~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kontact.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:41:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007064158-slkxwgfixtfp5m4y
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kontact.po to hebrew
2
 
# translation of kontact.po to Hebrew
3
 
# translation of kontact-he.po to hebrew
4
 
# translation of kontact.po to
5
 
# translation of kontact.po to
6
 
# translation of kontact.po to
7
 
# translation of kontact.po to
8
 
# Igal <koala@linux.net>, 2004.
9
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
10
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
11
 
msgid ""
12
 
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: kontact\n"
14
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:58+0000\n"
17
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
18
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
19
 
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
20
 
"MIME-Version: 1.0\n"
21
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 12:39+0000\n"
25
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
26
 
"Language: \n"
27
 
 
28
 
#: rc.cpp:1
29
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
30
 
msgid "Your names"
31
 
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:"
32
 
 
33
 
#: rc.cpp:2
34
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
35
 
msgid "Your emails"
36
 
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:11
39
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ActivePlugin), group (View)
40
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:12
41
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ActivePlugin), group (View)
42
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8
43
 
msgid "The currently active plugin"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:16
47
 
#. i18n: ectx: label, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
48
 
#: rc.cpp:11
49
 
msgid "Always start with plugin:"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:17
53
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
54
 
#: rc.cpp:14
55
 
msgid "Set the initial plugin on each start"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#. i18n: file: src/kontact.kcfg:18
59
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceStartupPlugin), group (View)
60
 
#: rc.cpp:17
61
 
msgid ""
62
 
"Usually Kontact will come up with the plugin used before shutdown. Check "
63
 
"this box if you would like the specified plugin to come up on start instead."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4
67
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
68
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:6
69
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
70
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:539
71
 
msgid "&File"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8
75
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
76
 
#: rc.cpp:23
77
 
msgid "&Edit"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16
81
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base)
82
 
#: rc.cpp:26
83
 
msgid "Special Dates Summary Configuration"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22
87
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
88
 
#: rc.cpp:29
89
 
msgid "Show Special Dates Starting"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28
93
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
94
 
#: rc.cpp:32
95
 
msgid "Show special occasions for today only"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31
99
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
100
 
#: rc.cpp:35
101
 
msgid ""
102
 
"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date "
103
 
"only."
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34
107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
108
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
110
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
112
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34
113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
114
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:209 rc.cpp:365 rc.cpp:443
115
 
msgid "&Today only"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44
119
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
120
 
#: rc.cpp:41
121
 
msgid "Show special occasions starting within the next month"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47
125
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
126
 
#: rc.cpp:44
127
 
msgid ""
128
 
"Check this box if you want to see special occasions that start sometime "
129
 
"during the next 31 days."
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50
133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
134
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
136
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
138
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50
139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
140
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:218 rc.cpp:374 rc.cpp:452
141
 
msgid "Within the next &month (31 days)"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65
145
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
146
 
#: rc.cpp:50
147
 
msgid "Select the days for showing upcoming special occasions"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68
151
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
152
 
#: rc.cpp:53
153
 
msgid ""
154
 
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
155
 
"upcoming special occasions."
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71
159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
160
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190
161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
162
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63
163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
164
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74
165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
166
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:227 rc.cpp:383 rc.cpp:461
167
 
msgid "Within the &next:"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84
171
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
172
 
#: rc.cpp:59
173
 
msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87
177
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
178
 
#: rc.cpp:62
179
 
msgid ""
180
 
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special "
181
 
"occasions up to one year in the future."
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90
185
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
186
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209
187
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
188
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82
189
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
190
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93
191
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays)
192
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:470
193
 
msgid "1 day"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93
197
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
198
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212
199
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
200
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85
201
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
202
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96
203
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays)
204
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:239 rc.cpp:395 rc.cpp:473
205
 
msgctxt "days to show in summary"
206
 
msgid " days"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130
210
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup)
211
 
#: rc.cpp:71
212
 
msgid "Show These Special Dates From Your Calendar"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136
216
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
217
 
#: rc.cpp:74
218
 
msgid "Show birthdays from your calendar"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139
222
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
223
 
#: rc.cpp:77
224
 
msgid ""
225
 
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
226
 
"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" "
227
 
"category."
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142
231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox)
232
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134
233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
234
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:407
235
 
msgid "Show &birthdays"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152
239
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
240
 
#: rc.cpp:83
241
 
msgid "Show anniversaries from your calendar"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155
245
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
246
 
#: rc.cpp:86
247
 
msgid ""
248
 
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
249
 
"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the "
250
 
"\"Anniversary\" category."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158
254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox)
255
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
257
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:416
258
 
msgid "Show &anniversaries"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168
262
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
263
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450
264
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
265
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:335
266
 
msgid "Show holidays from your calendar"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171
270
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
271
 
#: rc.cpp:95
272
 
msgid ""
273
 
"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming "
274
 
"special occasions summary. These are events from your configured holiday "
275
 
"region, or events with the \"Holiday\" category."
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174
279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox)
280
 
#: rc.cpp:98
281
 
msgid "Show &holidays"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184
285
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
286
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466
287
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
288
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:344
289
 
msgid "Show special occasions from your calendar"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187
293
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
294
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469
295
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
296
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:347
297
 
msgid ""
298
 
"Enable this option to include events from your calendar with the \"special "
299
 
"occasion\" category."
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190
303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox)
304
 
#: rc.cpp:107
305
 
msgid "Show s&pecial occasions"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203
309
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup)
310
 
#: rc.cpp:110
311
 
msgid "Show These Special Dates From Your Contact List"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209
315
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
316
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418
317
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
318
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:317
319
 
msgid "Show birthdays from your address book"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212
323
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
324
 
#: rc.cpp:116
325
 
msgid ""
326
 
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
327
 
"upcoming special occasions summary."
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215
331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox)
332
 
#: rc.cpp:119
333
 
msgid "Show birth&days"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225
337
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
338
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434
339
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
340
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:326
341
 
msgid "Show anniversaries from your address book"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228
345
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
346
 
#: rc.cpp:125
347
 
msgid ""
348
 
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
349
 
"upcoming special occasions summary."
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231
353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox)
354
 
#: rc.cpp:128
355
 
msgid "Show anni&versaries"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244
359
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
360
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157
361
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
362
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216
363
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup)
364
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:419 rc.cpp:524
365
 
msgid "Groupware Settings"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250
369
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
370
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253
371
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
372
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163
373
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
374
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:422
375
 
msgid "Show events belonging to my calendars only"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253
379
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
380
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256
381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
382
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166
383
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
384
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:245 rc.cpp:425
385
 
msgid ""
386
 
"Check this box if you want the summary to show events belonging to your "
387
 
"calendars only."
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256
391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
392
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly)
394
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169
395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
396
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:248 rc.cpp:428
397
 
msgid "Show &my events only"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16
401
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base)
402
 
#: rc.cpp:143
403
 
msgid "Planner Summary Configuration"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26
407
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab)
408
 
