~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/python-django/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/localflavor/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone, Jakub Wilk, Luke Faraone
  • Date: 2013-05-09 15:10:47 UTC
  • mfrom: (1.1.21) (4.4.27 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509151047-aqv8d71oj9wvcv8c
Tags: 1.5.1-2
[ Jakub Wilk ]
* Use canonical URIs for Vcs-* fields.

[ Luke Faraone ]
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
3
3
# Translators:
4
 
#   <claude@2xlibre.net>, 2011, 2012.
 
4
#   <claude@2xlibre.net>, 2011-2012.
5
5
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011.
6
6
# claudep <claude@2xlibre.net>, 2011.
7
7
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: Django\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:41+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:24+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:31+0000\n"
14
14
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
15
 
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
 
15
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
16
16
"fr/)\n"
17
 
"Language: fr\n"
18
17
"MIME-Version: 1.0\n"
19
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
20
"Language: fr\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
22
 
23
23
#: ar/forms.py:30
24
24
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
40
40
msgid "Invalid CUIT."
41
41
msgstr "CUIT non valide."
42
42
 
 
43
#: ar/forms.py:84
 
44
msgid "Invalid legal type. Type must be 27, 20, 23 or 30."
 
45
msgstr "Type légal non valable. Le type doit être 27, 20, 23 ou 30."
 
46
 
43
47
#: at/at_states.py:5
44
48
msgid "Burgenland"
45
49
msgstr "Burgenland"
209
213
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
210
214
msgstr "Saisissez un code postal au format XXX XXX."
211
215
 
 
216
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
 
217
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
 
218
msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format XXX-XXX-XXXX."
 
219
 
 
220
#: ca/forms.py:69
 
221
msgid "Enter a Canadian province or territory."
 
222
msgstr "Saisissez une province ou un territoire canadien."
 
223
 
212
224
#: ca/forms.py:110
213
225
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
214
226
msgstr ""
318
330
msgid "Zurich"
319
331
msgstr "Zurich"
320
332
 
 
333
#: ch/forms.py:37
 
334
msgid "Phone numbers must be in 0XX XXX XX XX format."
 
335
msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format 0XX XXX XX XX."
 
336
 
321
337
#: ch/forms.py:68
322
338
msgid ""
323
339
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
431
447
msgstr "Saisissez une date de naissance au format XXXXXX/XXXX ou XXXXXXXXXX."
432
448
 
433
449
#: cz/forms.py:53
434
 
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
435
 
msgstr ""
436
 
"Le paramètre optionnel du genre est non valide, les valeurs autorisées sont "
437
 
"« f » et « m »"
438
 
 
439
 
#: cz/forms.py:54
440
450
msgid "Enter a valid birth number."
441
451
msgstr "Saisissez une date de naissance valide."
442
452
 
443
 
#: cz/forms.py:115
 
453
#: cz/forms.py:102
444
454
msgid "Enter a valid IC number."
445
455
msgstr "Saisissez un numéro IC valide."
446
456
 
521
531
"XXXXXXX-XXXXXXX-X."
522
532
 
523
533
#: es/es_provinces.py:5
524
 
msgid "Arava"
525
 
msgstr "Álava"
 
534
msgid "Araba"
 
535
msgstr "Araba"
526
536
 
527
537
#: es/es_provinces.py:6
528
538
msgid "Albacete"
1118
1128
msgid "Wales"
1119
1129
msgstr "Pays de Galles"
1120
1130
 
1121
 
#: hr/forms.py:75
 
1131
#: hk/forms.py:37
 
1132
#, python-format
 
1133
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
 
1134
msgstr ""
 
1135
"Le numéro de téléphone ne doit pas commencer par l'un des nombres suivants : "
 
1136
"%s."
 
1137
 
 
1138
#: hk/forms.py:40
 
1139
#, python-format
 
1140
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
 
1141
msgstr ""
 
1142
"Le numéro de téléphone doit correspondre à l'un des formats suivants : %s."
 
1143
 
 
1144
#: hk/forms.py:42
 
1145
#, python-format
 
1146
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
 
1147
msgstr ""
 
1148
"Le numéro de téléphone doit commencer par l'un des chiffres suivants : %s."
 
1149
 
 
1150
#: hr/forms.py:76
1122
1151
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1123
1152
msgstr "Saisissez un JMBG à 13 chiffres valide"
1124
1153
 
1125
 
#: hr/forms.py:76
 
1154
#: hr/forms.py:77
1126
1155
msgid "Error in date segment"
1127
1156
msgstr "Erreur dans le segmenet de date"
1128
1157
 
1166
1195
msgid "Card issue number cannot be zero"
1167
1196
msgstr "Le numéro de délivrance de la carte ne peut pas être à zéro"
1168
1197
 
1169
 
#: hr/hr_choices.py:12
 
1198
#: hr/hr_choices.py:14
1170
1199
msgid "Grad Zagreb"
1171
1200
msgstr "Ville de Zagreb"
1172
1201
 
1173
 
#: hr/hr_choices.py:13
 
1202
#: hr/hr_choices.py:15
1174
1203
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1175
1204
msgstr "Comitat de Bjelovar-Bilogora"
1176
1205
 
1177
 
#: hr/hr_choices.py:14
 
1206
#: hr/hr_choices.py:16
1178
1207
msgid "Brodsko-posavska županija"
1179
1208
msgstr "Comitat de Brod-Posavina"
1180
1209
 
