1
# -*- coding: utf-8 -*-
2
# Text translations for Português (pt).
3
# Automatically generated - DO NOT EDIT, edit pt.po instead!
5
'language': """Português""",
6
'elanguage': """Portuguese""",
7
'maintainer': """Leonardo Gregianin <EMAIL IS MISSING>""",
13
'''The backed up content of this page is deprecated and will not be included in search results!''':
14
'''O conteúdo desta página está trancado e não será incluída nos resultados de busca!''',
15
'''Revision %(rev)d as of %(date)s''':
16
'''Versão %(rev)d a partir de %(date)s''',
17
'''Redirected from page "%(page)s"''':
18
'''Redirecionada da página "%(page)s"''',
19
'''This page redirects to page "%(page)s"''':
20
'''Esta página redireciona para a página "%(page)s"''',
21
'''~-If you submit this form, the submitted values will be displayed.
22
To use this form on other pages, insert a
23
[[BR]][[BR]]\'\'\'{{{ [[Form("%(pagename)s")]]}}}\'\'\'[[BR]][[BR]]
26
'''~-Se enviar este formulário, os valores enviados serão mostrados.
27
Para usar este formulário em outras páginas, insira uma
28
[[BR]][[BR]]\'\'\'{{{ [[Form("%(pagename)s")]]}}}\'\'\'[[BR]][[BR]]
31
'''Create New Page''':
32
'''Criar Nova Página''',
33
'''You are not allowed to view this page.''':
34
'''Você não tem permissão para ver esta página.''',
35
'''You are not allowed to edit this page.''':
36
'''Você não tem permissão para editar esta página.''',
37
'''Page is immutable!''':
38
'''Esta página é imutável!''',
39
'''Cannot edit old revisions!''':
40
'''Não é possível editar versões antigas!''',
41
'''Edit "%(pagename)s"''':
42
'''Editar "%(pagename)s"''',
43
'''Preview of "%(pagename)s"''':
44
'''Previsão de "%(pagename)s"''',
45
'''Your edit lock on %(lock_page)s has expired!''':
46
'''O bloqueio da sua edição para %(lock_page)s está expirado!''',
47
'''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.''':
48
'''O bloqueio da sua edição para %(lock_page)s expirará em # minutos.''',
49
'''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.''':
50
'''O bloqueio da sua edição para %(lock_page)s expirará em # segundos.''',
51
'''Someone else deleted this page while you were editing!''':
52
'''Alguém anulou esta página enquanto editavam!''',
53
'''Someone else changed this page while you were editing!''':
54
'''Alguém alterou esta página enquanto a editava!''',
55
'''Someone else saved this page while you were editing!
56
Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
57
Have a look at the diff of %(difflink)s to see what has been changed.''':
58
'''Alguém salvou esta página enquanto editavam!
59
Por favor, revise a página salva novamente. Não salve a página
61
Veja as diferenças de %(difflink)s para ver o que mudou na página.''',
62
'''[Content of new page loaded from %s]''':
63
'''[Conteúdo da nova página foi carregado de %s]''',
64
'''[Template %s not found]''':
65
'''[Template %s não encontrado]''',
66
'''[You may not read %s]''':
67
'''[Você não possui permissão para ler %s]''',
68
'''Describe %s here.''':
69
'''Descreva %s aqui.''',
71
'''Corrigir Ortografia''',
73
'''Salvar Mudanças''',
76
'''By hitting \'\'\'%(save_button_text)s\'\'\' you put your changes under the %(license_link)s.
77
If you don\'t want that, hit \'\'\'%(cancel_button_text)s\'\'\' to cancel your changes.''':
78
'''Ao clicar \'\'\'%(save_button_text)s\'\'\' você lança suas alterações %(license_link)s.
79
Se você não quiser isso, clique \'\'\'%(cancel_button_text)s\'\'\' para cancelar suas mudanças.''',
83
'''<Não adicionar>''',
85
'''Mudança trivial''',
86
'''Remove trailing whitespace from each line''':
87
'''Remover espaço em branco no final de cada linha''',
88
'''Invalid user name {{{\'%s\'}}}.
