58
58
msgid "Enter the denominator of the fraction"
61
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:160 ExerciseMixedNumbers.cpp:201
62
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:258 exerciseconvert.cpp:139
63
#: exerciseconvert.cpp:188 exerciseconvert.cpp:425 exercisefactorize.cpp:184
64
#: exercisefactorize.cpp:289 exercisefactorize.cpp:502
65
#: exercisepercentage.cpp:121 exercisepercentage.cpp:175
66
#: exercisepercentage.cpp:403 taskview.cpp:156 taskview.cpp:261
61
#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430
62
#: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292
63
#: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121
64
#: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157
65
#: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479
71
#: ExerciseMixedNumbers.cpp:162 exerciseconvert.cpp:141
72
#: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:185 exercisefactorize.cpp:407
73
#: exercisepercentage.cpp:123 exercisepercentage.cpp:367
69
#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187
70
#: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123
71
#: exercisepercentage.cpp:368
75
73
"Click on this button to check your result. The button will not work if you "
76
74
"have not entered a result yet."
272
268
"Bu alıştırmada, verilen 2 kesiri karşılaştırmalı ve doğru karşılaştırma "
273
269
"işaretini seçmelisiniz."
275
#: exercisecompare.cpp:260 exercisecompare.cpp:261 exercisecompare.cpp:262
271
#: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265
276
272
msgid "Click on this button to check your result."
277
273
msgstr "Sonucunuzu kontrol etmek için bu düğmeye tıklayın."
279
#: exercisecompare.cpp:309 exercisecompare.cpp:323 exercisecompare.cpp:337
275
#: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341
281
277
msgstr "&Sonraki"
283
#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:120
279
#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121
284
280
msgid "Enter the numerator of your result"
285
281
msgstr "Sonucunuzun payını girin"
287
#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:138
283
#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139
288
284
msgid "Enter the denominator of your result"
289
285
msgstr "Sonucunuzun paydasını girin"
291
#: exerciseconvert.cpp:160 mainqtwidget.cpp:517
287
#: exerciseconvert.cpp:160
292
288
msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
293
289
msgstr "Bu alıştırmada bir sayıyı bir kesire dönüştürmelisiniz."
323
319
" Sonuçlarınızı her zaman sadeleştirilmiş olarak girin. Bu görev doğru "
324
320
"çözülmemiş olarak sayılacak."
326
#: exercisefactorize.cpp:168
322
#: exercisefactorize.cpp:170
327
323
msgid "Backspace"
328
324
msgstr "Geri Git"
330
#: exercisefactorize.cpp:212
326
#: exercisefactorize.cpp:214
334
#: exercisefactorize.cpp:213
330
#: exercisefactorize.cpp:215
338
#: exercisefactorize.cpp:214
334
#: exercisefactorize.cpp:216
342
#: exercisefactorize.cpp:215
338
#: exercisefactorize.cpp:217
346
#: exercisefactorize.cpp:216
342
#: exercisefactorize.cpp:218
350
#: exercisefactorize.cpp:217
346
#: exercisefactorize.cpp:219
354
#: exercisefactorize.cpp:218
350
#: exercisefactorize.cpp:220
358
#: exercisefactorize.cpp:219
354
#: exercisefactorize.cpp:221
362
#: exercisefactorize.cpp:230
358
#: exercisefactorize.cpp:232
363
359
msgid "Add prime factor 2."
364
360
msgstr "2 asal çarpanını ekle."
366
#: exercisefactorize.cpp:231
362
#: exercisefactorize.cpp:233
367
363
msgid "Add prime factor 3."
368
364
msgstr "3 asal çarpanını ekle."
370
#: exercisefactorize.cpp:232
366
#: exercisefactorize.cpp:234
371
367
msgid "Add prime factor 5."
372
368
msgstr "5 asal çarpanını ekle."
374
#: exercisefactorize.cpp:233
370
#: exercisefactorize.cpp:235
375
371
msgid "Add prime factor 7."
376
372
msgstr "7 asal çarpanını ekle."
378
#: exercisefactorize.cpp:234
374
#: exercisefactorize.cpp:236
379
375
msgid "Add prime factor 11."
380
376
msgstr "11 asal çarpanını ekle."
382
#: exercisefactorize.cpp:235
378
#: exercisefactorize.cpp:237
383
379
msgid "Add prime factor 13."
384
380
msgstr "13 asal çarpanını ekle."
386
#: exercisefactorize.cpp:236
382
#: exercisefactorize.cpp:238
387
383
msgid "Add prime factor 17."
