1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: 1.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 13:39+0000\n"
12
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:39+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
35
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
36
msgstr "Klickety \"clickomania\" oyununun benzeridir."
40
"(c) 2002-2005, Nicolas Hadacek\n"
43
"(c) 2002-2005, Nicolas Hadacek\n"
47
msgid "Start with Very Easy difficulty level"
48
msgstr "Çok Kolay zorluk seviyesi ile başla"
51
msgid "Start with Easy difficulty level"
52
msgstr "Kolay zorluk seviyesi ile başla"
55
msgid "Start with Medium difficulty level"
56
msgstr "Orta zorluk seviyesi ile başla"
59
msgid "Start with Hard difficulty level"
60
msgstr "Zor zorluk seviyesi ile başla"
63
msgid "Start with KSame compatibility mode"
64
msgstr "KSame uyumluluk kipi ile başla"
71
msgid "A little game about balls and how to get rid of them"
72
msgstr "Toplar ve onlardan nasıl kurtulacağınız hakkında küçük bir oyun"
75
msgid "Marcus Kreutzberger"
76
msgstr "Marcus Kreutzberger"
78
#: main.cpp:73 main.cpp:79
79
msgid "Original author"
83
msgid "Henrique Pinto"
84
msgstr "Henrique Pinto"
87
msgid "Past maintainer"
90
#: main.cpp:75 main.cpp:80
95
msgid "Integration with Klickety. Current maintainer"
99
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
100
msgstr "Johann Ollivier Lapeyre"
107
msgid "Nicolas Hadacek"
108
msgstr "Nicolas Hadacek"
111
msgid "Rewrite for KDE4. Current maintainer"
126
#: mainwindow.cpp:67 mainwindow.cpp:261
138
#: mainwindow.cpp:103
142
#. i18n: file: bgselector.ui:20
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theme)
144
#: mainwindow.cpp:104 rc.cpp:3 rc.cpp:78
148
#: mainwindow.cpp:105
152
#: mainwindow.cpp:107
156
#: mainwindow.cpp:192
160
#: mainwindow.cpp:193
161
msgid "Select a board number:"
164
#: mainwindow.cpp:253
166
msgid "Marked: %2 (1 Point)"
167
msgid_plural "Marked: %2 (%1 Points)"
171
#: mainwindow.cpp:275
176
#: mainwindow.cpp:281
181
#: mainwindow.cpp:286
186
#: mainwindow.cpp:294 mainwindow.cpp:325
188
msgstr "Yüksek Puanlar"
190
#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:341
191
msgid "Remaining pieces"
194
#: mainwindow.cpp:303 mainwindow.cpp:342
198
#: mainwindow.cpp:350
202
#: mainwindow.cpp:365
203
msgid "Do you want to resign?"
204
msgstr "Çekilmek istiyor musun?"
206
#: mainwindow.cpp:366
210
#: mainwindow.cpp:366
214
#: mainwindow.cpp:381
215
msgid "New Numbered Game..."
216
msgstr "Yeni Sayılı Oyun..."
218
#: mainwindow.cpp:395
220
msgstr "Tümünü Geri Al"
222
#: mainwindow.cpp:401
224
msgstr "Tümünü Yinele"
227
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
229
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Rbbt,kulkke,ubuntuki"
232
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
236
#. i18n: file: bgselector.ui:27
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color)
238
#: rc.cpp:6 rc.cpp:81
242
#. i18n: file: bgselector.ui:37
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, image)
244
#: rc.cpp:9 rc.cpp:84
248
#. i18n: file: klicketyui.rc:19
249
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
250
#: rc.cpp:73 rc.cpp:87
252
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
254
#. i18n: file: klickety.kcfg:27
255
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes)
256
#: rc.cpp:39 rc.cpp:90
257
msgid "The graphical theme to be used."
258
msgstr "Kullanılan grafiksel tema."
260
#. i18n: file: klickety.kcfg:39
261
#. i18n: ectx: label, entry (BgType), group (Background)
262
#: rc.cpp:42 rc.cpp:93
263
msgid "The background type to be used."
264
msgstr "Kullanılan artalan türü."
266
#. i18n: file: klickety.kcfg:48
267
#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (Background)
268
#: rc.cpp:45 rc.cpp:96
269
msgid "The background color to be used."
270
msgstr "Kullanılan artalan rengi."
272
#. i18n: file: klickety.kcfg:52
273
#. i18n: ectx: label, entry (BgImage), group (Background)
274
#: rc.cpp:48 rc.cpp:99
275
msgid "The background image to be used."
276
msgstr "Kullanılan artalan resmi."
278
#. i18n: file: klickety.kcfg:57
279
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (CustomGame)
280
#: rc.cpp:51 rc.cpp:102
281
msgid "The width of the playing field."
282
msgstr "Oyun alanının genişliği."
284
#. i18n: file: klickety.kcfg:63
285
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (CustomGame)
286
#: rc.cpp:54 rc.cpp:105
287
msgid "The height of the playing field."
288
msgstr "Oyun alanının yüksekliği."
290
#. i18n: file: klickety.kcfg:69
291
#. i18n: ectx: label, entry (CustomColorCount), group (CustomGame)
292
#: rc.cpp:57 rc.cpp:108
293
msgid "The number of colors in the playing field."
294
msgstr "Oyun alanındaki renklerin numarası."
296
#. i18n: file: klickety.kcfg:74
297
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (CustomGame)
298
#: rc.cpp:60 rc.cpp:111
299
msgid "The difficulty level."
300
msgstr "Zorluk düzeyi."
302
#. i18n: file: customgame.ui:17
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
304
#: rc.cpp:12 rc.cpp:124
308
#. i18n: file: customgame.ui:34
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
310
#: rc.cpp:15 rc.cpp:127
314
#. i18n: file: customgame.ui:51
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
316
#: rc.cpp:18 rc.cpp:130
320
#. i18n: file: gameconfig.ui:16
321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
322
#. i18n: file: gameconfig.ui:19
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
324
#. i18n: file: gameconfig.ui:16
325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
326
#. i18n: file: gameconfig.ui:19
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
328
#: rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:133 rc.cpp:136
329
msgid "Show bound lines"
332
#. i18n: file: gameconfig.ui:26
333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
334
#. i18n: file: gameconfig.ui:29
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
336
#. i18n: file: gameconfig.ui:26
337
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
338
#. i18n: file: gameconfig.ui:29
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
340
#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:139 rc.cpp:142
341
msgid "Enable animation"
342
msgstr "Canlandırmayı etkinleştir"
344
#. i18n: file: gameconfig.ui:36
345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
346
#. i18n: file: gameconfig.ui:39
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
348
#. i18n: file: gameconfig.ui:36
349
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
350
#. i18n: file: gameconfig.ui:39
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
352
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:145 rc.cpp:148
353
msgid "Enable highlight"
354
msgstr "Vurgulamayı etkinleştir"