89
Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one
90
space between words. Group page name is not allowed.''':
91
'''Nome de usuário inválido {{{\'%s\'}}}.
92
O nome pode conter caracteres alfa-numéricos Unicode, com a opção
93
de um espaço entre palavras. Não é permitido utilizar a palavra Grupo para o nome da página''',
94
'''You are not allowed to do %s on this page.''':
95
'''Você não tem permissão para fazer %s nesta página.''',
103
'''<desconhecido>''',
104
'''This wiki is not enabled for mail processing.
105
Contact the owner of the wiki, who can enable email.''':
106
'''Este wiki não tem ativado o envio automático de e-mails.
107
Contacte a administração deste wiki para que habilite esta opção''',
108
'''Please provide a valid email address!''':
109
'''Por favor, coloque um e-mail válido!''',
110
'''Found no account matching the given email address \'%(email)s\'!''':
111
'''Não existe uma conta que coincida com o e-mail \'%(email)s\'!''',
112
'''Empty user name. Please enter a user name.''':
113
'''Nome de usuário em branco. Por favor, coloque um nome de usuário válido.''',
114
'''This user name already belongs to somebody else.''':
115
'''Este nome de usuário já é utilizado por alguém.''',
116
'''Passwords don\'t match!''':
117
'''As duas senhas não coincidem!''',
118
'''Please specify a password!''':
119
'''Por favor, especifique uma senha!''',
120
'''This email already belongs to somebody else.''':
121
'''Este endereço de e-mail já é utilizado por alguém.''',
122
'''The theme \'%(theme_name)s\' could not be loaded!''':
123
'''Não é possível carregar o tema \'%(theme_name)s\' !''',
124
'''User preferences saved!''':
125
'''Preferências do usuário gravadas!''',
127
'''Predeterminado''',
128
'''<Browser setting>''':
129
'''<Configuração do seu Navegador>''',
132
'''Preferred theme''':
133
'''Tema preferido''',
138
'''Server time is''':
139
'''Horário do servidor é''',
141
'''Formato de data''',
142
'''Preferred language''':
143
'''Idioma preferido''',
144
'''General options''':
148
'''This list does not work, unless you have entered a valid email address!''':
149
'''Esta lista não funciona, salvo se introduzir um e-mail válido!''',
150
'''Subscribed wiki pages (one regex per line)''':
151
'''Inscrição de páginas (uma por linha)''',
152
'''Create Profile''':
153
'''Criar Perfil de Usuário''',
154
'''Mail me my account data''':
155
'''Enviar os dados por e-mail''',
166
'''Required attribute "%(attrname)s" missing''':
167
'''Falta o atributo requerido "%(attrname)s"''',
168
'''Submitted form data:''':
169
'''Formulário de informações enviado:''',
171
'''Busca por Títulos''',
172
'''Display context of search results''':
173
'''Mostrar o contexto dos resultados de busca''',
174
'''Case-sensitive searching''':
175
'''Busca sensível a maiúsculas e minúsculas''',
177
'''Busca por Texto''',
180
'''Include system pages''':
181
'''Incluir páginas do sistema''',
182
'''Exclude system pages''':
183
'''Excluir páginas do sistema''',
184
'''Plain title index''':
185
'''Índice de Títulos em texto plano''',
186
'''XML title index''':
187
'''Índice de Títulos em XML''',
188
'''Python Version''':
189
'''Versão do Python''',
190
'''MoinMoin Version''':
191
'''Versão do MoinMoin''',
192
'''Release %s [Revision %s]''':
193
'''Versão %s [Revisão %s]''',
194
'''4Suite Version''':
196
'''Number of pages''':
197
'''Número de páginas''',
198
'''Number of system pages''':
199
'''Número de páginas do sistema''',
200
'''Accumulated page sizes''':
201
'''Tamanhos acumulados das páginas''',
202
'''Entries in edit log''':
203
'''Entradas de logs editáveis''',
206
'''Global extension macros''':
207
'''Macros de extensão global''',
208
'''Local extension macros''':
209
'''Macros de extensão local''',
210
'''Global extension actions''':
211
