1
# translation of katomic.po to
2
# Katomic 2.0 ,KDE oyunu.
3
# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002,2003.
6
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002,2003.
7
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2008.
8
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
11
"Project-Id-Version: katomic\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 20:56+0000\n"
15
"Last-Translator: Emre AYTAÇ <Unknown>\n"
16
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:32+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
25
#: chooselevelsetdialog.cpp:39
27
msgstr "Seviye Paketleri"
32
"Failed to load level set \"%1\". Check if it is installed on your computer."
34
"\"%1\" seviye paketi yüklenemedi. Bilgisayarınızda kurulu olup olmadığını "
39
msgid "Level %1 finished. "
40
msgstr "%1 düzeyi bitti. "
43
msgid "Congratulations! You have a new highscore!"
44
msgstr "Tebrikler! Yüksek bir puan yaptınız!"
50
#: levelsetdelegate.cpp:96
53
msgstr "%1 tarafından oluşturuldu"
55
#: levelsetdelegate.cpp:102
57
msgid ", contains 1 level"
58
msgid_plural ", contains %1 levels"
59
msgstr[0] ", %1 seviye içerir"
62
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
63
msgstr "KDE Atomik Eğlence Oyunu"
71
"(c) 1998, Andreas Wuest\n"
72
"(c) 2007-2009 Dmitry Suzdalev"
74
"(c) 1998, Andreas Wuest\n"
75
"(c) 2007-2009 Dmitry Suzdalev"
79
msgstr "Andreas Wuest"
82
msgid "Original author"
86
msgid "Dmitry Suzdalev"
87
msgstr "Dmitry Suzdalev"
90
msgid "Porting to KDE4. Current maintainer"
91
msgstr "KDE4 geçişi. Projeyi yürüten"
95
msgstr "Stephan Kulow"
98
msgid "Cristian Tibirna"
99
msgstr "Cristian Tibirna"
102
msgid "Carsten Pfeiffer"
103
msgstr "Carsten Pfeiffer"
115
msgstr "6 yeni seviye"
122
msgid "Game graphics and application icon"
123
msgstr "Oyun görselleri ve uygulama simgesi"
126
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
127
msgstr "Johann Ollivier Lapeyre"
130
msgid "New great SVG artwork for KDE4"
131
msgstr "KDE4 için yeni harika SVG sanatsal çalışması"
138
msgid "Port to use KGameRenderer"
142
msgid "Enable access to all levels"
143
msgstr "Tüm düzeylere erişimi etkinleştir"
147
"KAtomic failed to find its default level set and will quit. Please check "
150
"KAtomic öntanımlı seviye paketini bulmayı başaramadı ve şimdi kapatılacak. "
151
"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
154
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
157
"Muhammet Kara, ,Launchpad Contributions:,Emre AYTAÇ,Serdar Soytetir,Serhat "
158
"Demirkol,Ömer Fadıl USTA"
161
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
163
msgstr "muhammet.k@gmail.com,,,,,serhat_demirkol@yahoo.com,"
165
#. i18n: file: katomicui.rc:16
166
#. i18n: ectx: Menu (settings)
167
#: rc.cpp:15 rc.cpp:29
171
#. i18n: file: katomicui.rc:25
172
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
173
#: rc.cpp:18 rc.cpp:32
175
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
177
#. i18n: file: levelsetwidget.ui:20
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
179
#: rc.cpp:21 rc.cpp:35
180
msgid "Choose a level set to play:"
181
msgstr "Oynamak için bir seviye paketi seçin:"
183
#. i18n: file: levelsetwidget.ui:45
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, m_pbNewStuff)
185
#: rc.cpp:24 rc.cpp:38
186
msgid "Get new levels"
187
msgstr "Yeni seviyeler al"
189
#. i18n: file: katomic.kcfg:9
190
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
191
#: rc.cpp:3 rc.cpp:41
192
msgid "The speed of the animations."
193
msgstr "Canlandırmaların hızı."
195
#. i18n: file: katomic.kcfg:20
196
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (General)
197
#: rc.cpp:6 rc.cpp:44
198
msgid "Width of saved background"
199
msgstr "Kaydedilen artalanın genişliği"
201
#. i18n: file: katomic.kcfg:24
202
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (General)
203
#: rc.cpp:9 rc.cpp:47
204
msgid "Height of saved background"
205
msgstr "Kaydedilen artalanın yüksekliği"
207
#. i18n: file: katomic.kcfg:28
208
#. i18n: ectx: label, entry (LastPlayedLevelSet), group (General)
209
#: rc.cpp:12 rc.cpp:50
210
msgid "Last played levelset"
211
msgstr "Son oynanan seviye seti"
218
msgid "Current score:"
219
msgstr "Şu anki puan:"
223
msgstr "Yüksek puan:"
226
msgid "Previous Level"
227
msgstr "Önceki Düzey"
231
msgstr "Sonraki Düzey"
234
msgid "Choose level set..."
235
msgstr "Seviye paketi seç..."
238
msgid "Animation Speed"
239
msgstr "Canlandırma Hızı"
255
msgstr "Tümünü Geri Al"
259
msgstr "Tümünü Yinele"
279
msgstr "Sonraki Atom"
282
msgid "Previous Atom"
287
msgid "Level: %1 (%2)"
288
msgstr "Seviye: %1 (%2)"
292
msgid "Current score: %1"
293
msgstr "Şu anki puan: %1"
297
msgid "Highscore: %1"
298
msgstr "Yüksek puan: %1"