1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# <claude@2xlibre.net>, 2011, 2012.
4
# <claude@2xlibre.net>, 2011-2012.
5
5
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011.
6
6
# claudep <claude@2xlibre.net>, 2011.
7
7
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
10
10
"Project-Id-Version: Django\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:41+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:24+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:31+0000\n"
14
14
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
15
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
15
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
18
17
"MIME-Version: 1.0\n"
19
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
24
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
209
213
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
210
214
msgstr "Saisissez un code postal au format XXX XXX."
216
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
217
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
218
msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format XXX-XXX-XXXX."
221
msgid "Enter a Canadian province or territory."
222
msgstr "Saisissez une province ou un territoire canadien."
212
224
#: ca/forms.py:110
213
225
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
431
447
msgstr "Saisissez une date de naissance au format XXXXXX/XXXX ou XXXXXXXXXX."
433
449
#: cz/forms.py:53
434
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
436
"Le paramètre optionnel du genre est non valide, les valeurs autorisées sont "
440
450
msgid "Enter a valid birth number."
441
451
msgstr "Saisissez une date de naissance valide."
444
454
msgid "Enter a valid IC number."
445
455
msgstr "Saisissez un numéro IC valide."
1119
1129
msgstr "Pays de Galles"
1133
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
1135
"Le numéro de téléphone ne doit pas commencer par l'un des nombres suivants : "
1140
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
1142
"Le numéro de téléphone doit correspondre à l'un des formats suivants : %s."
1146
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
1148
"Le numéro de téléphone doit commencer par l'un des chiffres suivants : %s."
1122
1151
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1123
1152
msgstr "Saisissez un JMBG à 13 chiffres valide"
1126
1155
msgid "Error in date segment"
1127
1156
msgstr "Erreur dans le segmenet de date"
1166
1195
msgid "Card issue number cannot be zero"
1167
1196
msgstr "Le numéro de délivrance de la carte ne peut pas être à zéro"
1169
#: hr/hr_choices.py:12
1198
#: hr/hr_choices.py:14
1170
1199
msgid "Grad Zagreb"
1171
1200
msgstr "Ville de Zagreb"
1173
#: hr/hr_choices.py:13
1202
#: hr/hr_choices.py:15
1174
1203
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1175
1204
msgstr "Comitat de Bjelovar-Bilogora"
1177
#: hr/hr_choices.py:14
1206
#: hr/hr_choices.py:16
1178
1207
msgid "Brodsko-posavska županija"
1179
1208
msgstr "Comitat de Brod-Posavina"
1181
#: hr/hr_choices.py:15
1210
#: hr/hr_choices.py:17
1182
1211
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1183
1212
msgstr "Comitat de Dubrovnik-Neretva"
1185
#: hr/hr_choices.py:16
1214
#: hr/hr_choices.py:18
1186
1215
msgid "Istarska županija"
1187
1216
msgstr "Comitat d'Istrie"
1189
#: hr/hr_choices.py:17
1218
#: hr/hr_choices.py:19
1190
1219
msgid "Karlovačka županija"
1191
1220
msgstr "Comitat de Karlovac"
1193
#: hr/hr_choices.py:18
1222