'''Ações de extensão global''',
212
'''Local extension actions''':
213
'''Ações de extensão local''',
214
'''Local extension parsers''':
215
'''Parsers de extensão local''',
216
'''Installed processors (DEPRECATED -- use Parsers instead)''':
217
'''Processadores instalados (OBSOLETO -- melhor utilizar Parsers)''',
218
'''Please use a more selective search term instead of {{{"%s"}}}''':
219
'''Por favor, utilize um termo de busca mais específico que {{{"%s"}}}''',
220
'''ERROR in regex \'%s\'''':
221
'''ERRO em regex \'%s\'''',
222
'''Bad timestamp \'%s\'''':
223
'''Timestamp errôneo \'%s\'''',
224
'''Expected "=" to follow "%(token)s"''':
225
'''Espera-se "=" seguido de "%(token)s"''',
226
'''Expected a value for key "%(token)s"''':
227
'''Espera-se um valor para a chave "%(token)s"''',
231
'''Previsão de Impressão''',
232
'''Edit was cancelled.''':
233
'''Sua edição está cancelada.''',
234
'''\'\'\'A page with the name {{{\'%s\'}}} already exists.\'\'\'
236
Try a different name.''':
237
'''\'\'\'Já existe uma página com este nome {{{\'%s\'}}} \'\'\'
239
Tente um nome diferente.''',
240
'''Could not rename page because of file system error: %s.''':
241
'''Não se pode renomear a página devido um erro de sistema no arquivo: %s.''',
242
'''Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.''':
243
'''Obrigado por suas mudanças.
244
Sua atenção aos detalhes é apreciada.''',
245
'''Page "%s" was successfully deleted!''':
246
'''A página "%s" foi eliminada corretamente!''',
249
You have subscribed to a wiki page or wiki category on "%(sitename)s" for change notification.
251
The following page has been changed by %(editor)s:
255
'''Estimado usuário deste Wiki,
257
Você está inscrito para uma página ou uma categoria deste wiki em "%(sitename)s\\npara que você receba notificações de mudanças.
259
A seguinte página foi modificada por %(editor)s:
263
'''The comment on the change is:
267
'''O comentário sobre a mudança é:
275
'''No differences found!
277
'''Nenhuma diferença encontrada!
279
'''[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of "%(pagename)s" by %(username)s''':
280
'''[%(sitename)s] %(trivial)s Atualização de "%(pagename)s" por %(username)s''',
283
'''Status of sending notification mails:''':
284
'''Status de notificação de envio de e-mails:''',
285
'''[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s''':
286
'''[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s''',
287
'''## backup of page "%(pagename)s" submitted %(date)s''':
288
'''## Backup da página "%(pagename)s" enviado %(date)s''',
289
'''Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).''':
290
'''A página não pode ser bloqueada. Erro inesperado (errno=%d).''',
291
'''Page could not get locked. Missing \'current\' file?''':
292
'''A página não pode ser bloqueada. Não se encontra o arquivo \'corrente\'''',
293
'''You are not allowed to edit this page!''':
294
'''Você não tem permissão para editar esta página!''',
295
'''You cannot save empty pages.''':
296
'''Você não pode salvar páginas vazias.''',
297
'''Sorry, someone else saved the page while you edited it.
299
Please do the following: Use the back button of your browser, and cut&paste
300
your changes from there. Then go forward to here, and click EditText again.
301
Now re-add your changes to the current page contents.
303
\'\'Do not just replace
304
the content editbox with your version of the page, because that would
305
delete the changes of the other person, which is excessively rude!\'\'
307
'''Desculpe, alguém gravou esta página enquanto você a editava.
308
Por favor, faça o seguinte: Use o botão voltar de seu browser e cut&paste
309
suas mudanças dali. Então avance para cá, e selecione EditText novamente.
310
Agora reinsira suas mudanças no conteúdo atual da página.