1181
 
#: hr/hr_choices.py:15
 
1210
#: hr/hr_choices.py:17
1182
1211
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1183
1212
msgstr "Comitat de Dubrovnik-Neretva"
1184
1213
 
1185
 
#: hr/hr_choices.py:16
 
1214
#: hr/hr_choices.py:18
1186
1215
msgid "Istarska županija"
1187
1216
msgstr "Comitat d'Istrie"
1188
1217
 
1189
 
#: hr/hr_choices.py:17
 
1218
#: hr/hr_choices.py:19
1190
1219
msgid "Karlovačka županija"
1191
1220
msgstr "Comitat de Karlovac"
1192
1221
 
1193
 
#: hr/hr_choices.py:18
 
1222
#: hr/hr_choices.py:20
1194
1223
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1195
1224
msgstr "Comitat de Koprivnica-Križevci"
1196
1225
 
1197
 
#: hr/hr_choices.py:19
 
1226
#: hr/hr_choices.py:21
1198
1227
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1199
1228
msgstr "Comitat de Krapina-Zagorje"
1200
1229
 
1201
 
#: hr/hr_choices.py:20
 
1230
#: hr/hr_choices.py:22
1202
1231
msgid "Ličko-senjska županija"
1203
1232
msgstr "Comitat de Lika-Senj"
1204
1233
 
1205
 
#: hr/hr_choices.py:21
 
1234
#: hr/hr_choices.py:23
1206
1235
msgid "Međimurska županija"
1207
1236
msgstr "Comitat de Međimurje"
1208
1237
 
1209
 
#: hr/hr_choices.py:22
 
1238
#: hr/hr_choices.py:24
1210
1239
msgid "Osječko-baranjska županija"
1211
1240
msgstr "Comitat d'Osijek-Baranja"
1212
1241
 
1213
 
#: hr/hr_choices.py:23
 
1242
#: hr/hr_choices.py:25
1214
1243
msgid "Požeško-slavonska županija"
1215
1244
msgstr "Comitat de Požega-Slavonie"
1216
1245
 
1217
 
#: hr/hr_choices.py:24
 
1246
#: hr/hr_choices.py:26
1218
1247
msgid "Primorsko-goranska županija"
1219
1248
msgstr "Comitat de Primorje-Gorski Kotar"
1220
1249
 
1221
 
#: hr/hr_choices.py:25
 
1250
#: hr/hr_choices.py:27
1222
1251
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1223
1252
msgstr "Comitat de Sisak-Moslavina"
1224
1253
 
1225
 
#: hr/hr_choices.py:26
 
1254
#: hr/hr_choices.py:28
1226
1255
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1227
1256
msgstr "Comitat de Split-Dalmatie"
1228
1257
 
1229
 
#: hr/hr_choices.py:27
 
1258
#: hr/hr_choices.py:29
1230
1259
msgid "Šibensko-kninska županija"
1231
1260
msgstr "Comitat de Šibenik-Knin"
1232
1261
 
1233
 
#: hr/hr_choices.py:28
 
1262
#: hr/hr_choices.py:30
1234
1263
msgid "Varaždinska županija"
1235
1264
msgstr "Comitat de Varaždin"
1236
1265
 
1237
 
#: hr/hr_choices.py:29
 
1266
#: hr/hr_choices.py:31
1238
1267
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1239
1268
msgstr "Comitat de Virovitica-Podravina"
1240
1269
 
1241
 
#: hr/hr_choices.py:30
 
1270
#: hr/hr_choices.py:32
1242
1271
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1243
1272
msgstr "Comitat de Vukovar-Syrmie"
1244
1273
 
1245
 
#: hr/hr_choices.py:31
 
1274
#: hr/hr_choices.py:33
1246
1275
msgid "Zadarska županija"
1247
1276
msgstr "Comitat de Zadar"
1248
1277
 
1249
 
#: hr/hr_choices.py:32
 
1278
#: hr/hr_choices.py:34
1250
1279
msgid "Zagrebačka županija"
1251
1280
msgstr "Comitat de Zagreb"
1252
1281
 
1650
1679
msgid "Wicklow"
1651
1680
msgstr "Wicklow"
1652
1681
 
1653
 
#: il/forms.py:31
 
1682
#: il/forms.py:32
1654
1683
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1655
1684
msgstr "Saisissez un code postal au format XXXXX"
1656
1685
 
1657
 
#: il/forms.py:50
 
1686
#: il/forms.py:51
1658
1687
msgid "Enter a valid ID number."
1659
1688
msgstr "Saisissez un numéro d'identification valide."
1660
1689
 
1884
1913
msgid "Okinawa"
1885
1914
msgstr "Okinawa"
1886
1915
 
1887
 
#: kw/forms.py:25
 
1916
#: kw/forms.py:27
1888
1917
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1889
1918
msgstr "Saisissez un numéro d'identification civil koweïtien valide"
1890
1919
 
1909
1938
msgid "The UMCN is not valid."
1910
1939
msgstr "L'UMCN n'est pas valide."
1911
1940
 
1912
 
#: mk/mk_choices.py:8
 
1941
#: mk/mk_choices.py:10
1913
1942
msgid "Aerodrom"
1914
1943
msgstr "Aerodrom"
1915
1944
 
