~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:41:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007064158-slkxwgfixtfp5m4y
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdepim.po to Hebrew
2
 
# translation of desktop_kdepim.po to
3
 
# KDE Hebrew Localization Project
4
 
# Translation of desktop_kdepim.po into Hebrew
5
 
#
6
 
# In addition to the copyright owners of the program
7
 
# which this translation accompanies, this translation is
8
 
# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
9
 
#
10
 
# This translation is subject to the same Open Source
11
 
# license as the program which it accompanies.
12
 
#
13
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
14
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005.
15
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006.
16
 
msgid ""
17
 
msgstr ""
18
 
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
19
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 20:02+0000\n"
22
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
23
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
24
 
"MIME-Version: 1.0\n"
25
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 12:27+0000\n"
28
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
29
 
 
30
 
#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
31
 
msgctxt "Name"
32
 
msgid "Akonadi Console"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54
36
 
msgctxt "Comment"
37
 
msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:14
41
 
msgctxt "Name"
42
 
msgid "Advanced"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:67
46
 
msgctxt "Comment"
47
 
msgid "Advanced Feed Reader Settings"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:14
51
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:16
52
 
#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:17
53
 
#: knode/knode_config_appearance.desktop:16
54
 
#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:17
55
 
msgctxt "Name"
56
 
msgid "Appearance"
57
 
msgstr "מראה"
58
 
 
59
 
#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:87
60
 
msgctxt "Comment"
61
 
msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:14
65
 
msgctxt "Name"
66
 
msgid "Archive"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:66
70
 
msgctxt "Comment"
71
 
msgid "Configure Feed Archive"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:14
75
 
msgctxt "Name"
76
 
msgid "Browser"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:67
80
 
msgctxt "Comment"
81
 
msgid "Configure Internal Browser Component"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:14
85
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:17
86
 
msgctxt "Name"
87
 
msgid "General"
88
 
msgstr "כללי"
89
 
 
90
 
#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:85
91
 
msgctxt "Comment"
92
 
msgid "Configure Feeds"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
96
 
msgctxt "Name"
97
 
msgid "Metakit storage backend"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
101
 
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
102
 
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:37
103
 
#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
104
 
msgctxt "Comment"
105
 
msgid "Plugin for Akregator"
106
 
msgstr "תוסף עבור Akregator"
107
 
 
108
 
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:15
109
 
msgctxt "Name"
110
 
msgid "Online Readers"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:62
114
 
msgctxt "Comment"
115
 
msgid "Configure Online Readers"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
119
 
msgctxt "Name"
120
 
msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:15
124
 
msgctxt "Name"
125
 
msgid "Share Services"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:53
129
 
msgctxt "Comment"
130
 
msgid "Configure Share Services"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
134
 
msgctxt "Name"
135
 
msgid "Akregator Online Article Share"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: akregator/src/akregator.desktop:2
139
 
msgctxt "Name"
140
 
msgid "Akregator"
141
 
msgstr "Akregator"
142
 
 
143
 
#: akregator/src/akregator.desktop:72
144
 
msgctxt "GenericName"
145
 
msgid "Feed Reader"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: akregator/src/akregator.desktop:122
149
 
msgctxt "Comment"
150
 
msgid "A KDE News Feed Reader"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
154
 
msgctxt "Comment"
155
 
msgid "Akregator"
156
 
msgstr "Akregator"
157
 
 
158
 
#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
159
 
msgctxt "Name"
160
 
msgid "Feed added"
161
 
msgstr "נוסף ערוץ"
162
 
 
163
 
#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
164
 
msgctxt "Comment"
165
 
msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
166
 
msgstr "נוסף ערוץ ל־Akregator מרחוק"
167
 
 
168
 
#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
169
 
msgctxt "Name"
170
 
msgid "New Articles"
171
 
msgstr "מאמרים חדשים"
172
 
 
173
 
#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
174
 
msgctxt "Comment"
175
 
msgid "New articles were fetched"
176
 
msgstr "הורדו מאמרים נוספים"
177
 
 
178
 
#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
179
 
msgctxt "Name"
180
 
msgid "aKregatorPart"
181
 
msgstr "aKregatorPart"
182
 
 
183
 
#: blogilo/blogilo.desktop:2
184
 
msgctxt "Name"
185
 
msgid "Blogilo"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: blogilo/blogilo.desktop:52
189
 
msgctxt "GenericName"
190
 
msgid "A KDE Blogging Client"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
194
 
msgctxt "Name"
195
 
msgid "Calendar Plugin Interface"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
199
 
