4
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
# Juraj Bubniak <>, 2012.
7
8
"Project-Id-Version: Django\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:40+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:32+0000\n"
11
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 12:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Juraj Bubniak <translations@jbub.eu>\n"
13
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
22
msgid "No feeds are registered."
23
msgstr "Žiadne kanály nie sú registrované."
26
27
msgid "Slug %r isn't registered."
28
msgstr "Identifikátor %r nie je registrovaný."
29
#: db/models/fields.py:50
30
#: db/models/fields.py:51
30
31
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
31
32
msgstr "Základné GIS pole -- mapuje na typ OpenGIS Specification Geometry"
33
#: db/models/fields.py:270
34
#: db/models/fields.py:271
37
#: db/models/fields.py:274
38
#: db/models/fields.py:275
38
39
msgid "Line string"
41
#: db/models/fields.py:278
42
#: db/models/fields.py:279
45
#: db/models/fields.py:282
46
#: db/models/fields.py:283
46
47
msgid "Multi-point"
47
48
msgstr "Viacero bodov"
49
#: db/models/fields.py:286
50
#: db/models/fields.py:287
50
51
msgid "Multi-line string"
51
52
msgstr "Viacero čiar"
53
#: db/models/fields.py:290
54
#: db/models/fields.py:291
54
55
msgid "Multi polygon"
55
56
msgstr "Viacero polygónov"
57
#: db/models/fields.py:294
58
#: db/models/fields.py:295
58
59
msgid "Geometry collection"
59
60
msgstr "Goemetrická kolekcia"
62
63
msgid "No geometry value provided."
63
64
msgstr "Nie je zadaná žiadna geometrická hodnota."
66
67
msgid "Invalid geometry value."
67
68
msgstr "Chybná geometrická hodnota."
70
71
msgid "Invalid geometry type."
71
72
msgstr "Chybný geometrický typ."
75
76
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
77
78
msgstr "Nastala chyba pri prevode geometrie do SRID z formulárového poľa."
79
#: sitemaps/views.py:44
80
#: sitemaps/views.py:46
81
82
msgid "No sitemap available for section: %r"
83
msgstr "Žiadna mapa stránok nie je dostupná pre sekciu: %r"
84
#: sitemaps/views.py:58
85
#: sitemaps/views.py:60
86
87
msgid "Page %s empty"
88
msgstr "Stránka %s je prázdna"
89
#: sitemaps/views.py:60
90
#: sitemaps/views.py:62
91
92
msgid "No page '%s'"
93
msgstr "Žiadna stránka '%s'"