~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/bibletime/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitrijs Ledkovs
  • Date: 2013-08-12 21:02:54 UTC
  • mfrom: (9.1.6 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130812210254-rvyf2k0jj4rboz52
Tags: 2.9.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="en_GB" version="2.0">
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.0" language="en_GB">
2
4
<context>
3
 
    <name/>
 
5
    <name></name>
4
6
    <message>
5
 
        <source/>
 
7
        <source></source>
6
8
        <translatorcomment>Bibletime User Interface translation
7
 
Copyright (C) 2010 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
 
9
Copyright (C) 2012 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
8
10
This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
9
 
        <translation type="unfinished"/>
 
11
        <translation></translation>
10
12
    </message>
11
13
</context>
12
14
<context>
486
488
        <translation>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</translation>
487
489
    </message>
488
490
    <message>
489
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
 
491
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="271"/>
490
492
        <source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
491
493
        <translation>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</translation>
492
494
    </message>
493
495
    <message>
494
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
 
496
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="277"/>
495
497
        <source>The complete legally binding license is below.</source>
496
498
        <translation>The complete legally binding license is below.</translation>
497
499
    </message>
512
514
    </message>
513
515
    <message>
514
516
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="133"/>
515
 
        <source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
516
 
        <translation>(c)1999-2011, The BibleTime Team</translation>
 
517
        <source>(c)1999-2013, The BibleTime Team</source>
 
518
        <translation>(c)1999-2013, The BibleTime Team</translation>
517
519
    </message>
518
520
    <message>
519
521
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
546
548
        <translation>usability expert</translation>
547
549
    </message>
548
550
    <message>
549
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
 
551
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="220"/>
550
552
        <source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
551
553
        <translation>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</translation>
552
554
    </message>
553
555
    <message>
554
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
 
556
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/>
555
557
        <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
556
558
        <translation>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</translation>
557
559
    </message>
558
560
    <message>
559
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
 
561
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="243"/>
560
562
        <source>The SWORD Project: </source>
561
563
        <translation>The SWORD Project: </translation>
562
564
    </message>
563
565
    <message>
564
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
 
566
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="251"/>
565
567
        <source>&amp;Qt</source>
566
568
        <translation>&amp;Qt</translation>
567
569
    </message>
568
570
    <message>
569
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
 
571
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
570
572
        <source>Qt toolkit version %1</source>
571
573
        <translation>Qt toolkit version %1</translation>
572
574
    </message>
573
575
    <message>
574
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
 
576
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="260"/>
575
577
        <source>More info...</source>
576
578
        <translation>More info...</translation>
577
579
    </message>
578
580
    <message>
579
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
 
581
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="265"/>
580
582
        <source>&amp;License</source>
581
583
        <translation>&amp;License</translation>
582
584
    </message>
631
633
        <translation>The following people translated BibleTime into their language:</translation>
632
634
    </message>
633
635
    <message>
634
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
 
636
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="231"/>
635
637
        <source>&amp;SWORD</source>
636
638
        <translation>&amp;SWORD</translation>
637
639
    </message>
638
640
    <message>
639
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
 
641
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
640
642
        <source>SWORD library version %1</source>
641
643
        <translation>SWORD library version %1</translation>
642
644
    </message>
643
645
    <message>
644
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
 
646
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
645
647
        <source>This program uses Qt version %1.</source>
646
648
        <translation>This program uses Qt version %1.</translation>
647
649
    </message>
648
650
    <message>
649
 
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
 
651
        <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
650
652
        <source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
651
653
        <translation>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</translation>
652
654
    </message>
1311
1313
        <translation>Progress</translation>
1312
1314
    </message>
1313
1315
    <message>
1314
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/>
 
1316
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
1315
1317
        <source>Stop</source>
1316
1318
        <translation>Stop</translation>
1317
1319
    </message>
1318
1320
    <message>
1319
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="75"/>
 
1321
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="80"/>
1320
1322
        <source>Stop All</source>
1321
1323
        <translation>Stop All</translation>
1322
1324
    </message>
1323
1325
    <message>
1324
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="128"/>
 
1326
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="133"/>
1325
1327
        <source>Completed</source>
1326
1328
        <translation>Completed</translation>
1327
1329
    </message>
1328
1330
    <message>
1329
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="134"/>
 