msgctxt "Comment"
200
 
msgid "Calendar Plugin"
201
 
msgstr "תוסף לוח שנה"
202
 
 
203
 
#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
204
 
msgctxt "Name"
205
 
msgid "Calendar Decoration Interface"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
209
 
msgctxt "Comment"
210
 
msgid "Calendar Decoration Plugin"
211
 
msgstr "תוסף קישוטי לוח שנה"
212
 
 
213
 
#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
214
 
msgctxt "Name"
215
 
msgid "Letter home/private address"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
219
 
msgctxt "Name"
220
 
msgid "Letter business/work address"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
224
 
msgctxt "Name"
225
 
msgid "KonsoleKalendar"
226
 
msgstr "KonsoleKalendar"
227
 
 
228
 
#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
229
 
msgctxt "Name"
230
 
msgid "Kontact Administration"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
234
 
msgctxt "Name"
235
 
msgid "CoisceimPart"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:20
239
 
msgctxt "Comment"
240
 
msgid "Coisceim Plugin"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:49
244
 
msgctxt "Name"
245
 
msgid "Trips"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
249
 
#: kmail/KMail2.desktop:2
250
 
msgctxt "Name"
251
 
msgid "KMail"
252
 
msgstr "KMail"
253
 
 
254
 
#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
255
 
msgctxt ""
256
 
"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
257
 
msgid "Your emails"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
261
 
msgctxt "Name"
262
 
msgid "mailreader"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: examples/mailreader/mailreader.desktop:48
266
 
msgctxt "GenericName"
267
 
msgid "A KDE4 Application"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
271
 
msgctxt "Name"
272
 
msgid "Air"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:41
276
 
msgctxt "Description"
277
 
msgid "An Air theme"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
281
 
msgctxt "Name"
282
 
msgid "Simple"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:41
286
 
msgctxt "Description"
287
 
msgid "A Simple theme"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
291
 
msgctxt "Name"
292
 
msgid "Test"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:40
296
 
msgctxt "Description"
297
 
msgid "A Test theme"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
301
 
msgctxt "Name"
302
 
msgid "KAddressBook"
303
 
msgstr "פנקס כתובות"
304
 
 
305
 
#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
306
 
msgctxt "GenericName"
307
 
msgid "Contact Manager"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
311
 
msgctxt "Name"
312
 
msgid "KAlarm Event Serializer"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
316
 
msgctxt "Comment"
317
 
msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2
321
 
msgctxt "Name"
322
 
msgid "KAlarm Calendar File"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44
326
 
msgctxt "Comment"
327
 
msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2
331
 
msgctxt "Name"
332
 
msgid "KAlarm Active Alarms"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42
336
 
msgctxt "Comment"
337
 
msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2
341
 
msgctxt "Name"
342
 
msgid "KAlarm Archived Alarms"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42
346
 
msgctxt "Comment"
347
 
msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2
351
 
msgctxt "Name"
352
 
msgid "KAlarm Templates"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43
356
 
msgctxt "Comment"
357
 
msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
361
 
msgctxt "Name"
362
 
msgid "KAlarm Directory"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36
366
 
msgctxt "Comment"
367
 
msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
371
 
#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
372
 
msgctxt "Name"
373
 
msgid "KAlarm"
374
 
msgstr "KAlarm"
375
 
 
376
 
#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
377
 
msgctxt "Comment"
378
 
msgid "KAlarm autostart at login"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: kalarm/kalarm.desktop:75
382
 
msgctxt "GenericName"
383
 
msgid "Personal Alarm Scheduler"
384
 
msgstr "מנהל זמן אישי"
385
 
 
386
 
#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
387
 
msgctxt "Name"
388
 
msgid "Alarms"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: kalarm/resources/local.desktop:2
392
 
msgctxt "Name"
393
 
msgid "Alarms in Local File"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: kalarm/resources/local.desktop:52
397
 
msgctxt "Comment"
398
 
msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
402
 
msgctxt "Name"
403
 
msgid "Alarms in Local Directory"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
407
 
msgctxt "Comment"
408
 
msgid ""
409
 
"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
410
 
"each calendar item is stored in a separate file"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: kalarm/resources/remote.desktop:2
414
 
msgctxt "Name"
415
 
msgid "Alarms in Remote File"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: kalarm/resources/remote.desktop:53
419
 
msgctxt "Comment"
420
 
msgid ""
421
 
"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
422
 
"framework KIO"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
426
 
msgctxt "Name"
427
 
msgid "Set RTC wakeup time"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: kalarm/rtcwakeaction.actions:100
431
 