#: rc.cpp:146
409
 
msgctxt "general settings"
410
 
msgid "General"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32
414
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox)
415
 
#: rc.cpp:149
416
 
msgid "General Configuration"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38
420
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
421
 
#: rc.cpp:152
422
 
msgid "Show an icon indicating a recurring item"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41
426
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
427
 
#: rc.cpp:155
428
 
msgid ""
429
 
"Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do "
430
 
"is recurring."
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44
434
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence)
435
 
#: rc.cpp:158
436
 
msgid "Show recurrence icon"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54
440
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder)
441
 
#: rc.cpp:161
442
 
msgid "Show an icon indicating the item has a reminder"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57
446
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder)
447
 
#: rc.cpp:164
448
 
msgid ""
449
 
"Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do "
450
 
"has a reminder."
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60
454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder)
455
 
#: rc.cpp:167
456
 
msgid "Show reminder icon"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70
460
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline)
461
 
#: rc.cpp:170
462
 
msgid "Underline links in descriptions"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73
466
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline)
467
 
#: rc.cpp:173
468
 
msgid "Check this box if you want URL links to be underlined."
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76
472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline)
473
 
#: rc.cpp:176
474
 
msgid "Underline links"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86
478
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo)
479
 
#: rc.cpp:179
480
 
msgid "Show to-dos in the summary"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89
484
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo)
485
 
#: rc.cpp:182
486
 
msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary."
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92
490
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo)
491
 
#: rc.cpp:185
492
 
msgid "Show To-dos in planner"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102
496
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd)
497
 
#: rc.cpp:188
498
 
msgid "Show special dates in the summary"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105
502
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd)
503
 
#: rc.cpp:191
504
 
msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary."
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108
508
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd)
509
 
#: rc.cpp:194
510
 
msgid "Show special dates in planner"
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135
514
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab)
515
 
#: rc.cpp:197
516
 
msgid "Events"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141
520
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
521
 
#: rc.cpp:200
522
 
msgid "Show Calendar Events"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:147
526
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
527
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20
528
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
529
 
#: rc.cpp:203 rc.cpp:359
530
 
msgid "Show events for today only"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:150
534
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
535
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23
536
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
537
 
#: rc.cpp:206 rc.cpp:362
538
 
msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only."
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163
542
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
543
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36
544
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
545
 
#: rc.cpp:212 rc.cpp:368
546
 
msgid "Show events starting within the next month"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:166
550
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
551
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39
552
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
553
 
#: rc.cpp:215 rc.cpp:371
554
 
msgid ""
555
 
"Check this box if you want to see events that start sometime during the next "
556
 
"31 days."
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184
560
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
561
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57
562
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
563
 
#: rc.cpp:221 rc.cpp:377
564
 
msgid "Select the days for showing upcoming events"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:187
568
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
569
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60
570
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
571
 
#: rc.cpp:224 rc.cpp:380
572
 
msgid ""
573
 
"Check this box if you want to specify the number of days in the future for "
574
 
"upcoming events."
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203
578
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
579
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76
580
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
581
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:386
582
 
msgid "Set the number of days to show upcoming events"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:206
586
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
587
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79
588
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
589
 
#: rc.cpp:233 rc.cpp:389
590
 
msgid ""
591
 
"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 "
592
 
"year in the future."
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283
596
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab)
597
 
#: rc.cpp:251
598
 
msgid "To-dos"
599
 
msgstr "משימות"
600
 
 
601
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:289
602
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
603
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133
604
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup)
605
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:476
606
 
msgid "Hide Following To-do Types"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295
610
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
611
 
#: rc.cpp:257
612
 
msgid "Hide completed to-dos"
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298
616
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
617
 
#: rc.cpp:260
618
 
msgid ""
619
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that have already been "
620
 
"completed."
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:301
624
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
625
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145
626
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
627
 
#: rc.cpp:263 rc.cpp:485
628
 
msgid "&Completed"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311
632
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
633
 
#: rc.cpp:266
634
 
msgid "Hide to-dos without a due date"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314
638
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
639
 
#: rc.cpp:269
640
 
msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos."
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:317
644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
645
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161
646
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
647
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:494
648
 
msgid "&Open-ended (no due date)"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327
652
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
653
 
#: rc.cpp:275
654
 
msgid "Hide unstarted to-dos"
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330
658
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
659
 
#: rc.cpp:278
660
 
msgid ""
661
 
"Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the "
662
 
"future."
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:333
666
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
667
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177
668
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
669
 
#: rc.cpp:281 rc.cpp:503
670
 
msgid "&Unstarted (start date is in the future)"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340
674
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
675
 
#: rc.cpp:284
676
 
msgid "Hide in-progress to-dos"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343
680
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
681
 
#: rc.cpp:287
682
 
msgid ""
683
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but "
684
 
"are not yet completed."
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:346
688
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
689
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190
690
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
691
 
#: rc.cpp:290 rc.cpp:512
692
 
msgid "&In-progress (started but not completed)"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353
696
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
697
 
#: rc.cpp:293
698
 
msgid "Hide overdue to-dos"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356
702
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
703
 
#: rc.cpp:296
704
 
msgid ""
705
 
"Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date "
706
 
"but have not yet been completed."
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:359
710
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
711
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206
712
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
713
 
#: rc.cpp:299 rc.cpp:521
714
 
msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)"
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:373
718
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
719
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222
720
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
721
 
#: rc.cpp:302 rc.cpp:527
722
 
msgid "Show To-dos belonging to my calendars only"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:376
726
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
727
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225
728
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
729
 
#: rc.cpp:305 rc.cpp:530
730
 
msgid ""
731
 
"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your "
732
 
"calendars only."
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:379
736
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly)
737
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228
738
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly)
739
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:533
740
 
msgid "Show &my To-dos only"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403
744
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab)
745
 
#: rc.cpp:311
746
 
msgid "Special Dates"
747
 
msgstr "תאריכים מיוחדים"
748
 
 
749
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409
750
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox)
751
 
#: rc.cpp:314
752
 
msgid "Show these Special Dates"
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421
756
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
757
 
#: rc.cpp:320
758
 
msgid ""
759
 
"Enable this option to include birthdays from your address book in the "
760
 
"planner summary."
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424
764
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList)
765
 
#: rc.cpp:323
766
 
msgid "Show birthdays from address book"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437
770
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
771
 
#: rc.cpp:329
772
 
msgid ""
773
 
"Enable this option to include anniversaries from your address book in the "
774
 
"planner summary."
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440
778
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList)
779
 
#: rc.cpp:332
780
 
msgid "Show anniversaries from address book"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453
784
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
785
 
#: rc.cpp:338
786
 
msgid ""
787
 
"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner "
788
 
"summary. These are events from your configured holiday region, or events "
789
 
"with the \"Holiday\" category."
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456
793
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal)
794
 
