~ubuntu-branches/ubuntu/natty/moin/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to MoinMoin/i18n/da.py

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonas Smedegaard
  • Date: 2008-06-22 21:17:13 UTC
  • mfrom: (0.9.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080622211713-fpo2zrq3s5dfecxg
Tags: 1.7.0-3
Simplify /etc/moin/wikilist format: "USER URL" (drop unneeded middle
CONFIG_DIR that was wrongly advertised as DATA_DIR).  Make
moin-mass-migrate handle both formats and warn about deprecation of
the old one.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# -*- coding: utf-8 -*-
2
 
# Text translations for Dansk (da).
3
 
# Automatically generated - DO NOT EDIT, edit da.po instead!
4
 
meta = {
5
 
  'language': """Dansk""",
6
 
  'elanguage': """Danish""",
7
 
  'maintainer': """Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>""",
8
 
  'encoding': 'utf-8',
9
 
  'direction': 'ltr',
10
 
  'wikimarkup': True,
11
 
}
12
 
text = {
13
 
'''The backed up content of this page is deprecated and will not be included in search results!''':
14
 
'''Det tidligere indhold af denne side er forældet og vil ikke blive inkluderet i søgeresultater!''',
15
 
'''Revision %(rev)d as of %(date)s''':
16
 
'''Version %(rev)d per %(date)s''',
17
 
'''Redirected from page "%(page)s"''':
18
 
'''Omdirigeret fra siden "%(page)s"''',
19
 
'''This page redirects to page "%(page)s"''':
20
 
'''Denne side omdirigerer til "%(page)s"''',
21
 
'''~-If you submit this form, the submitted values will be displayed.
22
 
To use this form on other pages, insert a
23
 
[[BR]][[BR]]\'\'\'{{{    [[Form("%(pagename)s")]]}}}\'\'\'[[BR]][[BR]]
24
 
macro call.-~
25
 
''':
26
 
'''~-Hvis du indsender denne formular vil de angivne værdier blive vist.
27
 
Indsæt makroen [[BR]][[BR]]\'\'\'{{{    [[Form("%(pagename)s")]]}}}\'\'\'[[BR]][[BR]]
28
 
for at bruge denne formular på andre sider.-~
29
 
''',
30
 
'''Create New Page''':
31
 
'''Opret ny side''',
32
 
'''You are not allowed to view this page.''':
33
 
'''Du har ikke lov til at se denne side.''',
34
 
'''You are not allowed to edit this page.''':
35
 
'''Du har ikke lov til at redigere denne side.''',
36
 
'''Page is immutable!''':
37
 
'''Siden kan ikke redigeres!''',
38
 
'''Cannot edit old revisions!''':
39
 
'''Kan ikke redigere gamle udgaver!''',
40
 
'''The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!''':
41
 
'''Låsen du holdt udløb. Vær forberedt på redigeringskonflikter!''',
42
 
'''Edit "%(pagename)s"''':
43
 
'''Redigér "%(pagename)s"''',
44
 
'''Preview of "%(pagename)s"''':
45
 
'''Smugkig på "%(pagename)s"''',
46
 
'''Your edit lock on %(lock_page)s has expired!''':
47
 
'''Din redigeringslås på %(lock_page)s er udløbet!''',
48
 
'''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.''':
49
 
'''Din redigeringslås på %(lock_page)s udløber om # minutter.''',
50
 
'''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.''':
51
 
'''Din redigeringslås på %(lock_page)s udløber om # sekunder.''',
52
 
'''Someone else deleted this page while you were editing!''':
53
 
'''Nogen slettede denne side mens du redigerede den!''',
54
 
'''Someone else changed this page while you were editing!''':
55
 
'''Nogen ændrede denne side mens du redigerede den!''',
56
 
'''Someone else saved this page while you were editing!
57
 
Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
58
 
Have a look at the diff of %(difflink)s to see what has been changed.''':
59
 
'''Nogen gemte denne side mens du redigerede den!
60
 
Gennemgå venligst siden og gem derefter. Gem ikke denne side som den er!
61
 
Kig på ændringerne pr. %(difflink)s for at se hvad der er blevet ændret.''',
62
 
'''[Content of new page loaded from %s]''':
63
 
'''[Indhold af ny side indlæst fra %s]''',
64
 
'''[Template %s not found]''':
65
 
'''[Skabelon %s ikke fundet]''',
66
 
'''[You may not read %s]''':
67
 
'''[Du har ikke lov til at læse %s]''',
68
 
'''Describe %s here.''':
69
 
'''Beskriv %s her.''',
70
 
'''Check Spelling''':
71
 
'''Stavekontrol''',
72
 
'''Save Changes''':
73
 
'''Gem ændringer''',
74
 
'''Cancel''':
75
 
'''Annullér''',
76
 
'''By hitting \'\'\'%(save_button_text)s\'\'\' you put your changes under the %(license_link)s.
77
 
If you don\'t want that, hit \'\'\'%(cancel_button_text)s\'\'\' to cancel your changes.''':
78
 
'''Ved at trykke \'\'\'%(save_button_text)s\'\'\' underlægger du dine ændringer %(license_link)s.
79
 
Hvis du ikke ønsker dette,·så tryk·\'\'\'%(cancel_button_text)s\'\'\'·for·at annullere dine ændringer.''',
80
 
'''Preview''':
81
 
'''Smugkig''',
82
 
'''Text mode''':
83
 
'''Tekst redigering''',
84
 
'''Comment:''':
85
 
'''Kommentar:''',
86
 
'''<No addition>''':
87
 
'''<Ingen tilføjelser>''',
88
 
'''Add to: %(category)s''':
89
 
'''Tilføj: %(category)s''',
90
 
'''Trivial change''':
91
 
'''Simpel ændring''',
92
 
'''Remove trailing whitespace from each line''':
93
 
'''Fjern mellemrum sidst i hver linje''',
94
 
'''Invalid user name {{{\'%s\'}}}.
95
 
Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one
96
 
space between words. Group page name is not allowed.''':
97
 
'''Forkert brugernavn {{{\'%s\'}}}.
98
 
Navn må kun indeholde Unicode alfanumeriske tegn, evt. med eet
99
 
mellemrum mellem ordene. Navne på gruppesider er ikke tilladt.''',
100
 
'''You are not allowed to do %s on this page.''':
101
 
'''Du har ikke lov til at anvende %s på denne side.''',
102
 
'''Login and try again.''':
103
 
'''Log på og prøv igen.''',
104
 
'''%(hits)d results out of about %(pages)d pages.''':
105
 
'''%(hits)d resultater ud af cirka %(pages)d sider.''',
106
 
'''%.2f seconds''':
107
 
'''%.2f sekunder''',
108
 
'''match''':
109
 
'''resultat''',
110
 
'''matches''':
111
 
'''resultater''',
112
 
'''<unknown>''':
113
 
'''<ukendt>''',
114
 
'''Login Name: %s
115
 
 
116
 
Login Password: %s
117
 
 
118
 
Login URL: %s/%s?action=login
119
 
''':
120
 
'''Brugernavn: %s
121
 
 
122
 
Adgangskode: %s
123
 
 
124
 
Adgangs-URL: %s/%s?action=login
125
 
''',
126
 
'''Somebody has requested to submit your account data to this email address.
127
 
 
128
 
If you lost your password, please use the data below and just enter the
129
 
password AS SHOWN into the wiki\'s password form field (use copy and paste
130
 
for that).
131
 
 
132
 
After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new and known password.
133
 
''':
134
 
'''Nogen har bedt om at dine adgangsdata bliver tilsendt denne email-adresse.
135
 
 
136
 
Hvis du har mistet din adgangskode, kan du bruge informationerne nedenfor og blot angive
137
 
adgangskoden PRÆCIST SOM VIST i wiki\'ens adgangskode-formularfelt.
138
 
 
139
 
Når du er korrekt logget ind, er det naturligvis en god idé at ændre adgangskoden.
140
 
