14
14
"Project-Id-Version: karm\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 04:00+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 15:51+0000\n"
18
"Last-Translator: Serdar Soytetir <Unknown>\n"
16
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 13:02+0000\n"
18
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
19
"<rosetta@launchpad.net>\n"
19
20
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
21
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 00:04+0000\n"
24
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 12:46+0000\n"
25
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
27
28
#: csvexportdialog.h:37
37
38
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
38
39
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
39
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:38
40
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44
40
41
msgctxt "format to display times"
44
45
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
45
46
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
46
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:47
47
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53
47
48
msgid "Session Times"
48
49
msgstr "Oturum Süresi"
50
51
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
51
52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
52
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:50
53
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56
54
55
msgstr "Tüm Görevler"
286
287
"engincagatay@yahoo.com,,,,,farukerdemoncel@gmail.com,faopera@gmail.com,cankac"
287
288
"an.47@gmail.com,,"
290
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
293
msgid "Save tasks every:"
294
msgstr "Görev kayıt sıklığı:"
296
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
297
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
298
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
299
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
300
#: rc.cpp:8 rc.cpp:155
302
msgstr " dakika sonra boş olarak tanımla"
289
304
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
290
305
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
292
307
msgid "CSV Export"
293
308
msgstr "CVS'e Aktar"
295
310
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
296
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
298
313
msgid "Export to:"
299
314
msgstr "Aktarılacak konum:"
301
316
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
302
317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
304
319
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
305
320
msgstr "KTimeTracker uygulamasının verileri yazacağı dosya."
307
322
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
308
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
311
326
msgstr "Tırnak araları:"
313
328
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
314
329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
316
331
msgid "All fields are quoted in the output."
317
332
msgstr "Çıkıştaki tüm alanlar tırnak içindedir."
319
334
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
320
335
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
325
340
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
326
341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
331
346
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
332
347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
334
349
msgid "Date Range"
335
350
msgstr "Tarih Aralığı"
337
352
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
338
353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
341
356
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
342
357
"when reporting on totals.</p>"
345
360
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
346
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
349
364
msgstr "Başlangıç:"
351
366
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
352
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
357
372
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
358
373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
360
375
msgid "Hours:Minutes"
361
376
msgstr "Saat:Dakika"
363
378
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
364
379
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
366
381
msgid "All Times"
367
382
msgstr "Tüm Zamanlar"
369
384
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
370
385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
372
387
msgid "Only Selected"
373
388
msgstr "Sadece Seçili"
375
390
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
376
391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
378
393
msgid "Delimiter"
381
396
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
382
397
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
384
399
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
385
400
msgstr "Çıktıdaki bir alanı diğerinden ayırmada kullanılan karakter."
387
402
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
388
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
390
405
msgctxt "tabulator delimiter"
394
409
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
395
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
397
412
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
401
416
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
402
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
407
422
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
408
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
413
428
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
414
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
416
431
msgid "Semicolon"
417
432
msgstr "Noktalı virgül"
419
#. i18n: file: historydialog.ui:14
420
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
423
msgstr "Geçmişi Düzenle"
425
#. i18n: file: historydialog.ui:23
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
431
#. i18n: file: historydialog.ui:33
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
437
434
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
438
435
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
440
437
msgctxt "title of group box, general options"
444
441
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
445
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
447
444
msgid "Decimal number format"
448
445
msgstr "Ondalık saat biçimi"
450
447
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
451
448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
454
451
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is "
455
452
"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a "
468
465
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
469
466
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
471
468
msgid "Columns Displayed"
472
469
msgstr "Görüntülenen Sütunlar"
474
471
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
475
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
477
474
msgid "Session time"
478
475
msgstr "Oturum süresi"
480
477
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
481
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
483
480
msgid "Cumulative task time"
484
481
msgstr "Toplam görev süresi"
486
483
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
487
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
489
486
msgid "Total session time"
490
487
msgstr "Toplam oturum süresi"
492
489
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
493
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
495
492
msgid "Total task time"
496
493
msgstr "Toplam Görev Süresi"
498
495
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
499
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
500
#: rc.cpp:113 taskview.cpp:183
497
#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183
504
501
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
505
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
507
504
msgid "Percent complete"
508
505
msgstr "Tamamlanma yüzdesi"
507
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
508
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
513
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
514
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
515
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
517
#: rc.cpp:119 rc.cpp:137
521
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
522
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
527
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
528
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
533
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
539
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
545
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
551
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
554
msgid "Configure ktimetracker"
557
#. i18n: file: historydialog.ui:14
558
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
561
msgstr "Geçmişi Düzenle"
563
#. i18n: file: historydialog.ui:23
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
569
#. i18n: file: historydialog.ui:33
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
510
575
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16
511
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
513
578
msgid "Detect desktop as idle after:"
514
579
msgstr "Şu kadar zaman sonra masaüstünü boşta olarak belirle:"
516
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23
517
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
518
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
519
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
520
#: rc.cpp:122 rc.cpp:146
522
msgstr " dakika sonra boş olarak tanımla"
524
581
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
525
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
527
584
msgid "Minimum desktop active time:"
528
585
msgstr "En düşük masaüstü etkin zamanı:"
530
587
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
531
588
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
536
593
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
537
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
539
596
msgid "Prompt before deleting tasks"
540
597
msgstr "Görevleri silmeden önce sor"
542
599
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
543
600
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
546
603
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
550
607
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
551
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
553
610
msgid "Allow only one timer at a time"
554
611
msgstr "Tek seferde sadece bir zamanlayıcının çalışmasına izin ver"
556
613
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
557
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
559
616
msgid "Place an icon to the system tray"
560
617
msgstr "Sistem çekmecesine bir simge yerleştir"
562
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
565
msgid "Save tasks every:"
566
msgstr "Görev kayıt sıklığı:"
568
619
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
569
620
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
574
625
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
575
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
577
628
msgid "Task Name:"
578
629
msgstr "Görev Adı:"
580
631
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
581
632
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
584
635
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
585
636
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
599
650
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
600
651
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
602
653
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
603
654
msgstr "Görev zamanını değiştirmek için olay geçmişini düzenlemelisiniz"
605
656
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
606
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
608
659
msgid "Edit Times"
609
660
msgstr "Süreleri Düzenle"
611
662
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
612
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
614
665
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
617
668
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
618
669
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
620
671
msgid "Auto Tracking"
621
672
msgstr "Otomatik İzleme"
623
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
624
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
629
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
630
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
631
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
633
#: rc.cpp:178 rc.cpp:196
637
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
638
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
643
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
644
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
649
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
655
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
661
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
667
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
670
msgid "Configure ktimetracker"
673
674
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
674
675
#. i18n: ectx: Menu (file)