#: rc.cpp:341
795
 
msgid "Show holidays from calendar"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472
799
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal)
800
 
#: rc.cpp:350
801
 
msgid "Show special occasions from calendar"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8
805
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base)
806
 
#: rc.cpp:353
807
 
msgid "Event Summary Configuration"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14
811
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup)
812
 
#: rc.cpp:356
813
 
msgid "Show Upcoming Events Starting"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122
817
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup)
818
 
#: rc.cpp:398
819
 
msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar"
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128
823
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
824
 
#: rc.cpp:401
825
 
msgid ""
826
 
"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131
830
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal)
831
 
#: rc.cpp:404
832
 
msgid ""
833
 
"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming "
834
 
"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays "
835
 
"resource in your calendar."
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141
839
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
840
 
#: rc.cpp:410
841
 
msgid ""
842
 
"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144
846
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal)
847
 
#: rc.cpp:413
848
 
msgid ""
849
 
"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the "
850
 
"upcoming events summary. This option is only available if you are using the "
851
 
"Birthdays resource in your calendar."
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16
855
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base)
856
 
#: rc.cpp:431
857
 
msgid "To-do Summary Configuration"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22
861
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup)
862
 
#: rc.cpp:434
863
 
msgid "Show To-dos Due"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28
867
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
868
 
#: rc.cpp:437
869
 
msgid "Show To-dos due today only"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31
873
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton)
874
 
#: rc.cpp:440
875
 
msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only."
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44
879
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
880
 
#: rc.cpp:446
881
 
msgid "Show To-dos due within the next month"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47
885
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton)
886
 
#: rc.cpp:449
887
 
msgid ""
888
 
"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the "
889
 
"next 31 days."
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65
893
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
894
 
#: rc.cpp:455
895
 
msgid "Select the days for showing pending To-dos"
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71
899
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton)
900
 
#: rc.cpp:458
901
 
msgid ""
902
 
"Check this box if you want specify the number of days in the future for "
903
 
"pending To-dos."
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87
907
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays)
908
 
#: rc.cpp:464
909
 
msgid "Set the number of days to show pending To-dos"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90
913
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays)
914
 
#: rc.cpp:467
915
 
msgid ""
916
 
"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 "
917
 
"year in the future."
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139
921
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
922
 
#: rc.cpp:479
923
 
msgid "Hide completed To-dos"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142
927
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox)
928
 
#: rc.cpp:482
929
 
msgid ""
930
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been "
931
 
"completed."
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155
935
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
936
 
#: rc.cpp:488
937
 
msgid "Hide To-dos without a due date"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158
941
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox)
942
 
#: rc.cpp:491
943
 
msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos."
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171
947
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
948
 
#: rc.cpp:497
949
 
msgid "Hide unstarted To-dos"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174
953
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox)
954
 
#: rc.cpp:500
955
 
msgid ""
956
 
"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the "
957
 
"future."
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184
961
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
962
 
#: rc.cpp:506
963
 
msgid "Hide in-progress To-dos"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187
967
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox)
968
 
#: rc.cpp:509
969
 
msgid ""
970
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but "
971
 
"are not yet completed."
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197
975
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
976
 
#: rc.cpp:515
977
 
msgid "Hide overdue To-dos"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203
981
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox)
982
 
#: rc.cpp:518
983
 
msgid ""
984
 
"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date "
985
 
"but have not yet been completed."
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5
989
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
990
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:16
991
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
992
 
#: rc.cpp:536 rc.cpp:542
993
 
msgid "&Settings"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:24
997
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
998
 
#: rc.cpp:545
999
 
msgid "&Help"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:29
1003
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1004
 
#: rc.cpp:548
1005
 
msgid "Main Toolbar"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#. i18n: file: src/kontactui.rc:34
1009
 
#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar)
1010
 
#: rc.cpp:551
1011
 
msgid "Navigator"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#: src/aboutdialog.cpp:43
1015
 
msgid "About Kontact"
1016
 
msgstr "אודות Kontact"
1017
 
 
1018
 
#: src/aboutdialog.cpp:49
1019
 
msgid "Kontact Container"
1020
 
msgstr "מארז Kontact"
1021
 
 
1022
 
#: src/aboutdialog.cpp:92
1023
 
msgid "No about information available."
1024
 
msgstr "אין מידע זמין אודות"
1025
 
 
1026
 
#: src/aboutdialog.cpp:101
1027
 
#, kde-format
1028
 
msgid "Version %1"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: src/aboutdialog.cpp:130
1032
 
msgid "<p><b>Authors:</b></p>"
1033
 
msgstr "<p><b>יוצרים:</b></p>"
1034
 
 
1035
 
#: src/aboutdialog.cpp:143
1036
 
msgid "<p><b>Thanks to:</b></p>"
1037
 
msgstr "<p><b>תודות ל־</b></p>"
1038
 
 
1039
 
#: src/aboutdialog.cpp:156
1040
 
msgid "<p><b>Translators:</b></p>"
1041
 
msgstr "<p><b>מתרגמים:</b></p>"
1042
 
 
1043
 
#: src/aboutdialog.cpp:284
1044
 
#, kde-format
1045
 
msgid "%1 License"
1046
 
msgstr "%1 רישיון"
1047
 
 
1048
 
#: src/iconsidepane.cpp:248
1049
 
msgctxt "@action:inmenu"
1050
 
msgid "Show Icons Only"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: src/iconsidepane.cpp:254
1054
 
msgctxt "@info:status"
1055
 
msgid "Show sidebar items with icons and without text"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: src/iconsidepane.cpp:257
1059
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1060
 
msgid ""
1061
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have icons without text."
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: src/iconsidepane.cpp:260
1065
 
msgctxt "@action:inmenu"
1066
 
msgid "Show Text Only"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: src/iconsidepane.cpp:266
1070
 
msgctxt "@info:status"
1071
 
msgid "Show sidebar items with text and without icons"
1072
 
msgstr ""
1073
 
 
1074
 
#: src/iconsidepane.cpp:269
1075
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1076
 
msgid ""
1077
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have text without icons."
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: src/iconsidepane.cpp:272
1081
 
msgctxt "@action:inmenu"
1082
 
msgid "Show Icons && Text"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: src/iconsidepane.cpp:278
1086
 
msgctxt "@info:status"
1087
 
msgid "Show sidebar items with icons and text"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: src/iconsidepane.cpp:281
1091
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1092
 
msgid ""
1093
 
"Choose this option if you want the sidebar items to have icons and text."
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: src/iconsidepane.cpp:289
1097
 
msgctxt "@action:inmenu"
1098
 
msgid "Big Icons"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: src/iconsidepane.cpp:295
1102
 
msgctxt "@info:status"
1103
 
msgid "Show large size sidebar icons"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: src/iconsidepane.cpp:298
1107
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1108
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra big."
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: src/iconsidepane.cpp:301
1112
 