''',
141
 
'''[%(sitename)s] Your wiki account data''':
142
 
'''[%(sitename)s] Dine wiki brugerprofil-oplysninger''',
143
 
'''This wiki is not enabled for mail processing.
144
 
Contact the owner of the wiki, who can enable email.''':
145
 
'''Denne wiki har ikke aktiveret email-håndtering.
146
 
Kontakt ejeren af wiki\'en, som kan aktivere email.''',
147
 
'''Please provide a valid email address!''':
148
 
'''Angiv venligst en korrekt email-adresse!''',
149
 
'''Found no account matching the given email address \'%(email)s\'!''':
150
 
'''Ingen brugerprofil blev fundet med den angivne email-adresse \'%(email)s\'!''',
151
 
'''Use UserPreferences to change your settings or create an account.''':
152
 
'''Brug BrugerProfil til at ændre dinne indstillinger eller oprette en brugerprofil.''',
153
 
'''Empty user name. Please enter a user name.''':
154
 
'''Blankt brugernavn. Angiv venligst et brugernavn.''',
155
 
'''This user name already belongs to somebody else.''':
156
 
'''Dette brugernavn tilhører allerede en anden.''',
157
 
'''Passwords don\'t match!''':
158
 
'''Adgangskoderne er ikke ens!''',
159
 
'''Please specify a password!''':
160
 
'''Angiv venligst en adgangskode!''',
161
 
'''Please provide your email address. If you lose your login information, you can get it by email.''':
162
 
'''Oplys venligst din email-adresse. Hvis du mister dine adgangsoplysninger, kan du få dem tilsendt pr. email.''',
163
 
'''This email already belongs to somebody else.''':
164
 
'''Denne email-adresse tilhører allerede en anden.''',
165
 
'''User account created! You can use this account to login now...''':
166
 
'''Brugerprofil oprettet. Du kan bruge denne konto til at logge på nu...''',
167
 
'''Use UserPreferences to change settings of the selected user account''':
168
 
'''Brug BrugerProfil til at ændre indstillinger for den valgte brugerprofil''',
169
 
'''The theme \'%(theme_name)s\' could not be loaded!''':
170
 
'''Temaet \'%(theme_name)s\' kunne ikke indlæses!''',
171
 
'''User preferences saved!''':
172
 
'''Brugerprofil gemt!''',
173
 
'''Default''':
174
 
'''Standard''',
175
 
'''<Browser setting>''':
176
 
'''<Browser opsætning>''',
177
 
'''the one preferred''':
178
 
'''den foretrukne''',
179
 
'''free choice''':
180
 
'''frit valg''',
181
 
'''Select User''':
182
 
'''Vælg bruger''',
183
 
'''Save''':
184
 
'''Gem''',
185
 
'''Preferred theme''':
186
 
'''Ønsket tema''',
187
 
'''Editor Preference''':
188
 
'''Foretrukne redigeringsprogram''',
189
 
'''Editor shown on UI''':
190
 
'''Redigeringsprogram vist på brugerfladen''',
191
 
'''Time zone''':
192
 
'''Tidszone''',
193
 
'''Your time is''':
194
 
'''Din tid er''',
195
 
'''Server time is''':
196
 
'''Serverens tid er''',
197
 
'''Date format''':
198
 
'''Datoformat''',
199
 
'''Preferred language''':
200
 
'''Foretrukne sprog''',
201
 
'''General options''':
202
 
'''Generelle valg''',
203
 
'''Quick links''':
204
 
'''Genveje''',
205
 
'''This list does not work, unless you have entered a valid email address!''':
206
 
'''Denne liste fungerer ikke, medmindre du har angivet en korrekt email-adresse!''',
207
 
'''Subscribed wiki pages (one regex per line)''':
208
 
'''Registrerede wiki-sider (ét regulært udtryk (regex) pr. linje)''',
209
 
'''Create Profile''':
210
 
'''Opret brugerprofil''',
211
 
'''Mail me my account data''':
212
 
'''Send mig mine adgangsoplysninger pr. email''',
213
 
'''Email''':
214
 
'''Email-adresse''',
215
 
'''To create an account or recover a lost password, see the %(userprefslink)s page.''':
216
 
'''Opret en brugerprofil eller fremskaf en mistet adgangskode på siden %(userprefslink)s.''',
217
 
