~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/howto/en/html/h2-rules-normal.html

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (9.1.6 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-rvyf2k0jj4rboz52
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Chapter�3.�Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"><link rel="prev" href="h2-rules-hcontest.html" title="Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context"><link rel="next" href="h2-rules-parables.html" title="Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Prev</a>�</td><th width="60%" align="center">Chapter�3.�Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" title="Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-normal"></a>Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</h2></div></div></div><p>Let literal language be literal and
2
 
figurative language be figurative.  And watch out for idioms, which have special meanings.</p><div class="section" title="Example 4A"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4a"></a>Example 4A</h3></div></div></div><p><span class="quote">&#8220;<span class="quote">evil eye</span>&#8221;</span> in Mt.6:23.</p><p>Rule 1, definition of "evil" and "eye" - no help here.  Rule 2, context:  seems to confuse us even
3
 
more.  It doesn't seem to fit with what goes before and after!  This should tip us off that we aren't
4
 
understanding it rightly!!</p><p>What we have here is a Hebrew idiom,  <span class="quote">&#8220;<span class="quote">evil eye</span>&#8221;</span>.  Let's look up other uses of this idiom: Mt.20:15
5
 
"<span class="emphasis"><em>Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own?  Or is your eye envious [lit."evil"] because I
6
 
am generous [lit. "good"]?</em></span>"  We find that having an "evil eye" is a Hebrew idiom for being stingy or envious.
7
 
Now go back to Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context.</p></div><div class="section" title="Example 4B"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4b"></a>Example 4B</h3></div></div></div><p>Is.59:1 <span class="quote">&#8220;<span class="quote">The Lord's hand is not short;</span>&#8221;</span></p><p>Deut.33:27 <span class="quote">&#8220;<span class="quote">Underneath are the everlasting arms.</span>&#8221;</span></p><p>
8
 
References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that God was once a man just as we
9
 
are.  Once they convince people of that, they go on to teach that we can become God just like He is!  At a
10
 
lecture he was giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of <span class="emphasis"><em>Kingdom of the Cults</em></span>)
11
 
with an enumeration of verses like these.  Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture:
12
 
Ps.91:4  <span class="quote">&#8220;<span class="quote">He will cover you with His feathers; And under His wings shalt thou trust</span>&#8221;</span>.  W.M. said, <span class="quote">&#8220;<span class="quote">By the same
13
 
rules of interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He is a bird</span>&#8221;</span>.  The Mormons
14
 
had to laugh as they realised the ridiculousness of their position.
15
 
</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Prev</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Up</a></td><td width="40%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory</td></tr></table></div></body></html>
 
1
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="The Biblestudy HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Chapter�3.�Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"><link rel="prev" href="h2-rules-hcontest.html" title="Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context"><link rel="next" href="h2-rules-parables.html" title="Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a parable and an allegory"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in
 
2
    language</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Prev</a>�</td><th width="60%" align="center">Chapter�3.�Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" title="Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-normal"></a>Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in
 
3
    language</h2></div></div></div><p>Let literal language be literal and figurative language be
 
4
    figurative. And watch out for idioms, which have special
 
5
    meanings.</p><div class="section" title="Example 4A"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4a"></a>Example 4A</h3></div></div></div><p>
 
6
      <span class="quote">&#8220;<span class="quote">evil eye</span>&#8221;</span>in Mt.6:23.</p><p>Rule 1, definition of "evil" and "eye" - no help here. Rule
 
7
      2, context: seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit
 
8
      with what goes before and after! This should tip us off that we
 
9
      aren't understanding it rightly!!</p><p>What we have here is a Hebrew idiom, 
 
10
      <span class="quote">&#8220;<span class="quote">evil eye</span>&#8221;</span>. Let's look up other uses of this idiom:
 
11
      Mt.20:15 "
 
12
      <span class="emphasis"><em>Is it not lawful for me to do what I wish with what is
 
13
      my own? Or is your eye envious [lit."evil"] because I am generous
 
14
      [lit. "good"]?</em></span>" We find that having an "evil eye" is a
 
15
      Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to Mt.6 and
 
16
      notice how this understanding ties in so perfectly to the
 
17
      context.</p></div><div class="section" title="Example 4B"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-normal-ex4b"></a>Example 4B</h3></div></div></div><p>Is.59:1 
 
18
      <span class="quote">&#8220;<span class="quote">The Lord's hand is not short;</span>&#8221;</span></p><p>Deut.33:27 
 
19
      <span class="quote">&#8220;<span class="quote">Underneath are the everlasting arms.</span>&#8221;</span></p><p>References to body parts of God are used by Latter-Day
 
20
      Saints to prove that God was once a man just as we are. Once they
 
21
      convince people of that, they go on to teach that we can become
 
22
      God just like He is! At a lecture he was giving, a group of
 
23
      Mormon elders challenged Walter Martin (author of 
 
24
      <span class="emphasis"><em>Kingdom of the Cults</em></span>) with an enumeration of
 
25
      verses like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one
 
26
      more scripture: Ps.91:4 
 
27
      <span class="quote">&#8220;<span class="quote">He will cover you with His feathers; And under His wings
 
28
      shalt thou trust</span>&#8221;</span>. W.M. said, 
 
29
      <span class="quote">&#8220;<span class="quote">By the same rules of interpretation that you just proved
 
30
      God to be a man, you just proved that He is a bird</span>&#8221;</span>. The
 
31
      Mormons had to laugh as they realised the ridiculousness of their
 
32
      position.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-hcontest.html">Prev</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Up</a></td><td width="40%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-rules-parables.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rule 3 - Interpret within the historical and cultural
 
33
    context�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�Rule 5 - Understand the purpose of parables and the
 
34
    difference between a parable and an allegory</td></tr></table></div></body></html>