1331
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="139"/>
1330
1332
        <source>Cancelled</source>
1331
1333
        <translation>Cancelled</translation>
1332
1334
    </message>
1333
1335
    <message>
1334
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/>
 
1336
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
1335
1337
        <source>Waiting for turn...</source>
1336
1338
        <translation>Waiting for turn...</translation>
1337
1339
    </message>
1338
1340
    <message>
1339
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="200"/>
 
1341
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="205"/>
1340
1342
        <source>Preparing install...</source>
1341
1343
        <translation>Preparing install...</translation>
1342
1344
    </message>
1346
1348
        <translation>Install Progress</translation>
1347
1349
    </message>
1348
1350
    <message>
1349
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="125"/>
 
1351
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="130"/>
1350
1352
        <source>Failed</source>
1351
1353
        <translation>Failed</translation>
1352
1354
    </message>
1430
1432
<context>
1431
1433
    <name>BtOpenWorkActionMenu</name>
1432
1434
    <message>
1433
 
        <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="51"/>
 
1435
        <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="45"/>
1434
1436
        <source>&amp;Grouping order</source>
1435
1437
        <translation>&amp;Grouping order</translation>
1436
1438
    </message>
1437
1439
    <message>
1438
 
        <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="52"/>
 
1440
        <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="46"/>
1439
1441
        <source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source>
1440
1442
        <translation>Sets the grouping order for the items in this menu.</translation>
1441
1443
    </message>
1471
1473
<context>
1472
1474
    <name>BtRemovePage</name>
1473
1475
    <message>
1474
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="97"/>
 
1476
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="101"/>
1475
1477
        <source>Select &amp;works to uninstall:</source>
1476
1478
        <translation>Select &amp;works to uninstall:</translation>
1477
1479
    </message>
1478
1480
    <message>
1479
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
 
1481
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="103"/>
1480
1482
        <source>&amp;Remove...</source>
1481
1483
        <translation>&amp;Remove...</translation>
1482
1484
    </message>
1483
1485
    <message>
1484
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/>
 
1486
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
1485
1487
        <source>Remove</source>
1486
1488
        <translation>Remove</translation>
1487
1489
    </message>
1488
1490
    <message>
1489
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="108"/>
 
1491
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="112"/>
1490
1492
        <source>Start removal of %1 works:</source>
1491
1493
        <translation>Start removal of %1 works:</translation>
1492
1494
    </message>
1493
1495
    <message>
1494
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="111"/>
 
1496
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="115"/>
1495
1497
        <source>Start removal:</source>
1496
1498
        <translation>Start removal:</translation>
1497
1499
    </message>
1498
1500
    <message>
1499
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="142"/>
 
1501
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
1500
1502
        <source>You selected the following work(s): </source>
1501
1503
        <translation>You selected the following work(s): </translation>
1502
1504
    </message>
1503
1505
    <message>
1504
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
 
1506
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="150"/>
1505
1507
        <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
1506
1508
        <translation>Do you really want to remove them from your system?</translation>
1507
1509
    </message>
1508
1510
    <message>
1509
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="100"/>
 
1511
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="104"/>
1510
1512
        <source>Remove the selected works</source>
1511
1513
        <translation>Remove the selected works</translation>
1512
1514
    </message>
1513
1515
    <message>
1514
 
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="148"/>
 
1516
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="152"/>
1515
1517
        <source>Remove Works?</source>
1516
1518
        <translation>Remove Works?</translation>
1517
1519
    </message>
1595
1597
shortcut</translation>
1596
1598
    </message>
1597
1599
    <message>
1598
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="249"/>
 
1600
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="253"/>
1599
1601
        <source>Shortcut for selected action name</source>
1600
1602
        <translation>Shortcut for selected action name</translation>
1601
1603
    </message>
1602
1604
    <message>
1603
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="255"/>
 
1605
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="259"/>
1604
1606
        <source>None</source>
1605
1607
        <translation>None</translation>
1606
1608
    </message>
1607
1609
    <message>
1608
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="260"/>
 
