~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/step_qt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:05:43 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927090543-acm6f0lz7rcccupz
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: step_qt\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 22:22+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 03:27+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:15+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 02:25+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
15
15
"<rosetta@launchpad.net>\n"
16
16
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:23+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:27+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
22
22
"Language: tr\n"
23
23
 
24
 
#: spring.cc:28
25
 
msgctxt "ObjectClass"
26
 
msgid "Spring"
27
 
msgstr "Yay"
28
 
 
29
 
#: spring.cc:28
30
 
msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
31
 
msgstr "Cisimlere bağlanabilen kütlesiz yay"
32
 
 
33
 
#: spring.cc:30 joint.cc:41
 
24
#: coulombforce.cc:27
 
25
msgctxt "ObjectClass"
 
26
msgid "CoulombForce"
 
27
msgstr "CoulombKuvveti"
 
28
 
 
29
#: coulombforce.cc:27
 
30
msgid "Coulomb force"
 
31
msgstr "Coulomb kuvveti"
 
32
 
 
33
#: coulombforce.cc:29
 
34
msgctxt "PropertyName"
 
35
msgid "coulombConst"
 
36
msgstr "coulombSabiti"
 
37
 
 
38
#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34
 
39
msgctxt "Units"
 
40
msgid "N m²/C²"
 
41
msgstr "N m²/C²"
 
42
 
 
43
#: coulombforce.cc:30
 
44
msgid "Coulomb constant"
 
45
msgstr "Coulomb sabiti"
 
46
 
 
47
#: coulombforce.cc:32
 
48
msgctxt "ObjectClass"
 
49
msgid "CoulombForceErrors"
 
50
msgstr "CoulombKuvvetiHataları"
 
51
 
 
52
#: coulombforce.cc:32
 
53
msgid "Errors class for CoulombForce"
 
54
msgstr "CoulombKuvveti hataları türü"
 
55
 
 
56
#: coulombforce.cc:34
 
57
msgctxt "PropertyName"
 
58
msgid "coulombConstVariance"
 
59
msgstr "coulombSabitiSapması"
 
60
 
 
61
#: coulombforce.cc:35
 
62
msgid "Coulomb constant variance"
 
63
msgstr "Coulomb sabiti sapması"
 
64
 
 
65
#: eulersolver.cc:28
 
66
msgctxt "ObjectClass"
 
67
msgid "GenericEulerSolver"
 
68
msgstr "GenelEulerÇözücü"
 
69
 
 
70
#: eulersolver.cc:28
 
71
msgid "Generic Euler solver"
 
72
msgstr "Genel Euler Çözücü"
 
73
 
 
74
#: eulersolver.cc:29
 
75
msgctxt "ObjectClass"
 
76
msgid "EulerSolver"
 
77
msgstr "EulerÇözücü"
 
78
 
 
79
#: eulersolver.cc:29
 
80
msgid "Non-adaptive Euler solver"
 
81
msgstr "Uyarlamasız Euler çözücü"
 
82
 
 
83
#: eulersolver.cc:30
 
84
msgctxt "ObjectClass"
 
85
msgid "AdaptiveEulerSolver"
 
86
msgstr "UyarlamalıEulerÇözücü"
 
87
 
 
88
#: eulersolver.cc:30
 
89
msgid "Adaptive Euler solver"
 
90
msgstr "Uyarlamalı Euler çözücü"
 
91
 
 
92
#: motor.cc:28
 
93
msgctxt "ObjectClass"
 
94
msgid "LinearMotor"
 
95
msgstr "DoğrusalMotor"
 
96
 
 
97
#: motor.cc:28
 
98
msgid ""
 
99
"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
 
100
msgstr "Doğrusal motor: verilen bir konumda cisme sabit bir kuvvet uygular"
 
101
 
 
102
#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97
 
103
msgctxt "PropertyName"
 
104
msgid "body"
 
105
msgstr "cisim"
 
106
 
 
107
#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32
 
108
msgid "Body"
 
109
msgstr "Cisim"
 
110
 
 
111
#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98
 
112
msgctxt "PropertyName"
 
113
msgid "localPosition"
 
114
msgstr "Yerel Konum"
 
115
 
 
116
#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41
 
117
#: joint.cc:44 joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 spring.cc:30 spring.cc:31
 
118
#: spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47
 
119
#: spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 gas.cc:33
 
120
#: gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 gas.cc:48 particle.cc:30 particle.cc:42
 
121
#: softbody.cc:36 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67
 
122
#: tool.cc:68 tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101
 
123
#: rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89
 
124
#: rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97
 
125
msgctxt "Units"
 
126
msgid "m"
 
127
msgstr "m"
 
128
 
 
129
#: motor.cc:31 motor.cc:37
 
130
msgid "Position of the motor on a body"
 
131
msgstr "Motorun cisim üzerindeki konumu"
 
132
 
 
133
#: motor.cc:32
 
134
msgctxt "PropertyName"
 
135
msgid "forceValue"
 
136
msgstr "kuvvetDeğeri"
 
137
 
 
138
#: motor.cc:32 spring.cc:42 spring.cc:63 particle.cc:34 particle.cc:48
 
139
#: softbody.cc:48 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68
 
140
msgctxt "Units"
 
141
msgid "N"
 
142
msgstr "N"
 
143
 
 
144
#: motor.cc:32
 
145
msgid "Value of the force, acting on the body"
 
146
msgstr "Cisme etkiyen kuvvetin değeri"
 
147
 
 
148
#: motor.cc:34
 
149
msgctxt "ObjectClass"
 
150
msgid "CircularMotor"
 
151
msgstr "DaireselMotor"
 
152
 
 
153
#: motor.cc:34
 
154
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
 
155
msgstr "Dairesel motor: cisme sabit bir tork uygular"
 
156
 
 
157
#: motor.cc:38
 
158
msgctxt "PropertyName"
 
159
msgid "torqueValue"
 
160
msgstr "torkDeğeri"
 
161
 
 
162
#: motor.cc:38 softbody.cc:49 rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69
 
163
msgctxt "Units"
 
164
msgid "N m"
 
165
msgstr "N m"
 
166
 
 
167
#: motor.cc:38
 
168
msgid "Value of the torque, acting on the body"
 
169
msgstr "Cisme etkiyen torkun değeri"
 
170
 
 
171
#: joint.cc:27
 
172
msgctxt "ObjectClass"
 
173
msgid "Anchor"
 
174
msgstr "Çapa"
 
175
 
 
176
#: joint.cc:27
 
177
msgid "Anchor: fixes position of the body"
 
178
msgstr "Çapa: cismin konumunu sabitler"
 
179
 
 
180
#: joint.cc:30 joint.cc:37 particle.cc:30 softbody.cc:36 tool.cc:38 tool.cc:45
 
181
#: tool.cc:67 tool.cc:79 tool.cc:100 rigidbody.cc:28
 
182
msgctxt "PropertyName"
 
183
msgid "position"
 
184
msgstr "konum"
 
185
 
 
186
#: joint.cc:30 tool.cc:100
 
187
msgid "Position"
 
188
msgstr "Konum"
 
189
 
 
190
#: joint.cc:31 rigidbody.cc:29
 
191
msgctxt "PropertyName"
 
192
msgid "angle"
 
193
msgstr "açı"
 
194
 
 
195
#: joint.cc:31 rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55
 
196
msgctxt "Units"
 
197
msgid "rad"
 
198
msgstr "rad"
 
199
 
 
200
#: joint.cc:31
 
201
msgid "Angle"
 
202
msgstr "Açı"
 
203
 
 
204
#: joint.cc:33
 
205
msgctxt "ObjectClass"
 
206
msgid "Pin"
 
207
msgstr "Pin"
 
208
 
 
209
#: joint.cc:33
 
210
msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
 
211
msgstr "Pin: cisim üzerinde verilen bir noktanın konumunu sabitler"
 
212
 
 
213
#: joint.cc:36
 
214
msgid "Position on the body"
 
215
msgstr "Cisim üzerindeki konumu"
 
216
 
 
217
#: joint.cc:37
 
218
msgid "Position in the world"
 
219
msgstr "Dünyadaki konumu"
 
220
 
 
221
#: joint.cc:39
 
222
msgctxt "ObjectClass"
 
223
msgid "Stick"
 
224
msgstr "Çubuk"
 
225
 
 
226
#: joint.cc:39
 
227
msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
 
228
msgstr "Cisimlere bağlanabilen kütlesiz çubuk"
 
229
 
 
230
#: joint.cc:41 spring.cc:30
34
231
msgctxt "PropertyName"
35
232
msgid "restLength"
36
233
msgstr "durağanBoy"
37
234
 
38
 
#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40
39
 
#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57
40
 
#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84
41
 
#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 motor.cc:31
42
 
#: motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44
43
 
#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46
44
 
#: gas.cc:48 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68
45
 
#: tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 particle.cc:30
46
 
#: particle.cc:42 softbody.cc:36
47
 
msgctxt "Units"
48
 
msgid "m"
49
 
msgstr "m"
50
 
 
51
 
#: spring.cc:30
52
 
msgid "Rest length"
53
 
msgstr "Durağan boy"
54
 
 
55
 
#: spring.cc:31
56
 
msgctxt "PropertyName"
57
 
msgid "length"
58
 
msgstr "boy"
59
 
 
60
 
#: spring.cc:31
61
 
msgid "Current length"
62
 
msgstr "Şimdiki boy"
63
 
 
64
 
#: spring.cc:32
65
 
msgctxt "PropertyName"
66
 
msgid "stiffness"
67
 
msgstr "sertlik"
68
 
 
69
 
#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53
70
 
msgctxt "Units"
71
 
msgid "N/m"
72
 
msgstr "N/m"
73
 
 
74
 
#: spring.cc:32
75
 
msgid "Stiffness"
76
 
msgstr "Sertlik"
77
 
 
78
 
#: spring.cc:33
79
 
msgctxt "PropertyName"
80
 
msgid "damping"
81
 
msgstr "sönümlenme"
82
 
 
83
 
#: spring.cc:33
84
 
msgctxt "Units"
85
 
msgid "N s/m"
86
 
msgstr "N s/m"
87
 
 
88
 
#: spring.cc:33
89
 
msgid "Damping"
90
 
msgstr "Sönümlenme"
91
 
 
92
 
#: spring.cc:34 joint.cc:42
 
235
#: joint.cc:41
 
236
msgid "Rest length of the stick"
 
237
msgstr "Çubuğun durağan haldeki boyu"
 
238
 
 
239
#: joint.cc:42 spring.cc:34
93
240
msgctxt "PropertyName"
94
241
msgid "body1"
95
242
msgstr "cisim1"
96
243
 
97
 
#: spring.cc:34 joint.cc:42
 
244
#: joint.cc:42 spring.cc:34
98
245
msgid "Body1"
99
246
msgstr "Cisim1"
100
247
 
101
 
#: spring.cc:35 joint.cc:43
 
248
#: joint.cc:43 spring.cc:35
102
249
msgctxt "PropertyName"
103
250
msgid "body2"
104
251
msgstr "cisim2"
105
252
 
106
 
#: spring.cc:35 joint.cc:43
 
253
#: joint.cc:43 spring.cc:35
107
254
msgid "Body2"
108
255
msgstr "Cisim2"
109
256
 
110
 
#: spring.cc:36 joint.cc:44
 
257
#: joint.cc:44 spring.cc:36
111
258
msgctxt "PropertyName"
112
259
msgid "localPosition1"
113
260
msgstr "Yerel Konum1"
114
261
 
115
 
#: spring.cc:37 joint.cc:45
 
262
#: joint.cc:45 spring.cc:37
116
263
msgid "Local position 1"
117
264
msgstr "Yerel konum 1"
118
265
 