msgctxt "Description"
432
 
msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: kjots/Kjots.desktop:3
436
 
msgctxt "Name"
437
 
msgid "KJots"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: kjots/Kjots.desktop:52
441
 
msgctxt "GenericName"
442
 
msgid "Note Taker"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: kjots/kjots_config_misc.desktop:16 kmail/kmail_config_misc.desktop:17
446
 
msgctxt "Name"
447
 
msgid "Misc"
448
 
msgstr "כללי"
449
 
 
450
 
#: kjots/kjots_config_misc.desktop:85
451
 
msgctxt "Comment"
452
 
msgid "Setup misc for KJots"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: kjots/kjotspart.desktop:2
456
 
msgctxt "Name"
457
 
msgid "KJotsPart"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
461
 
msgctxt "Name"
462
 
msgid "Akonotes plasmoid"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36
466
 
msgctxt "Comment"
467
 
msgid "Akonotes plasmoid"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
471
 
msgctxt "Name"
472
 
msgid "Akonotes list plasmoid"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36
476
 
msgctxt "Comment"
477
 
msgid "Akonotes list plasmoid"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
481
 
msgctxt "Name"
482
 
msgid "Akonotes note plasmoid"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36
486
 
msgctxt "Comment"
487
 
msgid "Akonotes note plasmoid"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:89
491
 
msgctxt "Comment"
492
 
msgid "Colors & Fonts Configuration"
493
 
msgstr "תצורת צבעים וגופנים"
494
 
 
495
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:16
496
 
msgctxt "Name"
497
 
msgid "Crypto Operations"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
501
 
msgctxt "Comment"
502
 
msgid "Configuration of Crypto Operations"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:16
506
 
msgctxt "Name"
507
 
msgid "Directory Services"
508
 
msgstr "שירותי ספרייה"
509
 
 
510
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:79
511
 
msgctxt "Comment"
512
 
msgid "Configuration of directory services"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:16
516
 
msgctxt "Name"
517
 
msgid "GnuPG System"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:62
521
 
msgctxt "Comment"
522
 
msgid "Configuration of GnuPG System options"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:16
526
 
msgctxt "Name"
527
 
msgid "S/MIME Validation"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:62
531
 
msgctxt "Comment"
532
 
msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:9
536
 
msgctxt "Name"
537
 
msgid "Kleopatra"
538
 
msgstr "Kleopatra"
539
 
 
540
 
#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
541
 
msgctxt "GenericName"
542
 
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
546
 
msgctxt "Name"
547
 
msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:55
551
 
msgctxt "Name"
552
 
msgid "Decrypt/Verify File"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
556
 
msgctxt "Name"
557
 
msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:54
561
 
msgctxt "Name"
562
 
msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:78
566
 
msgctxt "Comment"
567
 
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
571
 
msgctxt "Name"
572
 
msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:56
576
 
msgctxt "Name"
577
 
msgid "Sign & Encrypt File"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:97
581
 
msgctxt "Name"
582
 
msgid "Encrypt File"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:150
586
 
msgctxt "Name"
587
 
msgid "OpenPGP-Sign File"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:199
591
 
msgctxt "Name"
592
 
msgid "S/MIME-Sign File"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
596
 
msgctxt "Name"
597
 
msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
598
 
msgstr ""
599
 
 
600
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:54
601
 
msgctxt "Name"
602
 
msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:103
606
 
msgctxt "Name"
607
 
msgid "Archive & Encrypt Folder"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: kmail/KMail2.desktop:80
611
 
msgctxt "GenericName"
612
 
msgid "Mail Client"
613
 
msgstr "לקוח דוא\"ל"
614
 
 
615
 
#: kmail/dbusmail.desktop:4
616
 
msgctxt "Comment"
617
 
msgid "Mail program with a D-Bus interface"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:13
621
 
#: kmail/kmail_config_identity.desktop:17
622
 
msgctxt "Name"
623
 
msgid "Identities"
624
 
msgstr "זהויות"
625
 
 
626
 
#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:82
627
 
#: kmail/kmail_config_identity.desktop:86
628
 
msgctxt "Comment"
629
 
msgid "Manage Identities"
630
 
msgstr "ניהול זהויות"
631
 
 
632
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:3
633
 
msgctxt "Comment"
634
 
msgid "KMail"
635
 
msgstr "KMail"
636
 
 
637
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:74
638
 
msgctxt "Name"
639
 
msgid "Error While Checking Mail"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:115
643
 
msgctxt "Comment"
644
 
msgid "There was an error while checking for new mail"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:159
648
 
