~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:41:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007064158-slkxwgfixtfp5m4y
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 12:31+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
12
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:01+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
 
"Language: he\n"
20
 
 
21
 
#: rc.cpp:171
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
25
 
 
26
 
#: rc.cpp:172
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr ","
30
 
 
31
 
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
32
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
33
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
34
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
35
 
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
36
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
37
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
39
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:100 rc.cpp:175 rc.cpp:272
40
 
msgid "Add Layout"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20
44
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
45
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:178
46
 
msgid "Limit selection by language:"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:37
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
51
 
#: rc.cpp:11
52
 
msgid "Layout:"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:47
56
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
57
 
#: rc.cpp:14
58
 
msgid "Variant:"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:57
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
63
 
#: rc.cpp:17
64
 
msgid "Label:"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:74
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel_2)
69
 
#: rc.cpp:20
70
 
msgid "Shortcut:"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
74
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
75
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:190
76
 
msgid "Hardware"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:193
82
 
msgid "Keyboard &model:"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
86
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
87
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:196
88
 
msgid ""
89
 
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
90
 
"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your "
91
 
"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer "
92
 
"usually have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which "
93
 
"is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you "
94
 
"have.\n"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:91
98
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
99
 
#: rc.cpp:28 rc.cpp:200
100
 
msgid "Layouts"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
104
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
105
 
#: rc.cpp:31 rc.cpp:203
106
 
msgid "Layout Indicator"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:105
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
111
 
#: rc.cpp:34 rc.cpp:206
112
 
msgid "Show layout indicator"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:112
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
117
 
#: rc.cpp:37 rc.cpp:209
118
 
msgid "Show for single layout"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:119
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
123
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:212
124
 
msgid "Show flag"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:126
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
129
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:215
130
 
msgid "Show label"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:136
134
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
135
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:218
136
 
msgid ""
137
 
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
138
 
"keyboard layout will only affect the current application or window."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:139
142
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
143
 
#: rc.cpp:49 rc.cpp:221
144
 
msgid "Switching Policy"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:145
148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
149
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:224
150
 
msgid "&Global"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:155
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
155
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:227
156
 
msgid "&Desktop"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162
160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
161
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:230
162
 
msgid "&Application"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:169
166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
167
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:233
168
 
msgid "&Window"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:179
172
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
173
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:236
174
 
msgid "Shortcuts for Switching Layout"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:185
178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
179
 
#: rc.cpp:67 rc.cpp:239
180
 
msgid "Main shortcuts:"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:198
184
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
185
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:242
186
 
msgid ""
187
 
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It "
188
 
"allows modifier-only shortcuts."
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
193
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
195
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:201
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
197
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
199
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:85 rc.cpp:245 rc.cpp:257
200
 
msgctxt "no shortcut defined"
201
 
msgid "None"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208
205
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
206
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
208
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208
209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
210
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
211
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
212
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:88 rc.cpp:248 rc.cpp:260
213
 
msgid "..."
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:215
217
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
218
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:251
219
 
msgid "3rd level shortcuts:"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:228
223
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
224
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:254
225
 
msgid ""
226
 
"This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if "
227
 
"it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:245
231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
232
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:263
233
 
msgid "Alternative shortcut:"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:258
237
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
238
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:266
239
 
msgid ""
240
 
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does "
241
 
"not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations "
242
 
"(e.g. if popup is active or from screensaver)."
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:276
246
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutsGroupBox)
247
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:269
248
 
msgid "Configure layouts"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
252
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
253
 
#: rc.cpp:105
254
 
msgid "Add"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:300
258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeLayoutBtn)
259
 
#: rc.cpp:108
260
 
msgid "Remove"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:310
264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpBtn)
265
 
#: rc.cpp:111
266
 
msgid "Move Up"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:320
270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownBtn)
271
 
#: rc.cpp:114
272
 
msgid "Move Down"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:355
276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, layoutLoopingCheckBox)
277
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:278
278
 
msgid "Spare layouts"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:368
282
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
283
 
#: rc.cpp:109 rc.cpp:281
284
 
msgid "Main layout count:"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:385
288
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
289
 
#: rc.cpp:112 rc.cpp:284
290
 
msgid "Advanced"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:391
294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
295
 
#: rc.cpp:115 rc.cpp:287
296
 
msgid "&Configure keyboard options"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
300
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
301
 
