1
# translation of kio_trash.po to hebrew
3
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2009.
7
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 20:26+0000\n"
11
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 17:01+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228
22
msgid "This file is already in the trash bin."
23
msgstr "קובץ זה כבר נימצא באשפה."
25
#: kio_trash_win.cpp:241
29
#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252
30
msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen"
56
"%1 is amount of disk space, %2 the unit, KBytes, MBytes, GBytes, TBytes, etc."
60
#: kcmtrash.cpp:178 kcmtrash.cpp:278
67
msgid "Delete files older than:"
68
msgstr "מחק קבצים ישנם מ... :"
71
msgctxt "@info:whatsthis"
73
"<para>Check this box to allow <b>automatic deletion</b> of files that are "
74
"older than the value specified. Leave this disabled to <b>not</b> "
75
"automatically delete any items after a certain timespan</para>"
79
msgctxt "@info:whatsthis"
81
"<para>Set the number of days that files can remain in the trash. Any files "
82
"older than this will be automatically deleted.</para>"
86
msgid "Limit to maximum size"
87
msgstr "הגבל לגודל מירבי"
90
msgctxt "@info:whatsthis"
92
"<para>Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space "
93
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.</para>"
101
msgctxt "@info:whatsthis"
103
"<para>This is the maximum percent of disk space that will be used for the "
108
msgctxt "@info:whatsthis"
110
"<para>This is the calculated amount of disk space that will be allowed for "
111
"the trash, the maximum.</para>"
115
msgid "When limit reached:"
116
msgstr "כאשר הגבול הושג:"
123
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
124
msgstr "מחק את הקבצים הישנים יותר מהאשפה"
127
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
128
msgstr "מחק את הקבצים הגדולים ביותר מהאשפה"
131
msgctxt "@info:whatsthis"
133
"<para>When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of "
134
"files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so "
135
"instead of automatically deleting files.</para>"
138
#: trashimpl.cpp:1125
140
"The trash has reached its maximum size!\n"
141
"Cleanup the trash manually."
143
"האשפה הגיע לגודלה המירבי.\n"
144
"
אנא נקה את האשפה באופן ידני."
146
#: trashimpl.cpp:1136
147
msgid "The file is too large to be trashed."
148
msgstr "קובץ זה גדול מדי ואינו יכול להיות באשפה."
156
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
157
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move "
160
"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של KDE\n"
161
"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש בktrash אלא ב \"kioclient move 'url' "
165
msgid "Empty the contents of the trash"
166
msgstr "רוקן את התוכן של האשפה"
169
msgid "Restore a trashed file to its original location"
170
msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי"
176
#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339
177
#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517
179
msgid "Malformed URL %1"
180
msgstr "כתובת לא תקנית %1"
185
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
186
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
187
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
190
"הסיפרייה %1 לא קיימת יותר ולכן לא ניתן לשחזר פריט זה למיקומו המקורי. "
191
"באפשרותך ליצור מחדש ספרייה זו ולנסות לשחזר שנית או לגרור לגרור את הפריט לכל "
192
"מקום אחר כדי לשחזר אותו."