2
# Strings used within enigmailCommon.js
3
enigAlert=OpenPGP pranešti
4
enigConfirm=OpenPGP patvirtinti
5
enigError=OpenPGP klaida
6
enigPrompt=OpenPGP įvedimas
9
dlgNever=Daugiau nebeklausti
10
dlgKeepSetting=Prisiminti atsakymą ir daugiau nebeklausti
11
dlgNoPrompt=Daugiau neberodyti šio pranešimo
12
dlg.button.delete=&Pašalinti
13
dlg.button.cancel=&Atšaukti
14
dlg.button.close=&Užverti
15
dlg.button.continue=&Tęsti
16
dlg.button.skip=&Praleisti
17
dlg.button.view=&Peržiūra
18
configNow=Ar norite sukonfigūruoti Enigmail versijai %S?
19
configEnigmail=Konfigūruoti Enigmail?
20
repeatPrefix=\n\nŠis įspėjimas bus kartojamas %S
21
repeatSuffixSingular=kartą.
22
repeatSuffixPlural=kartus.
23
noRepeat=\n\nŠis įspėjimas nebus rodomas kol neatnaujinsite Enigmail.
24
noLogDir=Nustatykite derinimo nustatymą „žurnalo aplankas“, kad būtų sukurtas žurnalo failas
25
noLogFile=Žurnalo failas dar nesukurtas!
26
restartForLog=Kad būtų sukurtas žurnalo failas, paleiskite programą iš naujo
27
pgpNotSupported=Atrodo jūs naudojate OpenPGP kartu su PGP 6.x\n\nDeja, PGP 6.x turi daug problemų kurios neleidžia Enigmail teisingai veikti. Be to, Enigmail daugiau nepalaiko PGP 6.x; vietoj to naudokite GnuPG(GPG).\n\nJei reikia pagalbos pradedant naudoti GnuPG, pažiūrėkite Enigmail namų puslapio žinyne.
28
avoidInitErr=Norėdami visam laikui atsikratyti šio įspėjimo, ištaisykite problemą arba ištrinkite Enigmail. Paspauskite ant pagalbos mygtuko jei reikia platesnės informacijos.
29
passphraseCleared=Slaptafrazė išvalyta.
30
passphraseCannotBeCleared=Darbui su slaptafraze jūs naudojate gpg-agent. Todėl neįmanoma ištrinti slaptafrazės iš Enigmail.
31
keyGeneration=OpenPGP rakto generavimas
32
noPhotoAvailable=Nėra nuotraukos
33
debugLog.title=OpenPGP derinimo žurnalas
34
error.photoPathNotReadable=Kelias iki nuotraukos „%S“ neperskaitomas
35
# Strings in enigmailAbout.js
36
usingVersion=Enigmail versija %S
37
versionWarning=Įspėjimas: Nesuderinama Enigmime versija %S
38
enigmimeWarning=Įspėjimas: Enigmime modulis neprieinamas
39
usingAgent=Šifravimui ir iššifravimui naudojamas %S sukompiliuotas failas %S
40
agentError=KLAIDA: Nepavyko pasiekti Enigmime tarnybos!
41
# Strings in enigmailKeygen.js
42
accessError=Klaida bandant pasiekti Enigmail tarnybą
43
onlyGPG=Rakto generavimas veikia tik su GnuPG (ne su PGP)!
44
keygenComplete=Raktas sugeneruotas! Pasirašymui bus naudojama <%S> tapatybė.
45
revokeCertRecommended=Mes primygtinai rekomenduojame savo raktui sukurti atstatymo sertifikatą. šis sertifikatas galės būti naudojamas paversti jūsų raktą negaliojančiu, pvz. jei pamesite savo slaptą raktą ar jis bus sukompromituotas. Ar norite dabar sukurti tokį sertifikatą?
46
keyMan.button.generateCert=&Generuoti sertifikatą
47
genCompleteNoSign=Raktas sėkmingai sugeneruotas!
48
genGoing=Raktas generuojamas!
49
passNoMatch=Slaptafrazės nesutampa; įveskite dar kartą
50
passCheckBox=Pažymėkite žymimąjį langelį jei raktui nenurodote slaptafrazės
51
passUserName=Nurodykite naudotojo vardą, šiai tapatybei
52
passCharProblem=Savo slaptafrazėje naudojate specialius simbolius. Deja, tai gali sukelti problemų su kitomis programomis. Pasirinkite slaptafrazę iš šių simbolių:na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
53
changePassFailed=Nepavyko pakeisti slaptafrazės.
54
removePassphrase=Ar norite ištrinti esamą slaptafrazę, nesukuriant naujos?
55
keyMan.button.removePass=&Pašalinti slaptafrazę
56
keyConfirm=Sugeneruoti viešą ir privatų raktus skirtus „%S“?
57
keyMan.button.generateKey=&Generuoti raktą
58
keyAbort=Nutraukti raktų generavimą?
59
keyMan.button.generateKeyAbort=&Nutraukti raktų generavimą?
60
keyMan.button.generateKeyContinue=&Tęsti raktų generavimą?
61
expiryTooLong=Negalite sukurti rakto kurio galiojimas baigsis daugiau nei po 100 metų.
62
expiryTooShort=Jūsų raktas turi galioti bent vieną dieną.