msgctxt "@action:inmenu"
1113
 
msgid "Normal Icons"
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#: src/iconsidepane.cpp:307
1117
 
msgctxt "@info:status"
1118
 
msgid "Show normal size sidebar icons"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#: src/iconsidepane.cpp:310
1122
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1123
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be normal size."
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: src/iconsidepane.cpp:313
1127
 
msgctxt "@action:inmenu"
1128
 
msgid "Small Icons"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: src/iconsidepane.cpp:319
1132
 
msgctxt "@info:status"
1133
 
msgid "Show small size sidebar icons"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: src/iconsidepane.cpp:322
1137
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1138
 
msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra small."
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: src/kcmkontact.cpp:78
1142
 
msgctxt "@title"
1143
 
msgid "KDE Kontact"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: src/kcmkontact.cpp:82
1147
 
msgctxt "@info:credit"
1148
 
msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: src/kcmkontact.cpp:84
1152
 
msgctxt "@info:credit"
1153
 
msgid "Cornelius Schumacher"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: src/kcmkontact.cpp:85 src/kcmkontact.cpp:88
1157
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:119
1158
 
msgctxt "@info:credit"
1159
 
msgid "Developer"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: src/kcmkontact.cpp:87 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:118
1163
 
msgctxt "@info:credit"
1164
 
msgid "Tobias Koenig"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: src/kcmkontact.cpp:99
1168
 
msgctxt "@info:tooltip"
1169
 
msgid "Select the initial plugin to use on each start"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: src/kcmkontact.cpp:102
1173
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1174
 
msgid ""
1175
 
"Select the plugin from this drop down list to be used as the initial plugin "
1176
 
"each time Kontact is started. Otherwise, Kontact will restore the last "
1177
 
"active plugin from the previous usage."
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: src/main.cpp:48
1181
 
msgid "KDE personal information manager"
1182
 
msgstr "מנהל מידע אישי של KDE"
1183
 
 
1184
 
#: src/main.cpp:109
1185
 
msgid "Start with a specific Kontact module"
1186
 
msgstr "התחל עם רכיב מסוים של Kontact"
1187
 
 
1188
 
#: src/main.cpp:110
1189
 
msgid "Start in iconified (minimized) mode"
1190
 
msgstr "התחל עם הרכיב במצב מוקטן"
1191
 
 
1192
 
#: src/main.cpp:111
1193
 
msgid "List all possible modules and exit"
1194
 
msgstr "הצג את כל הרכיבים האפשריים וצא"
1195
 
 
1196
 
#: src/main.cpp:161
1197
 
msgid "Kontact"
1198
 
msgstr "Kontact"
1199
 
 
1200
 
#: src/main.cpp:163
1201
 
msgid "Copyright © 2001–2010 Kontact authors"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: src/main.cpp:166 plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:169
1205
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:165
1206
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:246 plugins/planner/plannerplugin.cpp:62
1207
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:181
1208
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:62
1209
 
msgid "Allen Winter"
1210
 
msgstr ""
1211
 
 
1212
 
#: src/main.cpp:167
1213
 
msgid "Rafael Fernández López"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: src/main.cpp:168
1217
 
msgid "Daniel Molkentin"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: src/main.cpp:169
1221
 
msgid "Don Sanders"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: src/main.cpp:170 plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:126
1225
 
msgid "Cornelius Schumacher"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: src/main.cpp:171
1229
 
msgid "Tobias König"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: src/main.cpp:172
1233
 
msgid "David Faure"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: src/main.cpp:173
1237
 
msgid "Ingo Klöcker"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: src/main.cpp:174
1241
 
msgid "Sven Lüppken"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: src/main.cpp:175
1245
 
msgid "Zack Rusin"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: src/main.cpp:176
1249
 
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
#: src/main.cpp:177
1253
 
msgid "Original Author"
1254
 
msgstr "היוצר המקורי"
1255
 
 
1256
 
#: src/main.cpp:178
1257
 
msgid "Torgny Nyblom"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: src/main.cpp:178
1261
 
msgid "Git Migration"
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
#: src/mainwindow.cpp:356
1265
 
msgctxt "@item:intext"
1266
 
msgid "Loading Kontact..."
1267
 
msgstr ""
1268
 
 
1269
 
#: src/mainwindow.cpp:355
1270
 
#, kde-format
1271
 
msgctxt "@item"
1272
 
msgid ""
1273
 
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: src/mainwindow.cpp:367
1277
 
msgctxt "@info:status"
1278
 
msgid " Initializing..."
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#: src/mainwindow.cpp:392
1282
 
msgctxt "@item:intext"
1283
 
msgid "KDE Kontact"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: src/mainwindow.cpp:393
1287
 
msgctxt "@item:intext"
1288
 
msgid "Get Organized!"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: src/mainwindow.cpp:394
1292
 
msgctxt "@item:intext"
1293
 
msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#: src/mainwindow.cpp:421
1297
 
msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)"
1298
 
msgid "New"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: src/mainwindow.cpp:443
1302
 
msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)"
1303
 
msgid "Sync"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: src/mainwindow.cpp:451
1307
 
msgctxt "@action:inmenu"
1308
 
msgid "Configure Kontact..."
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: src/mainwindow.cpp:453
1312
 
msgctxt "@info:status"
1313
 
msgid "Configure Kontact"
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#: src/mainwindow.cpp:456
1317
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1318
 
msgid "You will be presented with a dialog where you can configure Kontact."
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: src/mainwindow.cpp:462
1322
 
msgctxt "@action:inmenu"
1323
 
msgid "&Kontact Introduction"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: src/mainwindow.cpp:464
1327
 
msgctxt "@info:status"
1328
 
msgid "Show the Kontact Introduction page"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: src/mainwindow.cpp:467
1332
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1333
 
msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page."
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: src/mainwindow.cpp:473
1337
 
msgctxt "@action:inmenu"
1338
 
msgid "&Tip of the Day"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: src/mainwindow.cpp:475
1342
 
msgctxt "@info:status"
1343
 
msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: src/mainwindow.cpp:478
1347
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1348
 
msgid ""
1349
 
"You will be presented with a dialog showing small tips to help you use this "
1350
 
"program more effectively."
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: src/mainwindow.cpp:675
1354
 
#, kde-format
1355
 
msgctxt "@info:status"
1356
 
msgid "Plugin %1"
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: src/mainwindow.cpp:678
1360
 
#, kde-format
1361
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1362
 
msgid "Switch to plugin %1"
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: src/mainwindow.cpp:778
1366
 
msgctxt "@info:status"
1367
 
msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: src/mainwindow.cpp:797
1371
 
#, kde-format
1372
 
msgctxt "@info"
1373
 
msgid "Cannot load part for %1."
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: src/mainwindow.cpp:866
1377
 
#, kde-format
1378
 
msgctxt "@title:window Plugin dependent window title"
1379
 
msgid "%1 - Kontact"
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: src/mainwindow.cpp:1202
1383
 
