1
# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
6
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2009.
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 16:34+0000\n"
13
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
14
"Language-Team: <kde-il@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 17:43+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
24
msgstr "הגדרות כלליות"
29
"@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
35
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
41
msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
46
msgctxt "hour in the messages below"
51
msgctxt "hour in the messages below"
56
msgctxt "hour in the messages below"
61
msgctxt "hour in the messages below"
66
msgctxt "hour in the messages below"
71
msgctxt "hour in the messages below"
76
msgctxt "hour in the messages below"
81
msgctxt "hour in the messages below"
86
msgctxt "hour in the messages below"
91
msgctxt "hour in the messages below"
96
msgctxt "hour in the messages below"
100
#: fuzzyClock.cpp:342
101
msgctxt "hour in the messages below"
105
#: fuzzyClock.cpp:344 fuzzyClock.cpp:356
107
msgctxt "%1 the hour translated above"
111
#: fuzzyClock.cpp:345
113
msgctxt "%1 the hour translated above"
117
#: fuzzyClock.cpp:346
119
msgctxt "%1 the hour translated above"
123
#: fuzzyClock.cpp:347
125
msgctxt "%1 the hour translated above"
126
msgid "quarter past %1"
129
#: fuzzyClock.cpp:348
131
msgctxt "%1 the hour translated above"
132
msgid "twenty past %1"
135
#: fuzzyClock.cpp:349
137
msgctxt "%1 the hour translated above"
138
msgid "twenty five past %1"
139
msgstr "%1 עשרים וחמש"
141
#: fuzzyClock.cpp:350
143
msgctxt "%1 the hour translated above"
147
#: fuzzyClock.cpp:351
149
msgctxt "%1 the hour translated above"
150
msgid "twenty five to %1"
151
msgstr "עשרים וחמישה ל%1"
153
#: fuzzyClock.cpp:352
155
msgctxt "%1 the hour translated above"
159
#: fuzzyClock.cpp:353
161
msgctxt "%1 the hour translated above"
162
msgid "quarter to %1"
165
#: fuzzyClock.cpp:354
167
msgctxt "%1 the hour translated above"
171
#: fuzzyClock.cpp:355
173
msgctxt "%1 the hour translated above"
177
#: fuzzyClock.cpp:358
181
#: fuzzyClock.cpp:359
182
msgid "Early morning"
185
#: fuzzyClock.cpp:359
189
#: fuzzyClock.cpp:359
193
#: fuzzyClock.cpp:360
197
#: fuzzyClock.cpp:360
201
#: fuzzyClock.cpp:360
205
#: fuzzyClock.cpp:361
207
msgstr "שעות ערב מאוחרות"
209
#: fuzzyClock.cpp:363
210
msgid "Start of week"
213
#: fuzzyClock.cpp:364
214
msgid "Middle of week"
217
#: fuzzyClock.cpp:365
219
msgstr "לקראת סוף השבוע"
221
#: fuzzyClock.cpp:366
225
#: fuzzyClock.cpp:383
227
"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: "
228
"translate as 1 if yes, 0 if no."
232
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
234
#: rc.cpp:3 rc.cpp:102
238
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
240
#: rc.cpp:6 rc.cpp:105
244
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79
245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
246
#: rc.cpp:9 rc.cpp:108
247
msgid "Check if you want the font in bold"
248
msgstr "סמן כאן אם אתה רוצה גופן מודגש"
250
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
252
#: rc.cpp:12 rc.cpp:111
253
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
254
msgstr "אם מסומן, גופן השעון יהיה מודגש"
256
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
258
#: rc.cpp:15 rc.cpp:114
262
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92
263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
264
#: rc.cpp:18 rc.cpp:117
265
msgid "Check if you want the font in italic"
266
msgstr "סמן כאן אם אתה רוצה גופן נטוי"
268
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95
269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
270
#: rc.cpp:21 rc.cpp:120
271
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
272
msgstr "אם מסומן, גופן השעון יהיה נטוי"
274
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
276
#: rc.cpp:24 rc.cpp:123
280
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
282
#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
286
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124
287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor)
288
#: rc.cpp:30 rc.cpp:129
289
msgid "Use current desktop theme color"
290
msgstr "השתמש בצבע ערכה"
292
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127
293
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor)
294
#: rc.cpp:33 rc.cpp:132
296
"This is default. The clock will get its font color from the current desktop "
299
"זוהי ברירת מחדל. השעון ישתמש בצבע הגופן מערכת הצבעים של שולחן העבודה."
