1
# translation of akonadi_kolabproxy_resource.po to Ukrainian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
6
# I. Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2010.
9
"Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:24+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:20+0300\n"
13
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
14
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
20
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
#: incidencehandler.cpp:96
47
#: kolabproxyresource.cpp:111
51
#: kolabproxyresource.cpp:685
55
#: kolabproxyresource.cpp:690 kolabproxyresource.cpp:698
60
#. i18n: file: kolabsettings.ui:23
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
63
msgid "Account Type: Kolab Account"
64
msgstr "Тип облікового запису: обліковий запис Kolab"
66
#. i18n: file: kolabsettings.ui:40
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
69
msgid "The kolab resource needs an Imap resource."
70
msgstr "Ресурс kolab потребує ресурсу IMAP."
72
#. i18n: file: kolabsettings.ui:47
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchWizard)
75
msgid "Add Imap Resource"
76
msgstr "Додати ресурс IMAP"
78
#. i18n: file: kolabsettings.ui:58
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
81
msgid "Create Kolab Folder"
82
msgstr "Створити теку Kolab"
84
#. i18n: file: kolabsettings.ui:67
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
87
msgid "Resource folders are in account:"
88
msgstr "Теки ресурсів зберігаються у запису:"
90
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
91
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
93
msgid "Do not change the actual backend data."
94
msgstr "Не змінювати дані сервера."
97
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
99
"Не вдається запустити майстер створення облікових записів. Будь ласка, "
100
"перевірте, чи встановлено потрібні компоненти."
103
msgid "Unable to start account wizard"
104
msgstr "Не вдалося запустити майстер створення облікових записів"