'''Name''':
218
 
'''Navn''',
219
 
'''Password''':
220
 
'''Adgangskode''',
221
 
'''Login''':
222
 
'''Log ind''',
223
 
'''Action''':
224
 
'''Rutine''',
225
 
'''Required attribute "%(attrname)s" missing''':
226
 
'''Krævet atribut "%(attrname)s" mangler.''',
227
 
'''Submitted form data:''':
228
 
'''Formular-informationer sendt:''',
229
 
'''Search Titles''':
230
 
'''Søg i titler''',
231
 
'''Display context of search results''':
232
 
'''Vis omkringliggende tekst i søgeresultater''',
233
 
'''Case-sensitive searching''':
234
 
'''Søgning med skelnen mellem STORE og små bogstaver''',
235
 
'''Search Text''':
236
 
'''Søg i tekst''',
237
 
'''Go To Page''':
238
 
'''Gå til siden''',
239
 
'''Include system pages''':
240
 
'''Medtag systemsider''',
241
 
'''Exclude system pages''':
242
 
'''Udelad systemsider''',
243
 
'''Plain title index''':
244
 
'''Titelliste som tekst''',
245
 
'''XML title index''':
246
 
'''XML titelliste''',
247
 
'''Python Version''':
248
 
'''Python-version''',
249
 
'''MoinMoin Version''':
250
 
'''MoinMoin-version''',
251
 
'''Release %s [Revision %s]''':
252
 
'''Version %s [Udgave %s]''',
253
 
'''4Suite Version''':
254
 
'''4Suite-version''',
255
 
'''Number of pages''':
256
 
'''Antal sider''',
257
 
'''Number of system pages''':
258
 
'''Antal systemsider''',
259
 
'''Accumulated page sizes''':
260
 
'''Sammenlagte sidestørrelser''',
261
 
'''Disk usage of %(data_dir)s/pages/''':
262
 
'''Pladsforbrug for %(data_dir)s/pages/''',
263
 
'''Disk usage of %(data_dir)s/''':
264
 
'''Pladsforbrug for %(data_dir)s/''',
265
 
'''Entries in edit log''':
266
 
'''Emner i redigerings-log''',
267
 
'''NONE''':
268
 
'''INGEN''',
269
 
'''Global extension macros''':
270
 
'''Globale udvidelsesmakroer''',
271
 
'''Local extension macros''':
272
 
'''Lokale udvidelsesmakroer''',
273
 
'''Global extension actions''':
274
 
'''Globale udvidelsesrutiner''',
275
 
'''Local extension actions''':
276
 
'''Lokale udvidelsesrutiner''',
277
 
'''Global parsers''':
278
 
'''Globale fortolkere''',
279
 
'''Local extension parsers''':
280
 
'''Lokale udvidelsesfortolkere''',
281
 
'''Installed processors (DEPRECATED -- use Parsers instead)''':
282
 
'''Installerede processorer (FORÆLDET -- brug fortolkere istedet)''',
283
 
'''Disabled''':
284
 
'''Deaktiveret''',
285
 
'''Enabled''':
286
 
'''Aktiveret''',
287
 
'''Lupy search''':
288
 
'''Lupy søgning''',
289
 
'''Active threads''':
290
 
'''Aktive tråde''',
291
 
'''Please use a more selective search term instead of {{{"%s"}}}''':
292
 
'''Formulér venligst søgningen mere specifikt end {{{"%s"}}}''',
293
 
'''ERROR in regex \'%s\'''':
294
 
'''FEJL i regulære udtryk (regex) \'%s\'''',
295
 
'''Bad timestamp \'%s\'''':
296
 
'''Forkert datostempel \'%s\'''',
297
 
'''Expected "=" to follow "%(token)s"''':
298
 
'''Forventede et "=" efter "%(token)s"''',
299
 
'''Expected a value for key "%(token)s"''':
300
 
'''Forventede en værdi for variablen "%(token)s"''',
301
 
'''Wiki Markup''':
302
 
'''Wiki-opmærkning''',
303
 
'''Print View''':
304
 
'''Printer-venlig''',
305
 
'''Your changes are not saved!''':
306
 
'''Dine ændringer er ikke gemt!''',
307
 
'''Page name is too long, try shorter name.''':
308
 
'''Sidenavn er for langt, prøv et kortere navn.''',
309
 
'''GUI Mode''':
310
 
'''Grafisk redigering''',
311
 
'''Edit was cancelled.''':
312
 
'''Redigeringen blev afbrudt.''',
313
 
'''You can\'t rename to an empty pagename.''':
314
 
'''Du kan ikke omdøbe til et blankt sidenavn.''',
315
 
'''\'\'\'A page with the name {{{\'%s\'}}} already exists.\'\'\'
316
 
 
317
 
Try a different name.''':
318
 
'''\'\'\'En side med navnet {{{\'%s\'}}} eksisterer allerede.\'\'\'
319
 
 
320
 
Prøv et andet navn.''',
321
 
'''Could not rename page because of file system error: %s.''':
322
 
'''Kunne ikke omdøbe side på grund af systemfejl: %s.''',
323
 
'''Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.''':
324
 
'''Tak for dine rettelser - de er værdsat.''',
325
 
'''Page "%s" was successfully deleted!''':
326
 
'''Siden "%s" blev korrekt slettet.''',
327
 
'''Dear Wiki user,
328
 
 
329
 
You have subscribed to a wiki page or wiki category on "%(sitename)s" for change notification.
330
 
 
331
 
The following page has been changed by %(editor)s:
332
 
%(pagelink)s
333
 
 
334
 
''':
335
 
'''Hej Wiki-bruger!
336
 
 
337
 
Du abonnerer på rettelser til en wiki-side eller wiki-kategori på "%(sitename)s".
338
 
 
339
 
Følgende side er ændret af %(editor)s:
340
 
%(pagelink)s
341
 
 
342
 
''',
343
 
'''The comment on the change is:
344
 
%(comment)s
345
 
 
346
 
''':
347
 
'''Redigeringskommentar:
348
 
%(comment)s
349
 
 
350
 
''',
351
 
'''New page:
352
 
''':
353
 
'''Ny side:
354
 
''',
355
 
'''No differences found!
356
 
''':
357
 
'''Ingen forskelle fundet!
358
 
''',
359
 
'''[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of "%(pagename)s" by %(username)s''':
360
 
'''[%(sitename)s] %(trivial)sopdatering af "%(pagename)s" af %(username)s''',
361
 
'''Trivial ''':
362
 
'''simpel ''',
363
 
'''Status of sending notification mails:''':
364
 
'''Status for udsending af orienterings-emails:''',
365
 
'''[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s''':
366
 
'''[%(lang)s]·%(recipients)s:·%(status)s''',
367
 
'''## backup of page "%(pagename)s" submitted %(date)s''':
368
 
'''## sikkerhedskopi af siden "%(pagename)s" indsendt %(date)s''',
369
 
'''Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).''':
370
 
'''Side kunne ikke låses. Uventet fejl (fejlnummer=%d).''',
371
 
'''Page could not get locked. Missing \'current\' file?''':
372
 
'''Side kunne ikke låses. Mangler filen \'current\'?''',
373
 
'''You are not allowed to edit this page!''':
374
 
'''Du har ikke lov til at redigere denne side!''',
375
 
'''You cannot save empty pages.''':
376
 
'''Du kan ikke gemme tomme sider.''',
377
 
'''You already saved this page!''':
378
 
'''Du har allerede gemt denne side!''',
379
 
'''Sorry, someone else saved the page while you edited it.
380
 
 
381
 
Please do the following: Use the back button of your browser, and cut&paste
382
 
your changes from there. Then go forward to here, and click EditText again.
383
 
Now re-add your changes to the current page contents.
384
 
 
385
 
\'\'Do not just replace
386
 
the content editbox with your version of the page, because that would
387
 
delete the changes of the other person, which is excessively rude!\'\'
388
 
''':
389
 
'''Desværre, en anden har gemt rettelser til siden mens du har redigeret den.
390
 
 
391
 
Gør venligst følgende: Brug "tilbage"-knappen på din browser, og kopiér dine rettelser derfra. Vælg derefter RedigérTekst igen, og tilføj dine rettelser til den nuværende tekst.
392
 
 
393
 
\'\'Overskriv ikke blot den nuværende tekst med din version. Det vil slette den anden persons rettelser, og det er meget ubehøvlet!\'\'
394
 
''',
395
 
'''A backup of your changes is [%(backup_url)s here].''':
396
 
'''En sikkerhedskopi af dine rettelser er [%(backup_url)s her].''',
397
 
'''You did not change the page content, not saved!''':
398
 
'''Du ændrede ikke på sidens indhold, så den er ikke gemt!''',
399
 
'''You can\'t change ACLs on this page since you have no admin rights on it!''':
400
 
'''Du kan ikke ændre adgangsrettigheder (ACL) på denne side da du ikke har administratoradgang til den!''',
401
 
'''The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.''':
402
 
'''Låsen for %(owner)s udløb for %(mins_ago)d minut(ter) siden. Du er nu blevet tildelt låsen til denne side.''',
403
 
'''Other users will be \'\'blocked\'\' from editing this page until %(bumptime)s.''':
404
 
'''Andre brugere vil blive \'\'udelukket\'\' fra at redigere denne side indtil %(bumptime)s.''',
405
 
'''Other users will be \'\'warned\'\' until %(bumptime)s that you are editing this page.''':
406
 
'''Andre brugere vil blive \'\'advaret\'\' indtil %(bumptime)s om at du redigerer denne side.''',
407
 
'''Use the Preview button to extend the locking period.''':
408
 
'''Brug Smugkig-knappen til at udvide låseperioden.''',
409
 
'''This page is currently \'\'locked\'\' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).''':
410
 
'''Denne side er i øjeblikket \'\'låst\'\' for redigering af %(owner)s indtil %(timestamp)s, dvs. i %(mins_valid)d minut(ter).''',
411
 
'''This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %(owner)s.[[BR]]
412
 
\'\'\'You should \'\'refrain from editing\'\' this page for at least another %(mins_valid)d minute(s),
413
 
to avoid editing conflicts.\'\'\'[[BR]]
414
 
To leave the editor, press the Cancel button.''':
415
 
'''Denne side blev åbnet for redigering eller forhåndsvist %(timestamp)s af %(owner)s.[[BR]]
416
 
\'\'\'Du bør \'\'undgå at redigere\'\' denne side ihvertfald %(mins_valid)d minut(ter) endnu,
417
 
for at undgå redigeringskonflikter.\'\'\'[[BR]]
418
 
Tryk Annullér for at afbryde redigeringen.''',
419
 
'''The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s).''':
420
 
'''Pakken kræver en nyere version af MoinMoin (mindst %s).''',
421
 
'''The theme name is not set.''':
422
 
'''Temaets navn er ikke anbiget.''',
423
 
'''Installing theme files is only supported for standalone type servers.''':
424
 
'''Installering af temafiler er kun understøttet for server-typen "standalone".''',
425
 