311
Não troque apenas o conteúdo da caixa de edição com sua versão da página
312
pois isto irá remover as mudanças da outra pessoa, o que é extremamente sem educação!
314
'''A backup of your changes is [%(backup_url)s here].''':
315
'''Uma cópia de segurança das tuas mudanças se encontra em [%(backup_url)s .''',
316
'''You did not change the page content, not saved!''':
317
'''O conteúdo desta página não foi modificado. Nada a salvar!''',
318
'''You can\'t change ACLs on this page since you have no admin rights on it!''':
319
'''Você não possui permissão para modificar as ACL desta página porque não tem direitos de administrador sobre ela!''',
320
'''The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.''':
321
'''O bloqueio de %(owner)s foi expirado faz %(mins_ago)d minuto(s), e está concedido o bloqueio desta página.''',
322
'''Other users will be \'\'blocked\'\' from editing this page until %(bumptime)s.''':
323
'''Será \'\'bloqueada\'\' a edição desta página para outros usuários até %(bumptime)s.''',
324
'''Other users will be \'\'warned\'\' until %(bumptime)s that you are editing this page.''':
325
'''Outros usuários \'\'serão advertidos\'\' até %(bumptime)s de que estão editando esta página.''',
326
'''Use the Preview button to extend the locking period.''':
327
'''Use o botão Previsão para extender o tempo de bloqueio.''',
328
'''This page is currently \'\'locked\'\' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).''':
329
'''A edição desta página encontra-se atualmente \'\'bloqueada\'\' por %(owner)s até %(timestamp)s, i.e.; durante %(mins_valid)d minuto(s).''',
330
'''This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %(owner)s.[[BR]]
331
\'\'\'You should \'\'refrain from editing\'\' this page for at least another %(mins_valid)d minute(s),
332
to avoid editing conflicts.\'\'\'[[BR]]
333
To leave the editor, press the Cancel button.''':
334
'''Esta página foi aberta para ser editada ou foi pré-visualizada em %(timestamp)s por %(owner)s.[[BR]]
335
\'\'\'Deveria \'\'evitar de editar\'\' esta página durante um tempo de %(mins_valid)d minuto(s),
336
para não acontecer conflitos de edição.\'\'\'[[BR]]
337
Para abandonar a edição, pressione o botão Cancelar.''',
338
''' Emphasis:: [[Verbatim(\'\')]]\'\'italics\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'bold\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\'\'\')]]\'\'\'\'\'bold italics\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\')]]\'\'mixed \'\'[[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'\'\'bold\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]] and italics\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(----)]] horizontal rule.
339
Headings:: [[Verbatim(=)]] Title 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Title 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Title 3 [[Verbatim(===)]]; [[Verbatim(====)]] Title 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Title 5 [[Verbatim(=====)]].
340
Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; 1.#n start numbering at n; space alone indents.
341
Links:: [[Verbatim(JoinCapitalizedWords)]]; [[Verbatim(["brackets and double quotes"])]]; url; [url]; [url label].
342
Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||; no trailing white space allowed after tables or titles.
344
(!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.
346
''' Ênfase:: [[Verbatim(\'\')]]\'\'itálico\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'negrito\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\'\'\')]]\'\'\'\'\'negrito itálico\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\')]]\'\'mistura\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'\'\'negrito\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]] e itálico\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(----)]] linha horizontal
347
Cabeçalho:: [[Verbatim(=)]] Título 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Título 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Título 3 [[Verbatim(===)]]; [[Verbatim(====)]] Título 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Título 5 [[Verbatim(=====)]].
348
Listas:: Espaço e um dos marcadores * ; 1., a., A., i., I. itens numerados; 1.#n inicia a numeração em n; um espaço por si só indenta o texto.
349
Links:: [[Verbatim(PalavrasComIniciaisMaiúsculas)]]; [[Verbatim(["brackets and double quotes"])]]; url; [url]; [url label].
350
Tabelas:: || primeira coluna |||| segunda coluna ||; nenhum espaçoem branco é permitido após tabelas ou cabeçalhos.
