1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2012.
4
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2012-2013.
5
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
8
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:41+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:05+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 18:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
13
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
13
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
22
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
203
207
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
204
208
msgstr "Posta kodea idatzi XXX XXX formatoan."
210
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
211
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
212
msgstr "Telefono zenbakiak XXX-XXX-XXXX formatuan egon behar dira."
215
msgid "Enter a Canadian province or territory."
216
msgstr "Enter a Canadian province or territory."
206
218
#: ca/forms.py:110
207
219
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
425
441
msgstr "Saru jaiotza zenbakia XXXXXX/XXXX edo XXXXXXXXXX formatuan"
427
443
#: cz/forms.py:53
428
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
429
msgstr "Aukerako Genero parametro okerra, onartutako balioak 'f' eta 'm' dira"
432
444
msgid "Enter a valid birth number."
433
445
msgstr "Urtebetetze zenbaki okerra"
436
448
msgid "Enter a valid IC number."
437
449
msgstr "Sartu IC zenbaki zuzena."
1128
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
1129
msgstr "Telefono zenbakiak ezin dira hauetako batez hasi: %s."
1133
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
1134
msgstr "Telefono zenbakiaren formatua hauetako bat izan behar da:%s."
1138
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
1139
msgstr "Telefono zenbakiak hauetako batez hasi behar dira: %s."
1115
1142
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1116
1143
msgstr "Sartu 13 digituko JMBG zuzena"
1119
1146
msgid "Error in date segment"
1120
1147
msgstr "Errorea data atalean"
1159
1186
msgid "Card issue number cannot be zero"
1160
1187
msgstr "Card issue zenbakia ezin da zero izan"
1162
#: hr/hr_choices.py:12
1189
#: hr/hr_choices.py:14
1163
1190
msgid "Grad Zagreb"
1164
1191
msgstr "Grad Zagreb"
1166
#: hr/hr_choices.py:13
1193
#: hr/hr_choices.py:15
1167
1194
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1168
1195
msgstr "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1170
#: hr/hr_choices.py:14
1197
#: hr/hr_choices.py:16
1171
1198
msgid "Brodsko-posavska županija"
1172
1199
msgstr "Brodsko-posavska županija"
1174
#: hr/hr_choices.py:15
1201
#: hr/hr_choices.py:17
1175
1202
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1176
1203
msgstr "Dubrovačko-neretvanska županija"
1178
#: hr/hr_choices.py:16
1205
#: hr/hr_choices.py:18
1179
1206
msgid "Istarska županija"
1180
1207
msgstr "Istarska županija"
1182
#: hr/hr_choices.py:17
1209
#: hr/hr_choices.py:19
1183
1210
msgid "Karlovačka županija"
1184
1211
msgstr "Karlovačka županija"
1186
#: hr/hr_choices.py:18
1213
#: hr/hr_choices.py:20
1187
1214
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1188
1215
msgstr "Koprivničko-križevačka županija"
1190
#: hr/hr_choices.py:19
1217
#: hr/hr_choices.py:21
1191
1218
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1192
1219
msgstr "Krapinsko-zagorska županija"
1194
#: hr/hr_choices.py:20
1221
#: hr/hr_choices.py:22
1195
1222
msgid "Ličko-senjska županija"
1196
1223
msgstr "Ličko-senjska županija"
1198
#: hr/hr_choices.py:21
1225
#: hr/hr_choices.py:23
1199
1226
msgid "Međimurska županija"
1200
1227
msgstr "Međimurska županija"
1202
#: hr/hr_choices.py:22
1229
#: hr/hr_choices.py:24
1203
1230
msgid "Osječko-baranjska županija"
1204
1231
msgstr "Osječko-baranjska županija"
1206
#: hr/hr_choices.py:23
1233
#: hr/hr_choices.py:25
1207
1234
msgid "Požeško-slavonska županija"
1208
1235
msgstr "Požeško-slavonska županija"
1210
#: hr/hr_choices.py:24
1237
#: hr/hr_choices.py:26
1211
1238
msgid "Primorsko-goranska županija"
1212
1239
msgstr "Primorsko-goranska županija"
1214
#: hr/hr_choices.py:25
1241
#: hr/hr_choices.py:27
1215
1242
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1216
1243
msgstr "Sisačko-moslavačka županija"
1218
#: hr/hr_choices.py:26
1245
#: hr/hr_choices.py:28
1219
1246
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1220
1247
msgstr "Splitsko-dalmatinska županija"
1222
#: hr/hr_choices.py:27
1249
#: hr/hr_choices.py:29
1223
1250
msgid "Šibensko-kninska županija"
1224
1251
msgstr "Šibensko-kninska županija"
1226
#: hr/hr_choices.py:28
1253
#: hr/hr_choices.py:30
1227
1254
msgid "Varaždinska županija"
1228
1255
msgstr "Varaždinska županija"
1230
#: hr/hr_choices.py:29
1257
#: hr/hr_choices.py:31
1231
1258
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1232
1259
msgstr "Virovitičko-podravska županija"
1234
#: hr/hr_choices.py:30
1261
#: hr/hr_choices.py:32
1235
1262
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1236
1263
msgstr "Vukovarsko-srijemska županija"
1238
#: hr/hr_choices.py:31
1265
#: hr/hr_choices.py:33
1239
1266
msgid "Zadarska županija"
1240
1267
msgstr "Zadarska županija"
1242
#: hr/hr_choices.py:32
1269
#: hr/hr_choices.py:34
1243
1270
msgid "Zagrebačka županija"
1244
1271
msgstr "Zagrebačka županija"
1901
1928
msgid "The UMCN is not valid."