'''Installation of \'%(filename)s\' failed.''':
426
 
'''Installation af \'%(filename)s\' fejlede.''',
427
 
'''The file %s is not a MoinMoin package file.''':
428
 
'''Filen %s er ikke en MoinMoin pakkefil.''',
429
 
'''The page %s does not exist.''':
430
 
'''Siden %s eksisterer ikke.''',
431
 
'''Invalid package file header.''':
432
 
'''Forkerte data i begyndelsen af pakkefilen.''',
433
 
'''Package file format unsupported.''':
434
 
'''Pakkens filformat er ikke understøttet.''',
435
 
'''Unknown function %(func)s in line %(lineno)i.''':
436
 
'''Ukendt funktion %(func)s på linje %(lineno)i.''',
437
 
'''The file %s was not found in the package.''':
438
 
'''Filen %s blev ikke fundet i pakken.''',
439
 
''' Emphasis:: [[Verbatim(\'\')]]\'\'italics\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'bold\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\'\'\')]]\'\'\'\'\'bold italics\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\')]]\'\'mixed \'\'[[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'\'\'bold\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]] and italics\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(----)]] horizontal rule.
440
 
 Headings:: [[Verbatim(=)]] Title 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Title 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Title 3 [[Verbatim(===)]];   [[Verbatim(====)]] Title 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Title 5 [[Verbatim(=====)]].
441
 
 Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; 1.#n start numbering at n; space alone indents.
442
 
 Links:: [[Verbatim(JoinCapitalizedWords)]]; [[Verbatim(["brackets and double quotes"])]]; url; [url]; [url label].
443
 
 Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||;    no trailing white space allowed after tables or titles.
444
 
 
445
 
(!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.
446
 
''':
447
 
''' Fremhævelser:: [[Verbatim(\'\')]]\'\'kursiv\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'fed\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\'\'\')]]\'\'\'\'\'fed kursiv\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\')]]\'\'blandet \'\'[[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'\'\'fed\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]] og kursiv\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(----)]] vandret streg.
448
 
 Overskrifter:: [[Verbatim(=)]] Titel 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Titel 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Titel 3 [[Verbatim(===)]];   [[Verbatim(====)]] Titel 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Titel 5 [[Verbatim(=====)]].
449
 
 Lister:: mellemrum og enten * asterisker; 1., a., A., i., I. nummererede emner; 1.#n begynd nummerering ved n; mellemrum alene giver indryk.
450
 
 Links:: [[Verbatim(SammenSatteOrd)]]; [[Verbatim(["lodrette klammer og dobbelte citationstegn"])]]; url; [url]; [url beskrivende navn].
451
 
 Tabeller:: || celletekst |||| celletekst over to kolonner ||;    efterfølgende mellemrum er ikke tiladt efter tabeller eller titler.
452
 
 
453
 
(!) For yderligere hjælp, se HjælpTilRedigering eller SyntaksReference.
454
 
''',
455
 
'''Emphasis: <i>*italic*</i> <b>**bold**</b> ``monospace``<br/>
456
 
<br/><pre>
457
 
Headings: Heading 1  Heading 2  Heading 3
458
 
          =========  ---------  ~~~~~~~~~
459
 
 
460
 
Horizontal rule: ---- 
461
 
Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_ 
462
 
 
463
 
.. _external: http://external-site.net/foo/
464
 
 
465
 
Lists: * bullets; 1., a. numbered items.
466
 
</pre>
467
 
<br/>
468
 
(!) For more help, see the 
469
 
<a href="http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html">
470
 
reStructuredText Quick Reference
471
 
</a>.
472
 
''':
473
 
'''Fremhævelser: <i>*kursiv*</i> <b>**fed**</b> ``skrivemaskineskrift``<br/>
474
 
<br/><pre>
475
 
Overskrifter: Titel 1  Titel 2  Titel 3
476
 
              =======  -------  ~~~~~~~
477
 
 
478
 
Vandret streg: ---- 
479
 
Henvisninger: EfterfølgendeUnderstregning_ `flere ord med backticks`_ eksternt_ 
480
 