301
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
303
#: rc.cpp:36 rc.cpp:135
304
msgid "Use theme color"
305
msgstr "השתמש בצבע ערכה"
307
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148
308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
309
#: rc.cpp:39 rc.cpp:138
310
msgid "Choose your own font color"
311
msgstr "בחר צבע משלך"
313
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151
314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
315
#: rc.cpp:42 rc.cpp:141
317
"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on "
318
"the color widget on the right."
320
"אם מסומן, תוכל לבחור צבע מותאם אישית לשעון על ידי לחיצה על וידג'ט הצבע מימין."
322
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
324
#: rc.cpp:45 rc.cpp:144
325
msgid "Use custom color:"
328
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164
329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor)
330
#: rc.cpp:48 rc.cpp:147
331
msgid "Color chooser"
334
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167
335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor)
336
#: rc.cpp:51 rc.cpp:150
338
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
339
"then choose the new color you want for your clock."
341
"לחיצה על הכפתור תפתח את בוחר הצבעים של KDE. ברגע שהחלון יופיע תוכל לבחור את "
342
"הצבע החדש לשעון שלך."
344
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
346
#: rc.cpp:54 rc.cpp:153
347
msgid "Adjust text to panel-height:"
348
msgstr "התאם את הטקסט לגובהה הלוח:"
350
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202
351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight)
352
#: rc.cpp:57 rc.cpp:156
353
msgid "0: disable; 2: use full panel-height"
354
msgstr "0: מכובה; 2: השתמש בגובה מרבי של הלוח"
356
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
358
#: rc.cpp:60 rc.cpp:159
362
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
364
#: rc.cpp:63 rc.cpp:162
368
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246
369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
370
#: rc.cpp:66 rc.cpp:165
371
msgid "Display the date of the day"
372
msgstr "הצג את התאריך של היום"
374
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295
375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
376
#: rc.cpp:69 rc.cpp:168
377
msgid "Display day of the week"
378
msgstr "הצג את היום בשבוע"
380
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298
381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
382
#: rc.cpp:72 rc.cpp:171
383
msgid "Add the day of the week to the date display."
384
msgstr "הוסף את היום בשבוע לתאריך"
386
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
388
#: rc.cpp:75 rc.cpp:174
389
msgid "Show day of the &week"
390
msgstr "הצג את היום של &השבוע"
392
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327
393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
394
#: rc.cpp:78 rc.cpp:177
395
msgid "Display the current year"
396
msgstr "הצג את השנה הנוכחית"
398
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330
399
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
400
#: rc.cpp:81 rc.cpp:180
401
msgid "Add the year to the date string."
402
msgstr "הוסף את השנה למחרוזת התאריך."
404
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
406
#: rc.cpp:84 rc.cpp:183
410
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
412
#: rc.cpp:87 rc.cpp:186
413
msgid "Show time zone:"
414
msgstr "הצג אזור זמן:"
416
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357
417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone)
418
#: rc.cpp:90 rc.cpp:189
419
msgid "Display the time zone name"
420
msgstr "הצג את שם אזור הזמן"
422
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360
423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone)
424
#: rc.cpp:93 rc.cpp:192
425
msgid "Display the time zone name under the time."
426
msgstr "הצג את שם אזור הזמן מתחת לשעה."
428
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
430
#: rc.cpp:96 rc.cpp:195
431
msgid "Degree of fuzzyness:"
434
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider)
436
#: rc.cpp:99 rc.cpp:198
437
msgid "1: least fuzzy"
438
msgstr "1: הכי פחות מטושטש"