1916
 
#: mk/mk_choices.py:9
 
1945
#: mk/mk_choices.py:11
1917
1946
msgid "Aračinovo"
1918
1947
msgstr "Aračinovo"
1919
1948
 
1920
 
#: mk/mk_choices.py:10
 
1949
#: mk/mk_choices.py:12
1921
1950
msgid "Berovo"
1922
1951
msgstr "Berovo"
1923
1952
 
1924
 
#: mk/mk_choices.py:11
 
1953
#: mk/mk_choices.py:13
1925
1954
msgid "Bitola"
1926
1955
msgstr "Bitola"
1927
1956
 
1928
 
#: mk/mk_choices.py:12
 
1957
#: mk/mk_choices.py:14
1929
1958
msgid "Bogdanci"
1930
1959
msgstr "Bogdanci"
1931
1960
 
1932
 
#: mk/mk_choices.py:13
 
1961
#: mk/mk_choices.py:15
1933
1962
msgid "Bogovinje"
1934
1963
msgstr "Bogovinje"
1935
1964
 
1936
 
#: mk/mk_choices.py:14
 
1965
#: mk/mk_choices.py:16
1937
1966
msgid "Bosilovo"
1938
1967
msgstr "Bosilovo"
1939
1968
 
1940
 
#: mk/mk_choices.py:15
 
1969
#: mk/mk_choices.py:17
1941
1970
msgid "Brvenica"
1942
1971
msgstr "Brvenica"
1943
1972
 
1944
 
#: mk/mk_choices.py:16
 
1973
#: mk/mk_choices.py:18
1945
1974
msgid "Butel"
1946
1975
msgstr "Butel"
1947
1976
 
1948
 
#: mk/mk_choices.py:17
 
1977
#: mk/mk_choices.py:19
1949
1978
msgid "Valandovo"
1950
1979
msgstr "Valandovo"
1951
1980
 
1952
 
#: mk/mk_choices.py:18
 
1981
#: mk/mk_choices.py:20
1953
1982
msgid "Vasilevo"
1954
1983
msgstr "Vasilevo"
1955
1984
 
1956
 
#: mk/mk_choices.py:19
 
1985
#: mk/mk_choices.py:21
1957
1986
msgid "Vevčani"
1958
1987
msgstr "Vevčani"
1959
1988
 
1960
 
#: mk/mk_choices.py:20
 
1989
#: mk/mk_choices.py:22
1961
1990
msgid "Veles"
1962
1991
msgstr "Veles"
1963
1992
 
1964
 
#: mk/mk_choices.py:21
 
1993
#: mk/mk_choices.py:23
1965
1994
msgid "Vinica"
1966
1995
msgstr "Vinica"
1967
1996
 
1968
 
#: mk/mk_choices.py:22
 
1997
#: mk/mk_choices.py:24
1969
1998
msgid "Vraneštica"
1970
1999
msgstr "Vraneštica"
1971
2000
 
1972
 
#: mk/mk_choices.py:23
 
2001
#: mk/mk_choices.py:25
1973
2002
msgid "Vrapčište"
1974
2003
msgstr "Vrapčište"
1975
2004
 
1976
 
#: mk/mk_choices.py:24
 
2005
#: mk/mk_choices.py:26
1977
2006
msgid "Gazi Baba"
1978
2007
msgstr "Gazi Baba"
1979
2008
 
1980
 
#: mk/mk_choices.py:25
 
2009
#: mk/mk_choices.py:27
1981
2010
msgid "Gevgelija"
1982
2011
msgstr "Gevgelija"
1983
2012
 
1984
 
#: mk/mk_choices.py:26
 
2013
#: mk/mk_choices.py:28
1985
2014
msgid "Gostivar"
1986
2015
msgstr "Gostivar"
1987
2016
 
1988
 
#: mk/mk_choices.py:27
 
2017
#: mk/mk_choices.py:29
1989
2018
msgid "Gradsko"
1990
2019
msgstr "Gradsko"
1991
2020
 
1992
 
#: mk/mk_choices.py:28
 
2021
#: mk/mk_choices.py:30
1993
2022
msgid "Debar"
1994
2023
msgstr "Debar"
1995
2024
 
1996
 
#: mk/mk_choices.py:29
 
2025
#: mk/mk_choices.py:31
1997
2026
msgid "Debarca"
1998
2027
msgstr "Debarca"
1999
2028
 
2000
 
#: mk/mk_choices.py:30
 
2029
#: mk/mk_choices.py:32
2001
2030
msgid "Delčevo"
2002
2031
msgstr "Delčevo"
2003
2032
 
2004
 
#: mk/mk_choices.py:31
 
2033
#: mk/mk_choices.py:33
2005
2034
msgid "Demir Kapija"
2006
2035
msgstr "Demir Kapija"
2007
2036
 
2008
 
#: mk/mk_choices.py:32
 
2037
#: mk/mk_choices.py:34
2009
2038
msgid "Demir Hisar"
2010
2039
msgstr "Demir Hisar"
2011
2040
 
2012
 
#: mk/mk_choices.py:33
 
2041
#: mk/mk_choices.py:35
2013
2042
msgid "Dolneni"
2014
2043
msgstr "Dolneni"
2015
2044
 
2016
 
#: mk/mk_choices.py:34
 
2045
#: mk/mk_choices.py:36
2017
2046
msgid "Drugovo"
2018
2047
msgstr "Drugovo"
2019
2048
 