388
384
msgstr "17 asal çarpanını ekle."
390
#: exercisefactorize.cpp:237
386
#: exercisefactorize.cpp:239
391
387
msgid "Add prime factor 19."
392
388
msgstr "19 asal çarpanını ekle."
394
#: exercisefactorize.cpp:242
390
#: exercisefactorize.cpp:244
395
391
msgid "Removes the last entered prime factor."
396
392
msgstr "Son girilen asal çarpanı siler."
398
#: exercisefactorize.cpp:259 mainqtwidget.cpp:529
394
#: exercisefactorize.cpp:261
399
395
msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
400
396
msgstr "Bu çalışmada verilen bir sayıyı çarpanlarına ayırmanız gerekiyor."
402
#: exercisefactorize.cpp:260
398
#: exercisefactorize.cpp:262
404
400
"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all "
405
401
"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the "
760
756
#. i18n: ectx: Menu (file)
761
757
#. i18n: file: kbruchui.rc:5
762
758
#. i18n: ectx: Menu (file)
763
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11
759
#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5
760
#. i18n: ectx: Menu (file)
761
#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5
762
#. i18n: ectx: Menu (file)
763
#. i18n: file: kbruchui.rc:5
764
#. i18n: ectx: Menu (file)
765
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:129 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164
767
769
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28
768
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
771
#: rc.cpp:135 rc.cpp:170
773
775
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38
774
776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor)
777
#: rc.cpp:138 rc.cpp:173
776
778
msgid "Change the color of the numbers"
777
779
msgstr "Sayıların rengini değiştir"
779
781
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54
780
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel)
783
#: rc.cpp:141 rc.cpp:176
782
784
msgid "&Operation sign:"
783
785
msgstr "İ&şlem işareti:"
785
787
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70
786
788
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor)
789
#: rc.cpp:144 rc.cpp:179
788
790
msgid "Change the color of the operation signs"
789
791
msgstr "İşlem işaretlerinin rengini değiştir"
791
793
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86
792
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel)
795
#: rc.cpp:147 rc.cpp:182
794
796
msgid "&Fraction bar:"
795
797
msgstr "K&esir çizgisi:"
797
799
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96
798
800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor)
801
#: rc.cpp:150 rc.cpp:185
800
802
msgid "Change the color of the fraction bar"
801
803
msgstr "Kesir çizgisinin rengini değiştir"
803
805
#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16
804
806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont)
807
#: rc.cpp:153 rc.cpp:188
806
808
msgid "Change the font of the numbers"
807
809
msgstr "Sayıların fontunu değiştir"
809
811
#. i18n: file: kbruch.kcfg:11
810
812
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
813
#: rc.cpp:9 rc.cpp:191
812
814
msgid "Active exercise."
813
815
msgstr "Mevcut çalışma."
815
817
#. i18n: file: kbruch.kcfg:12
816
818
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
819
#: rc.cpp:12 rc.cpp:194
818
820
msgid "Saves the active exercise's type."
819
821
msgstr "Mevcut çalışmanın türünü kaydeder."
821
823
#. i18n: file: kbruch.kcfg:19
822
824
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
825
#: rc.cpp:15 rc.cpp:197
824
826
msgid "Enable Addition"
825
827
msgstr "Toplamayı Etkinleştir"
827
829
#. i18n: file: kbruch.kcfg:20
828
830
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
831
#: rc.cpp:18 rc.cpp:200
830
832
msgid "Enable Addition for task generation."
831
833
msgstr "Görev oluşturulması için Toplamayı etkinleştir."
833
835
#. i18n: file: kbruch.kcfg:24
834
836
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
837
#: rc.cpp:21 rc.cpp:203
836
838
msgid "Enable Subtraction"
837
839
msgstr "Çıkartmayı Etkinleştir"
839
841
#. i18n: file: kbruch.kcfg:25
840
842
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
843
#: rc.cpp:24 rc.cpp:206
842
844
msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
843
845
msgstr "Görev oluşturulması için Toplama/Çıkarmayı etkinleştir."
845
847
#. i18n: file: kbruch.kcfg:29
846
848
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
849
#: rc.cpp:27 rc.cpp:209
848
850
msgid "Enable Division"
849
851
msgstr "Bölmeyi Etkinleştir"
851
853
#. i18n: file: kbruch.kcfg:30
852
854
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
855
#: rc.cpp:30 rc.cpp:212
854
856
msgid "Enable Division for task generation."