63
keyGenFailed=Sugeneruoti rakto nepavyko. Patikrinkite OpenPGP terminalą (Meniu OpenPGP > OpenPGP derinimas) jei norite gauti daugiau informacijos.
64
keyGenNoPassphrase=nėra slaptažodžio
65
# Strings in enigmailMessengerOverlay.js
66
pubKeyNeeded=Jums reikia viešo rakto norint patikrinti parašą.
67
keyImport=\n\nAr norite importuoti viešąjį raktą %S iš raktų serverio?
68
keyImportError=Nepavyko gauti viešojo rakto\n\n
69
securityInfo=OpenPGP saugumo informacija\n\n
71
enigNote=Pastaba iš Enigmail: šio laiško priedai nebuvo pasirašyti ar šifruoti.
72
enigContentNote=OpenPGP: *Šio laiško priedai nebuvo pasirašyti ar šifruoti*\n\n
73
possiblyPgpMime=Galimai PGP/MIME šifruotas ar pasirašytas laiškas; Norėdami patikrinti, paspauskite „Iššifruoti“ mygtuką
74
noDecrypted=Nėra iššifruoto laiško kurį galima būtų išsaugoti!\nNaudokite saugojimo komandą iš Failo meniu
75
noMessage=Nėra laiško saugojimui!
76
useButton=Paspauskite „Iššifruoti“ mygtuką norėdami iššifruoti laišką
77
saveHeader=OpenPGP: Išsaugoti iššifruotą laišką
78
saveAttachmentHeader=OpenPGP: išsaugoti iššifruotą priedą
79
noTempDir=Nepavyko rasti laikino aplanko į kurį galima būtų rašyti\nNustatykite TEMP aplinkos kintamąjį
80
attachmentPgpKey=Priedas „%S“ kurį bandote atverti yra OpenPGP rakto failas.\n\nPaspauskite „Importuoti“ ir bus importuoti visi jame esantys raktai arba „Rodymas“ ir naršyklės lange bus parodytas failo turinys
81
beginPgpPart=**********ŠIFRUOTOS ar PASIRAŠYTOS DALIES PRADŽIA**********
82
endPgpPart=**********ŠIFRUOTOS ar PASIRAŠYTOS DALIES PABAIGA**********
83
notePartEncrypted=OpenPGP: *Laiško dalys NEBUVO pasirašytos ar užšifruotos*
84
noteCutMessage=OpenPGP: *Rastos kelios laiško dalys -- iššifravimas/tikrinimas nutrauktas*
85
decryptOkNoSig=Įspėjimas\n\nIššifravimas sėkmingas, bet nepavyko patikrinti parašo
86
msgOvl.button.contAnyway=&Vis tiek tęsti
87
noPgpMessage=Laiškas nepasirašytas ar užšifruotas naudojant OpenPGP
88
signature.verifiedOK=Priedo %S parašas sėkmingai patikrintas
89
signature.verifyFailed=Priedo %S parašas nepatvirtintas
90
attachment.noMatchToSignature=Parašo faile nepavyko surasti atitikmens priedui „%S“
91
attachment.noMatchFromSignature=Nepavyko surasti parašo failo „%S“ priedui
92
# Strings in enigmailMsgComposeOverlay.js
93
keysToExport=Pasirinkite OpenPGP raktus kuriuos įterpti
94
keysToUse=Pasirinkite kurį OpenPGP raktą(-us) naudoti %S
95
pubKey=Viešas raktas skirtas %S\n
96
windowLocked=Rašymo langas užrakintas; siuntimas atšauktas
97
sendUnencrypted=Nepavyko paleisti Enigmail.\nSiųsti nešifruotą pranešimą?
98
composeSpecifyEmail=Nurodykite savo pagrindinį el. pašto adresą, kuris bus naudojamas pasirenkant raktą išeinantiems laiškams.\nJei paliksite tuščią, NUO laukelio adresas bus naudojamas pasirinkti raktą.
99
sendingHiddenRcpt=Šis laiškas turi BCC(nematomą kopiją) gavėjų. Jei šis laiškas šifruotas, įmanoma paslėpti BCC gavėjus, bet kai kurių programų naudotojai (pvz. PGP Corp) negalės iššifruoti laiško. Mes rekomenduojame vengti BCC laiškų su šifruotais pranešimais.
100
sendWithHiddenBcc=Paslėpti BCC gavėjus
101
sendWithShownBcc=Šifruoti įprastai
102
sendingNews=Užšifruoto siuntimo operacija atšaukta.\n\nšis laiškas negali būti užšifruotas, nes yra naujienų grupių gavėjų. Persiųskite šį laišką nešifruojant.
103
sendToNewsWarning=Įspėjimas: jūs tuoj išsiųsite užšifruotą laišką naujienų grupei.\n\nTai nepatartina, nes toks veiksmas turi prasmę tik tada jei visi nariai gali iššifruoti laišką t.y. laiškas turi būti šifruotas su visų grupės narių raktais. šį laišką siųskite tik tada jei žinote ką darote.\n\nTęsti?
104
noPGPMIME=PGP/MIME neprieinama!\nNaudoti PGP pasirašymui/šifravimui?