1902
1929
msgstr "UMCN ez da zuzena."
1904
#: mk/mk_choices.py:8
1931
#: mk/mk_choices.py:10
1905
1932
msgid "Aerodrom"
1906
1933
msgstr "Aerodrom"
1908
#: mk/mk_choices.py:9
1935
#: mk/mk_choices.py:11
1909
1936
msgid "Aračinovo"
1910
1937
msgstr "Aračinovo"
1912
#: mk/mk_choices.py:10
1939
#: mk/mk_choices.py:12
1914
1941
msgstr "Berovo"
1916
#: mk/mk_choices.py:11
1943
#: mk/mk_choices.py:13
1918
1945
msgstr "Bitola"
1920
#: mk/mk_choices.py:12
1947
#: mk/mk_choices.py:14
1921
1948
msgid "Bogdanci"
1922
1949
msgstr "Bogdanci"
1924
#: mk/mk_choices.py:13
1951
#: mk/mk_choices.py:15
1925
1952
msgid "Bogovinje"
1926
1953
msgstr "Bogovinje"
1928
#: mk/mk_choices.py:14
1955
#: mk/mk_choices.py:16
1929
1956
msgid "Bosilovo"
1930
1957
msgstr "Bosilovo"
1932
#: mk/mk_choices.py:15
1959
#: mk/mk_choices.py:17
1933
1960
msgid "Brvenica"
1934
1961
msgstr "Brvenica"
1936
#: mk/mk_choices.py:16
1963
#: mk/mk_choices.py:18
1940
#: mk/mk_choices.py:17
1967
#: mk/mk_choices.py:19
1941
1968
msgid "Valandovo"
1942
1969
msgstr "Valandovo"
1944
#: mk/mk_choices.py:18
1971
#: mk/mk_choices.py:20
1945
1972
msgid "Vasilevo"
1946
1973
msgstr "Vasilevo"
1948
#: mk/mk_choices.py:19
1975
#: mk/mk_choices.py:21
1949
1976
msgid "Vevčani"
1950
1977
msgstr "Vevčani"
1952
#: mk/mk_choices.py:20
1979
#: mk/mk_choices.py:22
1956
#: mk/mk_choices.py:21
1983
#: mk/mk_choices.py:23
1958
1985
msgstr "Vinica"
1960
#: mk/mk_choices.py:22
1987
#: mk/mk_choices.py:24
1961
1988
msgid "Vraneštica"
1962
1989
msgstr "Vraneštica"
1964
#: mk/mk_choices.py:23
1991
#: mk/mk_choices.py:25
1965
1992
msgid "Vrapčište"
1966
1993
msgstr "Vrapčište"
1968
#: mk/mk_choices.py:24
1995
#: mk/mk_choices.py:26
1969
1996
msgid "Gazi Baba"
1970
1997
msgstr "Gazi Baba"
1972
#: mk/mk_choices.py:25
1999
#: mk/mk_choices.py:27
1973
2000
msgid "Gevgelija"
1974
2001
msgstr "Gevgelija"
1976
#: mk/mk_choices.py:26
2003
#: mk/mk_choices.py:28
1977
2004
msgid "Gostivar"
1978
2005
msgstr "Gostivar"
1980
#: mk/mk_choices.py:27
2007
#: mk/mk_choices.py:29
1981
2008
msgid "Gradsko"
1982
2009
msgstr "Gradsko"
1984
#: mk/mk_choices.py:28
2011
#: mk/mk_choices.py:30
1988
#: mk/mk_choices.py:29
2015
#: mk/mk_choices.py:31
1989
2016
msgid "Debarca"
1990
2017
msgstr "Debarca"
1992
#: mk/mk_choices.py:30
2019
#: mk/mk_choices.py:32
1993
2020
msgid "Delčevo"
1994
2021
msgstr "Delčevo"
1996
#: mk/mk_choices.py:31
2023
#: mk/mk_choices.py:33
1997
2024
msgid "Demir Kapija"
1998
2025
msgstr "Demir Kapija"
2000
#: mk/mk_choices.py:32
2027
#: mk/mk_choices.py:34
2001
2028
msgid "Demir Hisar"
2002
2029
msgstr "Demir Hisar"
2004
#: mk/mk_choices.py:33
2031
#: mk/mk_choices.py:35
2005
2032
msgid "Dolneni"
2006
2033
msgstr "Dolneni"
2008