 
481
 
.. _eksternt: http://eksternt-website.net/foo/
482
 
 
483
 
Lister: * asterisker; 1., a. nummererede emner.
484
 
</pre>
485
 
<br/>
486
 
(!) For yderligere hjælp, se (på engelsk) 
487
 
<a href="http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html">
488
 
reStructuredText Quick Reference
489
 
</a>.
490
 
''',
491
 
'''Diffs''':
492
 
'''forskelle''',
493
 
'''Info''':
494
 
'''Info''',
495
 
'''Edit''':
496
 
'''Redigér''',
497
 
'''UnSubscribe''':
498
 
'''Afmeld abonnement''',
499
 
'''Subscribe''':
500
 
'''Abonnér''',
501
 
'''Raw''':
502
 
'''Rå''',
503
 
'''XML''':
504
 
'''XML''',
505
 
'''Print''':
506
 
'''Udskrift''',
507
 
'''View''':
508
 
'''Vis''',
509
 
'''Up''':
510
 
'''Op''',
511
 
'''Publish my email (not my wiki homepage) in author info''':
512
 
'''Publicér min email (ikke min wiki-hjemmeside) i forfatter-info''',
513
 
'''Open editor on double click''':
514
 
'''Åbn redigeringsvindue ved dobbeltklik''',
515
 
'''Jump to last visited page instead of frontpage''':
516
 
'''Skift til senest besøgte side fremfor startsiden''',
517
 
'''Show question mark for non-existing pagelinks''':
518
 
'''Vis spørgsmålstegn ved ikke-eksisterende sider''',
519
 
'''Show page trail''':
520
 
'''Vis senest besøgte sider''',
521
 
'''Show icon toolbar''':
522
 
'''Vis knap-panel''',
523
 
'''Show top/bottom links in headings''':
524
 
'''Vis lænker til top/bund i overskrifter''',
525
 
'''Show fancy diffs''':
526
 
'''Vis detaljerede forskelle''',
527
 
'''Add spaces to displayed wiki names''':
528
 
'''Tilføj mellemrum i viste wiki-navne''',
529
 
'''Remember login information''':
530
 
'''Husk adgangsinformationer''',
531
 
'''Subscribe to trivial changes''':
532
 
'''Abonnér på simple rettelser''',
533
 
'''Disable this account forever''':
534
 
'''Luk denne brugerprofil permanent''',
535
 
'''(Use Firstname\'\'\'\'\'\'Lastname)''':
536
 
'''(Brug Fornavn\'\'\'\'\'\'Efternavn)''',
537
 
'''Alias-Name''':
538
 
'''Kælenavn''',
539
 
'''Password repeat''':
540
 
'''Adgangskode gentaget''',
541
 
'''(Only when changing passwords)''':
542
 
'''(Kun ved ændring af adgangskode)''',
543
 
'''User CSS URL''':
544
 
'''Personlig CSS URL''',
545
 
'''(Leave it empty for disabling user CSS)''':
546
 
'''(Efterlad blankt for at deaktivere bruger-CSS)''',
547
 
'''Editor size''':
548
 
'''Redigeringsvinduestørrelse''',
549
 
'''No older revisions available!''':
550
 
'''Ingen ældre udgaver tilgængelige!''',
551
 
'''Diff for "%s"''':
552
 
'''Forskelle for "%s"''',
553
 
'''Differences between revisions %d and %d''':
554
 
'''Forskelle mellem udgaverne %d og %d''',
555
 
'''(spanning %d versions)''':
556
 
'''(over %d versioner)''',
557
 
'''No differences found!''':
558
 
'''Ingen forskelle fundet!''',
559
 
'''The page was saved %(count)d times, though!''':
560
 
'''Siden dog er gemt %(count)d gange!''',
561
 
'''(ignoring whitespace)''':
562
 
'''(ignorerer mellemrum)''',
563
 
'''Ignore changes in the amount of whitespace''':
564
 
'''Ignorér forskelle i antal mellemrum''',
565
 
'''General Information''':
566
 
'''Generel information''',
567
 
'''Page size: %d''':
568
 
'''Sidestørrelse: %d''',
569
 
'''SHA digest of this page\'s content is:''':
570
 
'''SHA-tværsum for denne sides indhold:''',
571
 
'''The following users subscribed to this page:''':
572
 
'''Følgende brugere abonnerer på denne side:''',
573
 
'''This page links to the following pages:''':
574
 
'''Denne side har lænker til følgende sider:''',
575
 
'''Date''':
576
 
'''Dato''',
577
 
'''Size''':
578
 
'''Størrelse''',
579
 
'''Diff''':
580
 
'''Find forskelle''',
581
 
'''Editor''':
582
 
'''Forfatter''',
583
 
'''Comment''':
584
 
'''Kommentar''',
585
 
'''view''':
586
 
'''vis''',
587
 
'''raw''':
588
 
'''rå''',
589
 
'''print''':
590
 
'''udskrift''',
591
 
'''revert''':
592
 
'''tilbagefør''',
593
 
'''Revert to revision %(rev)d.''':
594
 
'''Tilbagefør til udgave %(rev)d.''',
595
 
'''edit''':
596
 
'''redigér''',
597
 
'''get''':
598
 
'''hent''',
599
 
'''del''':
600
 
'''slet''',
601
 
'''N/A''':
602
 
'''utilgængelig''',
603
 
'''Revision History''':
604
 
'''Historik''',
605
 
'''No log entries found.''':
606
 
'''Ingen log-beskeder fundet.''',
607
 
'''Info for "%s"''':
608
 
'''Info om "%s"''',
609
 
'''Show "%(title)s"''':
610
 
'''Vis "%(title)s"''',
611
 
'''General Page Infos''':
612
 
'''Generelle side-informationer''',
613
 
'''Show chart "%(title)s"''':
614
 
'''Vis diagrammet "%(title)s"''',
615
 
'''Page hits and edits''':
616
 
'''Sidebesøg og -redigeringer''',
617
 
'''You are not allowed to revert this page!''':
618
 
'''Du har ikke lov til at tilbageføre denne side!''',
619
 
'''You must login to add a quicklink.''':
620
 
'''Du skal være logget på for at tilføje en genvej.''',
621
 
'''Your quicklink to this page has been removed.''':
622
 
'''Din genvej til denne side er fjernet.''',
623
 
'''A quicklink to this page has been added for you.''':
624
 
'''En genvej til denne side er blevet tilføjet.''',
625
 
'''You are not allowed to subscribe to a page you can\'t read.''':
626
 
'''Du har ikke lov til at abonnere på en side du ikke kan læse!''',
627
 
'''This wiki is not enabled for mail processing.''':
628
 
'''Denne wiki har ikke aktiveret email-håndtering.''',
629
 
'''You must log in to use subscribtions.''':
630
 
'''Du skal være logget på for at abonnere.''',
631
 
'''Add your email address in your UserPreferences to use subscriptions.''':
632
 
'''Tilføj din email-adresse under BrugerProfil for at kunne abonnere.''',
633
 
'''Your subscribtion to this page has been removed.''':
634
 
'''Dit abonnement på denne side er blevet afmeldt.''',
635
 
'''Can\'t remove regular expression subscription!''':
636
 
'''Kan ikke afmelde abonnement formuleret med et regulært udtryk (regexp)!''',
637
 
'''Edit the subscription regular expressions in your UserPreferences.''':
638
 
'''Redigér regulære udtryk (regexp) for abonnement under BrugerProfil.''',
639
 
'''You have been subscribed to this page.''':
640
 
'''Du abonnerer nu på denne side.''',
641
 
'''Charts are not available!''':
642
 
'''Diagrammer er ikke tilgængelige!''',
643
 
'''You need to provide a chart type!''':
644
 
'''Diagram-typen skal angives!''',
645
 
'''Bad chart type "%s"!''':
646
 
'''Dårlig diagram-type·"%s"!''',
647
 
'''This page is already deleted or was never created!''':
648
 
'''Denne side er allerede slettet eller har aldrig eksisteret!''',
649
 
'''No pages like "%s"!''':
650
 
'''Ingen sider ligner "%s"!''',
651
 
'''Invalid filename "%s"!''':
652
 
'''Forkert filnavn "%s"!''',
653
 
'''Attachment \'%(target)s\' (remote name \'%(filename)s\') already exists.''':
654
 
'''Vedhæftet fil \'%(target)s\' (eksternt navn \'%(filename)s\') eksisterer allerede.''',
655
 
'''Created the package %s containing the pages %s.''':
656
 
'''Oprettede pakken %s indeholdende siderne %s.''',
657
 
'''Package pages''':
658
 
'''Pakkesider''',
659
 
'''Package name''':
660
 
'''Pakkenavn''',
661
 
'''List of page names - separated by a comma''':
662
 
'''Liste over sidenavne - adskilt med komma''',
663
 
'''Unknown user name: {{{"%s"}}}. Please enter user name and password.''':
664
 
'''Ukendt brugernavn: [[["%s"}}}. Angiv venligst brugernavn og adgangskode.''',
665
 
'''Missing password. Please enter user name and password.''':
666
 
'''Manglende adgangskode. Angiv venligst brugernavn og adgangskode.''',
667
 
'''Sorry, wrong password.''':
668
 
'''Desværre, forkert adgangskode.''',
669
 
'''Exactly one page like "%s" found, redirecting to page.''':
670
 
'''Nøjagtigt een side fundet som ligner "%s" - omdirigerer til siden.''',
671
 
'''Pages like "%s"''':
672
 
'''Sider der ligner "%s"''',
673
 
'''%(matchcount)d %(matches)s for "%(title)s"''':
674
 
'''%(matchcount)d·%(matches)s·for·"%(title)s"''',
675
 
'''Local Site Map for "%s"''':
676
 
'''Lokal oversigt over "%s"''',
677
 
'''Please log in first.''':
678
 
'''Log venligst på først.''',
679
 
'''Please first create a homepage before creating additional pages.''':
680
 
'''Opret venligst en hjemmeside før du opretter flere sider''',
681
 
'''You can add some additional sub pages to your already existing homepage here.
682
 
 
683
 
You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,
684
 
access is controlled by group membership of the corresponding group page.
685
 
 
686
 
Just enter the sub page\'s name and click on the button to create a new page.
687
 
 
688
 
Before creating access protected pages, make sure the corresponding group page
689
 
exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for creating
690
 
the group pages.
691
 
 
692
 
||\'\'\'Add a new personal page:\'\'\'||\'\'\'Related access control list group:\'\'\'||
693
 
||[[NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)]]||["%(username)s/ReadWriteGroup"]||
694
 
||[[NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)]]||["%(username)s/ReadGroup"]||
695
 
||[[NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)]]||%(username)s only||
696
 
 
697
 
''':
698
 
'''Du kan tilføje nogle undersider til din allerede eksisterende hjemmeside her.
699
 
 
700
 
du kan vælge hvor åbne disse sider skal være overfor andre læsere og skribenter,
701
 
adgang kontrolleres ved gruppe-medlemskab af den tilhørende gruppeside.
702
 
 
703
 
Skriv blot undersidens navn og tryk på knappen for at oprette en ny side
704
 
 
705
 
Før du opretter adgangsbeskyttede sider, så sørg for at den tilhørende gruppeside
706
 
eksisterer og indeholde de relevante medlemmer. Brug HjemmesideGruppeSkabelon til at oprette
707
 
gruppesiderne.
708
 
 
709
 
||\'\'\'Tilføj ny personlig side:\'\'\'||\'\'\'Tilhørende adgangskontrolliste-gruppe:\'\'\'||
710
 
||[[NewPage(HjemmesideLæseSkriveSideSkabelon,side med skriveadgang,%(username)s)]]||["%(username)s/LæseSkriveGruppe"]||
711
 
||[[NewPage(HjemmesideLæseSideSkabelon,side med læseadgang,%(username)s)]]||["%(username)s/LæseGruppe"]||
712
 
||[[NewPage(HjemmesidePrivatSideSkabelon,privat side,%(username)s)]]||kun %(username)s||
713
 