#, kde-format
1384
 
msgctxt "@info"
1385
 
msgid ""
1386
 
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2><p "
1387
 
"align=\"center\">%2</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%3\"><img "
1388
 
"width=\"%4\" height=\"%5\" src=\"%6\" /></a></td><td><a "
1389
 
"href=\"%7\">%8</a><br /><span "
1390
 
"id=\"subtext\"><nobr>%9</nobr></span></td></tr><tr><td><a href=\"%10\"><img "
1391
 
"width=\"%11\" height=\"%12\" src=\"%13\" /></a></td><td><a "
1392
 
"href=\"%14\">%15</a><br /><span "
1393
 
"id=\"subtext\"><nobr>%16</nobr></span></td></tr><tr><td><a href=\"%17\"><img "
1394
 
"width=\"%18\" height=\"%19\" src=\"%20\" /></a></td><td><a "
1395
 
"href=\"%21\">%22</a><br /><span "
1396
 
"id=\"subtext\"><nobr>%23</nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-"
1397
 
"bottom: 0px\"> <a href=\"%24\">Skip this introduction</a></p>"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#: src/mainwindow.cpp:1215
1401
 
msgctxt "@item:intext"
1402
 
msgid ""
1403
 
"Kontact handles your e-mail, address book, calendar, to-do list and more."
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#: src/mainwindow.cpp:1221
1407
 
msgctxt "@item:intext"
1408
 
msgid "Read Manual"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: src/mainwindow.cpp:1222
1412
 
msgctxt "@item:intext"
1413
 
msgid "Learn more about Kontact and its components"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: src/mainwindow.cpp:1228
1417
 
msgctxt "@item:intext"
1418
 
msgid "Visit Kontact Website"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: src/mainwindow.cpp:1229
1422
 
msgctxt "@item:intext"
1423
 
msgid "Access online resources and tutorials"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#: src/mainwindow.cpp:1235
1427
 
msgctxt "@item:intext"
1428
 
msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: src/mainwindow.cpp:1236
1432
 
msgctxt "@item:intext"
1433
 
msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:46
1437
 
msgctxt "@action:inmenu"
1438
 
msgid "New Feed..."
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:50
1442
 
msgctxt "@info:status"
1443
 
msgid "Create a new feed"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:53
1447
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1448
 
msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed."
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:48
1452
 
msgctxt "@action:inmenu"
1453
 
msgid "New Contact..."
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:53
1457
 
msgctxt "@info:status"
1458
 
msgid "Create a new contact"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:56
1462
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1463
 
msgid ""
1464
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new contact."
1465
 
msgstr ""
1466
 
 
1467
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:61
1468
 
msgctxt "@action:inmenu"
1469
 
msgid "New Contact Group..."
1470
 
msgstr ""
1471
 
 
1472
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:66
1473
 
msgctxt "@info:status"
1474
 
msgid "Create a new contact group"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:69
1478
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1479
 
msgid ""
1480
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new contact group."
1481
 
msgstr ""
1482
 
 
1483
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:74
1484
 
msgctxt "@action:inmenu"
1485
 
msgid "Sync Contacts"
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:78
1489
 
msgctxt "@info:status"
1490
 
msgid "Synchronize groupware contacts"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:81
1494
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1495
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware contacts."
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:44
1499
 
msgctxt "@action:inmenu"
1500
 
msgid "New KJots Page"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:48
1504
 
msgctxt "@info:status"
1505
 
msgid "Create a new jots page"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:51
1509
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1510
 
msgid ""
1511
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new jots page."
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:56
1515
 
msgctxt "@action:inmenu"
1516
 
msgid "New KJots Book"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:60
1520
 
msgctxt "@info:status"
1521
 
msgid "Create a new jots book"
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:63
1525
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1526
 
msgid ""
1527
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new jots book."
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68
1531
 
msgid "kcmkmailsummary"
1532
 
msgstr "kcmkmailsummary"
1533
 
 
1534
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69
1535
 
msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
1536
 
msgstr "חלון הגדרות של תקציר הדואר"
1537
 
 
1538
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:71
1539
 
msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:73
1543
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:168
1544
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163
1545
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:245 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64
1546
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:182
1547
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:64
1548
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:119
1549
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:128
1550
 
msgid "Tobias Koenig"
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:91
1554
 
msgid "Show full path for folders"
1555
 
msgstr "הצג נתיב מלא לספריות"
1556
 
 
1557
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:93
1558
 
msgctxt "@info:tooltip"
1559
 
msgid "Show full path for each folder"
1560
 
msgstr ""
1561
 
 
1562
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:96
1563
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1564
 
msgid ""
1565
 
"Enable this option if you want to see the full path for each folder listed "
1566
 
"in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder "
1567
 
"path will be shown."
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:59
1571
 
msgctxt "@action:inmenu"
1572
 
msgid "New Message..."
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:63
1576
 
msgctxt "@info:status"
1577
 
msgid "Create a new mail message"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:66
1581
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1582
 
msgid ""
1583
 
"You will be presented with a dialog where you can create and send a new "
1584
 
"email message."
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:73
1588
 
msgctxt "@action:inmenu"
1589
 
msgid "Sync Mail"
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:75
1593
 
msgctxt "@info:status"
1594
 
msgid "Synchronize groupware mail"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:78
1598
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1599
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware email."
1600
 
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:62
1603
 
msgid "New Messages"
1604
 
msgstr "הודעות חדשות"
1605
 
 
1606
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:170
1607
 
#, kde-format
1608
 
msgid "<qt><b>%1</b><br/>Total: %2<br/>Unread: %3</qt>"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:183
1612
 
#, kde-format
1613
 
msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages"
1614
 
msgid "%1 / %2"
1615
 
msgstr "%1 / %2"
1616
 
 
1617
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:222
1618
 
msgid "No unread messages in your monitored folders"
1619
 
msgstr "אין הודעות שלא ניקרא בתיקיות המנוטרות שלך"
1620
 
 
1621
 
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:239
1622
 
#, kde-format
1623
 
msgid "Open Folder: \"%1\""
1624
 
msgstr "פתח תיקייה: \"%1\""
1625
 
 
1626
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:45
1627
 
msgctxt "@action:inmenu"
1628
 
msgid "New Article..."
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:49
1632
 
msgctxt "@info:status"
1633
 
msgid "Create a new Usenet article"
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
1637
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1638
 
msgid ""
1639
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new article to "
1640
 