1610
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="264"/>
1609
1611
        <source>Default</source>
1610
1612
        <translation>Default</translation>
1611
1613
    </message>
1612
1614
    <message>
1613
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="265"/>
 
1615
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="269"/>
1614
1616
        <source>Custom</source>
1615
1617
        <translation>Custom</translation>
1616
1618
    </message>
1617
1619
    <message>
1618
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="280"/>
 
1620
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="284"/>
1619
1621
        <source>Default key:</source>
1620
1622
        <translation>Default key:</translation>
1621
1623
    </message>
2607
2609
<context>
2608
2610
    <name>CSwordSettingsPage</name>
2609
2611
    <message>
2610
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="388"/>
 
2612
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
2611
2613
        <source>Standard works</source>
2612
2614
        <translation>Standard works</translation>
2613
2615
    </message>
2614
2616
    <message>
2615
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="389"/>
 
2617
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="330"/>
2616
2618
        <source>Text filters</source>
2617
2619
        <translation>Text filters</translation>
2618
2620
    </message>
2619
2621
    <message>
2620
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="386"/>
 
2622
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="327"/>
2621
2623
        <source>Desk</source>
2622
2624
        <translation>Desk</translation>
2623
2625
    </message>
2690
2692
    </message>
2691
2693
    <message>
2692
2694
        <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="154"/>
2693
 
        <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep.
 
2695
        <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don&apos;t want to keep.
2694
2696
 
2695
2697
Do you want to continue?</source>
2696
 
        <translation>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep.
 
2698
        <translation>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don&apos;t want to keep.
2697
2699
 
2698
2700
Do you want to continue?</translation>
2699
2701
    </message>
2891
2893
    <message>
2892
2894
        <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
2893
2895
        <source>Names of languages</source>
2894
 
        <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment>
2895
 
        <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
 
2896
        <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
 
2897
        <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
2896
2898
        <translation>Names of languages</translation>
2897
2899
    </message>
2898
2900
    <message>
3763
3765
        <translation>Morph segmentation</translation>
3764
3766
    </message>
3765
3767
    <message>
3766
 
        <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="243"/>
 
3768
        <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="240"/>
3767
3769
        <source>Export</source>
3768
3770
        <translation>Export</translation>
3769
3771
    </message>
4104
4106
        <translation>Error: Invalid command-line argument: %1</translation>
4105
4107
    </message>
4106
4108
    <message>
4107
 
        <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="54"/>
 
4109
        <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="48"/>
 
4110
        <source>CSS base template not found!</source>
 
4111
        <translation>CSS base template not found!</translation>
 
4112
    </message>
 
4113
    <message>
 
4114
        <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="65"/>
4108
4115
        <source>Default template &quot;%1&quot; not found!</source>
4109
4116
        <translation>Default template &quot;%1&quot; not found!</translation>
4110
4117
    </message>
4811
4818
<context>
4812
4819
    <name>StandardWorksTab</name>
4813
4820
    <message>
4814
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="234"/>
 
4821
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="204"/>
4815
4822
        <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
4816
4823
        <translation>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</translation>
4817
4824
    </message>
4818
4825
    <message>
4819
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="237"/>
 
4826
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="207"/>
4820
4827
        <source>Bible:</source>
4821
4828
        <translation>Bible:</translation>
4822
4829
    </message>
4823
4830
    <message>
4824
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="238"/>
 
4831
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="208"/>
4825
4832
        <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
4826
4833
        <translation>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</translation>
4827
4834
    </message>
4828
4835
    <message>
4829
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="240"/>
 
4836
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="210"/>
4830
4837
        <source>Commentary:</source>
4831
4838
        <translation>Commentary:</translation>
4832
4839
    </message>
4833
4840
    <message>
4834
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="241"/>
 
4841
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="211"/>
4835
4842
        <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
4836
4843
        <translation>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</translation>
4837
4844
    </message>
4838
4845
    <message>
4839
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="243"/>
 
4846
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="213"/>
4840
4847
        <source>Lexicon:</source>
4841
4848
        <translation>Lexicon:</translation>
4842
4849
    </message>
4843
4850
    <message>
4844
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="244"/>
 
4851
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="214"/>
4845
4852
        <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
4846
4853
        <translation>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</translation>
4847
4854
    </message>
4848
4855
    <message>
4849
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="246"/>
 