msgctxt "Name"
649
 
msgid "New Mail Arrived"
650
 
msgstr "דוא\"ל חדש הגיע"
651
 
 
652
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:222
653
 
msgctxt "Comment"
654
 
msgid "New mail arrived"
655
 
msgstr "דוא\"ל חדש הגיע"
656
 
 
657
 
#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:10
658
 
msgctxt "Name"
659
 
msgid "Send To"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:17
663
 
#: knode/knode_config_accounts.desktop:16
664
 
msgctxt "Name"
665
 
msgid "Accounts"
666
 
msgstr "חשבונות"
667
 
 
668
 
#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:88
669
 
msgctxt "Comment"
670
 
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:90
674
 
#: knode/knode_config_appearance.desktop:89
675
 
msgctxt "Comment"
676
 
msgid "Customize Visual Appearance"
677
 
msgstr "הגדרת מראה"
678
 
 
679
 
#: kmail/kmail_config_composer.desktop:17
680
 
msgctxt "Name"
681
 
msgid "Composer"
682
 
msgstr "עורך"
683
 
 
684
 
#: kmail/kmail_config_composer.desktop:83
685
 
msgctxt "Comment"
686
 
msgid "Message Composer Settings"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: kmail/kmail_config_misc.desktop:86
690
 
msgctxt "Comment"
691
 
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
692
 
msgstr "הגדרות שלא יכולות להיכנס למקום אחר"
693
 
 
694
 
#: kmail/kmail_config_security.desktop:17
695
 
msgctxt "Name"
696
 
msgid "Security"
697
 
msgstr "אבטחה"
698
 
 
699
 
#: kmail/kmail_config_security.desktop:89
700
 
msgctxt "Comment"
701
 
msgid "Security & Privacy Settings"
702
 
msgstr "הגדרות אבטחה ופרטיות"
703
 
 
704
 
#: kmail/kmail_view.desktop:2
705
 
msgctxt "Name"
706
 
msgid "KMail view"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#: knode/KNode.desktop:7
710
 
msgctxt "Name"
711
 
msgid "KNode"
712
 
msgstr "KNode"
713
 
 
714
 
#: knode/KNode.desktop:74
715
 
msgctxt "GenericName"
716
 
msgid "News Reader"
717
 
msgstr "קורא חדשות"
718
 
 
719
 
#: knode/knode_config_accounts.desktop:87
720
 
msgctxt "Comment"
721
 
msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: knode/knode_config_cleanup.desktop:16
725
 
msgctxt "Name"
726
 
msgid "Cleanup"
727
 
msgstr "ניקיון"
728
 
 
729
 
#: knode/knode_config_cleanup.desktop:81
730
 
msgctxt "Comment"
731
 
msgid "Preserving Disk Space"
732
 
msgstr "שמירת מקום בכונן"
733
 
 
734
 
#: knode/knode_config_identity.desktop:16
735
 
msgctxt "Name"
736
 
msgid "Identity"
737
 
msgstr "זהות"
738
 
 
739
 
#: knode/knode_config_identity.desktop:87
740
 
msgctxt "Comment"
741
 
msgid "Personal Information"
742
 
msgstr "מידע אישי"
743
 
 
744
 
#: knode/knode_config_post_news.desktop:16
745
 
msgctxt "Name"
746
 
msgid "Posting News"
747
 
msgstr "שליחת חדשות"
748
 
 
749
 
#: knode/knode_config_privacy.desktop:16
750
 
msgctxt "Name"
751
 
msgid "Signing/Verifying"
752
 
msgstr "חתימה/ווידוא"
753
 
 
754
 
#: knode/knode_config_privacy.desktop:76
755
 
msgctxt "Comment"
756
 
msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#: knode/knode_config_read_news.desktop:16
760
 
msgctxt "Name"
761
 
msgid "Reading News"
762
 
msgstr "קריאת חדשות"
763
 
 
764
 
#: knotes/knote_config_action.desktop:16
765
 
msgctxt "Name"
766
 
msgid "Actions"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: knotes/knote_config_action.desktop:63
770
 
msgctxt "Comment"
771
 
msgid "Setup actions for notes"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: knotes/knote_config_display.desktop:16
775
 
msgctxt "Name"
776
 
msgid "Display"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: knotes/knote_config_display.desktop:64
780
 
msgctxt "Comment"
781
 
msgid "Setup display for notes"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: knotes/knote_config_editor.desktop:16
785
 
msgctxt "Name"
786
 
msgid "Editor"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: knotes/knote_config_editor.desktop:66
790
 