#: hr/hr_choices.py:20
1194
1223
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1195
1224
msgstr "Comitat de Koprivnica-Križevci"
1197
#: hr/hr_choices.py:19
1226
#: hr/hr_choices.py:21
1198
1227
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1199
1228
msgstr "Comitat de Krapina-Zagorje"
1201
#: hr/hr_choices.py:20
1230
#: hr/hr_choices.py:22
1202
1231
msgid "Ličko-senjska županija"
1203
1232
msgstr "Comitat de Lika-Senj"
1205
#: hr/hr_choices.py:21
1234
#: hr/hr_choices.py:23
1206
1235
msgid "Međimurska županija"
1207
1236
msgstr "Comitat de Međimurje"
1209
#: hr/hr_choices.py:22
1238
#: hr/hr_choices.py:24
1210
1239
msgid "Osječko-baranjska županija"
1211
1240
msgstr "Comitat d'Osijek-Baranja"
1213
#: hr/hr_choices.py:23
1242
#: hr/hr_choices.py:25
1214
1243
msgid "Požeško-slavonska županija"
1215
1244
msgstr "Comitat de Požega-Slavonie"
1217
#: hr/hr_choices.py:24
1246
#: hr/hr_choices.py:26
1218
1247
msgid "Primorsko-goranska županija"
1219
1248
msgstr "Comitat de Primorje-Gorski Kotar"
1221
#: hr/hr_choices.py:25
1250
#: hr/hr_choices.py:27
1222
1251
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1223
1252
msgstr "Comitat de Sisak-Moslavina"
1225
#: hr/hr_choices.py:26
1254
#: hr/hr_choices.py:28
1226
1255
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1227
1256
msgstr "Comitat de Split-Dalmatie"
1229
#: hr/hr_choices.py:27
1258
#: hr/hr_choices.py:29
1230
1259
msgid "Šibensko-kninska županija"
1231
1260
msgstr "Comitat de Šibenik-Knin"
1233
#: hr/hr_choices.py:28
1262
#: hr/hr_choices.py:30
1234
1263
msgid "Varaždinska županija"
1235
1264
msgstr "Comitat de Varaždin"
1237
#: hr/hr_choices.py:29
1266
#: hr/hr_choices.py:31
1238
1267
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1239
1268
msgstr "Comitat de Virovitica-Podravina"
1241
#: hr/hr_choices.py:30
1270
#: hr/hr_choices.py:32
1242
1271
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1243
1272
msgstr "Comitat de Vukovar-Syrmie"
1245
#: hr/hr_choices.py:31
1274
#: hr/hr_choices.py:33
1246
1275
msgid "Zadarska županija"
1247
1276
msgstr "Comitat de Zadar"
1249
#: hr/hr_choices.py:32
1278
#: hr/hr_choices.py:34
1250
1279
msgid "Zagrebačka županija"
1251
1280
msgstr "Comitat de Zagreb"
1909
1938
msgid "The UMCN is not valid."
1910
1939
msgstr "L'UMCN n'est pas valide."
1912
#: mk/mk_choices.py:8
1941
#: mk/mk_choices.py:10
1913
1942
msgid "Aerodrom"
1914
1943
msgstr "Aerodrom"
1916
#: mk/mk_choices.py:9
1945
#: mk/mk_choices.py:11
1917
1946
msgid "Aračinovo"
1918
1947
msgstr "Aračinovo"
1920
#: mk/mk_choices.py:10
1949
#: mk/mk_choices.py:12
1922
1951
msgstr "Berovo"
1924
#: mk/mk_choices.py:11
1953
#: mk/mk_choices.py:13
1926
1955
msgstr "Bitola"
1928
#: mk/mk_choices.py:12
1957
#: mk/mk_choices.py:14
1929
1958
msgid "Bogdanci"
1930
1959
msgstr "Bogdanci"
1932
#: mk/mk_choices.py:13
1961
#: mk/mk_choices.py:15
1933
1962
msgid "Bogovinje"
1934
1963
msgstr "Bogovinje"
1936
#: mk/mk_choices.py:14
1965
#: mk/mk_choices.py:16
1937
1966
msgid "Bosilovo"
1938
1967
msgstr "Bosilovo"
1940
#: mk/mk_choices.py:15
1969
#: mk/mk_choices.py:17
1941
1970
msgid "Brvenica"
1942
1971
msgstr "Brvenica"
1944
#: mk/mk_choices.py:16
1973
#: mk/mk_choices.py:18
1948
#: mk/mk_choices.py:17
1977
#: mk/mk_choices.py:19
1949
1978
msgid "Valandovo"
1950
1979
msgstr "Valandovo"
1952
#: mk/mk_choices.py:18
1981
#: mk/mk_choices.py:20
1953
1982
msgid "Vasilevo"
1954
1983
msgstr "Vasilevo"
1956
#: mk/mk_choices.py:19
1985
#: mk/mk_choices.py:21
1957
1986
msgid "Vevčani"
