~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-tr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:05:43 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927090543-acm6f0lz7rcccupz
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 16:58+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 17:09+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
15
15
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 04:33+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 17:52+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
21
"Language: tr\n"
22
22
 
23
 
#: qalculate_applet.cpp:94
 
23
#: qalculate_applet.cpp:93
24
24
msgid "&Copy result to clipboard"
25
25
msgstr "&Sonucu panoya kopyala"
26
26
 
27
 
#: qalculate_applet.cpp:118
 
27
#: qalculate_applet.cpp:117
28
28
msgid "Enter an expression..."
29
29
msgstr "Bir ifade girin..."
30
30
 
31
 
#: qalculate_applet.cpp:172
 
31
#: qalculate_applet.cpp:171
32
32
msgid "Qalculate!"
33
33
msgstr "Hesapla!"
34
34
 
39
39
"reported: %1"
40
40
msgstr "Kur bilgileri güncellenemedi. Hata raporu: %1"
41
41
 
42
 
#: qalculate_settings.cpp:109
 
42
#: qalculate_settings.cpp:99
43
43
msgid "Convert to &best units"
44
44
msgstr "En iyi &birimlere dönüştür"
45
45
 
46
 
#: qalculate_settings.cpp:113
 
46
#: qalculate_settings.cpp:102
47
47
msgid "Copy result to clipboard"
48
48
msgstr "Sonucu panoya kopyala"
49
49
 
50
 
#: qalculate_settings.cpp:116
 
50
#: qalculate_settings.cpp:104
51
51
msgid "Write results in input line edit"
52
52
msgstr "Metin kutusundaki sonuçları yaz"
53
53
 
54
 
#: qalculate_settings.cpp:119
 
54
#: qalculate_settings.cpp:106
55
55
msgid "Live evaluation"
56
56
msgstr "Anında hesaplama"
57
57
 
58
 
#: qalculate_settings.cpp:123
 
58
#: qalculate_settings.cpp:109
59
59
msgid "Enable reverse Polish notation"
60
60
msgstr "Ters Polonya yazımı kullan"
61
61
 
62
 
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
63
 
#: qalculate_settings.cpp:179
 
62
#: qalculate_settings.cpp:127 qalculate_settings.cpp:133
 
63
#: qalculate_settings.cpp:174
64
64
msgid "None"
65
65
msgstr "Hiçbiri"
66
66
 
67
 
#: qalculate_settings.cpp:141
 
67
#: qalculate_settings.cpp:128
68
68
msgid "Simplify"
69
69
msgstr "Basitleştir"
70
70
 
71
 
#: qalculate_settings.cpp:142
 
71
#: qalculate_settings.cpp:129
72
72
msgid "Factorize"
73
73
msgstr "Çarpanlara ayır"
74
74
 
75
 
#: qalculate_settings.cpp:148
 
75
#: qalculate_settings.cpp:134
76
76
msgid "Radians"
77
77
msgstr "Radyan"
78
78
 
79
 
#: qalculate_settings.cpp:149
 
79
#: qalculate_settings.cpp:135
80
80
msgid "Degrees"
81
81
msgstr "Derece"
82
82
 
83
 
#: qalculate_settings.cpp:150
 
83
#: qalculate_settings.cpp:136
84
84
msgid "Gradians"
85
85
msgstr "Gradians"
86
86
 
87
 
#: qalculate_settings.cpp:159
 
87
#: qalculate_settings.cpp:124
88
88
msgid "Structuring mode:"
89
89
msgstr "Yapılaşma kipi:"
90
90
 
91
 
#: qalculate_settings.cpp:160
 
91
#: qalculate_settings.cpp:131
92
92
msgid "Angle unit:"
93
93
msgstr "Açı birimi:"
94
94
 
95
 
#: qalculate_settings.cpp:161
 
95
#: qalculate_settings.cpp:112
96
96
msgid "Expression base:"
97
97
msgstr "İfade temelli:"
98
98
 
99
 
#: qalculate_settings.cpp:162
 
99
#: qalculate_settings.cpp:118
100
100
msgid "Result base:"
101
101
msgstr "Sonuç tabanı:"
102
102
 
103
 
#: qalculate_settings.cpp:164
 
103
#: qalculate_settings.cpp:156
104
104
msgctxt "Evaluation"
105
105
msgid "Evaluation Settings"
106
106
msgstr "Değerlendirme Ayarları"
107
107
 