msgctxt "Comment"
791
 
msgid "Setup editor"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: knotes/knote_config_network.desktop:16
795
 
msgctxt "Name"
796
 
msgid "Network"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: knotes/knote_config_network.desktop:65
800
 
msgctxt "Comment"
801
 
msgid "Network Settings"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: knotes/knote_config_style.desktop:16
805
 
msgctxt "Name"
806
 
msgid "Style"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: knotes/knote_config_style.desktop:64
810
 
msgctxt "Comment"
811
 
msgid "Style Settings"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: knotes/knotes.desktop:9
815
 
msgctxt "GenericName"
816
 
msgid "Popup Notes"
817
 
msgstr "פתקים מוקפצים"
818
 
 
819
 
#: knotes/knotes.desktop:75
820
 
msgctxt "Name"
821
 
msgid "KNotes"
822
 
msgstr "KNotes"
823
 
 
824
 
#: knotes/knotes_manager.desktop:3
825
 
msgctxt "Name"
826
 
msgid "Notes"
827
 
msgstr "פתקים"
828
 
 
829
 
#: knotes/local.desktop:2
830
 
msgctxt "Name"
831
 
msgid "Notes in Local File"
832
 
msgstr "פתקים בקובץ מקומי"
833
 
 
834
 
#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
835
 
#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:81
836
 
msgctxt "Name"
837
 
msgid "Feeds"
838
 
msgstr "ערוצים"
839
 
 
840
 
#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
841
 
msgctxt "Comment"
842
 
msgid "Feed Reader"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:17
846
 
msgctxt "Comment"
847
 
msgid "Akregator Plugin"
848
 
msgstr "תוסף עבור Akregator"
849
 
 
850
 
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
851
 
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:84
852
 
msgctxt "Name"
853
 
msgid "Contacts"
854
 
msgstr "אנשי קשר"
855
 
 
856
 
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
857
 
msgctxt "Comment"
858
 
msgid "Address Book Component"
859
 
msgstr "רכיב פנקס כתובות"
860
 
 
861
 
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20
862
 
msgctxt "Comment"
863
 
msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
867
 
#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:65
868
 
msgctxt "Name"
869
 
msgid "Notebooks"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
873
 
msgctxt "Comment"
874
 
msgid "Notebooks Component"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:20
878
 
msgctxt "Comment"
879
 
msgid "Kontact KJots Plugin"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15
883
 
msgctxt "Name"
884
 
msgid "New Messages"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:67
888
 
msgctxt "Comment"
889
 
msgid "Mail Summary Setup"
890
 
msgstr "הגדרות תקציר דוא\"ל"
891
 
 
892
 
#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
893
 
#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:87
894
 
msgctxt "Name"
895
 
msgid "Mail"
896
 
msgstr "דוא\"ל"
897
 
 
898
 
#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
899
 
msgctxt "Comment"
900
 
msgid "Mail Component"
901
 
msgstr "רכיב דואר"
902
 
 
903
 
#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:20
904
 
msgctxt "Comment"
905
 
msgid "Kontact KMail Plugin"
906
 
msgstr "תוסף KMail ל-Kontact"
907
 
 
908
 
#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
909
 
#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:84
910
 
msgctxt "Name"
911
 
msgid "Usenet"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
915
 
msgctxt "Comment"
916
 
msgid "Usenet Component"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:19
920
 
msgctxt "Comment"
921
 
msgid "Kontact KNode Plugin"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
925
 
#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:83
926
 
msgctxt "Name"
927
 
msgid "Popup Notes"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49
931
 
msgctxt "Comment"
932
 
msgid "Popup Notes Component"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18
936
 
msgctxt "Comment"
937
 
msgid "Kontact KNotes Plugin"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:19
941
 
msgctxt "Comment"
942
 
msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:75
946
 
msgctxt "Name"
947
 
msgid "Journal"
948
 
msgstr "יומן"
949
 
 
950
 
#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:15
951
 
msgctxt "Name"
952
 
msgid "Upcoming Events"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:63
956
 
msgctxt "Comment"
957
 
msgid "Upcoming Events Summary Setup"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:15
961
 
msgctxt "Name"
962
 
msgid "Pending To-dos"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
966
 
msgctxt "Comment"
967
 
msgid "Pending To-dos Summary Setup"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
971
 