105
msgCompose.button.useInlinePGP=&Naudoti Inline-PGP
106
hasHTML=HTML laiško įspėjimas:\nšiame laiške gali būti HTML, kuri gali sukelti problemų pasirašant/šifruojant. Norint to išvengti ateityje, jūs turėtumėte laikyti SHIFT kai spaudžiate „Rašyti/Atsakyti“ mygtuką, pasirašytam laiškui išsiųsti.\nJei visada pasirašote laišką, nustatymuose turėtumėte atžymėti „Kurti laiškus su HTML“, norint visam laikui išjungti HTML laiškus šiai pašto paskyrai.
107
strippingHTML=Laiške yra HTML formatavimo informacija, kuri bus prarasta konvertuojant į paprastą tekstą, pasirašymo/šifravimo metu. Tęsti?
108
msgCompose.button.sendAnyway=&Vistiek siųsti
109
attachWarning=Šio laiško priedai nėra vietiniai, jie negali būti užšifruoti. Norėdami užšifruoti šiuos priedus, išsaugokite juos savo kompiuteryje ir pridėkite šiuos failus. Ar vistiek norite siųsti šį laišką?
110
savingMessage=Ar norite užšifruoti laišką prieš išsaugant?
111
quotedPrintableWarn=Jūs įjungėte „quoted-printable“ kodavimą siunčiamiems laiškams. Tai gali įtakoti neteisingą jūsų laiško iššifravimą ir/ar patikrinimą.\nAr norite dabar išjungti „quoted-printable“ siunčiamiems laiškams?
112
minimalLineWrapping=Jūs nustatėte eilučių laužymą %S simboliais. Norint teisingai užšifruoti ar/ir pasirašyti, ši vertė turi būti bent 68.\nAr norite dabar nustatyti eilučių laužymą ties 68 simboliais?
114
signIconClicked=Jūs pakeitėte pasirašymą. Nepaisant to, kol jūs rašote šį laišką, pasirašymo (de)aktyvavimas daugiau nepriklauso nuo šifravimo (de)aktyvacijos.
115
pgpMime_sMime.dlg.text=Jūs įjungėte PGP/MIME ir S/MIME kartu. Deja vienu metu neįmanoma naudoti abiejų protokolų. Pasirinkite arba PGP/MIME arba S/MIME.
116
pgpMime_sMime.dlg.pgpMime.button=Naudoti &PGP/MIME
117
pgpMime_sMime.dlg.sMime.button=Naudoti &S/MIME
118
errorKeyUnusable=Šis el. pašto adresas ar rakto ID „%S“ neatitinka jokio galiojančio ir tinkamo OpenPGP rakto.\nĮsitikinkite jog turite tinkamą OpenPGP raktą ir jūsų nustatymai nurodo būtent šį raktą.
119
sendAborted=Siuntimo operacija nutraukta.\n\n
121
statSigned=PASIRAŠYTAS
122
statEncrypted=ŠIFRUOTAS
123
statPlain=NEPASIRAŠYTAS ir NEŠIFRUOTAS
124
offlineSave=Išsaugoti %S laišką %S neišsiųstų laiškų aplanke?
125
onlineSend=Išsiųsti %S laišką į %S?
126
offlineNote=Šiuo metu jūs neprisijungę prie interneto. Ar norite išsaugoti laišką neišsiųstų laiškų aplanke?
127
encryptKeysNote=Pastaba: laiškas užšifruotas su šio naudotojo ID/Raktu: %S
128
signFailed=Klaida OpenPGP; Nepavyko užšifruoti/pasirašyti; siųsti nešifruotą laišką?
129
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Siųsti nešifruotą laišką
130
acctNotConfigured=Jūs nesukonfigūravote šios tapatybės OpenPGP saugumo naudojimui.\nSiųsti nešifruotą laišką?
131
recipientsSelectionHdr=Pasirinkite gavėjus šifravimui
132
configureNow=Pasirinktai tapatybei jūs nenustatėte OpenPGP saugumo. Ar norite tai padaryti dabar?
133
signYes=Laiškas bus pasirašytas
134
signNo=Laiškas nebus pasirašytas
135
encryptYes=Laiškas bus užšifruotas
136
encryptNo=Laiškas nebus užšifruotas
137
rulesConflict=Aptiktos nesuderinamos kiekvienam-gavėjui taisyklės\n%S\n\nSiųsti laišką su šiais nustatymais?
138
msgCompose.button.configure=&Konfigūruoti
139
msgCompose.button.send=&Siųsti laišką
140
msgCompose.button.save=&Išsaugoti laišką
141
msgCompose.button.encrypt=Š&ifruoti laišką
142
msgCompose.button.dontEncrypt=Nešifr&uoti laiško
143
# Strings in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
144
keyNeeded=Viešas rakto %S parašas turi būti patikrintas
145
clickDecrypt=; paspauskite „Iššifruoti“ mygtuką
146
clickDecryptRetry=; paspauskite „Iššifruoti“ mygtuką, jei norite pabandyti dar kartą
147
clickPen=; paspauskite „Detalės“ norėdami gauti daugiau informacijos
148
clickPenDetails=; paspauskite „Detalės“ norėdami gauti daugiau informacijos
149
clickQueryPenDetails=; paspauskite „Detalės“ norėdami gauti daugiau informacijos
150
clickKey=; paspauskite „Detalės“ norėdami gauti daugiau informacijos
151
clickQueryKeyDetails=; paspauskite „Detalės“ norėdami gauti daugiau informacijos
152
clickKeyDetails=; paspauskite „Detalės“ norėdami gauti daugiau informacijos
153
clickPenKeyDetails=; paspauskite „Detalės“ norėdami gauti daugiau informacijos
154
msgPart=Laiško dalis %s
155
msgSigned=pasirašytas
156
msgEncrypted=užšifruotas
157
msgSignedAndEnc=pasirašyta ir užšifruota
158
reloadImapMessage=Įkrauti iš naujo visą IMAP laišką iššifravimui/patikrinimui?