 
714
 
''',
715
 
'''MyPages management''':
716
 
'''MineSider administration''',
717
 
'''Rename Page''':
718
 
'''Omdøb side''',
719
 
'''New name''':
720
 
'''Nyt navn''',
721
 
'''Optional reason for the renaming''':
722
 
'''Årsag til omdøbning (valgfrit)''',
723
 
'''(including %(localwords)d %(pagelink)s)''':
724
 
'''(inklusive %(localwords)d %(pagelink)s)''',
725
 
'''The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of %(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:''':
726
 
'''Følgende %(badwords)d ord blev ikke fundet i den %(totalwords)d ord store ordliste %(localwords)s og er fremhævet herunder:''',
727
 
'''Add checked words to dictionary''':
728
 
'''Tilføj de markerede ord til ordlisten''',
729
 
'''No spelling errors found!''':
730
 
'''Ingen stavefejl fundet!''',
731
 
'''You can\'t check spelling on a page you can\'t read.''':
732
 
'''Du kan ikke stavekontrollere en side du ikke kan læse.''',
733
 
'''Do it.''':
734
 
'''Gør det.''',
735
 
'''Execute action %(actionname)s?''':
736
 
'''Skal rutinen %(actionname)s igangsættes?''',
737
 
'''Action %(actionname)s is excluded in this wiki!''':
738
 
'''Rutinen %(actionname)s er udeladt fra denne wiki!''',
739
 
'''You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!''':
740
 
'''Du har ikke lov til at anvende rutinen %(actionname)s på denne side!''',
741
 
'''Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!''':
742
 
'''Anvend venligst den interaktive brugergrænseflade til at bruge rutinen %(actionname)s!''',
743
 
'''Title Search: "%s"''':
744
 
'''Titelsøgning: "%s"''',
745
 
'''Full Text Search: "%s"''':
746
 
'''Fritekst-søgning: "%s"''',
747
 
'''Full Link List for "%s"''':
748
 
'''Fuld lænke-liste for "%s"''',
749
 
'''Cannot create a new page without a page name.  Please specify a page name.''':
750
 
'''Kan ikke oprette en ny side uden et sidenavn. Angiv venligst et sidenavn.''',
751
 
'''Pages''':
752
 
'''Sider''',
753
 
'''Select Author''':
754
 
'''Vælg forfatter''',
755
 
'''Revert all!''':
756
 
'''Omgør alt!''',
757
 
'''You are not allowed to use this action.''':
758
 
'''Du har ikke lov til at anvende denne rutine.''',
759
 
'''Subscribe users to the page %s''':
760
 
'''Tilmeld brugere til siden %s''',
761
 
'''Subscribed for %s:''':
762
 
'''Tilmeldt til %s:''',
763
 
'''Not a user:''':
764
 
'''Ikke en bruger:''',
765
 
'''You are not allowed to perform this action.''':
766
 
'''Du har ikke lov til at udføre denne rutine.''',
767
 
'''You are now logged out.''':
768
 
'''Du er nu logget ud.''',
769
 
'''Delete''':
770
 
'''Slet''',
771
 
'''Optional reason for the deletion''':
772
 
'''Årsag til denne sletning (valgfri)''',
773
 
'''Really delete this page?''':
774
 
'''Er du sikker på at denne side skal slettes?''',
775
 
'''Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.
776
 
Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d''':
777
 
'''Gendannet backup: %(filename)s til destinationsmappen: %(targetdir)s.
778
 
Filer: %(filecount)d, mapper: %(dircount)d''',
779
 
'''Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed.''':
780
 
'''Gendanner backup: %(filename)s til destiantionsmappen: %(targetdir)s fejlede.''',
781
 
'''Wiki Backup / Restore''':
782
 
'''Wiki backup / gendannelse''',
783
 
'''Some hints:
784
 
 * To restore a backup:
785
 
  * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.
786
 
  * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC stuff).
787
 
  * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).
788
 
  * Hit the [[GetText(Restore)]] button below.
789
 
 
790
 
 * To make a backup, just hit the [[GetText(Backup)]] button and save the file
791
 
   you get to a secure place.
792
 
 
793
 
Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and complete.
794
 
 
795
 
''':
796
 
'''Nogle finter:
797
 
 * Gendannelse af en backup:
798
 
  * Gendannelse af en backup vil overskrive eksisterende data, så vær varsom.
799
 
  * Omdøb den til <siteid>.tar.<kompression> (fjern --date--time--UTC tingeltangel).
800
 
  * Placér backup-filen under backup_storage_dir (brug scp, ftp, ...).
801
 
  * Tryk på [[GetText(Restore)]]-knappen nedenfor.
802
 
 
803
 
 * For at lave en backup, Tryk blot på [[GetText(Backup)]]-knappen og gem filen
804
 
   du modtager på et sikkert sted.
805
 
 
806
 
Check venligst at backup_* værdierne i din wiki-opsætning er korrekte og fuldstændige.
807
 
 
808
 
''',
809
 
'''Backup''':
810
 
'''Backup''',
811
 
'''Restore''':
812
 
'''Gendannelse''',
813
 
'''You are not allowed to do remote backup.''':
814
 
'''Du har ikke lov til at lave fjernbackup.''',
815
 
'''Unknown backup subaction: %s.''':
816
 
'''Ukendt backup-underrutine: %s.''',
817
 
'''[%d attachments]''':
818
 
'''[%d·vedhæftede filer]''',
819
 
'''There are <a href="%(link)s">%(count)s attachment(s)</a> stored for this page.''':
820
 
'''Der er <a href="%(link)s">%(count)s vedhæftede fil(er)</a> gemt for denne side.''',
821
 
'''Filename of attachment not specified!''':
822
 
'''Filnavn for vedhæftet fil ikke angivet!''',
823
 
'''Attachment \'%(filename)s\' does not exist!''':
824
 
'''Vedhæftede fil \'%(filename)s\' eksisterer ikke!''',
825
 
'''To refer to attachments on a page, use \'\'\'{{{attachment:filename}}}\'\'\', 
826
 
as shown below in the list of files. 
827
 
Do \'\'\'NOT\'\'\' use the URL of the {{{[get]}}} link, 
828
 
since this is subject to change and can break easily.''':
829
 
'''Brug \'\'\'{{{attachment:filename}}}\'\'\' til at referere til vedhæftede filer på en side, som vist nedenfor i fil-oversigten.
830
 
Anvend \'\'\'IKKE\'\'\' URL\'en under {{{[get]}}}, da den link kun er midlertidig og derfor let kan holde op med at fungere.''',
831
 
'''unzip''':
832
 
'''udpak''',
833
 
'''install''':
834
 
'''installere''',
835
 
'''No attachments stored for %(pagename)s''':
836
 
'''Ingen vedhæftede filer tilknyttet %(pagename)s''',
837
 
'''Edit drawing''':
838
 
'''Redigér tegning''',
839
 
'''Attached Files''':
840
 
'''Vedhæftede filer''',
841
 
'''You are not allowed to attach a file to this page.''':
842
 
'''Du har ikke lov til at vedhæfte filer til denne side.''',
843
 
'''New Attachment''':
844
 
'''Ny vedhæftet fil''',
845
 
'''An upload will never overwrite an existing file. If there is a name
846
 
conflict, you have to rename the file that you want to upload.
847
 
Otherwise, if "Rename to" is left blank, the original filename will be used.''':
848
 