2020
 
#: mk/mk_choices.py:35
 
2049
#: mk/mk_choices.py:37
2021
2050
msgid "Gjorče Petrov"
2022
2051
msgstr "Gjorče Petrov"
2023
2052
 
2024
 
#: mk/mk_choices.py:36
 
2053
#: mk/mk_choices.py:38
2025
2054
msgid "Želino"
2026
2055
msgstr "Želino"
2027
2056
 
2028
 
#: mk/mk_choices.py:37
 
2057
#: mk/mk_choices.py:39
2029
2058
msgid "Zajas"
2030
2059
msgstr "Zajas"
2031
2060
 
2032
 
#: mk/mk_choices.py:38
 
2061
#: mk/mk_choices.py:40
2033
2062
msgid "Zelenikovo"
2034
2063
msgstr "Zelenikovo"
2035
2064
 
2036
 
#: mk/mk_choices.py:39
 
2065
#: mk/mk_choices.py:41
2037
2066
msgid "Zrnovci"
2038
2067
msgstr "Zrnovci"
2039
2068
 
2040
 
#: mk/mk_choices.py:40
 
2069
#: mk/mk_choices.py:42
2041
2070
msgid "Ilinden"
2042
2071
msgstr "Ilinden"
2043
2072
 
2044
 
#: mk/mk_choices.py:41
 
2073
#: mk/mk_choices.py:43
2045
2074
msgid "Jegunovce"
2046
2075
msgstr "Jegunovce"
2047
2076
 
2048
 
#: mk/mk_choices.py:42
 
2077
#: mk/mk_choices.py:44
2049
2078
msgid "Kavadarci"
2050
2079
msgstr "Kavadarci"
2051
2080
 
2052
 
#: mk/mk_choices.py:43
 
2081
#: mk/mk_choices.py:45
2053
2082
msgid "Karbinci"
2054
2083
msgstr "Karbinci"
2055
2084
 
2056
 
#: mk/mk_choices.py:44
 
2085
#: mk/mk_choices.py:46
2057
2086
msgid "Karpoš"
2058
2087
msgstr "Karpoš"
2059
2088
 
2060
 
#: mk/mk_choices.py:45
 
2089
#: mk/mk_choices.py:47
2061
2090
msgid "Kisela Voda"
2062
2091
msgstr "Kisela Voda"
2063
2092
 
2064
 
#: mk/mk_choices.py:46
 
2093
#: mk/mk_choices.py:48
2065
2094
msgid "Kičevo"
2066
2095
msgstr "Kičevo"
2067
2096
 
2068
 
#: mk/mk_choices.py:47
 
2097
#: mk/mk_choices.py:49
2069
2098
msgid "Konče"
2070
2099
msgstr "Konče"
2071
2100
 
2072
 
#: mk/mk_choices.py:48
 
2101
#: mk/mk_choices.py:50
2073
2102
msgid "Koćani"
2074
2103
msgstr "Koćani"
2075
2104
 
2076
 
#: mk/mk_choices.py:49
 
2105
#: mk/mk_choices.py:51
2077
2106
msgid "Kratovo"
2078
2107
msgstr "Kratovo"
2079
2108
 
2080
 
#: mk/mk_choices.py:50
 
2109
#: mk/mk_choices.py:52
2081
2110
msgid "Kriva Palanka"
2082
2111
msgstr "Kriva Palanka"
2083
2112
 
2084
 
#: mk/mk_choices.py:51
 
2113
#: mk/mk_choices.py:53
2085
2114
msgid "Krivogaštani"
2086
2115
msgstr "Krivogaštani"
2087
2116
 
2088
 
#: mk/mk_choices.py:52
 
2117
#: mk/mk_choices.py:54
2089
2118
msgid "Kruševo"
2090
2119
msgstr "Kruševo"
2091
2120
 
2092
 
#: mk/mk_choices.py:53
 
2121
#: mk/mk_choices.py:55
2093
2122
msgid "Kumanovo"
2094
2123
msgstr "Kumanovo"
2095
2124
 
2096
 
#: mk/mk_choices.py:54
 
2125
#: mk/mk_choices.py:56
2097
2126
msgid "Lipkovo"
2098
2127
msgstr "Lipkovo"
2099
2128
 
2100
 
#: mk/mk_choices.py:55
 
2129
#: mk/mk_choices.py:57
2101
2130
msgid "Lozovo"
2102
2131
msgstr "Lozovo"
2103
2132
 
2104
 
#: mk/mk_choices.py:56
 
2133
#: mk/mk_choices.py:58
2105
2134
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2106
2135
msgstr "Mavrovo i Rostuša"
2107
2136
 
2108
 
#: mk/mk_choices.py:57
 
2137
#: mk/mk_choices.py:59
2109
2138
msgid "Makedonska Kamenica"
2110
2139
msgstr "Makedonska Kamenica"
2111
2140
 
2112
 
#: mk/mk_choices.py:58
 
2141
#: mk/mk_choices.py:60
2113
2142
msgid "Makedonski Brod"
2114
2143
msgstr "Makedonski Brod"
2115
2144
 
2116
 
#: mk/mk_choices.py:59
 
2145
#: mk/mk_choices.py:61
2117
2146
msgid "Mogila"
2118
2147
msgstr "Mogila"
2119
2148
 