159
msgOvl.button.reload=Į&kelti iš naujo
160
reloadImapError=Klaida - IMAP laiškas per didelis iššifravimui/patikrinimui
161
unverifiedSig=Nepatvirtintas parašas
162
incompleteDecrypt=Nepilnas iššifravimas
163
failedSig=Klaida - nepavyko patikrinti parašo
164
needKey=Klaida - reikia slapto rakto norint iššifruoti laišką
165
failedDecrypt=Klaida - nepavyko iššifruoti
166
badPhrase=Klaida - bloga slaptafrazė
167
failedDecryptVerify=Klaida - iššifravimas/patikrinimas nepavyko
168
viewInfo=; Rodymas > Laiško saugumo informacija, detalesnei informacijai
169
decryptedMsg=Iššifruotas laiškas
170
# Strings in enigmailNavigatorOverlay.js
171
navEncryptError=Klaida šifruojant ar/ir pasirašant laišką.\n
172
navDecryptError=Klaida iššifruojant laišką.\n
173
# Strings in pref-enigmail.js
174
uninstallConfirm=Ar norite ištrinti visus failus, susijusius su OpenPGP, Mozilla ir chrome aplankuose?
175
uninstallFailOverlay=Nepavyko ištrinti OpenPGP komunikatoriaus; neištrinamas ir chrome jar failas
176
uninstallFailDelete=Klaida šalinant failą
177
uninstallFail=Nepavyko išdiegti Enigmail
178
uninstallSuccess=Enigmail išdiegta
179
testNoSvc=EnigTest: Nepavyko pasiekti Enigmail tarnybos
180
testNoEmail=EnigTest: nurodykite el. pašto adresą testavimui
181
testSucceeded=OpenPGP neveikia tinkamai. Jei reikia detaliau pažiūrėkite konsolėje, OpenPGP meniu
182
oldGpgVersion=Nepavyko paleisti OpenPGP.\n\nJūs naudojate GnuPG %S versiją, kuri yra pasenusi. Enigmail reikalauja GnuPG 1.4 ar naujesnės versijos; atnaujinkite savo GnuPG arba OpenPG neveiks.
183
locateGpg=Surasti GnuPG programą
184
invalidGpgPath=Nurodytam kelyje GnuPG negali būti įvykdyta. OpenPGP išjungta kol jūs pakeisite kelią iki GnuPG arba iš naujo paleisite programą.
185
warningsAreReset=Visi įspėjimai atstatyti.
186
prefs.gpgFound=GnuPG rasta %S
187
prefs.gpgNotFound=Nepavyko rasti GnuPG
188
prefs.warnAskNever=Įspėjimas: įjungus šią parinkty nebus pranešama jei vienam iš gavėjų nėra rakto ir laiškas nešifruotas!
189
prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent=Jūsų sistema naudoja gpg-agent ar panašų įrankį tvarkytis su slaptafraze (gpg-agent yra būtinas jei naudojama GnuPG v2.0 ar naujesnė). Kadangi slaptafrazes saugoja gpg-agent, atitinkami OpenPGP laukimo laikų nustatymai yra nepaisomi. Jei norite pakeisti slaptafrazės saugojimo parinktis, nustatykite savo gpg-agent įrankį.
190
# Strings used in components/enigmail.js
191
# (said file also re-uses some strings from above)
192
enterPass=Įveskite savo OpenPGP slaptafrazę
193
enterPassOrPin=Įveskite savo OpenPGP slaptafrazę arba SmartCard PIN
194
repeatPass=Pakartokite savo OpenPGP slaptafrazę
195
rememberPass=Prisiminti %S minutes
196
enterAdminPin=Įveskite SmartCard ADMIN PIN
197
enterCardPin=Įveskite SmartCard PIN
198
notInit=Klaida - Enigmail tarnyba nepaleista
199
badCommand=Klaida - šifravimo komanda nepavyko
200
cmdLine=komandinė eilutė ir išvestis:
201
notRequired=Klaida - šifravimas nereikalingas
202
notComplete=Klaida - rakto generavimas dar nebaigtas
203
invalidEmail=Klaida - netinkamas el. pašto adresas(-ai)
204
noPassphrase=Klaida - nepateikta slaptafrazė
205
noPGPblock=Klaida - nerastas tinkamas „armored OpenPGP“ duomenų blokas
206
unverifiedReply=Cituojama laiško dalis (atsakyme) turbūt buvo pakeista
207
decryptToImport=Paspauskite Iššifruoti mygtuką, norėdami importuoti viešo rakto bloką į laišką
208
sigMismatch=Klaida - parašas nesutampa
209
cantImport=Klaida importuojant viešą raktą\n\n
210
messageSizeError=Laiškas per didelis, kad galima būtų patikrint
211
sc.wrongCardAvailable=Rasta SmartCard %S jūsų įrenginyje negali būti panaudota skaitant laišką.\nĮdėkite savo SmartCard %S ir pakartokite operaciją.