119
 
#: spring.cc:38 joint.cc:46
 
266
#: joint.cc:46 spring.cc:38
120
267
msgctxt "PropertyName"
121
268
msgid "localPosition2"
122
269
msgstr "Yerel Konum2"
123
270
 
124
 
#: spring.cc:39 joint.cc:47
 
271
#: joint.cc:47 spring.cc:39
125
272
msgid "Local position 2"
126
273
msgstr "Yerel konum 2"
127
274
 
128
 
#: spring.cc:40 joint.cc:48
 
275
#: joint.cc:48 spring.cc:40
129
276
msgctxt "PropertyName"
130
277
msgid "position1"
131
278
msgstr "konum1"
132
279
 
133
 
#: spring.cc:40 joint.cc:48
 
280
#: joint.cc:48 spring.cc:40
134
281
msgid "Position1"
135
282
msgstr "Konum1"
136
283
 
137
 
#: spring.cc:41 joint.cc:49
 
284
#: joint.cc:49 spring.cc:41
138
285
msgctxt "PropertyName"
139
286
msgid "position2"
140
287
msgstr "konum2"
141
288
 
142
 
#: spring.cc:41 joint.cc:49
 
289
#: joint.cc:49 spring.cc:41
143
290
msgid "Position2"
144
291
msgstr "Konum2"
145
292
 
146
 
#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48
 
293
#: joint.cc:52
 
294
msgctxt "ObjectClass"
 
295
msgid "Rope"
 
296
msgstr "İp"
 
297
 
 
298
#: joint.cc:52
 
299
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
 
300
msgstr "Cisimlere bağlanabilen kütlesiz ip"
 
301
 
 
302
#: spring.cc:28
 
303
msgctxt "ObjectClass"
 
304
msgid "Spring"
 
305
msgstr "Yay"
 
306
 
 
307
#: spring.cc:28
 
308
msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
 
309
msgstr "Cisimlere bağlanabilen kütlesiz yay"
 
310
 
 
311
#: spring.cc:30
 
312
msgid "Rest length"
 
313
msgstr "Durağan boy"
 
314
 
 
315
#: spring.cc:31
 
316
msgctxt "PropertyName"
 
317
msgid "length"
 
318
msgstr "boy"
 
319
 
 
320
#: spring.cc:31
 
321
msgid "Current length"
 
322
msgstr "Şimdiki boy"
 
323
 
 
324
#: spring.cc:32
 
325
msgctxt "PropertyName"
 
326
msgid "stiffness"
 
327
msgstr "sertlik"
 
328
 
 
329
#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53
 
330
msgctxt "Units"
 
331
msgid "N/m"
 
332
msgstr "N/m"
 
333
 
 
334
#: spring.cc:32
 
335
msgid "Stiffness"
 
336
msgstr "Sertlik"
 
337
 
 
338
#: spring.cc:33
 
339
msgctxt "PropertyName"
 
340
msgid "damping"
 
341
msgstr "sönümlenme"
 
342
 
 
343
#: spring.cc:33
 
344
msgctxt "Units"
 
345
msgid "N s/m"
 
346
msgstr "N s/m"
 
347
 
 
348
#: spring.cc:33
 
349
msgid "Damping"
 
350
msgstr "Sönümlenme"
 
351
 
 
352
#: spring.cc:42 particle.cc:34 softbody.cc:48 rigidbody.cc:39
147
353
msgctxt "PropertyName"
148
354
msgid "force"
149
355
msgstr "kuvvet"
150
356
 
151
 
#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 motor.cc:32
152
 
#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48
153
 
msgctxt "Units"
154
 
msgid "N"
155
 
msgstr "N"
156
 
 
157
357
#: spring.cc:42
158
358
msgid "Spring tension force"
159
359
msgstr "Yay gerilim kuvveti"
239
439
msgid "Position2 variance"
240
440
msgstr "Konum 2 sapması"
241
441
 
242
 
#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48
 
442
#: spring.cc:63 particle.cc:48 rigidbody.cc:68
243
443
msgctxt "PropertyName"
244
444
msgid "forceVariance"
245
445
msgstr "kuvvettekiSapma"
248
448
msgid "Spring tension force variance"
249
449
msgstr "Yay gerilim kuvveti sapması"
250
450
 
251
 
#: object.cc:26
252
 
msgctxt "ObjectClass"
253
 
msgid "Object"
254
 
msgstr "Nesne"
255
 
 
256
 
#: object.cc:26
257
 
msgid "Object"
258
 
msgstr "Nesne"
259
 
 
260
 
#: object.cc:27
261
 
msgctxt "PropertyName"
262
 
msgid "name"
263
 
msgstr "isim"
264
 
 
265
 
#: object.cc:27
266
 
msgid "Object name"
267
 
msgstr "Nesne adı"
268
 
 
269
 
#: constraintsolver.cc:30
270
 
msgctxt "ObjectClass"
271
 
msgid "ConstraintSolver"
272
 
msgstr "SınırlayıcıÇözücüsü"
273
 
 
274
 
#: constraintsolver.cc:34
275
 
msgctxt "ObjectClass"
276
 
msgid "CGConstraintSolver"
277
 
msgstr "CGSınırlayıcıÇözücüsü"
278
 
 
279
 
#: rigidbody.cc:27
280
 
msgctxt "ObjectClass"
281
 
msgid "RigidBody"
282
 
msgstr "SertCisim"
283
 
 
284
 
#: rigidbody.cc:27
285
 
msgid "Generic rigid body"
286
 
msgstr "Genel sert cisim"
287
 
 
288
 
#: rigidbody.cc:28 joint.cc:30 joint.cc:37 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67
289
 
#: tool.cc:79 tool.cc:100 particle.cc:30 softbody.cc:36
290
 
msgctxt "PropertyName"
291
 
msgid "position"
292
 
msgstr "konum"
293
 
 
294
 
#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
295
 
msgid "Position of the center of mass"
296
 
msgstr "Kütle merkezinin konumu"
297
 
 
298
 
#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31
299
 
msgctxt "PropertyName"
300
 
msgid "angle"
301
 
msgstr "açı"
302
 
 
303
 
#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31
304
 
msgctxt "Units"
305
 
msgid "rad"
306
 
msgstr "rad"
307
 
 
308
 
#: rigidbody.cc:29
309
 
msgid "Rotation angle"
310
 
msgstr "Döndürme açısı"
311
 
 
312
 
#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38
313
 
msgctxt "PropertyName"
314
 
msgid "velocity"
315
 
msgstr "hız"
316
 
 
317
 
#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31
318
 
#: particle.cc:44 softbody.cc:38
319
 
msgctxt "Units"
320
 
msgid "m/s"
321
 
msgstr "m/s"
322
 
 
323
 
#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
324
 
msgid "Velocity of the center of mass"
325
 
msgstr "Kütle merkezinin hızı"
326
 
 
327
 
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
328
 
msgctxt "PropertyName"
329
 
msgid "angularVelocity"
330
 
msgstr "açısalHız"
331
 
 
332
 
#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39
333
 
msgctxt "Units"
334
 
msgid "rad/s"
335
 
msgstr "rad/s"
336
 
 
337
 
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
338
 
msgid "Angular velocity of the body"
339
 
msgstr "Cismin açısal hızı"
340
 
 
341
 
#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43
342
 
msgctxt "PropertyName"
343
 
msgid "acceleration"
344
 
msgstr "ivme"
345
 
 
346
 
#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 particle.cc:32 particle.cc:46
347
 
#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 softbody.cc:43
348
 
msgctxt "Units"
349
 
msgid "m/s²"
350
 
msgstr "m/s²"
351
 
 
352
 
#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44
353
 
msgid "Acceleration of the center of mass"
354
 
msgstr "Kütle merkezinin ivmesi"
355
 
 
356
 
#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45
357
 
msgctxt "PropertyName"
358
 
msgid "angularAcceleration"
359
 
msgstr "açısalİvme"
360
 
 
361
 
#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45
362
 
msgctxt "Units"
363
 
msgid "rad/s²"
364
 
msgstr "rad/s²"
365
 
 
366
 
#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46
367
 
msgid "Angular acceleration of the body"
368
 
msgstr "Cismin açısal ivmesi"
369
 
 
370
 
#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48
371
 
msgid "Force that acts upon the body"
372
 
msgstr "Cisme etki eden kuvvet"
373
 
 
374
 
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
375
 
msgctxt "PropertyName"
376
 
msgid "torque"
377
 
msgstr "tork"
378
 
 
379
 
#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 motor.cc:38 softbody.cc:49
380
 
