4
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
# Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>, 2011, 2012.
5
# Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>, 2011-2012.
8
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:29+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 19:50+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.net/projects/p/"
13
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
14
14
"django/language/es_AR/)\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
#: conf/global_settings.py:48
25
#: conf/global_settings.py:49
25
#: conf/global_settings.py:49
29
#: conf/global_settings.py:50
26
30
msgid "Azerbaijani"
27
31
msgstr "Azerbaiyán"
29
#: conf/global_settings.py:50
33
#: conf/global_settings.py:51
33
#: conf/global_settings.py:51
37
#: conf/global_settings.py:52
41
#: conf/global_settings.py:53
37
#: conf/global_settings.py:52
45
#: conf/global_settings.py:54
49
#: conf/global_settings.py:55
41
#: conf/global_settings.py:53
53
#: conf/global_settings.py:56
45
#: conf/global_settings.py:54
57
#: conf/global_settings.py:57
49
#: conf/global_settings.py:55
61
#: conf/global_settings.py:58
53
#: conf/global_settings.py:56
65
#: conf/global_settings.py:59
57
#: conf/global_settings.py:57
69
#: conf/global_settings.py:60
61
#: conf/global_settings.py:58
73
#: conf/global_settings.py:61
65
#: conf/global_settings.py:59
77
#: conf/global_settings.py:62
69
#: conf/global_settings.py:60
81
#: conf/global_settings.py:63
70
82
msgid "British English"
71
83
msgstr "inglés británico"
73
#: conf/global_settings.py:61
85
#: conf/global_settings.py:64
77
#: conf/global_settings.py:62
89
#: conf/global_settings.py:65
81
#: conf/global_settings.py:63
93
#: conf/global_settings.py:66
82
94
msgid "Argentinian Spanish"
83
95
msgstr "español de Argentina"
85
#: conf/global_settings.py:64
97
#: conf/global_settings.py:67
86
98
msgid "Mexican Spanish"
87
99
msgstr "Español de México"
89
#: conf/global_settings.py:65
101
#: conf/global_settings.py:68
90
102
msgid "Nicaraguan Spanish"
91
103
msgstr "Español (Nicaragua)"
93
#: conf/global_settings.py:66
105
#: conf/global_settings.py:69
106
msgid "Venezuelan Spanish"
107
msgstr "español de Venezuela"
109
#: conf/global_settings.py:70
97
#: conf/global_settings.py:67
113
#: conf/global_settings.py:71
101
#: conf/global_settings.py:68
117
#: conf/global_settings.py:72
105
#: conf/global_settings.py:69
121
#: conf/global_settings.py:73
107
123
msgstr "finlandés"
109
#: conf/global_settings.py:70
125
#: conf/global_settings.py:74
113
#: conf/global_settings.py:71
129
#: conf/global_settings.py:75
117
#: conf/global_settings.py:72
133
#: conf/global_settings.py:76
119
135
msgstr "irlandés"
121
#: conf/global_settings.py:73
137
#: conf/global_settings.py:77
125
#: conf/global_settings.py:74
141
#: conf/global_settings.py:78
129
#: conf/global_settings.py:75
145
#: conf/global_settings.py:79
133
#: conf/global_settings.py:76
149
#: conf/global_settings.py:80
137
#: conf/global_settings.py:77
153
#: conf/global_settings.py:81
138
154
msgid "Hungarian"
141
#: conf/global_settings.py:78
157
#: conf/global_settings.py:82
161
#: conf/global_settings.py:83
142
162
msgid "Indonesian"
143
163
msgstr "indonesio"
145
#: conf/global_settings.py:79
165
#: conf/global_settings.py:84
146
166
msgid "Icelandic"
147
167
msgstr "islandés"
149
#: conf/global_settings.py:80
169
#: conf/global_settings.py:85
151
171
msgstr "italiano"
153
#: conf/global_settings.py:81
173
#: conf/global_settings.py:86
157
#: conf/global_settings.py:82
177
#: conf/global_settings.py:87
159
179
msgstr "georgiano"
161
#: conf/global_settings.py:83
181
#: conf/global_settings.py:88
165
#: conf/global_settings.py:84
185
#: conf/global_settings.py:89
169
#: conf/global_settings.py:85
189
#: conf/global_settings.py:90
173
#: conf/global_settings.py:86
193
#: conf/global_settings.py:91
177
#: conf/global_settings.py:87
197
#: conf/global_settings.py:92
198
msgid "Luxembourgish"
199
msgstr "luxemburgués"
201
#: conf/global_settings.py:93
178
202
msgid "Lithuanian"
181
#: conf/global_settings.py:88
205
#: conf/global_settings.py:94
185
#: conf/global_settings.py:89
209
#: conf/global_settings.py:95
186
210
msgid "Macedonian"