"post on Usenet."
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:72
1644
 
msgctxt "@action:inmenu create new popup note"
1645
 
msgid "&New"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:77
1649
 
msgctxt "@info:status"
1650
 
msgid "Create a new popup note"
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:80
1654
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1655
 
msgid ""
1656
 
"You will be presented with a dialog where you can add a new popup note."
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:83
1660
 
msgctxt "@action:inmenu"
1661
 
msgid "Edit..."
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:87
1665
 
msgctxt "@info:status"
1666
 
msgid "Edit popup note"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:90
1670
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1671
 
msgid ""
1672
 
"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup "
1673
 
"note."
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:93
1677
 
msgctxt "@action:inmenu"
1678
 
msgid "Rename..."
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:97
1682
 
msgctxt "@info:status"
1683
 
msgid "Rename popup note"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:100
1687
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1688
 
msgid ""
1689
 
"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup "
1690
 
"note."
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:103
1694
 
msgctxt "@action:inmenu"
1695
 
msgid "Delete"
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:108
1699
 
msgctxt "@info:status"
1700
 
msgid "Delete popup note"
1701
 
msgstr ""
1702
 
 
1703
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:111
1704
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1705
 
msgid ""
1706
 
"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected "
1707
 
"popup note."
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115
1711
 
msgctxt "@action:inmenu"
1712
 
msgid "Print Selected Notes..."
1713
 
msgstr ""
1714
 
 
1715
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120
1716
 
msgctxt "@info:status"
1717
 
msgid "Print popup note"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
1721
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1722
 
msgid "You will be prompted to print the selected popup note."
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:185
1726
 
msgctxt "@info"
1727
 
msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186
1731
 
msgctxt "@title:window"
1732
 
msgid "Print Popup Notes"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:266 plugins/knotes/knotes_part.cpp:346
1736
 
#, kde-format
1737
 
msgctxt "@info"
1738
 
msgid "Do you really want to delete this note?"
1739
 
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?"
1740
 
msgstr[0] ""
1741
 
msgstr[1] ""
1742
 
 
1743
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:268 plugins/knotes/knotes_part.cpp:348
1744
 
msgctxt "@title:window"
1745
 
msgid "Confirm Delete"
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:446
1749
 
msgctxt "@title:window"
1750
 
msgid "Rename Popup Note"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:447
1754
 
msgctxt "@label:textbox"
1755
 
msgid "New Name:"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:58
1759
 
msgctxt "@action:inmenu"
1760
 
msgid "New Popup Note..."
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:63
1764
 
msgctxt "@info:status"
1765
 
msgid "Create new popup note"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:66
1769
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1770
 
msgid ""
1771
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note."
1772
 
msgstr ""
1773
 
 
1774
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
1775
 
msgctxt "@action:inmenu"
1776
 
msgid "Sync Popup Notes"
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:75
1780
 
msgctxt "@info:status"
1781
 
msgid "Synchronize groupware notes"
1782
 
msgstr ""
1783
 
 
1784
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:78
1785
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1786
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware notes."
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109
1790
 
msgctxt "@title"
1791
 
msgid "KNotes"
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:111
1795
 
msgctxt "@title"
1796
 
msgid "Popup Notes"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:113
1800
 
msgctxt "@info:credit"
1801
 
msgid "Copyright © 2003–2010 Kontact authors"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:115
1805
 
msgctxt "@info:credit"
1806
 
msgid "Michael Brade"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:116
1810
 
msgctxt "@info:credit"
1811
 
msgid "Current Maintainer"
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:157
1815
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:207
1816
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
1817
 
msgctxt "@item"
1818
 
msgid "Meeting"
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:169
1822
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
1823
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
1824
 
#, kde-format
1825
 
msgctxt "@item"
1826
 
msgid "Note: %1"
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:178
1830
 
msgctxt "@item"
1831
 
msgid "New Note"
1832
 
msgstr ""
1833
 
 
1834
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:188
1835
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:246
1836
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:249
1837
 
msgctxt "@info"
1838
 
msgid "Dropping multiple mails is not supported."
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:191
1842
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:249
1843
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:252
1844
 
#, kde-format
1845
 
msgctxt "@item"
1846
 
msgid ""
1847
 
"From: %1\n"
1848
 
"To: %2\n"
1849
 
"Subject: %3"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:194
1853
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:258
1854
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:261
1855
 
#, kde-format
1856
 
msgctxt "@item"
1857
 
msgid "Mail: %1"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:49
1861
 
msgid "Popup Notes"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:117
1865
 
msgid "No Notes Available"
1866
 
msgstr "אין פתקים זמינים"
1867
 
 
1868
 
#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:142
1869
 
#, kde-format
1870
 
msgid "Read Popup Note: \"%1\""
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:68
1874
 
msgid "Upcoming Events"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:228
1878
 
#, kde-format
1879
 
msgid "No upcoming events starting within the next day"
1880
 
msgid_plural "No upcoming events starting within the next %1 days"
1881
 
msgstr[0] ""
1882
 
msgstr[1] ""
1883
 
 
1884
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:264
1885
 
#: plugins/planner/planner.cpp:802
1886
 
msgid "&Edit Appointment..."
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:266
1890
 
#: plugins/planner/planner.cpp:803
1891
 
msgid "&Delete Appointment"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:287
1895
 
#, kde-format
1896
 
msgid "Edit Event: \"%1\""
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:48
1900
 
msgctxt "@action:inmenu"
1901
 
msgid "New Journal..."
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
1905
 
msgctxt "@info:status"
1906
 
msgid "Create a new journal"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
1910
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1911
 
msgid ""
1912
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new journal entry."
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:62
1916
 
msgctxt "@action:inmenu"
1917
 
msgid "Sync Journal"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:65
1921
 
msgctxt "@info:status"
1922
 
msgid "Synchronize groupware journal"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:68
1926
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1927
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware journal entries."
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:83
1931
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:76 plugins/planner/kcmplanner.cpp:90
1932
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:82
1933
 
msgid " day"
1934
 
msgid_plural " days"
1935
 
msgstr[0] " יום"
1936
 
msgstr[1] " ימים"
1937
 
 
1938
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:162
1939
 
msgid "kcmapptsummary"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:163
1943
 
msgid "Upcoming Events Configuration Dialog"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:165
1947
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:160
1948
 
msgid ""
1949
 
"Copyright © 2003–2004 Tobias Koenig\n"
1950
 
"Copyright © 2005–2010 Allen Winter"
1951
 
msgstr ""
1952
 
 
1953
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:157
1954
 
msgid "kcmtodosummary"
1955
 
msgstr ""
1956
 
 
1957
 
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:158
1958
 
msgid "Pending To-dos Configuration Dialog"
1959
 
msgstr ""
1960
 
 
1961
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:64
1962
 
msgctxt "@action:inmenu"
1963
 
msgid "New Event..."
1964
 
msgstr ""
1965
 
 
1966
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:68
1967
 
msgctxt "@info:status"
1968
 
msgid "Create a new event"
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
1972
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1973
 
msgid ""
1974
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new event item."
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:77
1978
 
msgctxt "@action:inmenu"
1979
 
msgid "Sync Calendar"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:80
1983
 
msgctxt "@info:status"
1984
 
msgid "Synchronize groupware calendar"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:83
1988
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1989
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware events."
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:192
1993
 
msgctxt "the appointment is today"
1994
 
msgid "Today"
1995
 
msgstr ""
1996
 
 
1997
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:196
1998
 
msgctxt "the appointment is tomorrow"
1999
 
msgid "Tomorrow"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:218
2003
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:237
2004
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:522
2005
 