msgctxt "Units"
381
 
msgid "N m"
382
 
msgstr "N m"
383
 
 
384
 
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
385
 
msgid "Torque that acts upon the body"
386
 
msgstr "Cisme etki eden tork"
387
 
 
388
 
#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50
389
 
msgctxt "PropertyName"
390
 
msgid "mass"
391
 
msgstr "kütle"
392
 
 
393
 
#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81
394
 
#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 softbody.cc:50
395
 
msgctxt "Units"
396
 
msgid "kg"
397
 
msgstr "kg"
398
 
 
399
 
#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
400
 
msgid "Total mass of the body"
401
 
msgstr "Cismin toplam kütlesi"
402
 
 
403
 
#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51
404
 
msgctxt "PropertyName"
405
 
msgid "inertia"
406
 
msgstr "eylemsizlik"
407
 
 
408
 
#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51
409
 
msgctxt "Units"
410
 
msgid "kg m²"
411
 
msgstr "kg m²"
412
 
 
413
 
#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52
414
 
msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
415
 
msgstr "Cismin eylemsizlik \"tensörü\""
416
 
 
417
 
#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36
418
 
msgctxt "PropertyName"
419
 
msgid "momentum"
420
 
msgstr "momentum"
421
 
 
422
 
#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52
423
 
msgctxt "Units"
424
 
msgid "kg m/s"
425
 
msgstr "kg m/s"
426
 
 
427
 
#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36
428
 
msgid "momentum"
429
 
msgstr "momentum"
430
 
 
431
 
#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40
432
 
msgctxt "PropertyName"
433
 
msgid "angularMomentum"
434
 
msgstr "açısalMomentum"
435
 
 
436
 
#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77
437
 
msgctxt "Units"
438
 
msgid "kg m² rad/s"
439
 
msgstr "kg m² rad/s"
440
 
 
441
 
#: rigidbody.cc:47
442
 
msgid "angular momentum"
443
 
msgstr "açısal momentum"
444
 
 
445
 
#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38
446
 
msgctxt "PropertyName"
447
 
msgid "kineticEnergy"
448
 
msgstr "Kinetik Enerji"
449
 
 
450
 
#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75
451
 
#: particle.cc:38 particle.cc:54
452
 
msgctxt "Units"
453
 
msgid "J"
454
 
msgstr "J"
455
 
 
456
 
#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38
457
 
msgid "kinetic energy"
458
 
msgstr "kinetik enerji"
459
 
 
460
 
#: rigidbody.cc:52
461
 
msgctxt "ObjectClass"
462
 
msgid "RigidBodyErrors"
463
 
msgstr "SertCisimHataları"
464
 
 
465
 
#: rigidbody.cc:52
466
 
msgid "Errors class for RigidBody"
467
 
msgstr "SertCismin Hata türü"
468
 
 
469
 
#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42
470
 
msgctxt "PropertyName"
471
 
msgid "positionVariance"
472
 
msgstr "konumdakiSapma"
473
 
 
474
 
#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43
475
 
msgid "position variance"
476
 
msgstr "konumdaki sapma"
477
 
 
478
 
#: rigidbody.cc:55
479
 
msgctxt "PropertyName"
480
 
msgid "angleVariance"
481
 
msgstr "açıdakiSapma"
482
 
 
483
 
#: rigidbody.cc:56
484
 
msgid "angle variance"
485
 
msgstr "açıdaki sapma"
486
 
 
487
 
#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44
488
 
msgctxt "PropertyName"
489
 
msgid "velocityVariance"
490
 
msgstr "hızdakiSapma"
491
 
 
492
 
#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45
493
 
msgid "velocity variance"
494
 
msgstr "hızdaki sapma"
495
 
 
496
 
#: rigidbody.cc:60
497
 
msgctxt "PropertyName"
498
 
msgid "angularVelocityVariance"
499
 
msgstr "açısalHızdakiSapma"
500
 
 
501
 
#: rigidbody.cc:61
502
 
msgid "angularVelocity variance"
503
 
msgstr "açısalHızdaki sapma"
504
 
 
505
 
#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46
506
 
msgctxt "PropertyName"
507
 
msgid "accelerationVariance"
508
 
msgstr "ivmedekiSapma"
509
 
 
510
 
#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47
511
 
msgid "acceleration variance"
512
 
msgstr "ivmedeki sapma"
513
 
 
514
 
#: rigidbody.cc:65
515
 
msgctxt "PropertyName"
516
 
msgid "angularAccelerationVariance"
517
 
msgstr "açısalİvmedekiSapma"
518
 
 
519
 
#: rigidbody.cc:66
520
 
msgid "angularAcceleration variance"
521
 
msgstr "açısalİvmedeki sapma"
522
 
 
523
 
#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49
524
 
msgid "force variance"
525
 
msgstr "kuvvetteki sapma"
526
 
 
527
 
#: rigidbody.cc:69
528
 
msgctxt "PropertyName"
529
 
msgid "torqueVariance"
530
 
msgstr "torktakiSapma"
531
 
 
532
 
#: rigidbody.cc:69
533
 
msgid "torque variance"
534
 
msgstr "torktaki sapma"
535
 
 
536
 
#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50
537
 
msgctxt "PropertyName"
538
 
msgid "massVariance"
539
 
msgstr "kütledekiSapma"
540
 
 
541
 
#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51
542
 
msgid "mass variance"
543
 
msgstr "kütledeki sapma"
544
 
 
545
 
#: rigidbody.cc:73
546
 
msgctxt "PropertyName"
547
 
msgid "inertiaVariance"
548
 
msgstr "eylemsizliktekiSapma"
549
 
 
550
 
#: rigidbody.cc:74
551
 
msgid "inertia variance"
552
 
msgstr "eylemsizlikteki sapma"
553
 
 
554
 
#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52
555
 
msgctxt "PropertyName"
556
 
msgid "momentumVariance"
557
 
msgstr "momentumdakiSapma"
558
 
 
559
 
#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53
560
 
msgid "momentum variance"
561
 
msgstr "momentumdaki sapma"
562
 
 
563
 
#: rigidbody.cc:77
564
 
msgctxt "PropertyName"
565
 
msgid "angularMomentumVariance"
566
 
msgstr "açısalMomentumdakiSapma"
567
 
 
568
 
#: rigidbody.cc:78
569
 
msgid "angular momentum variance"
570
 
msgstr "açısal momentumdaki sapma"
571
 
 
572
 
#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54
573
 
msgctxt "PropertyName"
574
 
msgid "kineticEnergyVariance"
575
 
msgstr "kinetikEnerjidekiSapma"
576
 
 
577
 
#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55
578
 
msgid "kinetic energy variance"
579
 
msgstr "kinetik enerjideki sapma"
580
 
 
581
 
#: rigidbody.cc:83
582
 
msgctxt "ObjectClass"
583
 
msgid "Disk"
584
 
msgstr "Disk"
585
 
 
586
 
#: rigidbody.cc:83
587
 
msgid "Rigid disk"
588
 
msgstr "Sert disk"
589
 
 
590
 
#: rigidbody.cc:84
591
 
msgctxt "PropertyName"
592
 
msgid "radius"
593
 
msgstr "yarıçap"
594
 
 
595
 
#: rigidbody.cc:84
596
 
msgid "Radius of the disk"
597
 
msgstr "Diskin yarıçapı"
598
 
 
599
 
#: rigidbody.cc:86
600
 
msgctxt "ObjectClass"
601
 
msgid "BasePolygon"
602
 
msgstr "TemelÇokgen"
603
 
 
604
 
#: rigidbody.cc:86
605
 
msgid "Base polygon body"
606
 
msgstr "Temel çokgen cismi"
607
 
 
608
 
#: rigidbody.cc:88
609
 
msgctxt "ObjectClass"
610
 
msgid "Box"
611
 
msgstr "Kutu"
612
 
 
613
 
#: rigidbody.cc:88
614
 
msgid "Rigid box"
615
 
msgstr "Sert kutu"
616
 
 
617
 
#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80
618
 
msgctxt "PropertyName"
619
 
msgid "size"
620
 
msgstr "boyut"
621
 
 
622
 
#: rigidbody.cc:89
623
 
msgid "Size of the box"
624
 
msgstr "Kutunun boyutu"
625
 
 
626
 
#: rigidbody.cc:91
627
 
msgctxt "ObjectClass"
628
 
msgid "Polygon"
629
 
msgstr "Çokgen"
630
 
 
631
 
#: rigidbody.cc:91
632
 
msgid "Rigid polygon body"
633
 
msgstr "Sert çokgen cismi"
634
 
 
635
 
#: rigidbody.cc:92
636
 
msgctxt "PropertyName"
637
 
msgid "vertices"
638
 
msgstr "köşeler (kesişme noktaları)"
639
 
 
640
 
#: rigidbody.cc:92
641
 
msgid "Vertex list"
642
 
msgstr "Kesişme noktaları listesi"
643
 
 
644
 
#: rigidbody.cc:95
645
 
msgctxt "ObjectClass"
646
 
msgid "Plane"
647
 
msgstr "Düzlem"
648
 
 
649
 
#: rigidbody.cc:95
650
 
msgid "Unmovable rigid plane"
651
 
msgstr "Hareket ettirilemez sert düzlem"
652
 
 
653
 
#: rigidbody.cc:96
654
 
msgctxt "PropertyName"
655
 
msgid "point1"
656
 
msgstr "nokta1"
657
 
 
658
 
#: rigidbody.cc:96
659
 
msgid "First point which defines the plane"
660
 
msgstr "Düzlemi tanımlayan ilk nokta"
661
 
 
662
 
#: rigidbody.cc:97
663
 
msgctxt "PropertyName"
664
 
msgid "point2"
665
 
msgstr "nokta2"
666
 
 
667
 
#: rigidbody.cc:97
668
 
msgid "Second point which defines the plane"
669
 
msgstr "Düzlemi tanımlayan ikinci nokta"
670
 
 
671
 
#: solver.cc:25
672
 
msgctxt "ObjectClass"
673
 
msgid "Solver"
674
 
msgstr "Çözücü"
675
 
 
676
 
#: solver.cc:25
677
 
msgid "Solver"
678
 
msgstr "Çözücü"
679
 
 
680
 
#: solver.cc:26
681
 
msgctxt "PropertyName"
682
 
msgid "solverType"
683
 
msgstr "ÇözücüTipi"
684
 
 
685
 
#: solver.cc:26
686
 
msgid "Solver type"
687
 
msgstr "Çözücü tipi"
688
 
 
689
 
#: solver.cc:27
690
 
msgctxt "PropertyName"
691
 
msgid "stepSize"
692
 
msgstr "adımBüyüklüğü"
693
 
 
694
 
#: solver.cc:27 world.cc:42
695
 
msgctxt "Units"
696
 
msgid "s"
697
 
msgstr "s"
698
 
 
699
 
#: solver.cc:27
700
 
msgid "Step size"
701
 
msgstr "Adım büyüklüğü"
702
 
 
703
 
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
704
 
msgctxt "PropertyName"
705
 
msgid "toleranceAbs"
706
 
msgstr "hata payıAbs"
707
 
 
708
 
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
709
 
msgid "Allowed absolute tolerance"
710
 
msgstr "İzin verilen tam hata payı"
711
 
 
712
 
#: solver.cc:29
713
 
msgctxt "PropertyName"
714
 
msgid "toleranceRel"
715
 
msgstr "hata payıRel"
716
 
 
717
 
#: solver.cc:29
718
 
msgid "Allowed relative tolerance"
719
 
msgstr "İzin verilen bağıl hata payı"
720
 
 
721
 
#: solver.cc:30
722
 
msgctxt "PropertyName"
723
 
msgid "dimension"
724
 
msgstr "boyut"
725
 
 
726
 
#: solver.cc:30
727
 
msgid "Count of dynamic variables"
728
 
msgstr "Dinamik değişkenlerin sayısı"
729
 
 
730
 
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
731
 
msgctxt "PropertyName"
732
 
msgid "localError"
733
 
msgstr "Yerel Hata"
734
 
 
735
 
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
736
 
msgid "Maximal local error during last step"
737
 
msgstr "Son adımdaki en büyük yerel hata"
738
 
 
739
 
#: solver.cc:32
740
 
msgctxt "PropertyName"
741
 
msgid "localErrorRatio"
742
 
msgstr "yerelHataOranı"
743
 
 
744
 
#: solver.cc:32
745
 
msgid "Maximal local error ratio during last step"
746
 
msgstr "Son adımdaki en büyük yerel hata oranı"
747
 
 
748
 
#: eulersolver.cc:28
749
 
msgctxt "ObjectClass"
750
 
msgid "GenericEulerSolver"
751
 
msgstr "GenelEulerÇözücü"
752
 
 
753
 
#: eulersolver.cc:28
754
 
msgid "Generic Euler solver"
755
 
msgstr "Genel Euler Çözücü"
756
 
 
757
 
#: eulersolver.cc:29
758
 