187
211
msgstr "macedonio"
189
#: conf/global_settings.py:90
213
#: conf/global_settings.py:96
190
214
msgid "Malayalam"
191
215
msgstr "Malayalam"
193
#: conf/global_settings.py:91
217
#: conf/global_settings.py:97
194
218
msgid "Mongolian"
197
#: conf/global_settings.py:92
221
#: conf/global_settings.py:98
198
222
msgid "Norwegian Bokmal"
201
#: conf/global_settings.py:93
225
#: conf/global_settings.py:99
205
#: conf/global_settings.py:94
229
#: conf/global_settings.py:100
207
231
msgstr "holandés"
209
#: conf/global_settings.py:95
233
#: conf/global_settings.py:101
210
234
msgid "Norwegian Nynorsk"
213
#: conf/global_settings.py:96
237
#: conf/global_settings.py:102
217
#: conf/global_settings.py:97
241
#: conf/global_settings.py:103
221
#: conf/global_settings.py:98
245
#: conf/global_settings.py:104
222
246
msgid "Portuguese"
223
247
msgstr "portugués"
225
#: conf/global_settings.py:99
249
#: conf/global_settings.py:105
226
250
msgid "Brazilian Portuguese"
227
251
msgstr "portugués de Brasil"
229
#: conf/global_settings.py:100
253
#: conf/global_settings.py:106
233
#: conf/global_settings.py:101
257
#: conf/global_settings.py:107
237
#: conf/global_settings.py:102
261
#: conf/global_settings.py:108
239
263
msgstr "eslovaco"
241
#: conf/global_settings.py:103
265
#: conf/global_settings.py:109
242
266
msgid "Slovenian"
243
267
msgstr "esloveno"
245
#: conf/global_settings.py:104
269
#: conf/global_settings.py:110
249
#: conf/global_settings.py:105
273
#: conf/global_settings.py:111
253
#: conf/global_settings.py:106
277
#: conf/global_settings.py:112
254
278
msgid "Serbian Latin"
255
279
msgstr "Latín de Serbia"
257
#: conf/global_settings.py:107
281
#: conf/global_settings.py:113
261
#: conf/global_settings.py:108
285
#: conf/global_settings.py:114
265
#: conf/global_settings.py:109
289
#: conf/global_settings.py:115
269
#: conf/global_settings.py:110
293
#: conf/global_settings.py:116
273
#: conf/global_settings.py:111
297
#: conf/global_settings.py:117
275
299
msgstr "tailandés"
277
#: conf/global_settings.py:112
301
#: conf/global_settings.py:118
281
#: conf/global_settings.py:113
305
#: conf/global_settings.py:119
285
#: conf/global_settings.py:114
309
#: conf/global_settings.py:120
313
#: conf/global_settings.py:121
286
314
msgid "Ukrainian"
287
315
msgstr "ucraniano"
289
#: conf/global_settings.py:115
317
#: conf/global_settings.py:122
293
#: conf/global_settings.py:116
321
#: conf/global_settings.py:123
294
322
msgid "Vietnamese"
295
323
msgstr "vietnamita"
297
#: conf/global_settings.py:117
325
#: conf/global_settings.py:124
298
326
msgid "Simplified Chinese"
299
327
msgstr "chino simplificado"
301
#: conf/global_settings.py:118
329
#: conf/global_settings.py:125
302
330
msgid "Traditional Chinese"
303
331
msgstr "chino tradicional"
305
#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
333
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
306
334
msgid "Enter a valid value."
307
335
msgstr "Introduzca un valor válido."
309
#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
310
msgid "This URL appears to be a broken link."
311
msgstr "La URL parece ser un enlace roto."
313
#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
314
msgid "Enter a valid URL."
315
msgstr "Introduzca una URL válida."
317
#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
318
msgid "Enter a valid e-mail address."
319
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida"
321
#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
337
#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
338
msgid "Enter a valid email address."
339
msgstr "Introduzca una dirección de email válida."
341
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
323
343
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
324
344
msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones."
326
#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
346
#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
327
347
msgid "Enter a valid IPv4 address."
328
348
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida"
330
#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
350
#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
331
351
msgid "Enter a valid IPv6 address."