#, kde-format
2006
 
msgid "in 1 day"
2007
 
msgid_plural "in %1 days"
2008
 
msgstr[0] ""
2009
 
msgstr[1] ""
2010
 
 
2011
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:231
2012
 
msgctxt "eg. in 1 hour 2 minutes"
2013
 
msgid "in "
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:235
2017
 
#, kde-format
2018
 
msgctxt "use abbreviation for hour to keep the text short"
2019
 
msgid "1 hr"
2020
 
msgid_plural "%1 hrs"
2021
 
msgstr[0] ""
2022
 
msgstr[1] ""
2023
 
 
2024
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:242
2025
 
#, kde-format
2026
 
msgctxt "use abbreviation for minute to keep the text short"
2027
 
msgid "1 min"
2028
 
msgid_plural "%1 mins"
2029
 
msgstr[0] ""
2030
 
msgstr[1] ""
2031
 
 
2032
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:245
2033
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:520
2034
 
msgid "now"
2035
 
msgstr "עכשיו"
2036
 
 
2037
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:248
2038
 
msgid "all day"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:279 plugins/planner/planner.cpp:528
2042
 
#, kde-format
2043
 
msgctxt "Time from - to"
2044
 
msgid "%1 - %2"
2045
 
msgstr "%1 עד %2"
2046
 
 
2047
 
#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:297
2048
 
#, kde-format
2049
 
msgctxt "next occurrence"
2050
 
msgid "Next: %1"
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:62
2054
 
msgctxt "@action:inmenu"
2055
 
msgid "New To-do..."
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:66
2059
 
msgctxt "@info:status"
2060
 
msgid "Create a new to-do"
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:69
2064
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2065
 
msgid ""
2066
 
"You will be presented with a dialog where you can create a new to-do item."
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:75
2070
 
msgctxt "@action:inmenu"
2071
 
msgid "Sync To-do List"
2072
 
msgstr ""
2073
 
 
2074
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:77
2075
 
msgctxt "@info:status"
2076
 
msgid "Synchronize groupware to-do list"
2077
 
msgstr ""
2078
 
 
2079
 
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:80
2080
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2081
 
msgid "Choose this option to synchronize your groupware to-do list."
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68
2085
 
msgid "Pending To-dos"
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:215
2089
 
msgctxt "the to-do is due today"
2090
 
msgid "Today"
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:217
2094
 
msgctxt "the to-do is due tomorrow"
2095
 
msgid "Tomorrow"
2096
 
msgstr ""
2097
 
 
2098
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:239
2099
 
#, kde-format
2100
 
msgid "1 day ago"
2101
 
msgid_plural "%1 days ago"
2102
 
msgstr[0] ""
2103
 
msgstr[1] ""
2104
 
 
2105
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:241
2106
 
msgctxt "the to-do is due"
2107
 
msgid "due"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:303
2111
 
#, kde-format
2112
 
msgid "No pending to-dos due within the next day"
2113
 
msgid_plural "No pending to-dos due within the next %1 days"
2114
 
msgstr[0] ""
2115
 
msgstr[1] ""
2116
 
 
2117
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:354
2118
 
#: plugins/planner/planner.cpp:864
2119
 
msgid "&Edit To-do..."
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:355
2123
 
#: plugins/planner/planner.cpp:865
2124
 
msgid "&Delete To-do"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:366
2128
 
#: plugins/planner/planner.cpp:870
2129
 
msgid "&Mark To-do Completed"
2130
 
msgstr ""
2131
 
 
2132
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:387
2133
 
#: plugins/planner/planner.cpp:962
2134
 
#, kde-format
2135
 
msgid "Edit To-do: \"%1\""
2136
 
msgstr "ערוך משימה \"%1\""
2137
 
 
2138
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:412
2139
 
msgid "open-ended"
2140
 
msgstr ""
2141
 
 
2142
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:415
2143
 
msgctxt "the to-do is overdue"
2144
 
msgid "overdue"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:418
2148
 
msgctxt "the to-do starts today"
2149
 
msgid "starts today"
2150
 
msgstr ""
2151
 
 
2152
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:422
2153
 
msgctxt "the to-do has not been started yet"
2154
 
msgid "not-started"
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:424
2158
 
msgctxt "the to-do is completed"
2159
 
msgid "completed"
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:426
2163
 
msgctxt "the to-do is in-progress"
2164
 
msgid "in-progress "
2165
 
msgstr ""
2166
 
 
2167
 
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:431
2168
 
msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed"
2169
 
msgid ","
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:48
2173
 
msgctxt "@action:inmenu"
2174
 
msgid "New Task"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:51
2178
 
msgctxt "@info:status"
2179
 
msgid "Create a new time tracker"
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:54
2183
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2184
 
msgid ""
2185
 
"You will be presented with a dialog where you can create and start a new "
2186
 
"time tracker."
2187
 
msgstr ""
2188
 
 
2189
 
#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:99
2190
 
msgid "task_popup"
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240
2194
 
msgid "kcmplanner"
2195
 
msgstr ""
2196
 
 
2197
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240
2198
 
msgid "Planner Summary Configuration Dialog"
2199
 
msgstr ""
2200
 
 
2201
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:241
2202
 
msgid ""
2203
 
"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n"
2204
 
"Copyright © 2006–2008 Oral Timocin\n"
2205
 
"Copyright © 2009–2010 Allen Winter"
2206
 
msgstr ""
2207
 
 
2208
 
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:247 plugins/planner/plannerplugin.cpp:66
2209
 
msgid "Oral Timocin"
2210
 
msgstr ""
2211
 
 
2212
 
#: plugins/planner/planner.cpp:92
2213
 
msgid "Planner"
2214
 
msgstr ""
2215
 
 
2216
 
#: plugins/planner/planner.cpp:183
2217
 
msgctxt "today"
2218
 
msgid "Today"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: plugins/planner/planner.cpp:187
2222
 
msgctxt "tomorrow"
2223
 
msgid "Tomorrow"
2224
 
msgstr ""
2225
 
 
2226
 
#: plugins/planner/planner.cpp:229
2227
 
#, kde-format
2228
 
msgid "No appointments pending within the next day"
2229
 
msgid_plural "No appointments pending within the next %1 days"
2230
 
msgstr[0] ""
2231
 
msgstr[1] ""
2232
 
 
2233
 
#: plugins/planner/planner.cpp:335 plugins/planner/planner.cpp:363
2234
 
#: plugins/planner/planner.cpp:386 plugins/planner/planner.cpp:836
2235
 
msgctxt "to-do is overdue"
2236
 
msgid "overdue"
2237
 
msgstr ""
2238
 
 
2239
 
#: plugins/planner/planner.cpp:721
2240
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:533
2241
 
msgid "Birthday"
2242
 
msgstr "יום הולדת"
2243
 
 
2244
 
#: plugins/planner/planner.cpp:724
2245
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:536
2246
 
msgid "Anniversary"
2247
 
msgstr "יום שנה"
2248
 
 
2249
 
#: plugins/planner/planner.cpp:727
2250
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:539
2251
 
msgid "Holiday"
2252
 
msgstr "חופשה"
2253
 
 
2254
 
#: plugins/planner/planner.cpp:730
2255
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:542
2256
 
msgid "Special Occasion"
2257
 
msgstr "אירוע מיוחד"
2258
 
 
2259
 
#: plugins/planner/planner.cpp:771
2260
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:584
2261
 
