~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:05:43 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927090543-acm6f0lz7rcccupz
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 04:08+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 17:18+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
19
"Language: tr\n"
20
20
 
21
21
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
56
56
msgid "Unable to load script file: %1"
57
57
msgstr "Betik dosyası yüklenemedi: %1"
58
58
 
59
 
#: common/scriptenv.cpp:258
 
59
#: common/scriptenv.cpp:362
60
60
msgid "debug takes one argument"
61
61
msgstr "debug bir argüman alır"
62
62
 
63
 
#: common/scriptenv.cpp:278
 
63
#: common/scriptenv.cpp:382
64
64
msgid "print() takes one argument"
65
65
msgstr "print() bir argüman alır"
66
66
 
67
 
#: common/scriptenv.cpp:288
 
67
#: common/scriptenv.cpp:392
68
68
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
69
69
msgstr "loadAddon bir argüman alır: addon tipi"
70
70
 
71
 
#: common/scriptenv.cpp:316 common/scriptenv.cpp:323
 
71
#: common/scriptenv.cpp:420 common/scriptenv.cpp:427
72
72
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
73
73
msgstr "loadAddon iki argüman alır: yüklenecek addon tipi ve addon ismi"
74
74
 
75
 
#: common/scriptenv.cpp:331
 
75
#: common/scriptenv.cpp:435
76
76
#, kde-format
77
77
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
78
78
msgstr "%1 eklentisi %2 tipi bulunamadı"
79
79
 
80
 
#: common/scriptenv.cpp:341
 
80
#: common/scriptenv.cpp:445
81
81
#, kde-format
82
82
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
83
83
msgstr "%1 eklentisi için betik dosyası açılamadı: %2"
117
117
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
118
118
msgstr "'%1' eklentisi için gereken yetkilendirme reddedildi."
119
119
 
120
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:172
121
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:712
 
120
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:161
 
121
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711
122
122
msgid "loadui() takes one argument"
123
123
msgstr "loadui() bir argüman alır"
124
124
 
125
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:178
126
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:718
 
125
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:167
 
126
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717
127
127
#, kde-format
128
128
msgid "Unable to open '%1'"
129
129
msgstr "%1 açılamıyor"
130
130
 
131
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:191
132
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:215
133
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:731
134
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:749
 
131
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:180
 
132
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:201
 
133
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730
 
134
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748
135
135
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
136
136
msgstr "Constructor en az 1 argüman alır"
137
137
 
138
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:437
139
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:583
 
138
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:393
 
139
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582
140
140
msgid "dataEngine() takes one argument"
141
141
msgstr "dataEngine() bir argüman alır"
142
142
 
143
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:442
144
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:464
145
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:484
146
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:588
147
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610
148
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630
 
143
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:398
 
144
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:420
 
145
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:440
 
146
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587
 
147
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609
 
148
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629
149
149
msgid "Could not extract the Applet"
150
150
msgstr "Programcığın sıkıştırması açılamadı"
151
151
 
152
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:457
153
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:603
 
152
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:413
 
153
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602
154
154
msgid "service() takes two arguments"
155
155
msgstr "service() iki argüman alır"
156
156
 
157
 
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:477
158
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:623
 
157
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:433
 
158
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622
159
159
msgid "service() takes one argument"
160
160
msgstr "service() bir argüman alır"
161
161
 
164
164
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
165
165
msgstr "%1 dosyasının %2 satırında hata var.<br><br>%3"
166
166
 
167
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:642
 
167
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641
168
168
msgid "animation() takes one argument"
169
169
msgstr "animation() bir argüman alır"
170
170
 
171
 
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:686
 
171
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685
172
172
#, kde-format
173
173
msgid "%1 is not a known animation type"
174
174
msgstr "%1 bir bilinen canlandırma tipi değil"