2120
 
#: mk/mk_choices.py:60
 
2149
#: mk/mk_choices.py:62
2121
2150
msgid "Negotino"
2122
2151
msgstr "Negotino"
2123
2152
 
2124
 
#: mk/mk_choices.py:61
 
2153
#: mk/mk_choices.py:63
2125
2154
msgid "Novaci"
2126
2155
msgstr "Novaci"
2127
2156
 
2128
 
#: mk/mk_choices.py:62
 
2157
#: mk/mk_choices.py:64
2129
2158
msgid "Novo Selo"
2130
2159
msgstr "Novo Selo"
2131
2160
 
2132
 
#: mk/mk_choices.py:63
 
2161
#: mk/mk_choices.py:65
2133
2162
msgid "Oslomej"
2134
2163
msgstr "Oslomej"
2135
2164
 
2136
 
#: mk/mk_choices.py:64
 
2165
#: mk/mk_choices.py:66
2137
2166
msgid "Ohrid"
2138
2167
msgstr "Ohrid"
2139
2168
 
2140
 
#: mk/mk_choices.py:65
 
2169
#: mk/mk_choices.py:67
2141
2170
msgid "Petrovec"
2142
2171
msgstr "Petrovec"
2143
2172
 
2144
 
#: mk/mk_choices.py:66
 
2173
#: mk/mk_choices.py:68
2145
2174
msgid "Pehčevo"
2146
2175
msgstr "Pehčevo"
2147
2176
 
2148
 
#: mk/mk_choices.py:67
 
2177
#: mk/mk_choices.py:69
2149
2178
msgid "Plasnica"
2150
2179
msgstr "Plasnica"
2151
2180
 
2152
 
#: mk/mk_choices.py:68
 
2181
#: mk/mk_choices.py:70
2153
2182
msgid "Prilep"
2154
2183
msgstr "Prilep"
2155
2184
 
2156
 
#: mk/mk_choices.py:69
 
2185
#: mk/mk_choices.py:71
2157
2186
msgid "Probištip"
2158
2187
msgstr "Probištip"
2159
2188
 
2160
 
#: mk/mk_choices.py:70
 
2189
#: mk/mk_choices.py:72
2161
2190
msgid "Radoviš"
2162
2191
msgstr "Radoviš"
2163
2192
 
2164
 
#: mk/mk_choices.py:71
 
2193
#: mk/mk_choices.py:73
2165
2194
msgid "Rankovce"
2166
2195
msgstr "Rankovce"
2167
2196
 
2168
 
#: mk/mk_choices.py:72
 
2197
#: mk/mk_choices.py:74
2169
2198
msgid "Resen"
2170
2199
msgstr "Resen"
2171
2200
 
2172
 
#: mk/mk_choices.py:73
 
2201
#: mk/mk_choices.py:75
2173
2202
msgid "Rosoman"
2174
2203
msgstr "Rosoman"
2175
2204
 
2176
 
#: mk/mk_choices.py:74
 
2205
#: mk/mk_choices.py:76
2177
2206
msgid "Saraj"
2178
2207
msgstr "Saraj"
2179
2208
 
2180
 
#: mk/mk_choices.py:75
 
2209
#: mk/mk_choices.py:77
2181
2210
msgid "Sveti Nikole"
2182
2211
msgstr "Sveti Nikole"
2183
2212
 
2184
 
#: mk/mk_choices.py:76
 
2213
#: mk/mk_choices.py:78
2185
2214
msgid "Sopište"
2186
2215
msgstr "Sopište"
2187
2216
 
2188
 
#: mk/mk_choices.py:77
 
2217
#: mk/mk_choices.py:79
2189
2218
msgid "Star Dojran"
2190
2219
msgstr "Star Dojran"
2191
2220
 
2192
 
#: mk/mk_choices.py:78
 
2221
#: mk/mk_choices.py:80
2193
2222
msgid "Staro Nagoričane"
2194
2223
msgstr "Staro Nagoričane"
2195
2224
 
2196
 
#: mk/mk_choices.py:79
 
2225
#: mk/mk_choices.py:81
2197
2226
msgid "Struga"
2198
2227
msgstr "Struga"
2199
2228
 
2200
 
#: mk/mk_choices.py:80
 
2229
#: mk/mk_choices.py:82
2201
2230
msgid "Strumica"
2202
2231
msgstr "Strumica"
2203
2232
 
2204
 
#: mk/mk_choices.py:81
 
2233
#: mk/mk_choices.py:83
2205
2234
msgid "Studeničani"
2206
2235
msgstr "Studeničani"
2207
2236
 
2208
 
#: mk/mk_choices.py:82
 
2237
#: mk/mk_choices.py:84
2209
2238
msgid "Tearce"
2210
2239
msgstr "Tearce"
2211
2240
 
2212
 
#: mk/mk_choices.py:83
 
2241
#: mk/mk_choices.py:85
2213
2242
msgid "Tetovo"
2214
2243
msgstr "Tetovo"
2215
2244
 
2216
 
#: mk/mk_choices.py:84
 
2245
#: mk/mk_choices.py:86
2217
2246
msgid "Centar"
2218
2247
msgstr "Centar"
2219
2248
 
2220
 
#: mk/mk_choices.py:85
 
2249
#: mk/mk_choices.py:87
2221
2250
msgid "Centar-Župa"
2222
2251
msgstr "Centar-Župa"
2223
2252
 