332
352
msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida."
334
#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
354
#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
335
355
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
336
356
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida."
338
#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
358
#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
339
359
msgid "Enter only digits separated by commas."
340
360
msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas."
342
#: core/validators.py:215
362
#: core/validators.py:157
344
364
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
346
366
"Asegúrese de que este valor sea %(limit_value)s (actualmente es "
347
367
"%(show_value)s)."
349
#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
369
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
351
371
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
352
372
msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s."
354
#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
374
#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
356
376
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
357
377
msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s."
359
#: core/validators.py:244
379
#: core/validators.py:189
362
382
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
374
394
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
375
395
"(tiene %(show_value)d)."
377
#: db/models/base.py:764
397
#: db/models/base.py:857
379
399
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
381
401
"%(field_name)s debe ser único/a para un %(lookup)s %(date_field)s "
384
#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
404
#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
388
#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
408
#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
390
410
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
391
411
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
393
#: db/models/fields/__init__.py:62
413
#: db/models/fields/__init__.py:67
395
415
msgid "Value %r is not a valid choice."
396
416
msgstr "El valor %r no es una opción válida."
398
#: db/models/fields/__init__.py:63
418
#: db/models/fields/__init__.py:68
399
419
msgid "This field cannot be null."
400
420
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
402
#: db/models/fields/__init__.py:64
422
#: db/models/fields/__init__.py:69
403
423
msgid "This field cannot be blank."
404
424
msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
406
#: db/models/fields/__init__.py:71
426
#: db/models/fields/__init__.py:76
408
428
msgid "Field of type: %(field_type)s"
409
429
msgstr "Campo tipo: %(field_type)s"
411
#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
431
#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
415
#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
435
#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
417
437
msgid "'%s' value must be an integer."
418
438
msgstr "El valor de '%s' debe ser un número entero."
420
#: db/models/fields/__init__.py:552
440
#: db/models/fields/__init__.py:569
422
442
msgid "'%s' value must be either True or False."
423
443
msgstr "El valor de '%s' debe ser Verdadero o Falso."
425
#: db/models/fields/__init__.py:554
445
#: db/models/fields/__init__.py:571
426
446
msgid "Boolean (Either True or False)"
427
447
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
429
#: db/models/fields/__init__.py:605
449
#: db/models/fields/__init__.py:622
431
451
msgid "String (up to %(max_length)s)"
432
452
msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
434
#: db/models/fields/__init__.py:633
454
#: db/models/fields/__init__.py:650
435
455
msgid "Comma-separated integers"
436
456
msgstr "Enteros separados por comas"
438
#: db/models/fields/__init__.py:647
458
#: db/models/fields/__init__.py:664
440
460
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
442
462
"El valor de '%s' tiene un formato de fecha inválido. El mismo debe usar el "
443
463
"formato AAAA-MM-DD."
445
#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
465
#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
448
468
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
472
492
"El valor de '%s' tiene un formato correcto (AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
473
493
"[TZ]) pero representa una fecha/hora invalida."
475
#: db/models/fields/__init__.py:740
495
#: db/models/fields/__init__.py:760
476
496
msgid "Date (with time)"
477
497
msgstr "Fecha (con hora)"
479
#: db/models/fields/__init__.py:831
499
#: db/models/fields/__init__.py:849
481
501
msgid "'%s' value must be a decimal number."
482
502
msgstr "El valor de '%s' debe ser un número decimal."
484
#: db/models/fields/__init__.py:833
504
#: db/models/fields/__init__.py:851
485
505
msgid "Decimal number"
486
506
msgstr "Número decimal"
488
#: db/models/fields/__init__.py:890
489
msgid "E-mail address"
508
#: db/models/fields/__init__.py:908
509
msgid "Email address"
490
510
msgstr "Dirección de correo electrónico"
492
#: db/models/fields/__init__.py:906
512
#: db/models/fields/__init__.py:927
493
513
msgid "File path"
494
514
msgstr "Ruta de archivo"
496
#: db/models/fields/__init__.py:930
516
#: db/models/fields/__init__.py:954
498
518
msgid "'%s' value must be a float."
499
519
msgstr "El valor de '%s' debe ser un número de coma flotante."