212
sc.insertCard=Operacijai atlikti reikia SmartCard %S.\nĮdėkite reikalingą SmartCard ir pakartokite operaciją.
213
sc.removeCard=Operacijai atlikti reikia jog SmartCard nebūtų įrenginyje.\nIšimkite SmartCard ir pakartokite operaciją.
214
sc.noCardAvailable=Jūsų įrenginyje SmartCard nerasta\nĮdėkite jūsų SmartCard ir pakartokite operaciją.
215
sc.noReaderAvailable=Jūsų SmartCard įrenginys nepasiekiamas\nPrijunkite SmartCard įrenginį, įdėkite kortelę ir pakartokite operaciją.
216
gpgNotFound=Nepavyko rasti GnuPG programos „%S“.\nĮsitikinkite jog OpenPGP nustatymuose nurodėte teisingą GnuPG kelią.
217
gpgNotInPath=Nepavyko rasti GnuPG vykdomojo failo PATH.\nĮsitikinkite jog OpenPGP nustatymuose nurodėte teisingą GnuPG kelią.
218
enigmimeNotAvail=Enigmime tarnyba neprieinama
219
gpgAgentNotStarted=Nepavyko paleisti gpg-agent programos, kuri reikalinga jūsų GnuPG %S versijai.
220
prefUntrusted=NEPATIKIMAS
221
prefRevoked=ATŠAUKTAS RAKTAS
222
prefExpiredKey=NEGALIOJANTIS RAKTAS
223
prefExpired=PASIBAIGĘS
224
prefGood=GERAS parašas iš %S
225
prefBad=BLOGAS parašas iš %S
226
failFingerprint=Klaida - pirštų antspaudo išgavimo komanda nepavyko
227
failMultiple=Klaida - rasti keli raktai skirti %S
228
failNoKey=Klaida - nerastas raktas skirtas %S
229
failCancel=Klaida - rakto gavimą atšaukė naudotojas
230
failNoServer=Klaida - nenurodytas raktų serveris iš kurio reikia gauti raktą
231
failNoID=Klaida - nenurodyta rakto ID kurį reikia gauti
232
failKeyExtract=Klaida - rakto išgavimo komanda nepavyko
233
notFirstBlock=Klaida - pirmas OpenPGP blokas nėra viešas raktas
234
importKeyConfirm=Importuoti viešą(-us) raktą(-us) įterptus laiške?
235
failKeyImport=Klaida - nepavyko importuoti rakto
236
fileWriteFailed=Nepavyko įrašyti į failą %S
237
successKeyImport=Raktas(-ai) sėkmingai importuoti
238
importKey=Importuoti viešą raktą %S iš raktų serverio:
239
uploadKey=Siųsti viešą raktą %S į raktų serverį:
241
keyAndSigDate=Rakto ID: 0x%S / Pasirašyta: %S
242
keyFpr=Rakto piršto antspaudas: %S
243
photoFor=OpenPGP nuotraukos ID skirta %S
244
noEmailProvided=Jūs nepateikėte el. pašto adreso!
245
invalidRecp=Netinkami gavėjai: %S
246
keyAlreadySigned=Raktas jau pasirašytas, negalite jo pasirašyti antrą kartą.
247
noSignKeyExpired=Rakto galiojimas pasibaigęs. Galite pasirašyti tik galiojančiais raktais.
248
gnupg.invalidKey.desc= Raktas %S nerastas arba netinkamas. Papildomas raktas gali būti nebegaliojantis.
249
# Strings used in enigmailUserSelection.js
250
selKeyExpired=pasibaigęs galiojimas %S
251
createdHeader=Sukurtas
252
keyInvalid=NETINKAMAS RAKTAS
253
keyDisabled=IŠJUNGTAS RAKTAS
254
atLeastOneKey=Nepasirinktas raktas! Turite pasirinkti bent vieną raktą patvirtinant šį dialogą
255
fewerKeysThanRecipients=Jūs pasirinkote mažiau raktų nei yra gavėjų. Ar jūs įsitikinę jog raktų, kuriuos reikia užšifruoti, sąrašas pilnas?
256
userSel.button.goBack=Pasirinkti daugiau raktų
257
userSel.secretKeySel.title=Pasirinkite slaptą OpenPGP raktą laiškų pasirašymui
258
# Strings used in enigmailAttachmentDialog.js
259
pgpMimeNote=PASTABA: PGP/MIME palaikoma riboto pašto klientų skaičiaus! Ant Windows tik Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus ir Mulberry palaiko šį standartą; ant Linux/UNIX ir MAC OS X populiariausi klientai palaiko jį. Jei esate neįsitikinę, pasirinkite %S parinkty.