2224
 
#: mk/mk_choices.py:86
 
2253
#: mk/mk_choices.py:88
2225
2254
msgid "Čair"
2226
2255
msgstr "Čair"
2227
2256
 
2228
 
#: mk/mk_choices.py:87
 
2257
#: mk/mk_choices.py:89
2229
2258
msgid "Čaška"
2230
2259
msgstr "Čaška"
2231
2260
 
2232
 
#: mk/mk_choices.py:88
 
2261
#: mk/mk_choices.py:90
2233
2262
msgid "Češinovo-Obleševo"
2234
2263
msgstr "Češinovo-Obleševo"
2235
2264
 
2236
 
#: mk/mk_choices.py:89
 
2265
#: mk/mk_choices.py:91
2237
2266
msgid "Čučer-Sandevo"
2238
2267
msgstr "Čučer-Sandevo"
2239
2268
 
2240
 
#: mk/mk_choices.py:90
 
2269
#: mk/mk_choices.py:92
2241
2270
msgid "Štip"
2242
2271
msgstr "Štip"
2243
2272
 
2244
 
#: mk/mk_choices.py:91
 
2273
#: mk/mk_choices.py:93
2245
2274
msgid "Šuto Orizari"
2246
2275
msgstr "Šuto Orizari"
2247
2276
 
2257
2286
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2258
2287
msgstr "Numéro de citoyen unique (13 chiffres)"
2259
2288
 
2260
 
#: mx/forms.py:65
 
2289
#: mx/forms.py:67
2261
2290
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2262
2291
msgstr "Saisissez un code postal valide au format XXXXX."
2263
2292
 
2264
 
#: mx/forms.py:108
 
2293
#: mx/forms.py:110
2265
2294
msgid "Enter a valid RFC."
2266
2295
msgstr "Saisissez un RFC valide."
2267
2296
 
2268
 
#: mx/forms.py:109
 
2297
#: mx/forms.py:111
2269
2298
msgid "Invalid checksum for RFC."
2270
2299
msgstr "Somme de contrôle incorrecte pour le RFC."
2271
2300
 
2272
 
#: mx/forms.py:189
 
2301
#: mx/forms.py:191
2273
2302
msgid "Enter a valid CURP."
2274
2303
msgstr "Saisissez un CURP valide."
2275
2304
 
2276
 
#: mx/forms.py:190
 
2305
#: mx/forms.py:192
2277
2306
msgid "Invalid checksum for CURP."
2278
2307
msgstr "Somme de contrôle incorrecte pour le CURP."
2279
2308
 
2293
2322
msgid "Mexican CURP"
2294
2323
msgstr "Numéro CURP mexicain"
2295
2324
 
2296
 
#: mx/mx_states.py:13
 
2325
#: mx/mx_states.py:14
2297
2326
msgid "Aguascalientes"
2298
2327
msgstr "Aguascalientes"
2299
2328
 
2300
 
#: mx/mx_states.py:14
 
2329
#: mx/mx_states.py:15
2301
2330
msgid "Baja California"
2302
2331
msgstr "Baja California"
2303
2332
 
2304
 
#: mx/mx_states.py:15
 
2333
#: mx/mx_states.py:16
2305
2334
msgid "Baja California Sur"
2306
2335
msgstr "Baja California Sur"
2307
2336
 
2308
 
#: mx/mx_states.py:16
 
2337
#: mx/mx_states.py:17
2309
2338
msgid "Campeche"
2310
2339
msgstr "Campeche"
2311
2340
 
2312
 
#: mx/mx_states.py:17
 
2341
#: mx/mx_states.py:18
2313
2342
msgid "Chihuahua"
2314
2343
msgstr "Chihuahua"
2315
2344
 
2316
 
#: mx/mx_states.py:18
 
2345
#: mx/mx_states.py:19
2317
2346
msgid "Chiapas"
2318
2347
msgstr "Chiapas"
2319
2348
 
2320
 
#: mx/mx_states.py:19
 
2349
#: mx/mx_states.py:20
2321
2350
msgid "Coahuila"
2322
2351
msgstr "Coahuila"
2323
2352
 
2324
 
#: mx/mx_states.py:20
 
2353
#: mx/mx_states.py:21
2325
2354
msgid "Colima"
2326
2355
msgstr "Colima"
2327
2356
 
2328
 
#: mx/mx_states.py:21
 
2357
#: mx/mx_states.py:22
2329
2358
msgid "Distrito Federal"
2330
2359
msgstr "District fédéral"
2331
2360
 
2332
 
#: mx/mx_states.py:22
 
2361
#: mx/mx_states.py:23
2333
2362
msgid "Durango"
2334
2363
msgstr "Durango"
2335
2364
 
2336
 
#: mx/mx_states.py:23
 
2365
#: mx/mx_states.py:24
2337
2366
msgid "Guerrero"
2338
2367
msgstr "Guerrero"
2339
2368
 
2340
 
#: mx/mx_states.py:24
 
2369
#: mx/mx_states.py:25
2341
2370
msgid "Guanajuato"
2342
2371
msgstr "Guanajuato"
2343
2372
 
2344
 
#: mx/mx_states.py:25
 
2373
#: mx/mx_states.py:26
2345
2374
msgid "Hidalgo"
2346
2375
msgstr "Hidalgo"
2347
2376
 
