~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-uk/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 47.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-ap3f0jrx1jkkx3eh
Tags: upstream-4.6.0
Import upstream version 4.6.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:15+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 18:59+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12
 
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
18
 
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#: ../kmigratorbase.cpp:90
21
 
#, kde-format
22
 
msgid "Creating instance of type %1"
23
 
msgstr "Створення екземпляра типу %1"
24
 
 
25
 
#: kaddressbookmigrator.cpp:96
26
 
msgid "Migration tool for the KDE address book"
27
 
msgstr "Інструмент перенесення даних адресної книги KDE"
28
 
 
29
 
#: kaddressbookmigrator.cpp:97
30
 
msgid "Tobias Koenig"
31
 
msgstr "Tobias Koenig"
32
 
 
33
 
#: kaddressbookmigrator.cpp:97
34
 
msgid "Author"
35
 
msgstr "Автор"
36
 
 
37
 
#: kaddressbookmigrator.cpp:101
38
 
msgid "Disable automatic startup on login"
39
 
msgstr "Вимкнути автоматичний запуск при вході"
40
 
 
41
 
#: rc.cpp:1
42
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
43
 
msgid "Your names"
44
 
msgstr "Юрій Чорноіван"
45
 
 
46
 
#: rc.cpp:2
47
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
48
 
msgid "Your emails"
49
 
msgstr "yurchor@ukr.net"