#: mk/mk_choices.py:34
2035
#: mk/mk_choices.py:36
2009
2036
msgid "Drugovo"
2010
2037
msgstr "Drugovo"
2012
#: mk/mk_choices.py:35
2039
#: mk/mk_choices.py:37
2013
2040
msgid "Gjorče Petrov"
2014
2041
msgstr "Gjorče Petrov"
2016
#: mk/mk_choices.py:36
2043
#: mk/mk_choices.py:38
2018
2045
msgstr "Želino"
2020
#: mk/mk_choices.py:37
2047
#: mk/mk_choices.py:39
2024
#: mk/mk_choices.py:38
2051
#: mk/mk_choices.py:40
2025
2052
msgid "Zelenikovo"
2026
2053
msgstr "Zelenikovo"
2028
#: mk/mk_choices.py:39
2055
#: mk/mk_choices.py:41
2029
2056
msgid "Zrnovci"
2030
2057
msgstr "Zrnovci"
2032
#: mk/mk_choices.py:40
2059
#: mk/mk_choices.py:42
2033
2060
msgid "Ilinden"
2034
2061
msgstr "Ilinden"
2036
#: mk/mk_choices.py:41
2063
#: mk/mk_choices.py:43
2037
2064
msgid "Jegunovce"
2038
2065
msgstr "Jegunovce"
2040
#: mk/mk_choices.py:42
2067
#: mk/mk_choices.py:44
2041
2068
msgid "Kavadarci"
2042
2069
msgstr "Kavadarci"
2044
#: mk/mk_choices.py:43
2071
#: mk/mk_choices.py:45
2045
2072
msgid "Karbinci"
2046
2073
msgstr "Karbinci"
2048
#: mk/mk_choices.py:44
2075
#: mk/mk_choices.py:46
2050
2077
msgstr "Karpoš"
2052
#: mk/mk_choices.py:45
2079
#: mk/mk_choices.py:47
2053
2080
msgid "Kisela Voda"
2054
2081
msgstr "Kisela Voda"
2056
#: mk/mk_choices.py:46
2083
#: mk/mk_choices.py:48
2058
2085
msgstr "Kičevo"
2060
#: mk/mk_choices.py:47
2087
#: mk/mk_choices.py:49
2064
#: mk/mk_choices.py:48
2091
#: mk/mk_choices.py:50
2066
2093
msgstr "Koćani"
2068
#: mk/mk_choices.py:49
2095
#: mk/mk_choices.py:51
2069
2096
msgid "Kratovo"
2070
2097
msgstr "Kratovo"
2072
#: mk/mk_choices.py:50
2099
#: mk/mk_choices.py:52
2073
2100
msgid "Kriva Palanka"
2074
2101
msgstr "Kriva Palanka"
2076
#: mk/mk_choices.py:51
2103
#: mk/mk_choices.py:53
2077
2104
msgid "Krivogaštani"
2078
2105
msgstr "Krivogaštani"
2080
#: mk/mk_choices.py:52
2107
#: mk/mk_choices.py:54
2081
2108
msgid "Kruševo"
2082
2109
msgstr "Kruševo"
2084
#: mk/mk_choices.py:53
2111
#: mk/mk_choices.py:55
2085
2112
msgid "Kumanovo"
2086
2113
msgstr "Kumanovo"
2088
#: mk/mk_choices.py:54
2115
#: mk/mk_choices.py:56
2089
2116
msgid "Lipkovo"
2090
2117
msgstr "Lipkovo"
2092
#: mk/mk_choices.py:55
2119
#: mk/mk_choices.py:57
2094
2121
msgstr "Lozovo"
2096
#: mk/mk_choices.py:56
2123
#: mk/mk_choices.py:58
2097
2124
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2098
2125
msgstr "Mavrovo i Rostuša"
2100
#: mk/mk_choices.py:57
2127
#: mk/mk_choices.py:59
2101
2128
msgid "Makedonska Kamenica"
2102
2129
msgstr "Makedonska Kamenica"
2104
#: mk/mk_choices.py:58
2131
#: mk/mk_choices.py:60
2105
2132
msgid "Makedonski Brod"
2106
2133
msgstr "Makedonski Brod"
2108
#: mk/mk_choices.py:59
2135
#: mk/mk_choices.py:61
2110
2137
msgstr "Mogila"