2348
 
#: mx/mx_states.py:26
 
2377
#: mx/mx_states.py:27
2349
2378
msgid "Jalisco"
2350
2379
msgstr "Jalisco"
2351
2380
 
2352
 
#: mx/mx_states.py:27
 
2381
#: mx/mx_states.py:28
2353
2382
msgid "Estado de México"
2354
2383
msgstr "État de Mexico"
2355
2384
 
2356
 
#: mx/mx_states.py:28
 
2385
#: mx/mx_states.py:29
2357
2386
msgid "Michoacán"
2358
2387
msgstr "Michoacán"
2359
2388
 
2360
 
#: mx/mx_states.py:29
 
2389
#: mx/mx_states.py:30
2361
2390
msgid "Morelos"
2362
2391
msgstr "Morelos"
2363
2392
 
2364
 
#: mx/mx_states.py:30
 
2393
#: mx/mx_states.py:31
2365
2394
msgid "Nayarit"
2366
2395
msgstr "Nayarit"
2367
2396
 
2368
 
#: mx/mx_states.py:31
 
2397
#: mx/mx_states.py:32
2369
2398
msgid "Nuevo León"
2370
2399
msgstr "Nuevo León"
2371
2400
 
2372
 
#: mx/mx_states.py:32
 
2401
#: mx/mx_states.py:33
2373
2402
msgid "Oaxaca"
2374
2403
msgstr "Oaxaca"
2375
2404
 
2376
 
#: mx/mx_states.py:33
 
2405
#: mx/mx_states.py:34
2377
2406
msgid "Puebla"
2378
2407
msgstr "Puebla"
2379
2408
 
2380
 
#: mx/mx_states.py:34
 
2409
#: mx/mx_states.py:35
2381
2410
msgid "Querétaro"
2382
2411
msgstr "Querétaro"
2383
2412
 
2384
 
#: mx/mx_states.py:35
 
2413
#: mx/mx_states.py:36
2385
2414
msgid "Quintana Roo"
2386
2415
msgstr "Quintana Roo"
2387
2416
 
2388
 
#: mx/mx_states.py:36
 
2417
#: mx/mx_states.py:37
2389
2418
msgid "Sinaloa"
2390
2419
msgstr "Sinaloa"
2391
2420
 
2392
 
#: mx/mx_states.py:37
 
2421
#: mx/mx_states.py:38
2393
2422
msgid "San Luis Potosí"
2394
2423
msgstr "San Luis Potosí"
2395
2424
 
2396
 
#: mx/mx_states.py:38
 
2425
#: mx/mx_states.py:39
2397
2426
msgid "Sonora"
2398
2427
msgstr "Sonora"
2399
2428
 
2400
 
#: mx/mx_states.py:39
 
2429
#: mx/mx_states.py:40
2401
2430
msgid "Tabasco"
2402
2431
msgstr "Tabasco"
2403
2432
 
2404
 
#: mx/mx_states.py:40
 
2433
#: mx/mx_states.py:41
2405
2434
msgid "Tamaulipas"
2406
2435
msgstr "Tamaulipas"
2407
2436
 
2408
 
#: mx/mx_states.py:41
 
2437
#: mx/mx_states.py:42
2409
2438
msgid "Tlaxcala"
2410
2439
msgstr "Tlaxcala"
2411
2440
 
2412
 
#: mx/mx_states.py:42
 
2441
#: mx/mx_states.py:43
2413
2442
msgid "Veracruz"
2414
2443
msgstr "Veracruz"
2415
2444
 
2416
 
#: mx/mx_states.py:43
 
2445
#: mx/mx_states.py:44
2417
2446
msgid "Yucatán"
2418
2447
msgstr "Yucatán"
2419
2448
 
2420
 
#: mx/mx_states.py:44
 
2449
#: mx/mx_states.py:45
2421
2450
msgid "Zacatecas"
2422
2451
msgstr "Zacatecas"
2423
2452
 
2593
2622
msgid "West Pomerania"
2594
2623
msgstr "Poméranie Occidentale"
2595
2624
 
2596
 
#: pt/forms.py:17
 
2625
#: pt/forms.py:19
2597
2626
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2598
2627
msgstr "Saisissez un code postal au format XXXX-XXX."
2599
2628
 
2600
 
#: pt/forms.py:37
 
2629
#: pt/forms.py:39
2601
2630
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2602
2631
msgstr ""
2603
2632
"Les numéros de téléphone doivent comporter 9 chiffres, ou débuter par un + "
2604
2633
"ou 00."
2605
2634
 
2606
 
#: ro/forms.py:20
 
2635
#: ro/forms.py:22
2607
2636
msgid "Enter a valid CIF."
2608
2637
msgstr "Saisissez une CIF valide."
2609
2638
 
2610
 
#: ro/forms.py:57
 
2639
#: ro/forms.py:59
2611
2640
msgid "Enter a valid CNP."
2612
2641
msgstr "Saisissez une CNP valide."
2613
2642
 
2614
 
#: ro/forms.py:142
 
2643
#: ro/forms.py:143
2615
2644
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2616
2645
msgstr "Saisissez un IBAN valide au format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
2617
2646
 
2618
 
#: ro/forms.py:174
 
2647
#: ro/forms.py:175
2619
2648
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2620
2649
msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format XXXX-XXXXXX."
2621
2650
 