262
# Strings used in am-enigprefs.js
263
encryptKeyHeader=Pasirinkite OpenPGP raktą šifravimui
264
identityName=Tapatybė: %S
265
# Strings used in enigmailSingleRcptSettings.js
266
noEncryption=Jūs įjungėte šifravimą, bet nepasirinkote rakto. Norint užšifruoti laiškus siunčiamus %S, jūs turite nurodyti vieną ar kelis tinkamus raktus iš jūsų raktų sąrašo. Ar norite išjungti šifravimą skirtą %S?
267
noKeyToUse=(nėra - be šifravimo)
268
noEmptyRule=Taisyklė negali būti tuščia! Nurodykite el. pašto adresą taisyklės laukelyje.
269
invalidAddress=El. pašto adresas(-ai) kuriuos įvedėte netinkami. Jūs neturėtumėte nurodyti gavėjų vardų, tik el. pašto adresus. Pvz.:\nNetinkamas: Vardenis Pavardenis <vardenis.pavardenis@adresas.lt>\nTinkamas: vardenis.pavardenis@adresas.lt
270
noCurlyBrackets=Laužtiniai skliaustai {} turi specialią reikšmę ir neturėtų būti naudojami el. pašto adresuose. Jei norite pakeisti atitinkamą elgesį šiai taisyklei, naudokite „Pritaikyti taisyklę jei gavėjas ...“ parinkty.\nDaugiau informacijos žinyne.
271
# Strings used in enigmailRulesEditor.js
275
deleteRule=Tikrai ištrinti pasirinktą taisyklę?
276
nextRcpt=(Sekantis gavėjas)
278
addKeyToRule=Pridėti raktą %S (%S) į kiekvienam-gavėjui taisyklę
279
# Strings used in enigmailSearchKey.js
280
needOnline=Pasirinkta funkcija neprieinama dirbant atsijungus. Prisijunkite ir bandykite dar kartą.
281
protocolNotSupported=Jūsų pasirinktas protokolas „%S://“ netinkamas parsiųsti OpenPGP raktus.
282
gpgkeysDisabled=Turėtų pagelbėti „extensions.enigmail.useGpgKeysTool“ parinkties įjungimas.
283
noKeyserverConn=Nepavyko prisijungti prie raktų serverio %S.
284
keyDownloadFailed=Nepavyko parsiųsti rakto iš raktų serverio. Būsenos pranešimas:\n%S
285
internalError=Kilo vidinė klaida. Raktų importuoti ar parsiųsti nepavyko.
286
noKeyFound=Apgailestaujame, nepavyko rasti rakto kuris atitiktų jūsų nurodytus kriterijus.\nTurėkite omeny jog rakto ID turi prasidėti „0x“ (pvz. 0xABCDEF12).
287
# gpgkeys_%S is one of the gpg command line tools gpgkeys_hkp, gpgkeys_ldap, etc.
288
gpgKeysFailed=Nepavyko surasti ar parsiųsti rakto iš raktų serverio: gpgkeys_%S neįvykdyta.
289
# Strings in enigmailEditKeyTrustDlg.xul
290
setKeyTrustFailed=Nepavyko nustatyti savininko patikimumo
291
setKeyTrustOK=Savininko patikimumas nustatytas
292
# Strings in enigmailSignKeyDlg.js
293
signKeyFailed=Rakto pasirašyti nepavyko
294
signKeyOK=Raktas sėkmingai pasirašytas
295
undefinedError=Įvyko nežinoma klaida.
296
alreadySigned.label= Pastaba: raktas %S jau pasirašytas pasirinktu slaptu raktu.
297
# Strings in enigmailKeyManager.js
298
keyMan.loadingKeys=Įkraunami raktai, prašome palaukti ...
299
keyValid.unknown=nežinomas
300
keyValid.invalid=netinkamas
301
keyValid.disabled=išjungtas
302
keyValid.revoked=atšauktas
303
keyValid.expired=nebegaliojantis
304
keyValid.noSubkey=nėra tinkamo papildomo rakto
305
keyValid.valid=tinkamas
306
keyTrust.untrusted=nepatikimas
307
keyTrust.marginal=dalinai patikimas
308
keyTrust.full=patikimas
309
keyTrust.ultimate=visiškas
310
keyTrust.group=(grupė)
311
keyType.public=viešas
312
keyType.publicAndSec=viešas/saugus
313
keyMan.enableKey=Įjungti raktą
314
keyMan.disableKey=Išjungti raktą
315
userAtt.photo=Naudotojo savybė (JPEG paveikslėlis)
316
asciiArmorFile=ASCII Armored failai (*.asc)
317
importKeyFile=Importuoti OpenPGP rakto failą
318
gnupgFile=GnuPG failai
319
saveRevokeCertAs=Sukurti ir išsaugoti atšaukimo sertifikatą
320
revokeCertOK=Atšaukimo sertifikatas sėkmingai sukurtas. Jūs galite jį naudoti paversti raktą netinkamu. pvz. jei pametėte slaptą raktą.\n\nPrašau perkelti jį į saugią laikmeną kuri gali būti saugiai saugoma, pvz. CD ar lankstusis diskelis. Jei kasnors įgyja prieigą prie šio sertifikato, jie gali paversti jūsų raktą nenaudojamu.
321
revokeCertFailed=Neįmanoma sukurti atšaukimo sertifikato.