msgctxt "ObjectClass"
759
 
msgid "EulerSolver"
760
 
msgstr "EulerÇözücü"
761
 
 
762
 
#: eulersolver.cc:29
763
 
msgid "Non-adaptive Euler solver"
764
 
msgstr "Uyarlamasız Euler çözücü"
765
 
 
766
 
#: eulersolver.cc:30
767
 
msgctxt "ObjectClass"
768
 
msgid "AdaptiveEulerSolver"
769
 
msgstr "UyarlamalıEulerÇözücü"
770
 
 
771
 
#: eulersolver.cc:30
772
 
msgid "Adaptive Euler solver"
773
 
msgstr "Uyarlamalı Euler çözücü"
774
 
 
775
 
#: motor.cc:28
776
 
msgctxt "ObjectClass"
777
 
msgid "LinearMotor"
778
 
msgstr "DoğrusalMotor"
779
 
 
780
 
#: motor.cc:28
781
 
msgid ""
782
 
"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
783
 
msgstr "Doğrusal motor: verilen bir konumda cisme sabit bir kuvvet uygular"
784
 
 
785
 
#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97
786
 
msgctxt "PropertyName"
787
 
msgid "body"
788
 
msgstr "cisim"
789
 
 
790
 
#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32
791
 
msgid "Body"
792
 
msgstr "Cisim"
793
 
 
794
 
#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98
795
 
msgctxt "PropertyName"
796
 
msgid "localPosition"
797
 
msgstr "Yerel Konum"
798
 
 
799
 
#: motor.cc:31 motor.cc:37
800
 
msgid "Position of the motor on a body"
801
 
msgstr "Motorun cisim üzerindeki konumu"
802
 
 
803
 
#: motor.cc:32
804
 
msgctxt "PropertyName"
805
 
msgid "forceValue"
806
 
msgstr "kuvvetDeğeri"
807
 
 
808
 
#: motor.cc:32
809
 
msgid "Value of the force, acting on the body"
810
 
msgstr "Cisme etkiyen kuvvetin değeri"
811
 
 
812
 
#: motor.cc:34
813
 
msgctxt "ObjectClass"
814
 
msgid "CircularMotor"
815
 
msgstr "DaireselMotor"
816
 
 
817
 
#: motor.cc:34
818
 
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
819
 
msgstr "Dairesel motor: cisme sabit bir tork uygular"
820
 
 
821
 
#: motor.cc:38
822
 
msgctxt "PropertyName"
823
 
msgid "torqueValue"
824
 
msgstr "torkDeğeri"
825
 
 
826
 
#: motor.cc:38
827
 
msgid "Value of the torque, acting on the body"
828
 
msgstr "Cisme etkiyen torkun değeri"
829
 
 
830
 
#: joint.cc:27
831
 
msgctxt "ObjectClass"
832
 
msgid "Anchor"
833
 
msgstr "Çapa"
834
 
 
835
 
#: joint.cc:27
836
 
msgid "Anchor: fixes position of the body"
837
 
msgstr "Çapa: cismin konumunu sabitler"
838
 
 
839
 
#: joint.cc:30 tool.cc:100
840
 
msgid "Position"
841
 
msgstr "Konum"
842
 
 
843
 
#: joint.cc:31
844
 
msgid "Angle"
845
 
msgstr "Açı"
846
 
 
847
 
#: joint.cc:33
848
 
msgctxt "ObjectClass"
849
 
msgid "Pin"
850
 
msgstr "Pin"
851
 
 
852
 
#: joint.cc:33
853
 
msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
854
 
msgstr "Pin: cisim üzerinde verilen bir noktanın konumunu sabitler"
855
 
 
856
 
#: joint.cc:36
857
 
msgid "Position on the body"
858
 
msgstr "Cisim üzerindeki konumu"
859
 
 
860
 
#: joint.cc:37
861
 
msgid "Position in the world"
862
 
msgstr "Dünyadaki konumu"
863
 
 
864
 
#: joint.cc:39
865
 
msgctxt "ObjectClass"
866
 
msgid "Stick"
867
 
msgstr "Çubuk"
868
 
 
869
 
#: joint.cc:39
870
 
msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
871
 
msgstr "Cisimlere bağlanabilen kütlesiz çubuk"
872
 
 
873
 
#: joint.cc:41
874
 
msgid "Rest length of the stick"
875
 
msgstr "Çubuğun durağan haldeki boyu"
876
 
 
877
 
#: joint.cc:52
878
 
msgctxt "ObjectClass"
879
 
msgid "Rope"
880
 
msgstr "İp"
881
 
 
882
 
#: joint.cc:52
883
 
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
884
 
msgstr "Cisimlere bağlanabilen kütlesiz ip"
885
 
 
886
 
#: coulombforce.cc:27
887
 
msgctxt "ObjectClass"
888
 
msgid "CoulombForce"
889
 
msgstr "CoulombKuvveti"
890
 
 
891
 
#: coulombforce.cc:27
892
 
msgid "Coulomb force"
893
 
msgstr "Coulomb kuvveti"
894
 
 
895
 
#: coulombforce.cc:29
896
 
msgctxt "PropertyName"
897
 
msgid "coulombConst"
898
 
msgstr "coulombSabiti"
899
 
 
900
 
#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34
901
 
msgctxt "Units"
902
 
msgid "N m²/C²"
903
 
msgstr "N m²/C²"
904
 
 
905
 
#: coulombforce.cc:30
906
 
msgid "Coulomb constant"
907
 
msgstr "Coulomb sabiti"
908
 
 
909
 
#: coulombforce.cc:32
910
 
msgctxt "ObjectClass"
911
 
msgid "CoulombForceErrors"
912
 
msgstr "CoulombKuvvetiHataları"
913
 
 
914
 
#: coulombforce.cc:32
915
 
msgid "Errors class for CoulombForce"
916
 
msgstr "CoulombKuvveti hataları türü"
917
 
 
918
 
#: coulombforce.cc:34
919
 
msgctxt "PropertyName"
920
 
msgid "coulombConstVariance"
921
 
msgstr "coulombSabitiSapması"
922
 
 
923
 
#: coulombforce.cc:35
924
 
msgid "Coulomb constant variance"
925
 
msgstr "Coulomb sabiti sapması"
926
 
 
927
 
#: xmlfile.cc:201
928
 
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
929
 
msgstr "Dosya StepCoreXML dosyası değil."
930
 
 
931
 
#: xmlfile.cc:247
932
 
#, qt-format
933
 
msgid "Unknown item type \"%1\""
934
 
msgstr "Bilinmeyen öge tipi \"%1\""
935
 
 
936
 
#: xmlfile.cc:268
937
 
#, qt-format
938
 
msgid "Unknown solver type \"%1\""
939
 
msgstr "Bilinmeyen çözücü tipi \"%1\""
940
 
 
941
 
#: xmlfile.cc:282
942
 
#, qt-format
943
 
msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
944
 
msgstr "Bilinmeyen çarpışmaÇözücüsü tipi \"%1\""
945
 
 
946
 
#: xmlfile.cc:296
947
 
#, qt-format
948
 
msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: xmlfile.cc:324
952
 
#, qt-format
953
 
msgid "Wrong ID attribute value for %1"
954
 
msgstr "%1 İçin yanliş kimlik değeri ataması"
955
 
 
956
 
#: xmlfile.cc:329
957
 
#, qt-format
958
 
msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
959
 
msgstr "%1 İcin özgün olmayan kimlik değeri ataması"
960
 
 
961
 
#: xmlfile.cc:357 xmlfile.cc:371
962
 
#, qt-format
963
 
msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
964
 
msgstr "\"%2\" Özellikten \"%1\" tanesi geçersiz değer içermekte"
965
 
 
966
 
#: xmlfile.cc:384
967
 
msgid "File is not writable."
968
 
msgstr "Dosya yazılabilir değil."
969
 
 
970
 
#: collisionsolver.cc:31
971
 
msgctxt "ObjectClass"
972
 
msgid "CollisionSolver"
973
 
msgstr "ÇarpışmaÇözücüsü"
974
 
 
975
 
#: collisionsolver.cc:35
976
 
msgctxt "ObjectClass"
977
 
msgid "GJKCollisionSolver"
978
 
msgstr "GJKÇarpışmaÇözücüsü"
979
 
 
980
451
#: world.cc:30
981
452
msgctxt "ObjectClass"
982
453
msgid "Item"
1059
530
msgid "time"
1060
531
msgstr "zaman"
1061
532
 
 
533
#: world.cc:42 solver.cc:27
 
534
msgctxt "Units"
 
535
msgid "s"
 
536
msgstr "s"
 
537
 
1062
538
#: world.cc:42
1063
539
msgid "Current time"
1064
540
msgstr "Şimdiki zaman"
1079
555
msgid "Enable global error calculation"
1080
556
msgstr "Genel hata hesabını etkinleştir"
1081
557
 
1082
 
#: gslsolver.cc:31
1083
 
msgctxt "ObjectClass"
1084
 
msgid "GslGenericSolver"
1085
 
msgstr "GSLGenelÇözücü"
1086
 
 
1087
 
#: gslsolver.cc:31
1088
 
msgid "GSL generic solver"
1089
 
msgstr "GSL genel çözücü"
1090
 
 
1091
 
#: gslsolver.cc:33
1092
 
msgctxt "ObjectClass"
1093
 
msgid "GslSolver"
1094
 
msgstr "GslÇözücü"
1095
 
 
1096
 
#: gslsolver.cc:33
1097
 
msgid "GSL non-adaptive solver"
1098
 
msgstr "GSL uyarlamasız çözücü"
1099
 
 
1100
 
#: gslsolver.cc:36
1101
 
msgctxt "ObjectClass"
1102
 
msgid "GslAdaptiveSolver"
1103
 
msgstr "GSLUyarlamalıÇözücü"
1104
 
 
1105
 
#: gslsolver.cc:36
1106
 
msgid "GSL adaptive solver"
1107
 
msgstr "GSL uyarlamalı çözücü"
1108
 
 
1109
 
#: gslsolver.cc:39
1110
 
msgctxt "ObjectClass"
1111
 
msgid "GslRK2Solver"
1112
 
msgstr "GslRK2Çözücü"
1113
 
 
1114
 
#: gslsolver.cc:39
1115
 
msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
1116
 
msgstr "GLS kitaplığından ikinci-derece Runge-Kutta çözücü"
1117
 
 
1118
 
#: gslsolver.cc:41
1119
 
msgctxt "ObjectClass"
1120
 
msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
1121
 
msgstr "GSLUyarlamalıRK2Çözücü"
1122
 
 
1123
 
#: gslsolver.cc:41
1124
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
1125
 
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı ikinci-derece Runge-Kutta çözücü"
1126
 
 
1127
 
#: gslsolver.cc:44
1128
 
msgctxt "ObjectClass"
1129
 
msgid "GslRK4Solver"
1130
 
msgstr "GslRK4Çözücü"
1131
 
 
1132
 
#: gslsolver.cc:44
1133
 
msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
1134
 
msgstr "GLS kitaplığından dördüncü-derece klasik Runge-Kutta çözücü"
1135
 
 
1136
 
#: gslsolver.cc:46
1137
 
msgctxt "ObjectClass"
1138
 
msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
1139
 
msgstr "GslUyarlamalıRK4Çözücü"
1140
 
 
1141
 
#: gslsolver.cc:46
1142
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
1143
 
msgstr ""
1144
 
"GLS kitaplığından uyarlamalı dördüncü-derece klasik Runge-Kutta çözücü"
1145
 
 
1146
 
#: gslsolver.cc:49
1147
 
msgctxt "ObjectClass"
1148
 
msgid "GslRKF45Solver"
1149
 
msgstr "GslRKF45Çözücü"
1150
 
 
1151
 
#: gslsolver.cc:49
1152
 
msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
1153
 
msgstr "GLS kitaplığından Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) çözücü"
1154
 
 
1155
 
#: gslsolver.cc:51
1156
 
msgctxt "ObjectClass"
1157
 
msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
1158
 
msgstr "GslUyarlamalıRKF45Çözücü"
1159
 
 
1160
 
#: gslsolver.cc:51
1161
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
1162
 
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) çözücü"
1163
 
 
1164
 
#: gslsolver.cc:54
1165
 
msgctxt "ObjectClass"
1166
 
msgid "GslRKCKSolver"
1167
 
msgstr "GslRKCKÇözücü"
1168
 
 
1169
 
#: gslsolver.cc:54
1170
 
msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
1171
 
msgstr "GLS kitaplığından Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) çözücü"
1172
 
 
1173
 
#: gslsolver.cc:56
1174
 
msgctxt "ObjectClass"
1175
 
msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
1176
 
msgstr "GslUyarlamalıRKCKÇözücü"
1177
 
 
1178
 
#: gslsolver.cc:56
1179
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
1180
 
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) çözücü"
1181
 
 
1182
 
#: gslsolver.cc:59
1183
 
msgctxt "ObjectClass"
1184
 
msgid "GslRK8PDSolver"
1185
 
msgstr "GslRK8PDÇözücü"
1186
 
 
1187
 
#: gslsolver.cc:59
1188
 
msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
1189
 
msgstr "GLS kitaplığından Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) çözücü"
1190
 
 
1191
 
#: gslsolver.cc:61
1192
 
msgctxt "ObjectClass"
1193
 
msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
1194
 
msgstr "GslUyarlamalıRK8PDÇözücü"
1195
 
 
1196
 
#: gslsolver.cc:61
1197
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
1198
 