2622
 
#: ro/forms.py:199
 
2651
#: ro/forms.py:200
2623
2652
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2624
2653
msgstr "Saisissez un code postal valide au format XXXXXX"
2625
2654
 
3015
3044
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
3016
3045
msgstr "Saisissez un code postal suédois au format XXXXX."
3017
3046
 
3018
 
#: se/se_counties.py:15
 
3047
#: se/se_counties.py:16
3019
3048
msgid "Stockholm"
3020
3049
msgstr "Stockholm"
3021
3050
 
3022
 
#: se/se_counties.py:16
 
3051
#: se/se_counties.py:17
3023
3052
msgid "Västerbotten"
3024
3053
msgstr "Västerbotten"
3025
3054
 
3026
 
#: se/se_counties.py:17
 
3055
#: se/se_counties.py:18
3027
3056
msgid "Norrbotten"
3028
3057
msgstr "Norrbotten"
3029
3058
 
3030
 
#: se/se_counties.py:18
 
3059
#: se/se_counties.py:19
3031
3060
msgid "Uppsala"
3032
3061
msgstr "Uppsala"
3033
3062
 
3034
 
#: se/se_counties.py:19
 
3063
#: se/se_counties.py:20
3035
3064
msgid "Södermanland"
3036
3065
msgstr "Södermanland"
3037
3066
 
3038
 
#: se/se_counties.py:20
 
3067
#: se/se_counties.py:21
3039
3068
msgid "Östergötland"
3040
3069
msgstr "Östergötland"
3041
3070
 
3042
 
#: se/se_counties.py:21
 
3071
#: se/se_counties.py:22
3043
3072
msgid "Jönköping"
3044
3073
msgstr "Jönköping"
3045
3074
 
3046
 
#: se/se_counties.py:22
 
3075
#: se/se_counties.py:23
3047
3076
msgid "Kronoberg"
3048
3077
msgstr "Kronoberg"
3049
3078
 
3050
 
#: se/se_counties.py:23
 
3079
#: se/se_counties.py:24
3051
3080
msgid "Kalmar"
3052
3081
msgstr "Kalmar"
3053
3082
 
3054
 
#: se/se_counties.py:24
 
3083
#: se/se_counties.py:25
3055
3084
msgid "Gotland"
3056
3085
msgstr "Gotland"
3057
3086
 
3058
 
#: se/se_counties.py:25
 
3087
#: se/se_counties.py:26
3059
3088
msgid "Blekinge"
3060
3089
msgstr "Blekinge"
3061
3090
 
3062
 
#: se/se_counties.py:26
 
3091
#: se/se_counties.py:27
3063
3092
msgid "Skåne"
3064
3093
msgstr "Skåne"
3065
3094
 
3066
 
#: se/se_counties.py:27
 
3095
#: se/se_counties.py:28
3067
3096
msgid "Halland"
3068
3097
msgstr "Halland"
3069
3098
 
3070
 
#: se/se_counties.py:28
 
3099
#: se/se_counties.py:29
3071
3100
msgid "Västra Götaland"
3072
3101
msgstr "Västra Götaland"
3073
3102
 
3074
 
#: se/se_counties.py:29
 
3103
#: se/se_counties.py:30
3075
3104
msgid "Värmland"
3076
3105
msgstr "Värmland"
3077
3106
 
3078
 
#: se/se_counties.py:30
 
3107
#: se/se_counties.py:31
3079
3108
msgid "Örebro"
3080
3109
msgstr "Örebro"
3081
3110
 
3082
 
#: se/se_counties.py:31
 
3111
#: se/se_counties.py:32
3083
3112
msgid "Västmanland"
3084
3113
msgstr "Västmanland"
3085
3114
 
3086
 
#: se/se_counties.py:32
 
3115
#: se/se_counties.py:33
3087
3116
msgid "Dalarna"
3088
3117
msgstr "Dalarna"
3089
3118
 
3090
 
#: se/se_counties.py:33
 
3119
#: se/se_counties.py:34
3091
3120
msgid "Gävleborg"
3092
3121
msgstr "Gävleborg"
3093
3122
 
3094
 
#: se/se_counties.py:34
 
3123
#: se/se_counties.py:35
3095
3124
msgid "Västernorrland"
3096
3125
msgstr "Västernorrland"
3097
3126
 
3098
 
#: se/se_counties.py:35
 
3127
#: se/se_counties.py:36
3099
3128
msgid "Jämtland"
3100
3129
msgstr "Jämtland"
3101
3130
 
3485
3514
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3486
3515
msgstr "Saisissez un code postal américain au format XXXXX ou XXXXX-XXXX."
3487
3516
 
3488
 
#: us/forms.py:30
3489
 
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
3490
 
msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format XXX-XXX-XXXX."
3491
 
 
3492
3517
#: us/forms.py:59
3493
3518
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3494
3519
msgstr ""
3519
3544
msgid "Enter a valid CI number."
3520
3545
msgstr "Saisissez un numéro CI valide."
3521
3546
 
3522
 
#: za/forms.py:21
 
3547
#: za/forms.py:22
3523
3548
msgid "Enter a valid South African ID number"
3524
3549
msgstr "Saisissez un numéro d'identification sud-africain valide."
3525
3550
 
3526
 
#: za/forms.py:55
 
3551
#: za/forms.py:56
3527
3552
msgid "Enter a valid South African postal code"
3528
3553
msgstr "Saisissez un code postal sud-africain valide."
3529
3554