855
857
msgstr "Görev Oluşturulması için Bölmeyi Etkinleştir."
857
859
#. i18n: file: kbruch.kcfg:34
858
860
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
861
#: rc.cpp:33 rc.cpp:215
860
862
msgid "Enable Multiplication"
861
863
msgstr "Çarpmayı Etkinleştir"
863
865
#. i18n: file: kbruch.kcfg:35
864
866
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
867
#: rc.cpp:36 rc.cpp:218
866
868
msgid "Enable Multiplication for task generation."
867
869
msgstr "Görev Oluşturulması için Çarpmayı Etkinleştir."
869
871
#. i18n: file: kbruch.kcfg:39
870
872
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
873
#: rc.cpp:39 rc.cpp:221
872
874
msgid "Enable Multiplication/Division"
873
875
msgstr "Çarpma/Bölmeyi Etkinleştir"
875
877
#. i18n: file: kbruch.kcfg:40
876
878
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
879
#: rc.cpp:42 rc.cpp:224
878
880
msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
879
881
msgstr "Görev Oluşturulması için Çarpma/Bölmeyi Etkinleştir."
881
883
#. i18n: file: kbruch.kcfg:44
882
884
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
885
#: rc.cpp:45 rc.cpp:227
884
886
msgid "Number of fractions"
885
887
msgstr "Kesirlerin sayısı"
887
889
#. i18n: file: kbruch.kcfg:45
888
890
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
891
#: rc.cpp:48 rc.cpp:230
890
892
msgid "Set the number of fractions for task generation."
891
893
msgstr "Görev oluşturulması için kesir sayısını giriniz."
893
895
#. i18n: file: kbruch.kcfg:49
894
896
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
897
#: rc.cpp:51 rc.cpp:233
896
898
msgid "Max. main denominator"
897
899
msgstr "En fazla ana payda"
899
901
#. i18n: file: kbruch.kcfg:50
900
902
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
903
#: rc.cpp:54 rc.cpp:236
902
904
msgid "Set the maximum value of the main denominator."
903
905
msgstr "Ana paydanın en büyük değerini ayarlayın."
905
907
#. i18n: file: kbruch.kcfg:54
906
908
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
909
#: rc.cpp:57 rc.cpp:239
908
910
msgid "Answer reduced fractions"
909
911
msgstr "Sadeleştirilmiş kesirlerin cevabı"
911
913
#. i18n: file: kbruch.kcfg:55
912
914
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
915
#: rc.cpp:60 rc.cpp:242
914
916
msgid "Set if the fractions need to be reduced."
915
917
msgstr "Eğer kesirlerin sadeleştirilmeye ihtiyacı varsa ayarlayın."
953
961
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
954
962
#. i18n: file: kbruch.kcfg:78
955
963
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
956
#: rc.cpp:110 rc.cpp:113
964
#. i18n: file: kbruch.kcfg:77
965
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
966
#. i18n: file: kbruch.kcfg:78
967
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
968
#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:263 rc.cpp:266
957
969
msgid "Number of correctly solved tasks"
958
970
msgstr "Doğru çözümlenmiş görev sayısı"
960
972
#. i18n: file: kbruch.kcfg:82
961
973
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
974
#: rc.cpp:87 rc.cpp:269
963
975
msgid "Number of solved tasks"
964
976
msgstr "Çözünlen görev sayısı"
966
978
#. i18n: file: kbruch.kcfg:83
967
979
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
980
#: rc.cpp:90 rc.cpp:272
969
981
msgid "Total number of solved tasks"
970
982
msgstr "Toplam çözülmüş görev sayısı"
1005
1033
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
1006
1034
#. i18n: file: kbruch.kcfg:111
1007
1035
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1008
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
1036
#. i18n: file: kbruch.kcfg:110
1037
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
1038
#. i18n: file: kbruch.kcfg:111
1039
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1040
#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:299 rc.cpp:302
1009
1041
msgid "Font used for the task view"
1010
1042
msgstr "Görev görünümü için kullanılan yazıtipi"
1012
1044
#. i18n: file: kbruch.kcfg:115
1013
1045
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
1046
#: rc.cpp:123 rc.cpp:305
1015
1047
msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
1016
1048
msgstr "Sonucu bileşik sayı olarak gösterme özelliğini etkinleştir"
1018
1050
#. i18n: file: kbruch.kcfg:116
1019
1051
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1052
#: rc.cpp:126 rc.cpp:308
1022
1054
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "