please use a valid filename for attachment '%(filename)s'."
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
msgid "Move aborted because new attachment name is empty."
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
msgid "Move"
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
msgid "New page name"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
msgid "New attachment name"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
msgid "You are not allowed to get attachments from this page."
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
msgid "You are not allowed to install files."
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#, python-format
 
2574
msgid "Attachment '%(filename)s' installed."
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
msgid "You are not allowed to unzip attachments of this page."
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#, python-format
 
2581
msgid "The file %(filename)s is not a .zip file."
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#, python-format
 
2585
msgid ""
 
2586
"Attachment '%(filename)s' not unzipped because some files in the zip are "
 
2587
"either not in the same directory or exceeded the single file size limit (%"
 
2588
"(maxsize_file)d kB)."
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#, python-format
 
2592
msgid ""
 
2593
"Attachment '%(filename)s' not unzipped because it would have exceeded the "
 
2594
"per page attachment storage size limit (%(size)d kB)."
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#, python-format
 
2598
msgid ""
 
2599
"Attachment '%(filename)s' not unzipped because it would have exceeded the "
 
2600
"per page attachment count limit (%(count)d)."
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#, python-format
 
2604
msgid ""
 
2605
"Attachment '%(filename)s' partially unzipped (did not overwrite: %(filelist)"
 
2606
"s)."
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#, python-format
 
2610
msgid "Attachment '%(filename)s' unzipped."
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#, python-format
 
2614
msgid "Attachment '%(filename)s'"
 
2615
msgstr ""
 
2616
 
 
2617
msgid "Download"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
msgid "Package script:"
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
msgid "File Name"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
msgid "Modified"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
msgid "Unknown file type, cannot display this attachment inline."
 
2630
msgstr ""
 
2631
 
 
2632
msgid "You are not allowed to view attachments of this page."
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#, python-format
 
2636
msgid "attachment:%(filename)s of %(pagename)s"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#, python-format
 
2640
msgid "Full Link List for \"%s\""
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#, python-format
 
2644
msgid "Exactly one page like \"%s\" found, redirecting to page."
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#, python-format
 
2648
msgid "Pages like \"%s\""
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#, python-format
 
2652
msgid "%(matchcount)d %(matches)s for \"%(title)s\""
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#, python-format
 
2656
msgid "Inlined image: %(url)s"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#, python-format
 
2660
msgid "Create new drawing \"%(filename)s (opens in new window)\""
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#, python-format
 
2664
msgid "Edit drawing %(filename)s (opens in new window)"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#, python-format
 
2668
msgid "Clickable drawing: %(filename)s"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
msgid "Toggle line numbers"
 
2672
msgstr ""
 
2673
 
 
2674
#, python-format
 
2675
msgid "Unknown action %(action_name)s."
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#, python-format
 
2679
msgid "You are not allowed to do %(action_name)s on this page."
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
msgid "Login and try again."
 
2683
msgstr ""