~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-uk/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 47.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-ap3f0jrx1jkkx3eh
Tags: upstream-4.6.0
Import upstream version 4.6.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of akonadi_vcard_resource.po to Ukrainian
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 02:28+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 09:56+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13
 
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
19
 
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
 
 
21
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:10
22
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
23
 
#: rc.cpp:3
24
 
msgid "Path to vCard file."
25
 
msgstr "Шлях до файла vCard."
26
 
 
27
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:14
28
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
29
 
#: rc.cpp:6
30
 
msgid "Display name."
31
 
msgstr "Показана назва."
32
 
 
33
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:18
34
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
35
 
#: rc.cpp:9
36
 
msgid "Do not change the actual backend data."
37
 
msgstr "Не змінювати справжні дані сервера."
38
 
 
39
 
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:22
40
 
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
41
 
#: rc.cpp:12
42
 
msgid "Monitor file for changes."
43
 
msgstr "Слідкувати за змінами у файлі."
44
 
 
45
 
#: vcardresource.cpp:57
46
 
#, kde-format
47
 
msgid "Contact with uid '%1' not found."
48
 
msgstr "Не знайдено запису контакту з uid «%1»."
49
 
 
50
 
#: vcardresource.cpp:75
51
 
msgctxt "Filedialog filter for *.vcf"
52
 
msgid "vCard Address Book File"
53
 
msgstr "Файл адресної книги vCard"
54
 
 
55
 
#: vcardresource.cpp:76
56
 
msgid "Select Address Book"
57
 
msgstr "Виберіть адресну книгу"
58
 
 
59
 
#: vcardresource.cpp:155 vcardresource.cpp:175
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "Unable to open vCard file '%1'."
62
 
msgstr "Не вдалося відкрити файл vCard «%1»."
63
 
 
64
 
#~ msgid "Autosave interval time (in minutes)."
65
 
#~ msgstr "Проміжок автозбереження (у хвилинах)."