#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:84
972
 
msgctxt "Name"
973
 
msgid "Calendar"
974
 
msgstr "לוח שנה"
975
 
 
976
 
#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
977
 
msgctxt "Comment"
978
 
msgid "Calendar Component"
979
 
msgstr "רכיב לוח שנה"
980
 
 
981
 
#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:19
982
 
msgctxt "Comment"
983
 
msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
984
 
msgstr "תוסף KOrganizer עבור Kontact"
985
 
 
986
 
#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:19
987
 
msgctxt "Comment"
988
 
msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:75
992
 
msgctxt "Name"
993
 
msgid "To-do List"
994
 
msgstr "רשימת מטלות"
995
 
 
996
 
#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
997
 
#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:64
998
 
msgctxt "Name"
999
 
msgid "Time Tracker"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
1003
 
msgctxt "Comment"
1004
 
msgid "Time Tracker Component"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:18
1008
 
msgctxt "Comment"
1009
 
msgid "TimeTracker Plugin"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:15
1013
 
#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
1014
 
#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:17
1015
 
msgctxt "Name"
1016
 
msgid "Planner"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
1020
 
msgctxt "Comment"
1021
 
msgid "Planner Setup"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49
1025
 
msgctxt "Comment"
1026
 
msgid "Planner Summary"
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
1030
 
msgctxt "Comment"
1031
 
msgid "Planner Plugin"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15
1035
 
msgctxt "Name"
1036
 
msgid "Upcoming Special Dates"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:65
1040
 
msgctxt "Comment"
1041
 
msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
1045
 
msgctxt "Name"
1046
 
msgid "Special Dates Summary"
1047
 
msgstr "תקציר תאריכים מיוחדים"
1048
 
 
1049
 
#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
1050
 
msgctxt "Comment"
1051
 
msgid "Special Dates Summary Component"
1052
 
msgstr "רכיב תאריכים חשובים"
1053
 
 
1054
 
#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:17
1055
 
msgctxt "Name"
1056
 
msgid "Special Dates"
1057
 
msgstr "תאריכים מיוחדים"
1058
 
 
1059
 
#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:82
1060
 
msgctxt "Comment"
1061
 
msgid "Special Dates Plugin"
1062
 
msgstr "תוסף תאריכים חשובים"
1063
 
 
1064
 
#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15
1065
 
msgctxt "Name"
1066
 
msgid "Summaries"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:63
1070
 
msgctxt "Comment"
1071
 
msgid "Summary Selection"
1072
 
msgstr ""
1073
 
 
1074
 
#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
1075
 
#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:74
1076
 
msgctxt "Name"
1077
 
msgid "Summary"
1078
 
msgstr "תקציר"
1079
 
 
1080
 
#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
1081
 
msgctxt "Comment"
1082
 
msgid "Summary View"
1083
 
msgstr "תצוגת תקציר"
1084
 
 
1085
 
#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:15
1086
 
msgctxt "Comment"
1087
 
msgid "Kontact SummaryView Plugin"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: kontact/src/Kontact.desktop:2
1091
 
msgctxt "Name"
1092
 
msgid "Kontact"
1093
 
msgstr "Kontact"
1094
 
 
1095
 
#: kontact/src/Kontact.desktop:71
1096
 
msgctxt "GenericName"
1097
 
msgid "Personal Information Manager"
1098
 
msgstr "מנהל מידע אישי"
1099
 
 
1100
 
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15
1101
 
msgctxt "Name"
1102
 
msgid "Kontact Configuration"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:45
1106
 
msgctxt "Comment"
1107
 
msgid "Default KDE Kontact Component"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
1111
 
msgctxt "Name"
1112
 
msgid "DBUSCalendar"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
1116
 
msgctxt "Comment"
1117
 
msgid "Organizer with a D-Bus interface"
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
1121
 
msgctxt "Name"
1122
 
msgid "KOrganizer Part Interface"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
1126
 
#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
1127
 
msgctxt "Comment"
1128
 
msgid "KOrganizer Part"
1129
 
msgstr "רכיב KOrganizer"
1130
 
 
1131
 
#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
1132
 
msgctxt "Name"
1133
 
msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:17
1137
 
msgctxt "Name"
1138
 
msgid "Colors and Fonts"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:64
1142
 
msgctxt "Comment"
1143
 
msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:17
1147
 
msgctxt "Name"
1148
 
msgid "Custom Pages"
1149
 
msgstr "דפים מותאמים אישית"
1150
 
 
1151
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:81
1152
 
msgctxt "Comment"
1153
 
msgid "Configure the Custom Pages"
1154
 
msgstr "הגדר את הדפים המותאמים אישית"
1155
 
 
1156
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:17
1157
 
msgctxt "Name"
1158
 
msgid "Free/Busy"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:83
1162
 
msgctxt "Comment"
1163
 
msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:17
1167
 
msgctxt "Name"
1168
 
msgid "Group Scheduling"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:79
1172
 