352
(!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.
374
'''Open editor on double click''':
375
'''Abrir o editor com duplo clique''',
376
'''Show question mark for non-existing pagelinks''':
377
'''Mostrar sinal de interrogação para links de páginas inexistentes''',
378
'''Show page trail''':
379
'''Mostrar últimas páginas visitadas''',
380
'''Show icon toolbar''':
381
'''Mostrar ícones na barra de ferramentas''',
382
'''Show top/bottom links in headings''':
383
'''Mostrar links topo/abaixo nos títulos''',
384
'''Show fancy diffs''':
385
'''Mostrar diferenças''',
386
'''Add spaces to displayed wiki names''':
387
'''Adicionar espaços entre wiki nomes mostrados''',
388
'''Remember login information''':
389
'''Recordar a informação de Login''',
390
'''Subscribe to trivial changes''':
391
'''Inscrever para receber mudanças triviais''',
392
'''Disable this account forever''':
393
'''Desativar esta conta para sempre''',
394
'''(Use Firstname\'\'\'\'\'\'Lastname)''':
395
'''(Use Nome\'\'\'\'\'\'Sobrenome)''',
396
'''Password repeat''':
398
'''(Only when changing passwords)''':
399
'''(Somente quando mudar sua senha)''',
401
'''URL de CSS do Usuário''',
402
'''(Leave it empty for disabling user CSS)''':
403
'''(Deixá-lo vazio para desativar CSS do Usuário)''',
405
'''Tamanho do Editor''',
406
'''No older revisions available!''':
407
'''Não existe revisões anteriores disponíveis!''',
409
'''Diferenças para "%s"''',
410
'''Differences between revisions %d and %d''':
411
'''Diferenças entre a revisão da data %d e %d''',
412
'''(spanning %d versions)''':
413
'''(Alcança %d versões)''',
414
'''No differences found!''':
415
'''Não existe diferenças!''',
416
'''The page was saved %(count)d times, though!''':
417
'''Esta página foi salva %(count)d vezes!''',
418
'''(ignoring whitespace)''':
419
'''(espaço em branco ignorado)''',
420
'''Ignore changes in the amount of whitespace''':
421
'''Ignorar mudanças pela quantidade de espaços em branco''',
422
'''General Information''':
423
'''Informação geral''',
425
'''Tamanho da página: %d''',
426
'''SHA digest of this page\'s content is:''':
427
'''O resumo de SHA desta página é:''',
428
'''The following users subscribed to this page:''':
429
'''Os seguintes Usuários estão inscritos nesta página:''',
430
'''This page links to the following pages:''':
431
'''Esta página se relaciona com as seguintes páginas:''',
450
'''Revert to revision %(rev)d.''':
451
'''Voltar a revisão de %(rev)d.''',
459
'''Sem informação''',
460
'''Revision History''':
461
'''História da Revisão''',
462
'''No log entries found.''':
463
'''Não foi encontrada as entradas de log!''',
465
'''Informação de "%s"''',
466
'''Show "%(title)s"''':
467
'''Mostrar "%(title)s"''',
468
'''General Page Infos''':
469
'''Informação geral da página''',
470
'''Show chart "%(title)s"''':
471
'''Mostrar gráficos "%(title)s"''',
472
'''Page hits and edits''':
473
'''Hits e edições da página''',
474
'''You are not allowed to revert this page!''':
475
'''Não tem permissão para voltar a uma revisão anterior desta página!''',
476
'''You are not allowed to subscribe to a page you can\'t read.''':
477
'''Não tem permissão para subescrever uma página que não pode ver.''',
478
'''Your subscribtion to this page has been removed.''':
479
'''Sua inscrição nesta página foi removida.''',
480
'''Can\'t remove regular expression subscription!''':
481
'''Não pode remover expressões regulares (regex) da subscrição!''',
482
'''You have been subscribed to this page.''':
483
'''Sua inscrição foi removida desta página.''',
484