501
#: db/models/fields/__init__.py:932
521
#: db/models/fields/__init__.py:956
502
522
msgid "Floating point number"
503
523
msgstr "Número de punto flotante"
505
#: db/models/fields/__init__.py:993
525
#: db/models/fields/__init__.py:1017
506
526
msgid "Big (8 byte) integer"
507
527
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
509
#: db/models/fields/__init__.py:1007
529
#: db/models/fields/__init__.py:1031
510
530
msgid "IPv4 address"
511
531
msgstr "Dirección IPv4"
513
#: db/models/fields/__init__.py:1023
533
#: db/models/fields/__init__.py:1047
514
534
msgid "IP address"
515
535
msgstr "Dirección IP"
517
#: db/models/fields/__init__.py:1065
537
#: db/models/fields/__init__.py:1090
519
539
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
520
540
msgstr "El valor de '%s' debe ser None, Verdadero o Falso."
522
#: db/models/fields/__init__.py:1067
542
#: db/models/fields/__init__.py:1092
523
543
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
524
544
msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
526
#: db/models/fields/__init__.py:1116
546
#: db/models/fields/__init__.py:1141
527
547
msgid "Positive integer"
528
548
msgstr "Entero positivo"
530
#: db/models/fields/__init__.py:1127
550
#: db/models/fields/__init__.py:1152
531
551
msgid "Positive small integer"
532
552
msgstr "Entero pequeño positivo"
534
#: db/models/fields/__init__.py:1138
554
#: db/models/fields/__init__.py:1163
536
556
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
537
557
msgstr "Slug (de hasta %(max_length)s caracteres)"
539
#: db/models/fields/__init__.py:1156
559
#: db/models/fields/__init__.py:1181
540
560
msgid "Small integer"
541
561
msgstr "Entero pequeño"
543
#: db/models/fields/__init__.py:1162
563
#: db/models/fields/__init__.py:1187
547
#: db/models/fields/__init__.py:1180
567
#: db/models/fields/__init__.py:1205
550
570
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
561
581
"El valor de '%s' tiene un formato correcto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) pero "
562
582
"representa una hora inválida."
564
#: db/models/fields/__init__.py:1185
584
#: db/models/fields/__init__.py:1210
568
#: db/models/fields/__init__.py:1249
588
#: db/models/fields/__init__.py:1272
572
#: db/models/fields/files.py:214
592
#: db/models/fields/files.py:216
576
#: db/models/fields/files.py:321
596
#: db/models/fields/files.py:323
580
#: db/models/fields/related.py:903
600
#: db/models/fields/related.py:979
582
602
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
583
603
msgstr "No existe un modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r."
585
#: db/models/fields/related.py:905
605
#: db/models/fields/related.py:981
586
606
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
587
607
msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
589
#: db/models/fields/related.py:1033
609
#: db/models/fields/related.py:1111
590
610
msgid "One-to-one relationship"
591
611
msgstr "Relación uno-a-uno"
593
#: db/models/fields/related.py:1096
613
#: db/models/fields/related.py:1178
594
614
msgid "Many-to-many relationship"
595
615
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
597
#: db/models/fields/related.py:1120
617
#: db/models/fields/related.py:1203
599
619
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
601
621
"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar "
604
#: forms/fields.py:50
624
#: forms/fields.py:51
605
625
msgid "This field is required."
606
626
msgstr "Este campo es obligatorio."
608
#: forms/fields.py:208
628
#: forms/fields.py:209
609
629
msgid "Enter a whole number."
610
630
msgstr "Introduzca un número entero."
612
#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
632
#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
613
633
msgid "Enter a number."
614
634
msgstr "Introduzca un número."
616
#: forms/fields.py:264
636
#: forms/fields.py:265
618
638
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
619
639
msgstr "Asegúrese de que no existan en total mas de %s dígitos."
621
#: forms/fields.py:265
641
#: forms/fields.py:266
623
643
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
624
644
msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s lugares decimales."
626
#: forms/fields.py:266
646
#: forms/fields.py:267
628
648
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
629
649
msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s dígitos antes del punto decimal."
631
#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
651
#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
632
652
msgid "Enter a valid date."
633
653
msgstr "Introduzca una fecha válida."
635
#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
655
#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
636
656
msgid "Enter a valid time."
637
657
msgstr "Introduzca un valor de hora válido."
639
#: forms/fields.py:409
659
#: forms/fields.py:399
640
660
msgid "Enter a valid date/time."
641
661
msgstr "Introduzca un valor de fecha/hora válido."
643
#: forms/fields.py:485
663
#: forms/fields.py:475
644
664
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
646
666
"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario."
648
#: forms/fields.py:486
668
#: forms/fields.py:476
649
669
msgid "No file was submitted."