msgctxt "Comment"
1173
 
msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:88
1177
 
msgctxt "Comment"
1178
 
msgid "KOrganizer Main Configuration"
1179
 
msgstr "תצורה ראשית של הארגונית"
1180
 
 
1181
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:17
1182
 
msgctxt "Name"
1183
 
msgid "Plugins"
1184
 
msgstr "תוספים"
1185
 
 
1186
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:85
1187
 
msgctxt "Comment"
1188
 
msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
1189
 
msgstr "הגדרות תוסף הארגונית"
1190
 
 
1191
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:17
1192
 
msgctxt "Name"
1193
 
msgid "Time and Date"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:68
1197
 
msgctxt "Comment"
1198
 
msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:17
1202
 
msgctxt "Name"
1203
 
msgid "Views"
1204
 
msgstr "תצוגות"
1205
 
 
1206
 
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:87
1207
 
msgctxt "Comment"
1208
 
msgid "KOrganizer View Configuration"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
1212
 
msgctxt "Name"
1213
 
msgid "KOrganizer Reminder Client"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
1217
 
msgctxt "GenericName"
1218
 
msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
1222
 
msgctxt "Name"
1223
 
msgid "Reminder Daemon"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:37
1227
 
msgctxt "Comment"
1228
 
msgid "Event and task reminder daemon"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3
1232
 
#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
1233
 
msgctxt "Comment"
1234
 
msgid "Calendar and Scheduling Program"
1235
 
msgstr "תוכניות לוח שנה ותזמון משימות"
1236
 
 
1237
 
#: korganizer/korganizer-import.desktop:75 korganizer/korganizer.desktop:75
1238
 
#: korganizer/korganizer_part.desktop:73
1239
 
msgctxt "Name"
1240
 
msgid "KOrganizer"
1241
 
msgstr "KOrganizer"
1242
 
 
1243
 
#: korganizer/korganizer-import.desktop:142 korganizer/korganizer.desktop:142
1244
 
msgctxt "GenericName"
1245
 
msgid "Personal Organizer"
1246
 
msgstr "מנהל זמן אישי"
1247
 
 
1248
 
#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
1249
 
msgctxt "Name"
1250
 
msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
1251
 
msgstr "תוסף מספרי תאריכים ללוחות שנה"
1252
 
 
1253
 
#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
1254
 
msgctxt "Comment"
1255
 
msgid ""
1256
 
"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
1257
 
"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
1261
 
msgctxt "Name"
1262
 
msgid "Jewish Calendar Plugin"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
1266
 
msgctxt "Comment"
1267
 
msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
1271
 
msgctxt "Name"
1272
 
msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
1276
 
msgctxt "Comment"
1277
 
msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
1281
 
msgctxt "Name"
1282
 
msgid "Journal Print Style"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
1286
 
msgctxt "Comment"
1287
 
msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
1291
 
msgctxt "Name"
1292
 
msgid "List Print Style"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
1296
 
msgctxt "Comment"
1297
 
msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
1298
 
msgstr ""
1299
 
 
1300
 
#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
1301
 
msgctxt "Name"
1302
 
msgid "What's Next Print Style"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
1306
 
msgctxt "Comment"
1307
 
msgid ""
1308
 
"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
1312
 
msgctxt "Name"
1313
 
msgid "Yearly Print Style"
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
1317
 
msgctxt "Comment"
1318
 
msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
1322
 
msgctxt "Name"
1323
 
msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
1327
 
msgctxt "Comment"
1328
 
msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: kresources/blog/blog.desktop:2
1332
 
msgctxt "Name"
1333
 
msgid "Journal in a blog"
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: kresources/blog/blog.desktop:52
1337
 
msgctxt "Comment"
1338
 
msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
1342
 
#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
1343
 
msgctxt "Name"
1344
 
msgid "Novell GroupWise Server"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: kresources/remote/remote.desktop:2
1348
 
msgctxt "Name"
1349
 
msgid "Calendar in Remote File"
1350
 
msgstr ""
1351
 
 
1352
 
#: kresources/remote/remote.desktop:63
1353
 
msgctxt "Comment"
1354
 
msgid ""
1355
 
"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
1356
 
"KIO"
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:17
1360
 
msgctxt "Name"
1361
 
msgid "Behavior"
1362
 
msgstr ""
1363
 
 
1364
 
#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:65
1365
 
msgctxt "Comment"
1366
 
msgid "Configure Behavior"
1367
 
msgstr ""
1368
 
 
1369
 
#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:90
1370
 
msgctxt "Comment"
1371
 
msgid "Configure Appearance"
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:17
1375
 