'''Charts are not available!''':
485
'''Os gráficos não estão disponíveis!''',
486
'''You need to provide a chart type!''':
487
'''Você precisa indicar um tipo de gráfico!''',
488
'''Bad chart type "%s"!''':
489
'''Tipo de gráfico incorreto "%s"!''',
490
'''This page is already deleted or was never created!''':
491
'''Esta página já foi eliminada ou nunca foi criada!''',
492
'''No pages like "%s"!''':
493
'''Nenhuma página similar a "%s"!''',
494
'''Attachment \'%(target)s\' (remote name \'%(filename)s\') already exists.''':
495
'''Anexo \'%(target)s\' (nome remoto \'%(filename)s\') já existe.''',
496
'''Unknown user name: {{{"%s"}}}. Please enter user name and password.''':
497
'''Nome de usuário desconhecido: {{{"%s"}}}. Por favor, insira usuário e senha novamente.''',
498
'''Missing password. Please enter user name and password.''':
499
'''Senha inválida. Por favor, insira usuário e senha novamente.''',
500
'''Sorry, wrong password.''':
501
'''Desculpe, senha inválida.''',
502
'''Exactly one page like "%s" found, redirecting to page.''':
503
'''Página similar a "%s" encontrada. Redirecionando a esta página.''',
504
'''Pages like "%s"''':
505
'''Páginas similares a "%s"''',
506
'''%(matchcount)d %(matches)s for "%(title)s"''':
507
'''%(matchcount)d %(matches)s de "%(title)s"''',
508
'''Local Site Map for "%s"''':
509
'''Mapa local do site "%s"''',
511
'''Renomear Página''',
514
'''Optional reason for the renaming''':
515
'''Razão opcional para renomear''',
516
'''(including %(localwords)d %(pagelink)s)''':
517
'''(incluir %(localwords)d %(pagelink)s)''',
518
'''The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of %(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:''':
519
'''As seguintes %(badwords)d palavras não foram encontradas no dicionário de %(totalwords)d palavras%(localwords)s e aparecem marcadas abaixo:''',
520
'''Add checked words to dictionary''':
521
'''Adicionar palavras revisadas pelo dicionário''',
522
'''No spelling errors found!''':
523
'''Não foram encontrados erros!''',
524
'''You can\'t check spelling on a page you can\'t read.''':
525
'''Não pode realizar a correção ortográfica em uma página que não pode ler.''',
526
'''Title Search: "%s"''':
527
'''Buscar por título: "%s"''',
528
'''Full Text Search: "%s"''':
529
'''Buscar por conteúdo: "%s"''',
530
'''Full Link List for "%s"''':
531
'''Lista completa de links em "%s"''',
532
'''Cannot create a new page without a page name. Please specify a page name.''':
533
'''Não é possível criar uma página sem nome. Por favor, especifique o nome da página.''',
536
'''Optional reason for the deletion''':
537
'''Razão opcional para a eliminação''',
538
'''Really delete this page?''':
539
'''Realmente deseja eliminar esta página?''',
540
'''[%d attachments]''':
542
'''There are <a href="%(link)s">%(count)s attachment(s)</a> stored for this page.''':
543
'''Existe(m) <a href="%(link)s">%(count)s anexo(s)</a> com esta página.''',
544
'''Filename of attachment not specified!''':
545
'''Não foi especificado um nome para o arquivo anexo!''',
546
'''Attachment \'%(filename)s\' does not exist!''':
547
'''O anexo \'%(filename)s\' não existe!''',
548
'''To refer to attachments on a page, use \'\'\'{{{attachment:filename}}}\'\'\',
549
as shown below in the list of files.
550
Do \'\'\'NOT\'\'\' use the URL of the {{{[get]}}} link,
551
since this is subject to change and can break easily.''':
552
'''Para referenciar os anexos de uma página, use \'\'\'{{{attachment:nombredelarchivo}}}\'\'\',
553
como se mostra abaixo desta lista de arquivos.