#, kde-format
2262
 
msgid "one year"
2263
 
msgid_plural "%1 years"
2264
 
msgstr[0] ""
2265
 
msgstr[1] ""
2266
 
 
2267
 
#: plugins/planner/planner.cpp:819
2268
 
#, kde-format
2269
 
msgid "Edit Appointment: \"%1\""
2270
 
msgstr "ערוך פגישה \"%1\""
2271
 
 
2272
 
#: plugins/planner/planner.cpp:843
2273
 
msgctxt "work on to-do is in progress"
2274
 
msgid "in progress"
2275
 
msgstr ""
2276
 
 
2277
 
#: plugins/planner/planner.cpp:848
2278
 
msgctxt "to-do starts today"
2279
 
msgid "starts today"
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#: plugins/planner/planner.cpp:853
2283
 
msgctxt "to-do due today"
2284
 
msgid "due today"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: plugins/planner/planner.cpp:856
2288
 
msgctxt "to-do is completed"
2289
 
msgid "completed"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: plugins/planner/planner.cpp:914 plugins/planner/planner.cpp:915
2293
 
#: plugins/planner/planner.cpp:916 plugins/planner/planner.cpp:917
2294
 
#: plugins/planner/planner.cpp:918 plugins/planner/planner.cpp:919
2295
 
#: plugins/planner/planner.cpp:920 plugins/planner/planner.cpp:921
2296
 
#: plugins/planner/planner.cpp:922 plugins/planner/planner.cpp:923
2297
 
#: plugins/planner/planner.cpp:924
2298
 
#, kde-format
2299
 
msgid "%1%"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:56
2303
 
msgid "Planner Summary"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:58
2307
 
msgid "Kontact Planner Summary"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:60
2311
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:60
2312
 
msgid ""
2313
 
"Copyright © 2003 Tobias Koenig\n"
2314
 
"Copyright © 2004–2010 Allen Winter"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:63
2318
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
2319
 
msgid "Current Maintainer"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:73
2323
 
msgid "Active Calendar"
2324
 
msgstr "לוח שנה פעיל"
2325
 
 
2326
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:83
2327
 
msgid "Default Calendar"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:98
2331
 
msgid "Birthdays"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:175
2335
 
msgid "kcmsdsummary"
2336
 
msgstr "kcmsdsummary"
2337
 
 
2338
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:176
2339
 
msgid "Upcoming Special Dates Configuration Dialog"
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:178
2343
 
msgid ""
2344
 
"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n"
2345
 
"Copyright © 2004–2010 Allen Winter"
2346
 
msgstr ""
2347
 
 
2348
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:146
2349
 
msgid "Upcoming Special Dates"
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:493
2353
 
msgctxt "the special day is today"
2354
 
msgid "Today"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:495
2358
 
msgctxt "the special day is tomorrow"
2359
 
msgid "Tomorrow"
2360
 
msgstr ""
2361
 
 
2362
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:595
2363
 
#, kde-format
2364
 
msgid "No special dates within the next 1 day"
2365
 
msgid_plural "No special dates pending within the next %1 days"
2366
 
msgstr[0] ""
2367
 
msgstr[1] ""
2368
 
 
2369
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:687
2370
 
msgid "Send &Mail"
2371
 
msgstr "שלח &דוא\"ל"
2372
 
 
2373
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:690
2374
 
msgid "View &Contact"
2375
 
msgstr "הראה איש &קשר"
2376
 
 
2377
 
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:705
2378
 
#, kde-format
2379
 
msgid "Mail to:\"%1\""
2380
 
msgstr "שלח דואר אל: \"%1\""
2381
 
 
2382
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:56
2383
 
msgid "Special Dates Summary"
2384
 
msgstr "סיכום תאריכים חשובים"
2385
 
 
2386
 
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:58
2387
 
msgid "Kontact Special Dates Summary"
2388
 
msgstr "תקציר תאריכים מיוחדים של Kontact"
2389
 
 
2390
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:86
2391
 
msgctxt "@title:column plugin name"
2392
 
msgid "Summary Plugin Name"
2393
 
msgstr ""
2394
 
 
2395
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:102
2396
 
msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page."
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:114
2400
 
msgid "kontactsummary"
2401
 
msgstr "kontactsummary"
2402
 
 
2403
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:115
2404
 
msgid "KDE Kontact Summary"
2405
 
msgstr "תקציר KDE Kontact"
2406
 
 
2407
 
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:117
2408
 
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
2409
 
msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
2410
 
 
2411
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:70
2412
 
msgid "&Configure Summary View..."
2413
 
msgstr "&הגדרות תצוגת התקציר..."
2414
 
 
2415
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:73
2416
 
msgid "Configure the summary view"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:76
2420
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2421
 
msgid ""
2422
 
"Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you "
2423
 
"want to see and also allow you to configure the summaries to your liking."
2424
 
msgstr ""
2425
 
 
2426
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:123
2427
 
#, kde-format
2428
 
msgid "Summary for %1"
2429
 
msgstr "תקציר עבור %1"
2430
 
 
2431
 
#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:391
2432
 
msgid "What's next?"
2433
 
msgstr "מה הלאה?"
2434
 
 
2435
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:45
2436
 
msgid "Sync All"
2437
 
msgstr ""
2438
 
 
2439
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:57
2440
 
msgctxt "@action:inmenu sync everything"
2441
 
msgid "All"
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:73
2445
 
msgctxt "sync everything"
2446
 
msgid "All"
2447
 
msgstr ""
2448
 
 
2449
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:118
2450
 
msgid "Kontact Summary"
2451
 
msgstr "תקציר Kontact"
2452
 
 
2453
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:120
2454
 
msgid "Kontact Summary View"
2455
 
msgstr "תצוגת תקציר Kontact"
2456
 
 
2457
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:122
2458
 
msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
2459
 
msgstr "(c) 2003 The Kontact developers"
2460
 
 
2461
 
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:124
2462
 
msgid "Sven Lueppken"
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:123
2466
 
msgctxt "@title:window"
2467
 
msgid "Edit Popup Note"
2468
 
msgstr ""
2469
 
 
2470
 
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:142
2471
 
msgctxt "@label popup note name"
2472
 
msgid "Name:"
2473
 
msgstr ""