msgctxt "Name"
1376
 
msgid "Storage"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:64
1380
 
msgctxt "Comment"
1381
 
msgid "Configure Storage"
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
1385
 
msgctxt "Name"
1386
 
msgid "KTimeTracker Component"
1387
 
msgstr ""
1388
 
 
1389
 
#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
1390
 
msgctxt "Name"
1391
 
msgid "KTimeTracker"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
1395
 
msgctxt "GenericName"
1396
 
msgid "Personal Time Tracker"
1397
 
msgstr "מנהל זמן אישי"
1398
 
 
1399
 
#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:13
1400
 
msgctxt "Name"
1401
 
msgid "LDAP Server Settings"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
1405
 
msgctxt "Comment"
1406
 
msgid "Configure the available LDAP servers"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5
1410
 
msgctxt "Name"
1411
 
msgid "TAR (PGP®-compatible)"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:53 libkleo/libkleopatrarc.desktop:138
1415
 
msgctxt "Name"
1416
 
msgid "sha1sum"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:99
1420
 
msgctxt "Name"
1421
 
msgid "sha256sum"
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:142 libkleo/libkleopatrarc.desktop:184
1425
 
msgctxt "Name"
1426
 
msgid "md5sum"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:186 libkleo/libkleopatrarc.desktop:228
1430
 
msgctxt "Name"
1431
 
msgid "Not Validated Key"
1432
 
msgstr "מפתח לא מוודא"
1433
 
 
1434
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:249 libkleo/libkleopatrarc.desktop:291
1435
 
msgctxt "Name"
1436
 
msgid "Expired Key"
1437
 
msgstr "מפתח לא תקף"
1438
 
 
1439
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:313 libkleo/libkleopatrarc.desktop:355
1440
 
msgctxt "Name"
1441
 
msgid "Revoked Key"
1442
 
msgstr "מפתח לא קביל"
1443
 
 
1444
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:377 libkleo/libkleopatrarc.desktop:419
1445
 
msgctxt "Name"
1446
 
msgid "Trusted Root Certificate"
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:443 libkleo/libkleopatrarc.desktop:485
1450
 
msgctxt "Name"
1451
 
msgid "Not Trusted Root Certificate"
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:505 libkleo/libkleopatrarc.desktop:547
1455
 
msgctxt "Name"
1456
 
msgid "Keys for Qualified Signatures"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:553 libkleo/libkleopatrarc.desktop:595
1460
 
msgctxt "Name"
1461
 
msgid "Other Keys"
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc.desktop:646
1465
 
msgctxt "Name"
1466
 
msgid "Smartcard Key"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:92
1470
 
msgctxt "Name"
1471
 
msgid "TAR (with bzip2 compression)"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
1475
 
msgctxt "Name"
1476
 
msgid "Kontact Touch Calendar"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:48
1480
 
msgctxt "Keywords"
1481
 
msgid "mobile"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
1485
 
msgctxt "Name"
1486
 
msgid "Kontact Touch Contacts"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:34
1490
 
msgctxt "Name"
1491
 
msgid "Kontact Touch Mail"
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
1495
 
msgctxt "Comment"
1496
 
msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:68
1500
 
msgctxt "Name"
1501
 
msgid "Error while sending email"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:104
1505
 
msgctxt "Comment"
1506
 
msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
1510
 
msgctxt "Name"
1511
 
msgid "Kontact Touch Notes"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
1515
 
msgctxt "Name"
1516
 
msgid "Kontact Touch Tasks"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
1520
 
msgctxt "Name"
1521
 
msgid "Nepomuk EMail Feeder"
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46
1525
 
msgctxt "Comment"
1526
 
msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
1530
 
msgctxt "Name"
1531
 
msgid "TNEF"
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:36
1535
 
msgctxt "Comment"
1536
 
msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
1537
 
msgstr ""
1538
 
 
1539
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
1540
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
1541
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
1542
 
msgctxt "Name"
1543
 
msgid "Application Octetstream"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
1547
 
msgctxt "Comment"
1548
 
msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
1552
 
msgctxt "Comment"
1553
 
msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
1554
 
msgstr ""
1555
 
 
1556
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
1557
 
msgctxt "Comment"
1558
 
msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
1562
 
msgctxt "Name"
1563
 
msgid "KDE Groupware Wizard"
1564
 
msgstr ""