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) çözücü"
1199
 
 
1200
 
#: gslsolver.cc:64
1201
 
msgctxt "ObjectClass"
1202
 
msgid "GslRK2IMPSolver"
1203
 
msgstr "GslRK2IMPÇözücü"
1204
 
 
1205
 
#: gslsolver.cc:64
1206
 
msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
1207
 
msgstr "GLS kitaplığından ikinci-derece tam Runge-Kutta çözücü"
1208
 
 
1209
 
#: gslsolver.cc:66
1210
 
msgctxt "ObjectClass"
1211
 
msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
1212
 
msgstr "GslUyarlamalıRK2IMPÇözücü"
1213
 
 
1214
 
#: gslsolver.cc:66
1215
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
1216
 
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı ikinci-derece tam Runge-Kutta çözücü"
1217
 
 
1218
 
#: gslsolver.cc:69
1219
 
msgctxt "ObjectClass"
1220
 
msgid "GslRK4IMPSolver"
1221
 
msgstr "GslRK4IMPÇözücü"
1222
 
 
1223
 
#: gslsolver.cc:69
1224
 
msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
1225
 
msgstr "GLS kitaplığından dördüncü-derece tam Runge-Kutta çözücü"
1226
 
 
1227
 
#: gslsolver.cc:71
1228
 
msgctxt "ObjectClass"
1229
 
msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
1230
 
msgstr "GslUyarlamalıRK4IMPÇözücü"
1231
 
 
1232
 
#: gslsolver.cc:71
1233
 
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library"
1234
 
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı dördüncü-derece tam Runge-Kutta çözücü"
1235
 
 
1236
558
#: gas.cc:28
1237
559
msgctxt "ObjectClass"
1238
560
msgid "GasParticle"
1256
578
msgid "depth"
1257
579
msgstr "derinlik"
1258
580
 
 
581
#: gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 particle.cc:38 particle.cc:54
 
582
#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80
 
583
msgctxt "Units"
 
584
msgid "J"
 
585
msgstr "J"
 
586
 
1259
587
#: gas.cc:32
1260
588
msgid "Potential depth"
1261
589
msgstr "Potansiyel derinliği"
1411
739
msgid "rectMeanVelocity"
1412
740
msgstr "rectOrtalamaHızı"
1413
741
 
 
742
#: gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31 particle.cc:44 softbody.cc:38
 
743
#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58
 
744
msgctxt "Units"
 
745
msgid "m/s"
 
746
msgstr "m/s"
 
747
 
1414
748
#: gas.cc:63
1415
749
msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
1416
750
msgstr "RectÖlçümündeki parçacıkların ortalama hızı"
1420
754
msgid "rectMeanParticleMass"
1421
755
msgstr "rectOrtalamaParçacıkKütlesi"
1422
756
 
 
757
#: gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 particle.cc:35 particle.cc:50
 
758
#: particle.cc:62 softbody.cc:50 rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71
 
759
msgctxt "Units"
 
760
msgid "kg"
 
761
msgstr "kg"
 
762
 
1423
763
#: gas.cc:65
1424
764
msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
1425
765
msgstr "RectÖlçümündeki parçacıkların ortalama kütlesi"
1496
836
msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
1497
837
msgstr "RectÖlçümündeki parçacıkların toplam kütlelerindeki sapma"
1498
838
 
 
839
#: particle.cc:28
 
840
msgctxt "ObjectClass"
 
841
msgid "Particle"
 
842
msgstr "Parçacık"
 
843
 
 
844
#: particle.cc:28
 
845
msgid "Simple zero-size particle"
 
846
msgstr "Basit noktasal parçacık"
 
847
 
 
848
#: particle.cc:30
 
849
msgid "position"
 
850
msgstr "konum"
 
851
 
 
852
#: particle.cc:31 softbody.cc:38 rigidbody.cc:31
 
853
msgctxt "PropertyName"
 
854
msgid "velocity"
 
855
msgstr "hız"
 
856
 
 
857
#: particle.cc:31
 
858
msgid "velocity"
 
859
msgstr "hız"
 
860
 
 
861
#: particle.cc:32 softbody.cc:43 rigidbody.cc:34
 
862
msgctxt "PropertyName"
 
863
msgid "acceleration"
 
864
msgstr "ivme"
 
865
 
 
866
#: particle.cc:32 particle.cc:46 gravitation.cc:40 gravitation.cc:45
 
867
#: softbody.cc:43 rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63
 
868
msgctxt "Units"
 
869
msgid "m/s²"
 
870
msgstr "m/s²"
 
871
 
 
872
#: particle.cc:33
 
873
msgid "acceleration"
 
874
msgstr "ivme"
 
875
 
 
876
#: particle.cc:34
 
877
msgid "force"
 
878
msgstr "kuvvet"
 
879
 
 
880
#: particle.cc:35 softbody.cc:50 rigidbody.cc:42
 
881
msgctxt "PropertyName"
 
882
msgid "mass"
 
883
msgstr "kütle"
 
884
 
 
885
#: particle.cc:35
 
886
msgid "mass"
 
887
msgstr "kütle"
 
888
 
 
889
#: particle.cc:36 rigidbody.cc:45
 
890
msgctxt "PropertyName"
 
891
msgid "momentum"
 
892
msgstr "momentum"
 
893
 
 
894
#: particle.cc:36 particle.cc:52 rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75
 
895
msgctxt "Units"
 
896
msgid "kg m/s"
 
897
msgstr "kg m/s"
 
898
 
 
899
#: particle.cc:36 rigidbody.cc:45
 
900
msgid "momentum"
 
901
msgstr "momentum"
 
902
 
 
903
#: particle.cc:38 rigidbody.cc:49
 
904
msgctxt "PropertyName"
 
905
msgid "kineticEnergy"
 
906
msgstr "Kinetik Enerji"
 
907
 
 
908
#: particle.cc:38 rigidbody.cc:49
 
909
msgid "kinetic energy"
 
910
msgstr "kinetik enerji"
 
911
 
 
912
#: particle.cc:41
 
913
msgctxt "ObjectClass"
 
914
msgid "ParticleErrors"
 
915
msgstr "ParçacıkHataları"
 
916
 
 
917
#: particle.cc:41
 
918
msgid "Errors class for Particle"
 
919
msgstr "Parçacık hataları türü"
 
920
 
 
921
#: particle.cc:42 rigidbody.cc:53
 
922
msgctxt "PropertyName"
 
923
msgid "positionVariance"
 
924
msgstr "konumdakiSapma"
 
925
 
 
926
#: particle.cc:43 rigidbody.cc:54
 
927
msgid "position variance"
 
928
msgstr "konumdaki sapma"
 
929
 
 
930
#: particle.cc:44 rigidbody.cc:58
 
931
msgctxt "PropertyName"
 
932
msgid "velocityVariance"
 
933
msgstr "hızdakiSapma"
 
934
 
 
935
#: particle.cc:45 rigidbody.cc:59
 
936
msgid "velocity variance"
 
937
msgstr "hızdaki sapma"
 
938
 
 
939
#: particle.cc:46 rigidbody.cc:63
 
940
msgctxt "PropertyName"
 
941
msgid "accelerationVariance"
 
942
msgstr "ivmedekiSapma"
 
943
 
 
944
#: particle.cc:47 rigidbody.cc:64
 
945
msgid "acceleration variance"
 
946
msgstr "ivmedeki sapma"
 
947
 
 
948
#: particle.cc:49 rigidbody.cc:68
 
949
msgid "force variance"
 
950
msgstr "kuvvetteki sapma"
 
951
 
 
952
#: particle.cc:50 rigidbody.cc:71
 
953
msgctxt "PropertyName"
 
954
msgid "massVariance"
 
955
msgstr "kütledekiSapma"
 
956
 
 
957
#: particle.cc:51 rigidbody.cc:72
 
958
msgid "mass variance"
 
959
msgstr "kütledeki sapma"
 
960
 
 
961
#: particle.cc:52 rigidbody.cc:75
 
962
msgctxt "PropertyName"
 
963
msgid "momentumVariance"
 
964
msgstr "momentumdakiSapma"
 
965
 
 
966
#: particle.cc:53 rigidbody.cc:76
 
967
msgid "momentum variance"
 
968
msgstr "momentumdaki sapma"
 
969
 
 
970
#: particle.cc:54 rigidbody.cc:80
 
971
msgctxt "PropertyName"
 
972
msgid "kineticEnergyVariance"
 
973
msgstr "kinetikEnerjidekiSapma"
 
974
 
 
975
#: particle.cc:55 rigidbody.cc:81
 
976
msgid "kinetic energy variance"
 
977
msgstr "kinetik enerjideki sapma"
 
978
 
 
979
#: particle.cc:57
 
980
msgctxt "ObjectClass"
 
981
msgid "ChargedParticle"
 
982
msgstr "YüklüParçacık"
 
983
 
 
984
#: particle.cc:57
 
985
msgid "Charged zero-size particle"
 
986
msgstr "Yüklü noktasal parçacık"
 
987
 
 
988
#: particle.cc:58
 
989
msgctxt "PropertyName"
 
990
msgid "charge"
 
991
msgstr "yük"
 
992
 
 
993
#: particle.cc:58
 
994
msgctxt "Units"
 
995
msgid "C"
 
996
msgstr "C"
 
997
 
 
998
#: particle.cc:58
 
999
msgid "charge"
 
1000
msgstr "yük"
 
1001
 
 
1002
#: particle.cc:60
 
1003
msgctxt "ObjectClass"
 
1004
msgid "ChargedParticleErrors"
 
1005
msgstr "YüklüParçacıkHataları"
 
1006
 
 
1007
#: particle.cc:60
 
1008
msgid "Errors class for ChargedParticle"
 
1009
msgstr "YüklüParçacık Hataları türü"
 
1010
 
 
1011
#: particle.cc:62
 
1012
msgctxt "PropertyName"
 
1013
msgid "chargeVariance"
 
1014
msgstr "yüktekiSapma"
 
1015
 
 
1016
#: particle.cc:63
 
1017
msgid "charge variance"
 
1018
msgstr "yükteki sapma"
 
1019
 
 
1020
#: constraintsolver.cc:30
 
1021
msgctxt "ObjectClass"
 
1022
msgid "ConstraintSolver"
 
1023
msgstr "SınırlayıcıÇözücüsü"
 
1024
 
 
1025
#: constraintsolver.cc:34
 
1026
msgctxt "ObjectClass"
 
1027
msgid "CGConstraintSolver"
 
1028
msgstr "CGSınırlayıcıÇözücüsü"
 
1029
 
 
1030
#: object.cc:26
 
1031
msgctxt "ObjectClass"
 
1032
msgid "Object"
 
1033
msgstr "Nesne"
 
1034
 
 
1035
#: object.cc:26
 
1036
msgid "Object"
 
1037
msgstr "Nesne"
 
1038
 
 
1039
#: object.cc:27
 
1040
msgctxt "PropertyName"
 
1041
msgid "name"
 
1042
msgstr "isim"
 
1043
 
 
1044
#: object.cc:27
 
1045
msgid "Object name"
 
1046
msgstr "Nesne adı"
 
1047
 
 
1048
#: gslsolver.cc:31
 
1049
msgctxt "ObjectClass"
 
1050
msgid "GslGenericSolver"
 
1051
msgstr "GSLGenelÇözücü"
 
1052
 
 
1053
#: gslsolver.cc:31
 
1054
msgid "GSL generic solver"
 
1055
msgstr "GSL genel çözücü"
 
1056
 
 
1057
#: gslsolver.cc:33
 
1058
msgctxt "ObjectClass"
 