2112
#: mk/mk_choices.py:60
2139
#: mk/mk_choices.py:62
2113
2140
msgid "Negotino"
2114
2141
msgstr "Negotino"
2116
#: mk/mk_choices.py:61
2143
#: mk/mk_choices.py:63
2118
2145
msgstr "Novaci"
2120
#: mk/mk_choices.py:62
2147
#: mk/mk_choices.py:64
2121
2148
msgid "Novo Selo"
2122
2149
msgstr "Novo Selo"
2124
#: mk/mk_choices.py:63
2151
#: mk/mk_choices.py:65
2125
2152
msgid "Oslomej"
2126
2153
msgstr "Oslomej"
2128
#: mk/mk_choices.py:64
2155
#: mk/mk_choices.py:66
2132
#: mk/mk_choices.py:65
2159
#: mk/mk_choices.py:67
2133
2160
msgid "Petrovec"
2134
2161
msgstr "Petrovec"
2136
#: mk/mk_choices.py:66
2163
#: mk/mk_choices.py:68
2137
2164
msgid "Pehčevo"
2138
2165
msgstr "Pehčevo"
2140
#: mk/mk_choices.py:67
2167
#: mk/mk_choices.py:69
2141
2168
msgid "Plasnica"
2142
2169
msgstr "Plasnica"
2144
#: mk/mk_choices.py:68
2171
#: mk/mk_choices.py:70
2146
2173
msgstr "Prilep"
2148
#: mk/mk_choices.py:69
2175
#: mk/mk_choices.py:71
2149
2176
msgid "Probištip"
2150
2177
msgstr "Probištip"
2152
#: mk/mk_choices.py:70
2179
#: mk/mk_choices.py:72
2153
2180
msgid "Radoviš"
2154
2181
msgstr "Radoviš"
2156
#: mk/mk_choices.py:71
2183
#: mk/mk_choices.py:73
2157
2184
msgid "Rankovce"
2158
2185
msgstr "Rankovce"
2160
#: mk/mk_choices.py:72
2187
#: mk/mk_choices.py:74
2164
#: mk/mk_choices.py:73
2191
#: mk/mk_choices.py:75
2165
2192
msgid "Rosoman"
2166
2193
msgstr "Rosoman"
2168
#: mk/mk_choices.py:74
2195
#: mk/mk_choices.py:76
2172
#: mk/mk_choices.py:75
2199
#: mk/mk_choices.py:77
2173
2200
msgid "Sveti Nikole"
2174
2201
msgstr "Sveti Nikole"
2176
#: mk/mk_choices.py:76
2203
#: mk/mk_choices.py:78
2177
2204
msgid "Sopište"
2178
2205
msgstr "Sopište"
2180
#: mk/mk_choices.py:77
2207
#: mk/mk_choices.py:79
2181
2208
msgid "Star Dojran"
2182
2209
msgstr "Star Dojran"
2184
#: mk/mk_choices.py:78
2211
#: mk/mk_choices.py:80
2185
2212
msgid "Staro Nagoričane"
2186
2213
msgstr "Staro Nagoričane"
2188
#: mk/mk_choices.py:79
2215
#: mk/mk_choices.py:81
2190
2217
msgstr "Struga"
2192
#: mk/mk_choices.py:80
2219
#: mk/mk_choices.py:82
2193
2220
msgid "Strumica"
2194
2221
msgstr "Strumica"
2196
#: mk/mk_choices.py:81
2223
#: mk/mk_choices.py:83
2197
2224
msgid "Studeničani"
2198
2225
msgstr "Studeničani"
2200
#: mk/mk_choices.py:82
2227
#: mk/mk_choices.py:84
2202
2229
msgstr "Tearce"
2204
#: mk/mk_choices.py:83
2231
#: mk/mk_choices.py:85
2206
2233
msgstr "Tetovo"
2208
#: mk/mk_choices.py:84
2235
#: mk/mk_choices.py:86
2210
2237
msgstr "Centar"
2212
#: mk/mk_choices.py:85
2239
#: mk/mk_choices.py:87
2213
2240
msgid "Centar-Župa"
2214
2241
msgstr "Centar-Župa"
2216
#: mk/mk_choices.py:86
2243
#: mk/mk_choices.py:88
2220
#: mk/mk_choices.py:87
2247
#: mk/mk_choices.py:89