650
670
msgstr "No se envió ningún archivo."
652
#: forms/fields.py:487
672
#: forms/fields.py:477
653
673
msgid "The submitted file is empty."
654
674
msgstr "El archivo enviado está vacío."
656
#: forms/fields.py:488
676
#: forms/fields.py:478
659
679
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
1104
1128
msgid "December"
1105
1129
msgstr "Diciembre"
1108
1132
#, python-format
1109
1133
msgctxt "String to return when truncating text"
1110
1134
msgid "%(truncated_text)s..."
1111
1135
msgstr "%(truncated_text)s..."
1113
#: utils/text.py:234
1137
#: utils/text.py:239
1117
1141
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1118
#: utils/text.py:251
1142
#: utils/text.py:256
1122
#: utils/timesince.py:20
1146
#: utils/timesince.py:22
1124
1148
msgid_plural "years"
1125
1149
msgstr[0] "año"
1126
1150
msgstr[1] "años"
1128
#: utils/timesince.py:21
1152
#: utils/timesince.py:23
1130
1154
msgid_plural "months"
1131
1155
msgstr[0] "mes"
1132
1156
msgstr[1] "meses"
1134
#: utils/timesince.py:22
1158
#: utils/timesince.py:24
1136
1160
msgid_plural "weeks"
1137
1161
msgstr[0] "semana"
1138
1162
msgstr[1] "semanas"
1140
#: utils/timesince.py:23
1164
#: utils/timesince.py:25
1142
1166
msgid_plural "days"
1143
1167
msgstr[0] "día"
1144
1168
msgstr[1] "días"
1146
#: utils/timesince.py:24
1170
#: utils/timesince.py:26
1148
1172
msgid_plural "hours"
1149
1173
msgstr[0] "hora"
1150
1174
msgstr[1] "horas"
1152
#: utils/timesince.py:25
1176
#: utils/timesince.py:27
1154
1178
msgid_plural "minutes"
1155
1179
msgstr[0] "minuto"
1156
1180
msgstr[1] "minutos"
1158
#: utils/timesince.py:41
1182
#: utils/timesince.py:43
1159
1183
msgid "minutes"
1160
1184
msgstr "minutos"
1162
#: utils/timesince.py:46
1186
#: utils/timesince.py:48
1163
1187
#, python-format
1164
1188
msgid "%(number)d %(type)s"
1165
1189
msgstr "%(number)d %(type)s"
1167
#: utils/timesince.py:52
1191
#: utils/timesince.py:54
1168
1192
#, python-format
1169
1193
msgid ", %(number)d %(type)s"
1170
1194
msgstr ", %(number)d %(type)s"
1172
#: views/static.py:52
1196
#: views/static.py:56
1173
1197
msgid "Directory indexes are not allowed here."
1175
1199
"No está habilitada la generación de listados de directorios en esta "
1178
#: views/static.py:54
1202
#: views/static.py:58
1179
1203
#, python-format
1180
1204
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1181
1205
msgstr "\"%(path)s\" no existe"
1183
#: views/static.py:95
1207
#: views/static.py:98
1184
1208
#, python-format
1185
1209
msgid "Index of %(directory)s"
1186
1210
msgstr "Listado de %(directory)s"
1188
#: views/generic/create_update.py:121
1190
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1191
msgstr "Se creó con éxito %(verbose_name)s."
1193
#: views/generic/create_update.py:164
1195
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1196
msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s."
1198
#: views/generic/create_update.py:207
1200
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1201
msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
1203
#: views/generic/dates.py:33
1212
#: views/generic/dates.py:42
1204
1213
msgid "No year specified"
1205
1214
msgstr "No se ha especificado el valor año"
1207
#: views/generic/dates.py:58
1216
#: views/generic/dates.py:98
1208
1217
msgid "No month specified"
1209
1218
msgstr "No se ha especificado el valor mes"
1211
#: views/generic/dates.py:99
1220
#: views/generic/dates.py:157
1212
1221
msgid "No day specified"
1213
1222
msgstr "No se ha especificado el valor día"
1215
#: views/generic/dates.py:138
1224
#: views/generic/dates.py:213
1216
1225
msgid "No week specified"
1217
1226
msgstr "No se ha especificado el valor semana"
1219
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1228
#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:393
1220
1229
#, python-format
1221
1230
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1222
1231
msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles"
1224
#: views/generic/dates.py:467
1233
#: views/generic/dates.py:646
1225
1234
#, python-format
1227
1236
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."