7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 02:14+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:58-0700\n"
11
11
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
12
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22
22
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
23
23
msgstr "コンピュータをサスペンドしますか?"
25
#: lockout.cpp:225 lockout.cpp:407
25
#: lockout.cpp:223 lockout.cpp:397
30
30
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
31
31
msgstr "コンピュータをハイバネートしますか?"
33
33
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
34
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
35
#: lockout.cpp:250 lockout.cpp:415 rc.cpp:15
35
#: lockout.cpp:244 lockout.cpp:405 rc.cpp:15
43
43
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
44
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
45
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383 rc.cpp:9
45
#: lockout.cpp:364 lockout.cpp:373 rc.cpp:9
49
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383
49
#: lockout.cpp:364 lockout.cpp:373
50
50
msgid "Lock the screen"
53
53
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
54
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
55
#: lockout.cpp:391 rc.cpp:12
55
#: lockout.cpp:381 rc.cpp:12
56
56
msgid "Switch user"
60
60
msgid "Start a parallel session as a different user"
61
61
msgstr "現在のセッションと並行して、別のユーザとしてセッションを開始"
68
68
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
69
69
msgstr "ログアウト、コンピュータを停止または再起動"
72
72
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
73
73
msgstr "作業状態をメモリに保存"
76
76
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
77
77
msgstr "作業状態をディスクに保存"