4856
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="216"/>
4850
4857
        <source>Daily devotional:</source>
4851
4858
        <translation>Daily devotional:</translation>
4852
4859
    </message>
4853
4860
    <message>
4854
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="247"/>
 
4861
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="217"/>
4855
4862
        <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
4856
4863
        <translation>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</translation>
4857
4864
    </message>
4858
4865
    <message>
4859
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="249"/>
 
4866
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="219"/>
4860
4867
        <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
4861
4868
        <translation>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</translation>
4862
4869
    </message>
4863
4870
    <message>
4864
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="250"/>
 
4871
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="220"/>
4865
4872
        <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
4866
4873
        <translation>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</translation>
4867
4874
    </message>
4868
4875
    <message>
4869
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="252"/>
 
4876
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="222"/>
4870
4877
        <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
4871
4878
        <translation>Greek Strong&apos;s lexicon:</translation>
4872
4879
    </message>
4873
4880
    <message>
4874
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="253"/>
 
4881
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="223"/>
4875
4882
        <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
4876
4883
        <translation>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</translation>
4877
4884
    </message>
4878
4885
    <message>
4879
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="255"/>
 
4886
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="225"/>
4880
4887
        <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
4881
4888
        <translation>Hebrew morphological lexicon:</translation>
4882
4889
    </message>
4883
4890
    <message>
4884
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="256"/>
 
4891
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="226"/>
4885
4892
        <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
4886
4893
        <translation>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</translation>
4887
4894
    </message>
4888
4895
    <message>
4889
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="258"/>
 
4896
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="228"/>
4890
4897
        <source>Greek morphological lexicon:</source>
4891
4898
        <translation>Greek morphological lexicon:</translation>
4892
4899
    </message>
4893
4900
    <message>
4894
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="259"/>
 
4901
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="229"/>
4895
4902
        <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
4896
4903
        <translation>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</translation>
4897
4904
    </message>
4899
4906
<context>
4900
4907
    <name>TextFiltersTab</name>
4901
4908
    <message>
4902
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="347"/>
 
4909
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
4903
4910
        <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
4904
4911
        <translation>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</translation>
4905
4912
    </message>
4906
4913
    <message>
4907
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="351"/>
 
4914
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="291"/>
4908
4915
        <source>Insert line break after each verse</source>
4909
4916
        <translation>Insert line break after each verse</translation>
4910
4917
    </message>
4911
4918
    <message>
4912
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="352"/>
 
4919
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="292"/>
4913
4920
        <source>Show verse numbers</source>
4914
4921
        <translation>Show verse numbers</translation>
4915
4922
    </message>
4916
4923
    <message>
4917
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="353"/>
 
4924
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="293"/>
4918
4925
        <source>Show section headings</source>
4919
4926
        <translation>Show section headings</translation>
4920
4927
    </message>
4921
4928
    <message>
4922
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="354"/>
 
4929
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="294"/>
4923
4930
        <source>Show scripture cross-references</source>
4924
4931
        <translation>Show scripture cross-references</translation>
4925
4932
    </message>
4926
4933
    <message>
4927
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="355"/>
 
4934
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/>
4928
4935
        <source>Show Greek accents</source>
4929
4936
        <translation>Show Greek accents</translation>
4930
4937
    </message>
4931
4938
    <message>
4932
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="356"/>
 
4939
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="296"/>
4933
4940
        <source>Show Hebrew vowel points</source>
4934
4941
        <translation>Show Hebrew vowel points</translation>
4935
4942
    </message>
4936
4943
    <message>
4937
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="357"/>
 
4944
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="297"/>
4938
4945
        <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
4939
4946
        <translation>Show Hebrew cantillation marks</translation>
4940
4947
    </message>
4941
4948
    <message>
4942
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="358"/>
 
4949
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
4943
4950
        <source>Show morph segmentation</source>
4944
4951
        <translation>Show morph segmentation</translation>
4945
4952
    </message>
4946
4953
    <message>
4947
 
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
 
4954
        <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="299"/>
4948
4955
        <source>Use textual variants</source>
4949
4956
        <translation>Use textual variants</translation>
4950
4957
    </message>