1059
msgid "GslSolver"
 
1060
msgstr "GslÇözücü"
 
1061
 
 
1062
#: gslsolver.cc:33
 
1063
msgid "GSL non-adaptive solver"
 
1064
msgstr "GSL uyarlamasız çözücü"
 
1065
 
 
1066
#: gslsolver.cc:36
 
1067
msgctxt "ObjectClass"
 
1068
msgid "GslAdaptiveSolver"
 
1069
msgstr "GSLUyarlamalıÇözücü"
 
1070
 
 
1071
#: gslsolver.cc:36
 
1072
msgid "GSL adaptive solver"
 
1073
msgstr "GSL uyarlamalı çözücü"
 
1074
 
 
1075
#: gslsolver.cc:39
 
1076
msgctxt "ObjectClass"
 
1077
msgid "GslRK2Solver"
 
1078
msgstr "GslRK2Çözücü"
 
1079
 
 
1080
#: gslsolver.cc:39
 
1081
msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
 
1082
msgstr "GLS kitaplığından ikinci-derece Runge-Kutta çözücü"
 
1083
 
 
1084
#: gslsolver.cc:41
 
1085
msgctxt "ObjectClass"
 
1086
msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
 
1087
msgstr "GSLUyarlamalıRK2Çözücü"
 
1088
 
 
1089
#: gslsolver.cc:41
 
1090
msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
 
1091
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı ikinci-derece Runge-Kutta çözücü"
 
1092
 
 
1093
#: gslsolver.cc:44
 
1094
msgctxt "ObjectClass"
 
1095
msgid "GslRK4Solver"
 
1096
msgstr "GslRK4Çözücü"
 
1097
 
 
1098
#: gslsolver.cc:44
 
1099
msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
 
1100
msgstr "GLS kitaplığından dördüncü-derece klasik Runge-Kutta çözücü"
 
1101
 
 
1102
#: gslsolver.cc:46
 
1103
msgctxt "ObjectClass"
 
1104
msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
 
1105
msgstr "GslUyarlamalıRK4Çözücü"
 
1106
 
 
1107
#: gslsolver.cc:46
 
1108
msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
 
1109
msgstr ""
 
1110
"GLS kitaplığından uyarlamalı dördüncü-derece klasik Runge-Kutta çözücü"
 
1111
 
 
1112
#: gslsolver.cc:49
 
1113
msgctxt "ObjectClass"
 
1114
msgid "GslRKF45Solver"
 
1115
msgstr "GslRKF45Çözücü"
 
1116
 
 
1117
#: gslsolver.cc:49
 
1118
msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
 
1119
msgstr "GLS kitaplığından Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) çözücü"
 
1120
 
 
1121
#: gslsolver.cc:51
 
1122
msgctxt "ObjectClass"
 
1123
msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
 
1124
msgstr "GslUyarlamalıRKF45Çözücü"
 
1125
 
 
1126
#: gslsolver.cc:51
 
1127
msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
 
1128
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) çözücü"
 
1129
 
 
1130
#: gslsolver.cc:54
 
1131
msgctxt "ObjectClass"
 
1132
msgid "GslRKCKSolver"
 
1133
msgstr "GslRKCKÇözücü"
 
1134
 
 
1135
#: gslsolver.cc:54
 
1136
msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
 
1137
msgstr "GLS kitaplığından Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) çözücü"
 
1138
 
 
1139
#: gslsolver.cc:56
 
1140
msgctxt "ObjectClass"
 
1141
msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
 
1142
msgstr "GslUyarlamalıRKCKÇözücü"
 
1143
 
 
1144
#: gslsolver.cc:56
 
1145
msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
 
1146
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) çözücü"
 
1147
 
 
1148
#: gslsolver.cc:59
 
1149
msgctxt "ObjectClass"
 
1150
msgid "GslRK8PDSolver"
 
1151
msgstr "GslRK8PDÇözücü"
 
1152
 
 
1153
#: gslsolver.cc:59
 
1154
msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
 
1155
msgstr "GLS kitaplığından Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) çözücü"
 
1156
 
 
1157
#: gslsolver.cc:61
 
1158
msgctxt "ObjectClass"
 
1159
msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
 
1160
msgstr "GslUyarlamalıRK8PDÇözücü"
 
1161
 
 
1162
#: gslsolver.cc:61
 
1163
msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
 
1164
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) çözücü"
 
1165
 
 
1166
#: gslsolver.cc:64
 
1167
msgctxt "ObjectClass"
 
1168
msgid "GslRK2IMPSolver"
 
1169
msgstr "GslRK2IMPÇözücü"
 
1170
 
 
1171
#: gslsolver.cc:64
 
1172
msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
 
1173
msgstr "GLS kitaplığından ikinci-derece tam Runge-Kutta çözücü"
 
1174
 
 
1175
#: gslsolver.cc:66
 
1176
msgctxt "ObjectClass"
 
1177
msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
 
1178
msgstr "GslUyarlamalıRK2IMPÇözücü"
 
1179
 
 
1180
#: gslsolver.cc:66
 
1181
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
 
1182
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı ikinci-derece tam Runge-Kutta çözücü"
 
1183
 
 
1184
#: gslsolver.cc:69
 
1185
msgctxt "ObjectClass"
 
1186
msgid "GslRK4IMPSolver"
 
1187
msgstr "GslRK4IMPÇözücü"
 
1188
 
 
1189
#: gslsolver.cc:69
 
1190
msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
 
1191
msgstr "GLS kitaplığından dördüncü-derece tam Runge-Kutta çözücü"
 
1192
 
 
1193
#: gslsolver.cc:71
 
1194
msgctxt "ObjectClass"
 
1195
msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
 
1196
msgstr "GslUyarlamalıRK4IMPÇözücü"
 
1197
 
 
1198
#: gslsolver.cc:71
 
1199
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library"
 
1200
msgstr "GLS kitaplığından uyarlamalı dördüncü-derece tam Runge-Kutta çözücü"
 
1201
 
 
1202
#: gravitation.cc:28
 
1203
msgctxt "ObjectClass"
 
1204
msgid "GravitationForce"
 
1205
msgstr "YerçekimiKuvveti"
 
1206
 
 
1207
#: gravitation.cc:28
 
1208
msgid "Gravitation force"
 
1209
msgstr "Yerçekimi kuvveti"
 
1210
 
 
1211
#: gravitation.cc:30
 
1212
msgctxt "PropertyName"
 
1213
msgid "gravitationConst"
 
1214
msgstr "yerçekimiSabiti"
 
1215
 
 
1216
#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35
 
1217
msgctxt "Units"
 
1218
msgid "N m²/kg²"
 
1219
msgstr "N m²/kg²"
 
1220
 
 
1221
#: gravitation.cc:31
 
1222
msgid "Gravitation constant"
 
1223
msgstr "Yerçekimi sabiti"
 
1224
 
 
1225
#: gravitation.cc:33
 
1226
msgctxt "ObjectClass"
 
1227
msgid "GravitationForceErrors"
 
1228
msgstr "YerçekimiKuvvetiHataları"
 
1229
 
 
1230
#: gravitation.cc:33
 
1231
msgid "Errors class for GravitationForce"
 
1232
msgstr "YerçekimiKuvveti hataları türü"
 
1233
 
 
1234
#: gravitation.cc:35
 
1235
msgctxt "PropertyName"
 
1236
msgid "gravitationConstVariance"
 
1237
msgstr "yerçekimiSabitiSapması"
 
1238
 
 
1239
#: gravitation.cc:36
 
1240
msgid "Gravitation constant variance"
 
1241
msgstr "Yerçekimi sabiti sapması"
 
1242
 
 
1243
#: gravitation.cc:38
 
1244
msgctxt "ObjectClass"
 
1245
msgid "WeightForce"
 
1246
msgstr "AğırlıkKuvveti"
 
1247
 
 
1248
#: gravitation.cc:38
 
1249
msgid "Weight force"
 
1250
msgstr "Ağırlık kuvveti"
 
1251
 
 
1252
#: gravitation.cc:40
 
1253
msgctxt "PropertyName"
 
1254
msgid "weightConst"
 
1255
msgstr "AğırlıkSabiti"
 
1256
 
 
1257
#: gravitation.cc:40
 
1258
msgid "Weight constant"
 
1259
msgstr "Ağırlık sabiti"
 
1260
 
 
1261
#: gravitation.cc:43
 
1262
msgctxt "ObjectClass"
 
1263
msgid "WeightForceErrors"
 
1264
msgstr "AğırlıkKuvvetiHataları"
 
1265
 
 
1266
#: gravitation.cc:43
 
1267
msgid "Errors class for WeightForce"
 
1268
msgstr "AğırlıkKuvveti hataları türü"
 
1269
 
 
1270
#: gravitation.cc:45
 
1271
msgctxt "PropertyName"
 
1272
msgid "weightConstVariance"
 
1273
msgstr "ağırlıkSabitisapması"
 
1274
 
 
1275
#: gravitation.cc:46
 
1276
msgid "Weight constant variance"
 
1277
msgstr "Ağırlık sabiti sapması"
 
1278
 
 
1279
#: collisionsolver.cc:31
 
1280
msgctxt "ObjectClass"
 
1281
msgid "CollisionSolver"
 
1282
msgstr "ÇarpışmaÇözücüsü"
 
1283
 
 
1284
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
 
1285
msgctxt "PropertyName"
 
1286
msgid "toleranceAbs"
 
1287
msgstr "hata payıAbs"
 
1288
 
 
1289
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
 
1290
msgid "Allowed absolute tolerance"
 
1291
msgstr "İzin verilen tam hata payı"
 
1292
 
 
1293
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
 
1294
msgctxt "PropertyName"
 
1295
msgid "localError"
 
1296
msgstr "Yerel Hata"
 
1297
 
 
1298
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
 
1299
msgid "Maximal local error during last step"
 
1300
msgstr "Son adımdaki en büyük yerel hata"
 
1301
 
 
1302
#: collisionsolver.cc:35
 
1303
msgctxt "ObjectClass"
 
1304
msgid "GJKCollisionSolver"
 
1305
msgstr "GJKÇarpışmaÇözücüsü"
 
1306
 
 
1307
#: solver.cc:25
 
1308
msgctxt "ObjectClass"
 
1309
msgid "Solver"
 
1310
msgstr "Çözücü"
 
1311
 
 
1312
#: solver.cc:25
 
1313
msgid "Solver"
 
1314
msgstr "Çözücü"
 
1315
 
 
1316
#: solver.cc:26
 
1317
msgctxt "PropertyName"
 
1318
msgid "solverType"
 
1319
msgstr "ÇözücüTipi"
 
1320
 
 
1321
#: solver.cc:26
 
1322
msgid "Solver type"
 
1323
msgstr "Çözücü tipi"
 
1324
 
 
1325
#: solver.cc:27
 
1326
msgctxt "PropertyName"
 
1327
msgid "stepSize"
 
1328
msgstr "adımBüyüklüğü"
 
1329
 
 
1330
#: solver.cc:27
 
1331
msgid "Step size"
 
1332
msgstr "Adım büyüklüğü"
 
1333
 
 
1334
#: solver.cc:29
 
1335
msgctxt "PropertyName"
 
1336
msgid "toleranceRel"
 
1337
msgstr "hata payıRel"
 
1338
 
 
1339
#: solver.cc:29
 
1340
msgid "Allowed relative tolerance"
 
1341
msgstr "İzin verilen bağıl hata payı"
 
1342
 
 
1343
#: solver.cc:30
 
1344
msgctxt "PropertyName"
 
1345
msgid "dimension"
 
1346
msgstr "boyut"
 