322
addUidOK=Naudotojo ID sėkmingai pridėta
323
addUidFailed=Pridėti naudotojo ID nepavyko
324
noKeySelected=Pasirinktai operacijai atlikti jūs turite pasirinkti bent vieną raktą
325
exportToFile=Eksportuoti viešą raktą į failą
326
exportSecretKey=Ar norite įterpti slaptą raktą į išsaugotą OpenPGP rakto failą?
327
saveKeysOK=Raktai sėkmingai išsaugoti
328
saveKeysFailed=Raktų išsaugoti nepavyko
329
importKeysFailed=Raktų importuoti nepavyko
330
enableKeyFailed=Raktų įjungti/išjungti nepavyko
331
specificPubKeyFilename=%S (0x%S) viešas
332
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) viešas-saugus
333
defaultPubKeyFilename=Eksportuoti-vieši-raktai
334
defaultPubSecKeyFilename=Eksportuoti-vieši-ir-slapti-raktai
335
noSecretKeys=Slaptų raktų nerasta.\n\nAr norite sugeneruoti savo raktą dabar?
336
sendKeysOk=Raktas(-ai) sėkmingai išsiųsti
337
sendKeysFailed=Raktų išsiųsti nepavyko
338
receiveKeysOk=Raktas(-ai) sėkmingai atnaujinti
339
receiveKeysFailed=Raktų parsiųsti nepavyko
340
importFromClip=Ar norite importuoti raktą(-us) iš iškarpinės?
341
copyToClipbrdFailed=Nepavyko nukopijuoti pasirinkto rakto(-ų) į iškarpinę.
342
copyToClipbrdOK=Raktas(-ai) nukopijuoti į iškarpinę
343
deleteSecretKey=ĮSPĖJIMAS: Jūs ruošiatės ištrinti slaptą raktą!\nJei ištrinsite savo slaptą raktą, nebegalėsite iššifruoti laiškų užšifruotų tuo raktu ir nebegalėsite atšaukti to rakto.\n\nAr tikrai norite ABU(slaptą raktą ir viešą raktą) ištrinti\n„%S“?
344
deleteMix=ĮSPĖJIMAS: Jūs ruošiatės ištrinti slaptus raktus!\nJei ištrinsite savo slaptą raktą, nebegalėsite iššifruoti laiškų užšifruotų tuo raktu.\nAr tikrai norite ABU(pasirinktą slaptą raktą ir viešą raktą) ištrinti?
345
deletePubKey=Ar tikrai norite ištrinti viešą raktą\n„%S“?
346
deleteSelectedPubKey=Ar tikrai norite ištrinti viešą raktą?
347
deleteKeyOk=Raktas sėkmingai ištrintas
348
deleteKeyFailed=Rakto ištrinti nepavyko
349
revokeKeyAsk=Funkcija sukuria ir importuoja atšaukimo sertifikatą. Ar tikrai norite atšaukti %S raktą?
350
revokeKeyOk=Raktas atšauktas. Jei jūsų raktas prieinamas raktų serveryje, rekomenduojama jį dar kartą įkelti, kad kiti matytų jog jis atšauktas.
351
revokeKeyFailed=Rakto atšaukti nepavyko.
352
uploadingKey=Įkeliamas raktas(-ai)...
353
downloadingKey=Parsiunčiamas raktas(-ai)...
354
keyserverAccessAborted=nutraukta
355
refreshAllQuestion=Nepasirinkote jokio rakto. Ar norite atnaujinti VISUS raktus?
356
refreshKey.warn=Įspėjimas: priklausomai nuo raktų skaičiaus ir interneto greičio, raktų atnaujinimas gali užtrukti!
357
keyMan.button.exportSecKey=Eksportuoti &slaptus raktus
358
keyMan.button.exportPubKey=Eksportuoti tik &viešus raktus
359
keyMan.button.import=&Importuoti
360
keyMan.button.refreshAll=&Atnaujinti visus raktus
361
keyMan.button.revokeKey=&Atšaukti raktą
362
keylist.noOtherUids=Neturi kitų tapatybių
363
keylist.hasOtherUids=Taip pat žinomas kaip
364
keylist.noPhotos=Nėra nuotraukos
365
keylist.hasPhotos=Nuotraukos
366
keyMan.addphoto.filepicker.title=Pasirinkite nuotrauką kuri bus pridėta
367
keyMan.addphoto.warnLargeFile=Jūsų pasirinktas failas yra didesnis nei 25 kB.\nNerekomenduotina pridėti didelių failų, nes raktai tampa labai dideli.
368
keyMan.addphoto.noJpegFile=Pasirinktas failas nėra JPEG failas. Pasirinkite kitą failą.
369
keyMan.addphoto.failed=Nepavyko pridėti nuotraukos.
370
# Strings in enigmailViewKeySigDlg.xul
371
keySignatureLocal=Vietinis
372
keySignatureExportable=Eksportuojamas
373
keySignatureNoKey=Nėra rakto
374
userIdNotFound=(Naudotojo ID nerasta)
376
retrieveKeyConfirm=Raktas neprieinamas - ar norite jį parsiųsti iš raktų serverio?