554
\'\'\'NÃO\'\'\' use a URL do link {{{[get]}}} ,
555
já que pode mudar e facilmente deixar de funcionar.''',
556
'''No attachments stored for %(pagename)s''':
557
'''Não há anexos em %(pagename)s''',
560
'''Attached Files''':
561
'''Arquivos anexos''',
562
'''You are not allowed to attach a file to this page.''':
563
'''Não tem permissão para anexar um arquivo nesta página.''',
564
'''New Attachment''':
566
'''An upload will never overwrite an existing file. If there is a name
567
conflict, you have to rename the file that you want to upload.
568
Otherwise, if "Rename to" is left blank, the original filename will be used.''':
569
'''Fazer o upload de um arquivo nunca sobresairá por um existente. Se haver
570
conflitos de nomes, terá que renomear o arquivo para fazer o upload.
571
Do contrário: se o campo "Mudar nome a" estiver vazio, usará o nome original do arquivo.''',
572
'''File to upload''':
573
'''Arquivo para upload''',
576
'''File attachments are not allowed in this wiki!''':
577
'''Não é permitido arquivos anexos neste wiki!''',
578
'''You are not allowed to save a drawing on this page.''':
579
'''Você não tem permissão para salvar imagens nesta página.''',
580
'''No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try again.''':
581
'''Arquivo sem conteúdo. Elimine os caracteres que não sejam ASCII em seu nome e tente novamente.''',
582
'''You are not allowed to delete attachments on this page.''':
583
'''Você não tem permissão para deletar anexos nesta página.''',
584
'''You are not allowed to get attachments from this page.''':
585
'''Você não tem permissão para obter anexos nesta página.''',
586
'''You are not allowed to view attachments of this page.''':
587
'''Você não tem permissão para ver anexos nesta página.''',
588
'''Unsupported upload action: %s''':
589
'''Esta ação não será suportada: %s''',
590
'''Attachments for "%(pagename)s"''':
591
'''Anexos para "%(pagename)s"''',
592
'''Attachment \'%(target)s\' (remote name \'%(filename)s\') with %(bytes)d bytes saved.''':
593
'''Anexo \'%(target)s\' (nome remoto \'%(filename)s\') com %(bytes)d bytes guardados.''',
594
'''Attachment \'%(filename)s\' deleted.''':
595
'''Anexo eliminado \'%(filename)s\'.''',
596
'''Attachment \'%(filename)s\'''':
597
'''Anexo \'%(filename)s\'''',
598
'''Unknown file type, cannot display this attachment inline.''':
599
'''Tipo de arquivo desconhecido, não é possível mostrar este anexo.''',
600
'''attachment:%(filename)s of %(pagename)s''':
601
'''[[Verbatim(attachment:)]]%(filename)s de %(pagename)s''',
602
'''Upload new attachment "%(filename)s"''':
603
'''Fazer Upload do novo anexo "%(filename)s"''',
604
'''Create new drawing "%(filename)s"''':
605
'''Criar novo desenho "%(filename)s"''',
606
'''Edit drawing %(filename)s''':
607
'''Editar desenho %(filename)s''',
609
'''PáginaPrincipal''',
611
'''MudançasRecentes''',
613
'''ÍndiceDeTítulos''',
615
'''ÍndiceDePalavras''',
618
'''SiteNavigation''':
619
'''NavegaçãoDoSite''',
621
'''ConteúdoDeAjuda''',
622
'''HelpOnFormatting''':
623
'''AjudaNaFormatação''',
624
'''UserPreferences''':
625
'''PreferênciasDoUsuário''',
647
'''EliminarPágina''',
649
'''PáginasSimilares''',
653
'''RenomearPágina''',
655
'''CorreçãoOrtográfica''',
656
'''Unsupported navigation scheme \'%(scheme)s\'!''':
657
'''Suporte de navegação \'%(scheme)s\'!''',
658
'''No parent page found!''':
659
'''Não foi encontrada nenhuma página acima desta!''',
663
