10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemstatus\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 16:58+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 15:58+0000\n"
14
14
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 04:36+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 17:56+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
23
23
#. i18n: file: coloursconfig.ui:14
24
24
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
29
29
#. i18n: file: coloursconfig.ui:26
30
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
35
35
#. i18n: file: coloursconfig.ui:49
36
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
41
41
#. i18n: file: coloursconfig.ui:88
42
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
43
#: rc.cpp:12 rc.cpp:72
44
44
msgid "Translucency:"
45
45
msgstr "Şeffaflık:"
47
47
#. i18n: file: coloursconfig.ui:120
48
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
49
#: rc.cpp:15 rc.cpp:75
53
53
#. i18n: file: coloursconfig.ui:127
54
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
55
#: rc.cpp:18 rc.cpp:78
57
57
msgstr "İyileştirme:"
59
59
#. i18n: file: coloursconfig.ui:164
60
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
61
#: rc.cpp:21 rc.cpp:81
63
63
msgstr "Kullanıcı:"
65
65
#. i18n: file: coloursconfig.ui:207
66
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
67
#: rc.cpp:24 rc.cpp:84
69
69
msgstr "G/Ç Beklemesi:"
71
71
#. i18n: file: coloursconfig.ui:244
72
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73
#: rc.cpp:27 rc.cpp:87
77
77
#. i18n: file: coloursconfig.ui:303
78
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
79
#: rc.cpp:30 rc.cpp:90
83
83
#. i18n: file: coloursconfig.ui:310
84
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
85
#: rc.cpp:33 rc.cpp:93
87
87
msgstr "Tamponlar:"
89
89
#. i18n: file: coloursconfig.ui:347
90
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
91
#: rc.cpp:36 rc.cpp:96
93
93
msgstr "Önbelleklenen:"
96
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
97
97
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
98
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
99
#: rc.cpp:39 rc.cpp:45
99
#. i18n: file: coloursconfig.ui:384
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
101
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
103
#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:99 rc.cpp:105
101
105
msgstr "Kullanılan:"
103
107
#. i18n: file: coloursconfig.ui:443
104
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
109
#: rc.cpp:42 rc.cpp:102
109
113
#. i18n: file: generalconfig.ui:14
110
114
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
115
#: rc.cpp:48 rc.cpp:108
112
116
msgid "General Config"
113
117
msgstr "Genel Düzen"
115
119
#. i18n: file: generalconfig.ui:20
116
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
121
#: rc.cpp:51 rc.cpp:111
118
122
msgid "Show vertically in panel:"
119
123
msgstr "Panelde dikey olarak göster:"
121
125
#. i18n: file: generalconfig.ui:40
122
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
127
#: rc.cpp:54 rc.cpp:114
124
128
msgid "Show usage of all processors:"
125
129
msgstr "Tüm işlemcilerin kullanımını göster:"
127
131
#. i18n: file: generalconfig.ui:60
128
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
133
#: rc.cpp:57 rc.cpp:117
130
134
msgid "Update interval:"
131
135
msgstr "Güncelleme aralığı:"
133
137
#. i18n: file: generalconfig.ui:73
134
138
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
139
#: rc.cpp:60 rc.cpp:120
139
#: systemloadviewer.cpp:648
143
#: systemloadviewer.cpp:634
141
145
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
142
146
msgstr "İşlemci %1 Kullanımı: %2% %3 MHz<br />"
144
#: systemloadviewer.cpp:651
148
#: systemloadviewer.cpp:637
146
150
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
147
151
msgstr "İşlemci %1 Kullanımı: %2%<br />"
149
#: systemloadviewer.cpp:658
153
#: systemloadviewer.cpp:644
151
155
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
152
156
msgstr "İşlemci Kullanımı: %1% %2 MHz/İşlemci<br />"
154
#: systemloadviewer.cpp:661
158
#: systemloadviewer.cpp:647
156
160
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
157
161
msgstr "İşlemci Kullanımı: %1% %2 MHz<br />"
159
#: systemloadviewer.cpp:665
163
#: systemloadviewer.cpp:651
161
165
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
162
166
msgstr "İşlemci Kullanımı: %1%<br />"
164
#: systemloadviewer.cpp:672
168
#: systemloadviewer.cpp:658
166
170
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
167
171
msgstr "Bellek Kullanımı: %1% of %2 MiB<br />"
169
#: systemloadviewer.cpp:678
173
#: systemloadviewer.cpp:664
171
175
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
172
176
msgstr "Takas Alanı Kullanımı: %1% of %2 MiB"
174
#: systemloadviewer.cpp:680
178
#: systemloadviewer.cpp:666
175
179
msgctxt "not available means the system does not have swap"
176
180
msgid "Swap: not available"
177
181
msgstr "Takas Alanı: yok"
179
#: systemloadviewer.cpp:683
183
#: systemloadviewer.cpp:669
180
184
msgid "System Load Viewer"
181
185
msgstr "Sistem Yükü İzleyici"