377
# Strings in enigmailManageUidDlg.xul
378
changePrimUidFailed=Nepavyko pakeisti pagrindinio naudotojo ID
379
changePrimUidOK=Pagrindinio naudotojo ID sėkmingai pakeistas
380
deleteUidFailed=Ištrinti naudotojo ID %S nepavyko
381
deleteUidOK=Naudotojo ID %S sėkmingai ištrintas
382
revokeUidFailed=Atšaukti naudotojo ID %S nepavyko
383
revokeUidOK=Naudotojo ID %S sėkmingai atšauktas. Jei jūsų raktas prieinamas raktų serveryje, rekomenduojama jį įkelti pakartotinai, kad kiti žinotų jog jis atšauktas.
384
revokeUidQuestion=Ar tikrai norite atšaukti naudotojo ID %S?
385
deleteUidQuestion=Ar tikrai norite atšaukti naudotojo ID %S?\n\nTurėkite omeny: jei išsiuntėte savo viešą raktą į raktų serverį, ištrynus naudotojo ID niekas nepasikeis. šiuo atveju jūs turėtumėte naudoti „Atšaukti naudotojo ID“.
386
# Strings in enigmailKeyDetailsDlg.xul
387
keyTypePublic=viešas raktas
388
keyTypePrimary=pagrindinis raktas
389
keyTypeSubkey=subraktas
390
keyTypePair=raktų pora
391
keyExpiryNever=niekada
398
keyUsageEncrypt=Šifravimas
399
keyUsageSign=Pasirašymas
400
keyUsageCertify=Sertifikavimas
401
keyUsageAuthentication=Tapatybės patvirtinimas
402
# Strings in enigmailGenCardKey.xul
403
keygen.started=Palaukite kol bus sugeneruotas raktas...
404
keygen.completed=Raktas sugeneruotas. Naujas rakto ID yra: 0x%S
405
keygen.keyBackup=Rakto atsarginė kopija padaryta kaip %S
406
keygen.passRequired=Nurodykite slaptafrazę jei norite sukurti savo rakto atsarginę kopiją už SmartCard ribų.
407
# Strings in enigmailSetCardPin.xul
408
cardPin.dontMatch=Jūsų įvestas PIN nesutampa; įveskite dar kartą
409
cardPin.minLength=PIN turi būti sudarytas bent iš %S simbolių
410
cardPin.processFailed=Nepavyko pakeisti PIN
411
# Strings in enigRetrieveProgres.xul
412
keyserverProgress.refreshing=Raktai atnaujinami, palaukite...
413
keyserverProgress.uploading=Raktai įkeliami, palaukite...
414
keyserverTitle.refreshing=Atnaujinti raktus
415
keyserverTitle.uploading=Įkelti raktą
416
# Strings in enigmailSetupWizard
417
setupWizard.gpgNotFound=Nepavyko rasti GnuPG, nurodykite kelią
418
passphrase.min8keys=Jūsų slaptafrazė turi būti sudaryta bent iš 8 simbolių!
419
setupWizard.applyAllId=Aktyvuokite OpenPGP visom tapatybėm
420
setupWizard.applySomeId=Aktyvuokite OpenPGP tapatybėm: %S
421
setupWizard.applySingleId=Aktyvuoti OpenPGP jūsų el. pašto paskyrai
422
setupWizard.setAllPrefs=Nustatyti visų rekomenduojamų programų nustatymus
423
setupWizard.setSomePrefs=Nustatyti visus rekomenduojamus nustatymus jūsų pasirinktoms programom
424
setupWizard.setNoPrefs=Nekeisti jokių nustatymų
425
setupWizard.createKey=Sukurti naują 2048 bitų OpenPGP raktą, kuris galios 5 metus
426
setupWizard.useKey=Pasirašymui naudoti egzistuojantį OpenPGP rakto ID %S
427
setupWizard.encryptAll=Šifruoti visus laiškus pagal nutylėjimą
428
setupWizard.encryptNone=Nešifruoti visus laiškus pagal nutylėjimą
429
setupWizard.signAll=Pagal nutylėjimą pasirašyti visus laiškus
430
setupWizard.signNone=Pagal nutylėjimą nepasirašyti visus laiškus
431
setupWizard.reallyCancel=Ar tikrai norite uždaryti OpenPGP diegimo vedlį?
432
setupWizard.locateGpg=Vedliui nepavyko rasti GnuPG vykdomojo failo, sekančiame dialoge pasirinkite jį. Jei dar neįdiegėte GnuPG, rekomenduojame aplankyti http://www.gnupg.org.
433
setupWizard.specifyFile=Norėdami tęsti, turite nurodyti bent jau viešą raktą.
434
# Strings in enigmailAddUidDlg.xul
435
addUidDlg.nameOrEmailError=Turite užpildyti vardą ir el. pašto adresą
436
addUidDlg.nameMinLengthError=Vardą turi sudaryti bent 5 simboliai
437
addUidDlg.invalidEmailError=Turite nurodyti teisingą el. pašto adresą
438
addUidDlg.commentError=Komentaruose laužtiniai skliaustai neleidžiami
439
# strings in pref-enigmail.js
440
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Klaida - galite nurodyti tik vieną raktų serverį, automatiniam trūkstamų OpenPGP raktų parsiuntimui.
441
# Strings in columnOverlay.js
442
msgViewColumn.signedEncrypted= Pasirašytas ir užšifruotas
443
msgViewColumn.signed= Pasirašytas
444
msgViewColumn.encrypted= Šifruotas