2224
#: mk/mk_choices.py:88
2251
#: mk/mk_choices.py:90
2225
2252
msgid "Češinovo-Obleševo"
2226
2253
msgstr "Češinovo-Obleševo"
2228
#: mk/mk_choices.py:89
2255
#: mk/mk_choices.py:91
2229
2256
msgid "Čučer-Sandevo"
2230
2257
msgstr "Čučer-Sandevo"
2232
#: mk/mk_choices.py:90
2259
#: mk/mk_choices.py:92
2236
#: mk/mk_choices.py:91
2263
#: mk/mk_choices.py:93
2237
2264
msgid "Šuto Orizari"
2238
2265
msgstr "Šuto Orizari"
2249
2276
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2250
2277
msgstr "Hiritar zenbaki nagusi bakarra (13 digitu)"
2253
2280
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2254
2281
msgstr "Sartu zip kode zuzena XXXXX formatuan."
2257
2284
msgid "Enter a valid RFC."
2258
2285
msgstr "Sartu RFC zuzena."
2261
2288
msgid "Invalid checksum for RFC."
2262
2289
msgstr "RFCaren konprobazio batura okerra."
2265
2292
msgid "Enter a valid CURP."
2266
2293
msgstr "Sartu CURP zuzena."
2269
2296
msgid "Invalid checksum for CURP."
2270
2297
msgstr "CURParen konprobazio batura okerra."
2584
2611
msgid "West Pomerania"
2585
2612
msgstr "West Pomerania"
2588
2615
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2589
2616
msgstr "Sartu zip kode zuzena XXXX-XXX formatuan."
2592
2619
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2593
2620
msgstr "Telefono zenbakiek 9 digito izan behar dute, edo + edo 00 hasi."
2596
2623
msgid "Enter a valid CIF."
2597
2624
msgstr "Sartu CIF zuzena."
2600
2627
msgid "Enter a valid CNP."
2601
2628
msgstr "Sartu CNP zuzena."
2604
2631
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2605
2632
msgstr "Sartu IBAN zuzena ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX formatuan."
2608
2635
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2609
2636
msgstr "Telefono zenbakiak XXXX-XXXXXX formatuan egon behar dira."
2612
2639
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2613
2640
msgstr "Sartu baleko posta kodea XXXXXX formatuan"
3473
3500
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3474
3501
msgstr "Sartu posta kode zuzena XXXXX edo XXXXX-XXXX formatuan."
3477
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
3478
msgstr "Telefono zenbakiak XXX-XXX-XXXX formatuan egon behar dira."
3480
3503
#: us/forms.py:59
3481
3504
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3482
3505
msgstr "Sartu EEBBtako Gizarte Segurantza zenbakia XXX-XX-XXXX formatuan."
3505
3528
msgid "Enter a valid CI number."
3506
3529
msgstr "Sartu CI zenbaki zuzena."
3509
3532
msgid "Enter a valid South African ID number"
3510
3533
msgstr "Sartu Hego Afrikako ID zenbaki zuzena"
3513
3536
msgid "Enter a valid South African postal code"
3514
3537
msgstr "Sartu Hego Afrikako posta kode zuzena"