'''En overførsel overskriver aldrig en eksisterende fil. Hvis der opstår
849
 
navnekonflikt, skal du omdøbe den fil du vil lægge op.
850
 
Alternativt, hvis "Omdøb" er blank, anvendes det originale filnavn.''',
851
 
'''File to upload''':
852
 
'''Fil at overføre''',
853
 
'''Rename to''':
854
 
'''Omdøb til''',
855
 
'''Upload''':
856
 
'''Overfør''',
857
 
'''File attachments are not allowed in this wiki!''':
858
 
'''Vedhæftede filer er ikke tilladt i denne wiki!''',
859
 
'''You are not allowed to save a drawing on this page.''':
860
 
'''Du har ikke lov til at gemme en tegning på denne side!''',
861
 
'''No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try again.''':
862
 
'''Intet indhold i fil. Slet ikke-ASCII tegn (specielle bogstaver og tegn) fra filnavnet og prøv igen.''',
863
 
'''You are not allowed to delete attachments on this page.''':
864
 
'''Du har ikke lov til at slette vedhæftede filer på denne side.''',
865
 
'''You are not allowed to get attachments from this page.''':
866
 
'''Du har ikke lov til at hente vedhæftede filer fra denne side!''',
867
 
'''You are not allowed to unzip attachments of this page.''':
868
 
'''Du har ikke lov til at udpakke filer vedhæftet denne side.''',
869
 
'''You are not allowed to install files.''':
870
 
'''Du har ikke lov til at installere filer.''',
871
 
'''You are not allowed to view attachments of this page.''':
872
 
'''Du har ikke lov til at se denne sides vedhæftede filer!''',
873
 
'''Unsupported upload action: %s''':
874
 
'''Overførselsrutine ikke understøttet: %s''',
875
 
'''Attachments for "%(pagename)s"''':
876
 
'''Filer vedhæftet "%(pagename)s"''',
877
 
'''Attachment \'%(target)s\' (remote name \'%(filename)s\') with %(bytes)d bytes saved.''':
878
 
'''Vedhæftet fil \'%(target)s\' (eksternt navn \'%(filename)s\') på %(bytes)d bytes gemt.''',
879
 
'''Attachment \'%(filename)s\' deleted.''':
880
 
'''Vedhæftet fil \'%(filename)s\' slettet.''',
881
 
'''Attachment \'%(filename)s\' installed.''':
882
 
'''Vedhæftet fil \'%(filename)s\' installeret.''',
883
 
'''Attachment \'%(filename)s\' could not be unzipped because the resulting files would be too large (%(space)d kB missing).''':
884
 
'''Den vedhæftede fil \'%(filename)s\' kunne ikke udpakkes fordi indholdet ville fylde for meget (%(space)d kB mangler).''',
885
 
'''Attachment \'%(filename)s\' could not be unzipped because the resulting files would be too many (%(count)d missing).''':
886
 
'''Den vedhæftede fil \'%(filename)s\' kunne ikke udpakkes fordi den indeholder for mange filer (%(count)d kB for mange).''',
887
 
'''Attachment \'%(filename)s\' unzipped.''':
888
 
'''Vedhæftet fil \'%(filename)s\' udpakket.''',
889
 
'''Attachment \'%(filename)s\' not unzipped because the files are too big, .zip files only, exist already or reside in folders.''':
890
 
'''Den vedhæftede fil \'%(filename)s\' ikke udpakket fordi indholdet ville fylde for meget, kun er zip-filer, eksisterer allerede eller ligger i mapper.''',
891
 
'''The file %(target)s is not a .zip file.''':
892
 
'''Filen %(target)s er ikke en .zip-fil.''',
893
 
'''Attachment \'%(filename)s\'''':
894
 
'''Vedhæftet fil \'%(filename)s\'''',
895
 
'''Package script:''':
896
 
'''Pakkeskript:''',
897
 
'''File Name''':
898
 
'''Filnavn''',
899
 
'''Modified''':
900
 
'''Redigeret''',
901
 
'''Unknown file type, cannot display this attachment inline.''':
902
 
'''Ukendt filtype. Kan ikke vise denne vedhæftede fil direkte.''',
903
 
'''attachment:%(filename)s of %(pagename)s''':
904
 
'''vedhæftet fil:%(filename)s til %(pagename)s''',
905
 
'''Upload new attachment "%(filename)s"''':
906
 
'''Overfør ny vedhæftet fil "%(filename)s"''',
907
 
'''Create new drawing "%(filename)s"''':
908
 
'''Opret ny tegning "%(filename)s"''',
909
 
'''Edit drawing %(filename)s''':
910
 
'''Redigér tegning "%(filename)s"''',
911
 
'''Toggle line numbers''':
912
 
'''Skift linjenummerering''',
913
 
'''FrontPage''':
914
 
'''ForSide''',
915
 
'''RecentChanges''':
916
 
'''SenesteRettelser''',
917
 
'''TitleIndex''':
918
 
'''TitelListe''',
919
 
'''WordIndex''':
920
 
'''OrdListe''',
921
 
'''FindPage''':
922
 
'''FindSide''',
923
 
'''SiteNavigation''':
924
 
'''SiteNavigering''',
925
 
'''HelpContents''':
926
 
'''HjælpIndhold''',
927
 
'''HelpOnFormatting''':
928
 
'''HjælpTilFormatering''',
929
 
'''UserPreferences''':
930
 
'''BrugerProfil''',
931
 
'''WikiLicense''':
932
 
'''WikiLicens''',
933
 
'''MissingPage''':
934
 
'''ManglendeSide''',
935
 
'''MissingHomePage''':
936
 
'''ManglendeHjemmeSide''',
937
 
'''Mon''':
938
 
'''man''',
939
 
'''Tue''':
940
 
'''tir''',
941
 
'''Wed''':
942
 
'''ons''',
943
 
'''Thu''':
944
 
'''tor''',
945
 
'''Fri''':
946
 
'''fre''',
947
 
'''Sat''':
948
 
'''lør''',
949
 
'''Sun''':
950
 
'''søn''',
951
 
'''AttachFile''':
952
 
'''VedhæftFil''',
953
 
'''DeletePage''':
954
 
'''SletSide''',
955
 
'''LikePages''':
956
 
'''LignendeSide''',
957
 
'''LocalSiteMap''':
958
 
'''LokalOversigt''',
959
 
'''RenamePage''':
960
 
'''OmdøbSide''',
961
 
'''SpellCheck''':
962
 
'''StaveKontrol''',
963
 
'''Invalid MonthCalendar calparms "%s"!''':
964
 
'''Forkerte MonthCalendar calparms "%s"!''',
965
 
'''Invalid MonthCalendar arguments "%s"!''':
966
 
'''Forkerte MonthCalendar argumenter "%s"!''',
967
 
'''Unsupported navigation scheme \'%(scheme)s\'!''':
968
 
'''Navigationsskema \'%(scheme)s\' ikke understøttet!''',
969
 
'''No parent page found!''':
970
 
'''Ingen overliggende side fundet!''',
971
 
'''Wiki''':
972
 
'''Wiki''',
973
 
'''Slideshow''':
974
 
'''Slideshow''',
975
 
'''Start''':
976
 
'''Begyndelse''',
977
 
'''Slide %(pos)d of %(size)d''':
978
 
'''Slide %(pos)d ud af %(size)d''',
979
 
'''No orphaned pages in this wiki.''':
980
 
'''Ingen forældreløse sider i denne wiki.''',
981
 
'''No quotes on %(pagename)s.''':
982
 
'''Ingen citater i %(pagename)s.''',
983
 
'''Upload of attachment \'%(filename)s\'.''':
984
 
'''Overførsel af vedhæftet fil \'%(filename)s\'.''',
985
 
'''Drawing \'%(filename)s\' saved.''':
986
 
'''Tegningen \'%(filename)s\' er gemt.''',
987
 
'''%(mins)dm ago''':
988
 
'''for %(mins)dm siden''',
989
 
'''(no bookmark set)''':
990
 
'''(intet bogmærke sat)''',
991
 
'''(currently set to %s)''':
992
 
'''(I øjeblikket sat til %s)''',
993
 
'''Delete Bookmark''':
994
 
'''Slet bogmærke''',
995
 
'''Set bookmark''':
996
 
'''sæt bogmærke''',
997
 
'''set bookmark''':
998
 
'''sæt bogmærke''',
999
 
'''[Bookmark reached]''':
1000
 
'''[Bogmærke nået]''',
1001
 
'''Contents''':
1002
 
'''Indhold''',
1003
 
'''No wanted pages in this wiki.''':
1004
 
'''Ingen ønskede sider i denne wiki.''',
1005
 
'''Invalid include arguments "%s"!''':
1006
 
'''Forkerte inkluderingsargumenter "%s"!''',
1007
 
'''Nothing found for "%s"!''':
1008
 
'''Intet fundet for "%s"''',
1009
 
'''Markup''':
1010
 
'''Opmærkning''',
1011
 
'''Display''':
1012
 
'''Vis''',
1013
 
'''Filename''':
1014
 
'''Filnavn''',
1015
 
'''Rendering of reStructured text is not possible, please install docutils.''':
1016
 