'''Projetar slides''',
666
'''Slide %(pos)d of %(size)d''':
667
'''Slide %(pos)d de %(size)d''',
668
'''No orphaned pages in this wiki.''':
669
'''Não existe páginas órfãs neste wiki.''',
670
'''No quotes on %(pagename)s.''':
671
'''Não há citações em %(pagename)s.''',
672
'''Upload of attachment \'%(filename)s\'.''':
673
'''Upload do anexo \'%(filename)s\'.''',
674
'''Drawing \'%(filename)s\' saved.''':
675
'''Desenho \'%(filename)s\' guardado.''',
678
'''(no bookmark set)''':
679
'''(favorito não selecionado)''',
680
'''(currently set to %s)''':
681
'''(atualmente configurado como %s)''',
682
'''Delete Bookmark''':
683
'''Eliminar favorito''',
685
'''Marcar como favorito''',
687
'''marcar como favorito''',
688
'''[Bookmark reached]''':
689
'''[Favorito alcançado]''',
690
'''No wanted pages in this wiki.''':
691
'''Não existem páginas-a-criar neste wiki.''',
692
'''Invalid include arguments "%s"!''':
693
'''Argumentos incluídos não são válidos "%s"!''',
694
'''Nothing found for "%s"!''':
695
'''Não foi encontrado coincidências de "%s"!''',
701
'''Nome do Arquivo''',
702
'''**Maximum number of allowed includes exceeded**''':
703
'''**Excedido o número máximo de \'inclusões\' permitidas''',
704
'''**Could not find the referenced page: %s**''':
705
'''**Não foi encontrada a página referenciada: %s**''',
706
'''Expected "%(wanted)s" after "%(key)s", got "%(token)s"''':
707
'''Espere "%(wanted)s" depois de "%(key)s", encontrado "%(token)s"''',
708
'''Expected an integer "%(key)s" before "%(token)s"''':
709
'''Espere um número inteiro "%(key)s" antes de "%(token)s"''',
710
'''Expected an integer "%(arg)s" after "%(key)s"''':
711
'''Espere um número inteiro "%(arg)s" depois de "%(key)s"''',
712
'''Expected a color value "%(arg)s" after "%(key)s"''':
713
'''Espere um valor de cor "%(arg)s" depois de "%(key)s"''',
714
'''%(errortype)s processing error''':
715
'''%(errortype)s erro de processamento''',
716
'''%(chart_title)s for %(filterpage)s''':
717
'''%(chart_title)s para %(filterpage)s''',
726
'''Page Size Distribution''':
727
'''Distribuição do Tamanho da Página''',
728
'''page size upper bound [bytes]''':
729
'''limite superior do tamanho da página [bytes]''',
730
'''# of pages of this size''':
731
'''# de páginas deste tamanho''',
734
'''Distribution of User-Agent Types''':
735
'''Distribuição de Tipos de Agentes-de-Usuários (User-Agent)''',
754
'''Click to do a full-text search for this title''':
755
'''Clique aqui para fazer uma buscar pelo conteúdo deste título''',
759
'''Limpar mensagem''',
760
'''last edited %(time)s by %(editor)s''':
761
'''última edição %(time)s efetuada por %(editor)s''',
762
'''last modified %(time)s''':
763
'''última modificação %(time)s''',
773
'''Eliminar Cache''',
775
'''Eliminar Página''',
778
'''Immutable Page''':
779
'''Página Imutável''',
781
'''Mostrar %s dias.''',
786
'''Or try one of these actions:''':
787
'''Tentar uma destas ações:''',
792
'''Sorry, can not save page because "%(content)s" is not allowed in this wiki.''':
793
'''Desculpe, a edição não foi guardada porque "%(content)s" não é permitido neste wiki.''',
796
'''Deletions are marked like this.''':
797
'''Eliminações são marcadas assim.''',
798
'''Additions are marked like this.''':
799
'''Adições são marcadas assim.''',
800
'''Connection to mailserver \'%(server)s\' failed: %(reason)s''':
801
'''A conexão com o servidor de e-mail \'%(server)s\' falhou: %(reason)s''',
803
'''E-mail enviado!''',