#: rc.cpp:118 rc.cpp:290
302
 
msgid ""
303
 
"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE "
304
 
"startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure "
305
 
"KDE not to set NumLock state."
306
 
msgstr ""
307
 
"אם נתמכת אפשרות זו מאפשרת לך לקבוע את המצב של מקש NumLock לאחר ש־KDE "
308
 
"מופעל.<p> באפשרותך לקבוע האם NumLock יהיה מופעל או מכובה או להגדיר ש־KDE לא "
309
 
"תקבע את מצב מקש ה־NumLock."
310
 
 
311
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:23
312
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
313
 
#: rc.cpp:121 rc.cpp:293
314
 
msgid "NumLock on KDE Startup"
315
 
msgstr "הפעל את מקש NumLock בהפעלה של KDE"
316
 
 
317
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:29
318
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
319
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:296
320
 
msgid "T&urn on"
321
 
msgstr "&הפעל"
322
 
 
323
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:36
324
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
325
 
#: rc.cpp:127 rc.cpp:299
326
 
msgid "Turn o&ff"
327
 
msgstr "&כבה"
328
 
 
329
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:43
330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
331
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:302
332
 
msgid "Leave unchan&ged"
333
 
msgstr "&ללא שינוי"
334
 
 
335
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:53
336
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
337
 
#: rc.cpp:133 rc.cpp:305
338
 
msgid "Keyboard Repeat"
339
 
msgstr "חזרה של מקלדת"
340
 
 
341
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
343
 
#: rc.cpp:142 rc.cpp:314
344
 
msgid "&Delay:"
345
 
msgstr "&השהייה:"
346
 
 
347
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
348
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
349
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
350
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
351
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
352
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
353
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
354
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
355
 
#: rc.cpp:145 rc.cpp:148 rc.cpp:317 rc.cpp:320
356
 
msgid ""
357
 
"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed "
358
 
"key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the "
359
 
"frequency of these keycodes."
360
 
msgstr ""
361
 
"אם נתמכת, אפשרות זו מאפשרת לך לקבוע את ההשהייה שלאחריה/ לחיצה על מדש תתחיל "
362
 
"ליצור לחיצות מקשית. \"קצב החזרה\" קובעת את התדירות של הלחיצות הללו."
363
 
 
364
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:119
365
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay)
366
 
#: rc.cpp:151 rc.cpp:323
367
 
msgid " ms"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:132
371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
372
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:326
373
 
msgid "&Rate:"
374
 
msgstr "&קצב:"
375
 
 
376
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
377
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
378
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
379
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
380
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
382
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
383
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
384
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 rc.cpp:329 rc.cpp:332
385
 
msgid ""
386
 
"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are "
387
 
"generated while a key is pressed."
388
 
msgstr ""
389
 
"אם נתמכת אפשרות זו קובעת את הקצב שבו לחיצות מקש נוצרות בעת שהמקש לחוץ."
390
 
 
391
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:173
392
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate)
393
 
#: rc.cpp:163 rc.cpp:335
394
 
msgid " repeats/s"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:236
398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
399
 
#: rc.cpp:180
400
 
msgid "Test area:"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:243
404
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit)
405
 
#: rc.cpp:183
406
 
msgid ""
407
 
"Allows to test keyboard repeat and click volume (just don't forget to apply "
408
 
"the changes)."
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:252
412
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
413
 
#: rc.cpp:186
414
 
msgid "Key Click"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:185
418
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
419
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:339
420
 
#, no-c-format
421
 
msgid ""
422
 
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
423
 
"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be "
424
 
"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that "
425
 
"the keys make is very soft.<p>You can change the loudness of the key click "
426
 
"feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on "
427
 
"the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click."
428
 
msgstr ""
429
 
"אם זה נתמך אפשרות זה מאפשר לך לשמוע צלילים מהרמקולים של המחשב שלך כאשר אתה "
430
 
"לוחץ על מקשים במקלדת שלך. זה יכול להיות שימושי אם המקלדת שלך לא בעלת מקשים "
431
 
"מכניים, אם אם הצליל שהמקשים משמיעים הוא חלש מדי עבורך.<p> באפשרותך לקבוע את "
432
 
"עצמת הצלילים על ידי גרירה של ידית הגרירה או לחיצה על הכפתורים \"למעלה\" או "
433
 
"\"למטה\" במקלדת שלך. קביעת העוצמה של הצליל ל־0% מבטלת את הצליל."
434
 
 
435
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:188
436
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
437
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:342
438
 
msgid "Key click &volume:"
439
 
msgstr "&עוצמת הלחיצה על מקש:"