108
 
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
 
108
#: qalculate_settings.cpp:165
109
109
msgid "Decimal"
110
110
msgstr "Ondalık"
111
111
 
112
 
#: qalculate_settings.cpp:172
 
112
#: qalculate_settings.cpp:166
113
113
msgid "Exact"
114
114
msgstr "Tam"
115
115
 
116
 
#: qalculate_settings.cpp:173
 
116
#: qalculate_settings.cpp:167
117
117
msgid "Fractional"
118
118
msgstr "Kesirli"
119
119
 
120
 
#: qalculate_settings.cpp:174
 
120
#: qalculate_settings.cpp:168
121
121
msgid "Combined"
122
122
msgstr "Bileşik"
123
123
 
124
 
#: qalculate_settings.cpp:180
 
124
#: qalculate_settings.cpp:175
125
125
msgid "Pure"
126
126
msgstr "Sade"
127
127
 
128
 
#: qalculate_settings.cpp:181
 
128
#: qalculate_settings.cpp:176
129
129
msgid "Scientific"
130
130
msgstr "Bilimsel"
131
131
 
132
 
#: qalculate_settings.cpp:182
 
132
#: qalculate_settings.cpp:177
133
133
msgid "Precision"
134
134
msgstr "Doğruluk"
135
135
 
136
 
#: qalculate_settings.cpp:183
 
136
#: qalculate_settings.cpp:178
137
137
msgid "Engineering"
138
138
msgstr "Mühendislik"
139
139
 
140
 
#: qalculate_settings.cpp:187
 
140
#: qalculate_settings.cpp:182
141
141
msgid "Indicate infinite series"
142
142
msgstr "Sonsuz serileri belirt"
143
143
 
144
 
#: qalculate_settings.cpp:190
 
144
#: qalculate_settings.cpp:184
145
145
msgid "Use all prefixes"
146
146
msgstr "Tüm önekleri kullan"
147
147
 
148
 
#: qalculate_settings.cpp:193
 
148
#: qalculate_settings.cpp:186
149
149
msgid "Use denominator prefix"
150
150
msgstr "Payda ön eki kullan"
151
151
 
152
 
#: qalculate_settings.cpp:196
 
152
#: qalculate_settings.cpp:188
153
153
msgid "Negative exponents"
154
154
msgstr "Negatif üstleri"
155
155
 
156
 
#: qalculate_settings.cpp:200
 
156
#: qalculate_settings.cpp:199
157
157
msgid "Show integers also in base:"
158
158
msgstr "Tamsayıları şu tabanda da göster:"
159
159
 
160
 
#: qalculate_settings.cpp:203
 
160
#: qalculate_settings.cpp:202
161
161
msgid "Binary"
162
162
msgstr "İkili"
163
163
 
164
 
#: qalculate_settings.cpp:206
 
164
#: qalculate_settings.cpp:205
165
165
msgid "Octal"
166
166
msgstr "Sekizlik"
167
167
 
168
 
#: qalculate_settings.cpp:212
 
168
#: qalculate_settings.cpp:211
169
169
msgid "Hexadecimal"
170
170
msgstr "Onaltılık"
171
171
 
172
 
#: qalculate_settings.cpp:221
 
172
#: qalculate_settings.cpp:162
173
173
msgid "Number fraction format:"
174
174
msgstr "Sayı kesir biçimi:"
175
175
 
176
 
#: qalculate_settings.cpp:222
 
176
#: qalculate_settings.cpp:171
177
177
msgid "Numerical display:"
178
178
msgstr "Sayısal görünüm:"
179
179
 
180
 
#: qalculate_settings.cpp:230
 
180
#: qalculate_settings.cpp:202
181
181
msgctxt "Print"
182
182
msgid "Print Settings"
183
183
msgstr "Yazdırma Ayarları"
184
184
 
185
 
#: qalculate_settings.cpp:235
 
185
#: qalculate_settings.cpp:207
186
186
msgid "Update exchange rates at startup"
187
187
msgstr "Kurları başlangıçta güncelle"
188
188
 
189
 
#: qalculate_settings.cpp:240
 
189
#: qalculate_settings.cpp:212
190
190
msgctxt "Currency"
191
191
msgid "Currency Settings"
192
192
msgstr "Para Birimi Ayarları"