'''Dannelsen af reStructured text er ikke mulig - kræver docutils installeret.''',
1017
 
'''**Maximum number of allowed includes exceeded**''':
1018
 
'''**Maks. antal tilladte inkluderinger overskredet**''',
1019
 
'''**Could not find the referenced page: %s**''':
1020
 
'''**Kunne ikke finde den henviste side: %s**''',
1021
 
'''Expected "%(wanted)s" after "%(key)s", got "%(token)s"''':
1022
 
'''Forventede "%(wanted)s"·efter·"%(key)s",·fik "%(token)s"''',
1023
 
'''Expected an integer "%(key)s" before "%(token)s"''':
1024
 
'''Forventede et heltal "%(key)s" før "%(token)s"''',
1025
 
'''Expected an integer "%(arg)s" after "%(key)s"''':
1026
 
'''Forventede et heltal·"%(arg)s"·efter·"%(key)s"''',
1027
 
'''Expected a color value "%(arg)s" after "%(key)s"''':
1028
 
'''Forventede en farvekode·"%(arg)s"·efter·"%(key)s"''',
1029
 
'''XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration.''':
1030
 
'''XSLT er slået fra, se venligst HjælpTilInstallation.''',
1031
 
'''XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x.''':
1032
 
'''XSLT-håndtering er ikke tilgængelig. Installér venligst 4suite 1.x.''',
1033
 
'''%(errortype)s processing error''':
1034
 
'''%(errortype)s programfejl''',
1035
 
'''Views/day''':
1036
 
'''Visninger/dag''',
1037
 
'''Edits/day''':
1038
 
'''Redigeringer/dag''',
1039
 
'''%(chart_title)s for %(filterpage)s''':
1040
 
'''%(chart_title)s·for·%(filterpage)s''',
1041
 
'''green=view
1042
 
red=edit''':
1043
 
'''grøn=vis
1044
 
rød=redigér''',
1045
 
'''date''':
1046
 
'''dato''',
1047
 
'''# of hits''':
1048
 
'''Antal besøg''',
1049
 
'''Page Size Distribution''':
1050
 
'''Sidestørrelser''',
1051
 
'''page size upper bound [bytes]''':
1052
 
'''sidestørrelse øvre grænse [bytes]''',
1053
 
'''# of pages of this size''':
1054
 
'''Antal sider af denne størrelse''',
1055
 
'''User agent''':
1056
 
'''Bruger-agent''',
1057
 
'''Others''':
1058
 
'''Andre''',
1059
 
'''Distribution of User-Agent Types''':
1060
 
'''Fordeling af bruger-agent-typer''',
1061
 
'''Unsubscribe''':
1062
 
'''Afmeld abonnement''',
1063
 
'''Home''':
1064
 
'''Hjem''',
1065
 
'''[RSS]''':
1066
 
'''[RSS]''',
1067
 
'''[DELETED]''':
1068
 
'''[SLETTET]''',
1069
 
'''[UPDATED]''':
1070
 
'''[OPDATERET]''',
1071
 
'''[NEW]''':
1072
 
'''[NY]''',
1073
 
'''[DIFF]''':
1074
 
'''[FORSKELLE]''',
1075
 
'''[BOTTOM]''':
1076
 
'''[BUND]''',
1077
 
'''[TOP]''':
1078
 
'''[TOP]''',
1079
 
'''Click to do a full-text search for this title''':
1080
 
'''Klik her for at lave en fritekstsøgning efter denne titel''',
1081
 
'''Preferences''':
1082
 
'''BrugerProfil''',
1083
 
'''Logout''':
1084
 
'''Log ud''',
1085
 
'''Clear message''':
1086
 
'''Fjern besked''',
1087
 
'''last edited %(time)s by %(editor)s''':
1088
 
'''senest redigeret %(time)s af %(editor)s''',
1089
 
'''last modified %(time)s''':
1090
 
'''senest ændret %(time)s''',
1091
 
'''Search:''':
1092
 
'''Søg:''',
1093
 
'''Text''':
1094
 
'''Tekst''',
1095
 
'''Titles''':
1096
 
'''Titler''',
1097
 
'''Search''':
1098
 
'''Søg''',
1099
 
'''More Actions:''':
1100
 
'''Flere Rutiner:''',
1101
 
'''------------''':
1102
 
'''------------''',
1103
 
'''Raw Text''':
1104
 
'''Rå tekst''',
1105
 
'''Delete Cache''':
1106
 
'''Slet cache''',
1107
 
'''Delete Page''':
1108
 
'''Slet side''',
1109
 
'''Like Pages''':
1110
 
'''Lignende sider''',
1111
 
'''Local Site Map''':
1112
 
'''Lokal oversigt''',
1113
 
'''My Pages''':
1114
 
'''Mine sider''',
1115
 
'''Subscribe User''':
1116
 
'''Tilmeld bruger''',
1117
 
'''Remove Spam''':
1118
 
'''Fjern spam''',
1119
 
'''Package Pages''':
1120
 
'''Pakkesider''',
1121
 
'''Render as Docbook''':
1122
 
'''Dan i DocBook-format''',
1123
 
'''Do''':
1124
 
'''Anvend''',
1125
 
'''Edit (Text)''':
1126
 
'''Redigér (tekst)''',
1127
 
'''Edit (GUI)''':
1128
 
'''Redigér (grafisk)''',
1129
 
'''Immutable Page''':
1130
 
'''Ikke-redigérbar side''',
1131
 
'''Remove Link''':
1132
 
'''Fjern genvej''',
1133
 
'''Add Link''':
1134
 
'''Tilføj genvej''',
1135
 
'''Attachments''':
1136
 
'''Vedhæftede filer''',
1137
 
'''Show %s days.''':
1138
 
'''Vis %s dage.''',
1139
 
'''DeleteCache''':
1140
 
'''SletCache''',
1141
 
'''(cached %s)''':
1142
 
'''(husket %s)''',
1143
 
'''Or try one of these actions:''':
1144
 
'''Eller prøv en af følgende rutiner:''',
1145
 
'''Page''':
1146
 
'''Side''',
1147
 
'''User''':
1148
 
'''Bruger''',
1149
 
'''Sorry, can not save page because "%(content)s" is not allowed in this wiki.''':
1150
 
'''Desværre, kan ikke gemme side fordi "%(content)s" ikke er tilladt i denne wiki.''',
1151
 
'''Line''':
1152
 
'''Linje''',
1153
 
'''Deletions are marked like this.''':
1154
 
'''Slettet tekst er markeret som her.''',
1155
 
'''Additions are marked like this.''':
1156
 
'''Tilføjelser er markeret som her.''',
1157
 
'''Connection to mailserver \'%(server)s\' failed: %(reason)s''':
1158
 
'''Forbindelse til email-server \'%(server)s\' mislykkedes: %(reason)s''',
1159
 
'''Mail not sent''':
1160
 
'''Email ikke sendt''',
1161
 
'''Mail sent OK''':
1162
 
'''Email sendt OK''',
1163
 
}