1347
 
 
1348
#: solver.cc:30
 
1349
msgid "Count of dynamic variables"
 
1350
msgstr "Dinamik değişkenlerin sayısı"
 
1351
 
 
1352
#: solver.cc:32
 
1353
msgctxt "PropertyName"
 
1354
msgid "localErrorRatio"
 
1355
msgstr "yerelHataOranı"
 
1356
 
 
1357
#: solver.cc:32
 
1358
msgid "Maximal local error ratio during last step"
 
1359
msgstr "Son adımdaki en büyük yerel hata oranı"
 
1360
 
 
1361
#: softbody.cc:31
 
1362
msgctxt "ObjectClass"
 
1363
msgid "SoftBodyParticle"
 
1364
msgstr "YumuşakCisimParçacığı"
 
1365
 
 
1366
#: softbody.cc:31
 
1367
msgid "SoftBody particle"
 
1368
msgstr "YumuşakCisim parçacığı"
 
1369
 
 
1370
#: softbody.cc:32
 
1371
msgctxt "ObjectClass"
 
1372
msgid "SoftBodySpring"
 
1373
msgstr "YumuşakCisimYayı"
 
1374
 
 
1375
#: softbody.cc:32
 
1376
msgid "SoftBody spring"
 
1377
msgstr "YumuşakCisim yayı"
 
1378
 
 
1379
#: softbody.cc:33
 
1380
msgctxt "ObjectClass"
 
1381
msgid "SoftBody"
 
1382
msgstr "YumuşakCisim"
 
1383
 
 
1384
#: softbody.cc:33
 
1385
msgid "Deformable SoftBody"
 
1386
msgstr "Biçimi Bozulabilen YumuşakCisim"
 
1387
 
 
1388
#: softbody.cc:34
 
1389
msgctxt "PropertyName"
 
1390
msgid "showInternalItems"
 
1391
msgstr "İçÖgeleriGöster"
 
1392
 
 
1393
#: softbody.cc:34
 
1394
msgid "Show internal items"
 
1395
msgstr "İç ögeleri göster"
 
1396
 
 
1397
#: softbody.cc:36 rigidbody.cc:28
 
1398
msgid "Position of the center of mass"
 
1399
msgstr "Kütle merkezinin konumu"
 
1400
 
 
1401
#: softbody.cc:38 rigidbody.cc:31
 
1402
msgid "Velocity of the center of mass"
 
1403
msgstr "Kütle merkezinin hızı"
 
1404
 
 
1405
#: softbody.cc:39 rigidbody.cc:32
 
1406
msgctxt "PropertyName"
 
1407
msgid "angularVelocity"
 
1408
msgstr "açısalHız"
 
1409
 
 
1410
#: softbody.cc:39 rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60
 
1411
msgctxt "Units"
 
1412
msgid "rad/s"
 
1413
msgstr "rad/s"
 
1414
 
 
1415
#: softbody.cc:39 rigidbody.cc:32
 
1416
msgid "Angular velocity of the body"
 
1417
msgstr "Cismin açısal hızı"
 
1418
 
 
1419
#: softbody.cc:40 rigidbody.cc:47
 
1420
msgctxt "PropertyName"
 
1421
msgid "angularMomentum"
 
1422
msgstr "açısalMomentum"
 
1423
 
 
1424
#: softbody.cc:40
 
1425
msgctxt "Units"
 
1426
msgid "kg m²/s"
 
1427
msgstr "kg m²/s"
 
1428
 
 
1429
#: softbody.cc:41
 
1430
msgid "Angular momentum of the body"
 
1431
msgstr "Cismin açısal momentumu"
 
1432
 
 
1433
#: softbody.cc:44 rigidbody.cc:35
 
1434
msgid "Acceleration of the center of mass"
 
1435
msgstr "Kütle merkezinin ivmesi"
 
1436
 
 
1437
#: softbody.cc:45 rigidbody.cc:36
 
1438
msgctxt "PropertyName"
 
1439
msgid "angularAcceleration"
 
1440
msgstr "açısalİvme"
 
1441
 
 
1442
#: softbody.cc:45 rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65
 
1443
msgctxt "Units"
 
1444
msgid "rad/s²"
 
1445
msgstr "rad/s²"
 
1446
 
 
1447
#: softbody.cc:46 rigidbody.cc:37
 
1448
msgid "Angular acceleration of the body"
 
1449
msgstr "Cismin açısal ivmesi"
 
1450
 
 
1451
#: softbody.cc:48 rigidbody.cc:39
 
1452
msgid "Force that acts upon the body"
 
1453
msgstr "Cisme etki eden kuvvet"
 
1454
 
 
1455
#: softbody.cc:49 rigidbody.cc:40
 
1456
msgctxt "PropertyName"
 
1457
msgid "torque"
 
1458
msgstr "tork"
 
1459
 
 
1460
#: softbody.cc:49 rigidbody.cc:40
 
1461
msgid "Torque that acts upon the body"
 
1462
msgstr "Cisme etki eden tork"
 
1463
 
 
1464
#: softbody.cc:50 rigidbody.cc:42
 
1465
msgid "Total mass of the body"
 
1466
msgstr "Cismin toplam kütlesi"
 
1467
 
 
1468
#: softbody.cc:51 rigidbody.cc:43
 
1469
msgctxt "PropertyName"
 
1470
msgid "inertia"
 
1471
msgstr "eylemsizlik"
 
1472
 
 
1473
#: softbody.cc:51 rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73
 
1474
msgctxt "Units"
 
1475
msgid "kg m²"
 
1476
msgstr "kg m²"
 
1477
 
 
1478
#: softbody.cc:52 rigidbody.cc:44
 
1479
msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
 
1480
msgstr "Cismin eylemsizlik \"tensörü\""
 
1481
 
 
1482
#: softbody.cc:53
 
1483
msgctxt "PropertyName"
 
1484
msgid "borderParticleNames"
 
1485
msgstr "sınırParçacığıİsimleri"
 
1486
 
 
1487
#: softbody.cc:54
 
1488
msgid "Border particle names (temporal property)"
 
1489
msgstr "Sınır parçacığı isimleri (geçici özellik)"
 
1490
 
1499
1491
#: tool.cc:26
1500
1492
msgctxt "ObjectClass"
1501
1493
msgid "NoteImage"
1545
1537
msgid "Note position on the scene"
1546
1538
msgstr "Notun ekrandaki konumu"
1547
1539
 
 
1540
#: tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80 rigidbody.cc:89
 
1541
msgctxt "PropertyName"
 
1542
msgid "size"
 
1543
msgstr "boyut"
 
1544
 
1548
1545
#: tool.cc:39
1549
1546
msgid "Note size on the scene"
1550
1547
msgstr "Notun ekrandaki boyutu"
1872
1869
msgid "Local position"
1873
1870
msgstr "Yerel konum"
1874
1871
 
1875
 
#: particle.cc:28
1876
 
msgctxt "ObjectClass"
1877
 
msgid "Particle"
1878
 
msgstr "Parçacık"
1879
 
 
1880
 
#: particle.cc:28
1881
 
msgid "Simple zero-size particle"
1882
 
msgstr "Basit noktasal parçacık"
1883
 
 
1884
 
#: particle.cc:30
1885
 
msgid "position"
1886
 
msgstr "konum"
1887
 
 
1888
 
#: particle.cc:31
1889
 
msgid "velocity"
1890
 
msgstr "hız"
1891
 
 
1892
 
#: particle.cc:33
1893
 
msgid "acceleration"
1894
 
msgstr "ivme"
1895
 
 
1896
 
#: particle.cc:34
1897
 
msgid "force"
1898
 
msgstr "kuvvet"
1899
 
 
1900
 
#: particle.cc:35
1901
 
msgid "mass"
1902
 
msgstr "kütle"
1903
 
 
1904
 
#: particle.cc:41
1905
 
msgctxt "ObjectClass"
1906
 
msgid "ParticleErrors"
1907
 
msgstr "ParçacıkHataları"
1908
 
 
1909
 
#: particle.cc:41
1910
 
msgid "Errors class for Particle"
1911
 
msgstr "Parçacık hataları türü"
1912
 
 
1913
 
#: particle.cc:57
1914
 
msgctxt "ObjectClass"
1915
 
msgid "ChargedParticle"
1916
 
msgstr "YüklüParçacık"
1917
 
 
1918
 
#: particle.cc:57
1919
 
msgid "Charged zero-size particle"
1920
 
msgstr "Yüklü noktasal parçacık"
1921
 
 
1922
 
#: particle.cc:58
1923
 
msgctxt "PropertyName"
1924
 
msgid "charge"
1925
 
msgstr "yük"
1926
 
 
1927
 
#: particle.cc:58
1928
 
msgctxt "Units"
1929
 
msgid "C"
1930
 
msgstr "C"
1931
 
 
1932
 
#: particle.cc:58
1933
 
msgid "charge"
1934
 
msgstr "yük"
1935
 
 
1936
 
#: particle.cc:60
1937
 
msgctxt "ObjectClass"
1938
 
msgid "ChargedParticleErrors"
1939
 
msgstr "YüklüParçacıkHataları"
1940
 
 
1941
 
#: particle.cc:60
1942
 
msgid "Errors class for ChargedParticle"
1943
 
msgstr "YüklüParçacık Hataları türü"
1944
 
 
1945
 
#: particle.cc:62
1946
 
msgctxt "PropertyName"
1947
 
msgid "chargeVariance"
1948
 
msgstr "yüktekiSapma"
1949
 
 
1950
 
#: particle.cc:63
1951
 
msgid "charge variance"
1952
 
msgstr "yükteki sapma"
1953
 
 
1954
 
#: gravitation.cc:28
1955
 
msgctxt "ObjectClass"
1956
 
msgid "GravitationForce"
1957
 
msgstr "YerçekimiKuvveti"
1958
 
 
1959
 
#: gravitation.cc:28
1960
 
msgid "Gravitation force"
1961
 
msgstr "Yerçekimi kuvveti"
1962
 
 
1963
 
#: gravitation.cc:30
1964
 
msgctxt "PropertyName"
1965
 
msgid "gravitationConst"
1966
 
msgstr "yerçekimiSabiti"
1967
 
 
1968
 
#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35
1969
 
msgctxt "Units"
1970
 
msgid "N m²/kg²"
1971
 
msgstr "N m²/kg²"
1972
 
 
1973
 
#: gravitation.cc:31
1974
 
msgid "Gravitation constant"
1975
 
msgstr "Yerçekimi sabiti"
1976
 
 
1977
 
#: gravitation.cc:33
1978
 
msgctxt "ObjectClass"
1979
 
msgid "GravitationForceErrors"
1980
 
msgstr "YerçekimiKuvvetiHataları"
1981
 
 
1982
 
#: gravitation.cc:33
1983
 
msgid "Errors class for GravitationForce"
1984
 
msgstr "YerçekimiKuvveti hataları türü"
1985
 
 
1986
 
#: gravitation.cc:35
1987
 
msgctxt "PropertyName"
1988
 
msgid "gravitationConstVariance"
1989
 
msgstr "yerçekimiSabitiSapması"
1990
 
 
1991
 
#: gravitation.cc:36
1992
 
msgid "Gravitation constant variance"
1993
 
msgstr "Yerçekimi sabiti sapması"
1994
 
 
1995
 
#: gravitation.cc:38
1996
 
msgctxt "ObjectClass"
1997
 
msgid "WeightForce"
1998
 
msgstr "AğırlıkKuvveti"
1999
 
 
2000
 
#: gravitation.cc:38
2001
 
msgid "Weight force"
2002
 
msgstr "Ağırlık kuvveti"
2003
 
 
2004
 
#: gravitation.cc:40
2005
 
msgctxt "PropertyName"
2006
 
msgid "weightConst"
2007
 
msgstr "AğırlıkSabiti"
2008
 
 
2009
 
#: gravitation.cc:40
2010
 
msgid "Weight constant"
2011
 
msgstr "Ağırlık sabiti"
2012
 
 
2013
 
#: gravitation.cc:43
2014
 
msgctxt "ObjectClass"
2015
 
msgid "WeightForceErrors"
2016
 
msgstr "AğırlıkKuvvetiHataları"
2017
 
 
2018
 
#: gravitation.cc:43
2019
 
msgid "Errors class for WeightForce"
2020
 
msgstr "AğırlıkKuvveti hataları türü"
2021
 
 
2022
 
#: gravitation.cc:45
2023
 
msgctxt "PropertyName"
2024
 
msgid "weightConstVariance"
2025
 
msgstr "ağırlıkSabitisapması"
2026
 
 
2027
 
#: gravitation.cc:46
2028
 
msgid "Weight constant variance"
2029
 
msgstr "Ağırlık sabiti sapması"
2030
 
 
2031
 
#: softbody.cc:31
2032
 
msgctxt "ObjectClass"
2033
 
msgid "SoftBodyParticle"
2034
 
msgstr "YumuşakCisimParçacığı"
2035
 
 
2036
 
#: softbody.cc:31
2037
 
msgid "SoftBody particle"
2038
 
msgstr "YumuşakCisim parçacığı"
2039
 
 
2040
 
#: softbody.cc:32
2041
 
msgctxt "ObjectClass"
2042
 
msgid "SoftBodySpring"
2043
 
msgstr "YumuşakCisimYayı"
2044
 
 
2045
 
#: softbody.cc:32
2046
 
msgid "SoftBody spring"
2047
 
msgstr "YumuşakCisim yayı"
2048
 
 
2049
 
#: softbody.cc:33
2050
 
msgctxt "ObjectClass"
2051
 
msgid "SoftBody"
2052
 
msgstr "YumuşakCisim"
2053
 
 
2054
 
#: softbody.cc:33
2055
 
msgid "Deformable SoftBody"
2056
 
msgstr "Biçimi Bozulabilen YumuşakCisim"
2057
 
 
2058
 
#: softbody.cc:34
2059
 
msgctxt "PropertyName"
2060
 
msgid "showInternalItems"
2061
 
msgstr "İçÖgeleriGöster"
2062
 
 
2063
 
#: softbody.cc:34
2064
 
msgid "Show internal items"
2065
 
msgstr "İç ögeleri göster"
2066
 
 
2067
 
#: softbody.cc:40
2068
 
msgctxt "Units"
2069
 
msgid "kg m²/s"
2070
 
msgstr "kg m²/s"
2071
 
 
2072
 
#: softbody.cc:41
2073
 
msgid "Angular momentum of the body"
2074
 
msgstr "Cismin açısal momentumu"
2075
 
 
2076
 
#: softbody.cc:53
2077
 
msgctxt "PropertyName"
2078
 
msgid "borderParticleNames"
2079
 
msgstr "sınırParçacığıİsimleri"
2080
 
 
2081
 
#: softbody.cc:54
2082
 
msgid "Border particle names (temporal property)"
2083
 
msgstr "Sınır parçacığı isimleri (geçici özellik)"
 
1872
#: rigidbody.cc:27
 
1873
msgctxt "ObjectClass"
 
1874
msgid "RigidBody"
 
1875
msgstr "SertCisim"
 
1876
 
 
1877
#: rigidbody.cc:27
 
1878
msgid "Generic rigid body"
 
1879
msgstr "Genel sert cisim"
 
1880
 
 
1881
#: rigidbody.cc:29
 
1882
msgid "Rotation angle"
 
1883
msgstr "Döndürme açısı"
 
1884
 
 
1885
#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77
 
1886
msgctxt "Units"
 
1887
msgid "kg m² rad/s"
 
1888
msgstr "kg m² rad/s"
 
1889
 
 
1890
#: rigidbody.cc:47
 
1891
msgid "angular momentum"
 
1892
msgstr "açısal momentum"
 
1893
 
 
1894
#: rigidbody.cc:52
 
1895
msgctxt "ObjectClass"
 
1896
msgid "RigidBodyErrors"
 
1897
msgstr "SertCisimHataları"
 
1898
 
 
1899
#: rigidbody.cc:52
 
1900
msgid "Errors class for RigidBody"
 
1901
msgstr "SertCismin Hata türü"
 
1902
 
 
1903
#: rigidbody.cc:55
 
1904
msgctxt "PropertyName"
 
1905
msgid "angleVariance"
 
1906
msgstr "açıdakiSapma"
 
1907
 
 
1908
#: rigidbody.cc:56
 
1909
msgid "angle variance"
 
1910
msgstr "açıdaki sapma"
 
1911
 
 
1912
#: rigidbody.cc:60
 
1913
msgctxt "PropertyName"
 
1914
msgid "angularVelocityVariance"
 
1915
msgstr "açısalHızdakiSapma"
 
1916
 
 
1917
#: rigidbody.cc:61
 
1918
msgid "angularVelocity variance"
 
1919
msgstr "açısalHızdaki sapma"
 
1920
 
 
1921
#: rigidbody.cc:65
 
1922
msgctxt "PropertyName"
 
1923
msgid "angularAccelerationVariance"
 
1924
msgstr "açısalİvmedekiSapma"
 
1925
 
 
1926
#: rigidbody.cc:66
 
1927
msgid "angularAcceleration variance"
 
1928
msgstr "açısalİvmedeki sapma"
 
1929
 
 
1930
#: rigidbody.cc:69
 
1931
msgctxt "PropertyName"
 
1932
msgid "torqueVariance"
 
1933
msgstr "torktakiSapma"
 
1934
 
 
1935
#: rigidbody.cc:69
 
1936
msgid "torque variance"
 
1937
msgstr "torktaki sapma"
 
1938
 
 
1939
#: rigidbody.cc:73
 
1940
msgctxt "PropertyName"
 
1941
msgid "inertiaVariance"
 
1942
msgstr "eylemsizliktekiSapma"
 
1943
 
 
1944
#: rigidbody.cc:74
 
1945
msgid "inertia variance"
 
1946
msgstr "eylemsizlikteki sapma"
 
1947
 
 
1948
#: rigidbody.cc:77
 
1949
msgctxt "PropertyName"
 
1950
msgid "angularMomentumVariance"
 
1951
msgstr "açısalMomentumdakiSapma"
 
1952
 
 
1953
#: rigidbody.cc:78
 
1954
msgid "angular momentum variance"
 
1955
msgstr "açısal momentumdaki sapma"
 
1956
 
 
1957
#: rigidbody.cc:83
 
1958
msgctxt "ObjectClass"
 
1959
msgid "Disk"
 
1960
msgstr "Disk"
 
1961
 
 
1962
#: rigidbody.cc:83
 
1963
msgid "Rigid disk"
 
1964
msgstr "Sert disk"
 
1965
 
 
1966
#: rigidbody.cc:84
 
1967
msgctxt "PropertyName"
 
1968
msgid "radius"
 
1969
msgstr "yarıçap"
 
1970
 
 
1971
#: rigidbody.cc:84
 
1972
msgid "Radius of the disk"
 
1973
msgstr "Diskin yarıçapı"
 
1974
 
 
1975
#: rigidbody.cc:86
 
1976
msgctxt "ObjectClass"
 
1977
msgid "BasePolygon"
 
1978
msgstr "TemelÇokgen"
 
1979
 
 
1980
#: rigidbody.cc:86
 
1981
msgid "Base polygon body"
 
1982
msgstr "Temel çokgen cismi"
 
1983
 
 
1984
#: rigidbody.cc:88
 
1985
msgctxt "ObjectClass"
 
1986
msgid "Box"
 
1987
msgstr "Kutu"
 
1988
 
 
1989
#: rigidbody.cc:88
 
1990
msgid "Rigid box"
 
1991
msgstr "Sert kutu"
 
1992
 
 
1993
#: rigidbody.cc:89
 
1994
msgid "Size of the box"
 
1995
msgstr "Kutunun boyutu"
 
1996
 
 
1997
#: rigidbody.cc:91
 
1998
msgctxt "ObjectClass"
 
1999
msgid "Polygon"
 
2000
msgstr "Çokgen"
 
2001
 
 
2002
#: rigidbody.cc:91
 
2003
msgid "Rigid polygon body"
 
2004
msgstr "Sert çokgen cismi"
 
2005
 
 
2006
#: rigidbody.cc:92
 
2007
msgctxt "PropertyName"
 
2008
msgid "vertices"
 
2009
msgstr "köşeler (kesişme noktaları)"
 
2010
 
 
2011
#: rigidbody.cc:92
 
2012
msgid "Vertex list"
 
2013
msgstr "Kesişme noktaları listesi"
 
2014
 
 
2015
#: rigidbody.cc:95
 
2016
msgctxt "ObjectClass"
 
2017
msgid "Plane"
 
2018
msgstr "Düzlem"
 
2019
 
 
2020
#: rigidbody.cc:95
 
2021
msgid "Unmovable rigid plane"
 
2022
msgstr "Hareket ettirilemez sert düzlem"
 
2023
 
 
2024
#: rigidbody.cc:96
 
2025
msgctxt "PropertyName"
 
2026
msgid "point1"
 
2027
msgstr "nokta1"
 
2028
 
 
2029
#: rigidbody.cc:96
 
2030
msgid "First point which defines the plane"
 
2031
msgstr "Düzlemi tanımlayan ilk nokta"
 
2032
 
 
2033
#: rigidbody.cc:97
 
2034
msgctxt "PropertyName"
 
2035
msgid "point2"
 
2036
msgstr "nokta2"
 
2037
 
 
2038
#: rigidbody.cc:97
 
2039
msgid "Second point which defines the plane"
 
2040
msgstr "Düzlemi tanımlayan ikinci nokta"
 
2041
 
 
2042
#: xmlfile.cc:247
 
2043
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
 
2044
msgstr "Dosya StepCoreXML dosyası değil."
 
2045
 
 
2046
#: xmlfile.cc:259
 
2047
#, qt-format
 
2048
msgid "Unknown item type \"%1\""
 
2049
msgstr "Bilinmeyen öge tipi \"%1\""
 
2050
 
 
2051
#: xmlfile.cc:273
 
2052
#, qt-format
 
2053
msgid "Unknown solver type \"%1\""
 
2054
msgstr "Bilinmeyen çözücü tipi \"%1\""
 
2055
 
 
2056
#: xmlfile.cc:288
 
2057
#, qt-format
 
2058
msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
 
2059
msgstr "Bilinmeyen çarpışmaÇözücüsü tipi \"%1\""
 
2060
 
 
2061
#: xmlfile.cc:296
 
2062
#, qt-format
 
2063
msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: xmlfile.cc:218
 
2067
#, qt-format
 
2068
msgid "Wrong ID attribute value for %1"
 
2069
msgstr "%1 İçin yanliş kimlik değeri ataması"
 
2070
 
 
2071
#: xmlfile.cc:223
 
2072
#, qt-format
 
2073
msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
 
2074
msgstr "%1 İcin özgün olmayan kimlik değeri ataması"
 
2075
 
 
2076
#: xmlfile.cc:372 xmlfile.cc:416
 
2077
#, qt-format
 
2078
msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
 
2079
msgstr "\"%2\" Özellikten \"%1\" tanesi geçersiz değer içermekte"
 
2080
 
 
2081
#: xmlfile.cc:442
 
2082
msgid "File is not writable."
 
2083
msgstr "Dosya yazılabilir değil."