1958
1987
msgstr "Vevčani"
1960
#: mk/mk_choices.py:20
1989
#: mk/mk_choices.py:22
1964
#: mk/mk_choices.py:21
1993
#: mk/mk_choices.py:23
1966
1995
msgstr "Vinica"
1968
#: mk/mk_choices.py:22
1997
#: mk/mk_choices.py:24
1969
1998
msgid "Vraneštica"
1970
1999
msgstr "Vraneštica"
1972
#: mk/mk_choices.py:23
2001
#: mk/mk_choices.py:25
1973
2002
msgid "Vrapčište"
1974
2003
msgstr "Vrapčište"
1976
#: mk/mk_choices.py:24
2005
#: mk/mk_choices.py:26
1977
2006
msgid "Gazi Baba"
1978
2007
msgstr "Gazi Baba"
1980
#: mk/mk_choices.py:25
2009
#: mk/mk_choices.py:27
1981
2010
msgid "Gevgelija"
1982
2011
msgstr "Gevgelija"
1984
#: mk/mk_choices.py:26
2013
#: mk/mk_choices.py:28
1985
2014
msgid "Gostivar"
1986
2015
msgstr "Gostivar"
1988
#: mk/mk_choices.py:27
2017
#: mk/mk_choices.py:29
1989
2018
msgid "Gradsko"
1990
2019
msgstr "Gradsko"
1992
#: mk/mk_choices.py:28
2021
#: mk/mk_choices.py:30
1996
#: mk/mk_choices.py:29
2025
#: mk/mk_choices.py:31
1997
2026
msgid "Debarca"
1998
2027
msgstr "Debarca"
2000
#: mk/mk_choices.py:30
2029
#: mk/mk_choices.py:32
2001
2030
msgid "Delčevo"
2002
2031
msgstr "Delčevo"
2004
#: mk/mk_choices.py:31
2033
#: mk/mk_choices.py:33
2005
2034
msgid "Demir Kapija"
2006
2035
msgstr "Demir Kapija"
2008
#: mk/mk_choices.py:32
2037
#: mk/mk_choices.py:34
2009
2038
msgid "Demir Hisar"
2010
2039
msgstr "Demir Hisar"
2012
#: mk/mk_choices.py:33
2041
#: mk/mk_choices.py:35
2013
2042
msgid "Dolneni"
2014
2043
msgstr "Dolneni"
2016
#: mk/mk_choices.py:34
2045
#: mk/mk_choices.py:36
2017
2046
msgid "Drugovo"
2018
2047
msgstr "Drugovo"
2020
#: mk/mk_choices.py:35
2049
#: mk/mk_choices.py:37
2021
2050
msgid "Gjorče Petrov"
2022
2051
msgstr "Gjorče Petrov"
2024
#: mk/mk_choices.py:36
2053
#: mk/mk_choices.py:38
2026
2055
msgstr "Želino"
2028
#: mk/mk_choices.py:37
2057
#: mk/mk_choices.py:39
2032
#: mk/mk_choices.py:38
2061
#: mk/mk_choices.py:40
2033
2062
msgid "Zelenikovo"
2034
2063
msgstr "Zelenikovo"
2036
#: mk/mk_choices.py:39
2065
#: mk/mk_choices.py:41
2037
2066
msgid "Zrnovci"
2038
2067
msgstr "Zrnovci"
2040
#: mk/mk_choices.py:40
2069
#: mk/mk_choices.py:42
2041
2070
msgid "Ilinden"
2042
2071
msgstr "Ilinden"
2044
#: mk/mk_choices.py:41
2073
#: mk/mk_choices.py:43
2045
2074
msgid "Jegunovce"
2046
2075
msgstr "Jegunovce"
2048
#: mk/mk_choices.py:42
2077
#: mk/mk_choices.py:44
2049
2078
msgid "Kavadarci"
2050
2079
msgstr "Kavadarci"
2052
#: mk/mk_choices.py:43
2081
#: mk/mk_choices.py:45
2053
2082
msgid "Karbinci"
2054
2083
msgstr "Karbinci"
2056
#: mk/mk_choices.py:44
2085
#: mk/mk_choices.py:46
2058
2087
msgstr "Karpoš"
2060
#: mk/mk_choices.py:45
2089
#: mk/mk_choices.py:47
2061
2090
msgid "Kisela Voda"
2062
2091
msgstr "Kisela Voda"
2064
#: mk/mk_choices.py:46
2093
#: mk/mk_choices.py:48
2066
2095
msgstr "Kičevo"
2068
#: mk/mk_choices.py:47
2097
#: mk/mk_choices.py:49
2072
#: mk/mk_choices.py:48
2101
#: mk/mk_choices.py:50
2074
2103
msgstr "Koćani"
2076
#: mk/mk_choices.py:49
2105
#: mk/mk_choices.py:51
2077
2106
msgid "Kratovo"
2078
2107
msgstr "Kratovo"
2080
#: mk/mk_choices.py:50
2109
#: mk/mk_choices.py:52
2081
2110
msgid "Kriva Palanka"
2082
2111
msgstr "Kriva Palanka"
2084
#: mk/mk_choices.py:51
2113
#: mk/mk_choices.py:53
2085
2114
msgid "Krivogaštani"
2086
2115
msgstr "Krivogaštani"
2088
#: mk/mk_choices.py:52
2117
#: mk/mk_choices.py:54
2089
2118
msgid "Kruševo"
2090
2119
msgstr "Kruševo"
2092
#: mk/mk_choices.py:53
2121
#: mk/mk_choices.py:55
2093
2122
msgid "Kumanovo"
2094
2123
msgstr "Kumanovo"
2096
#: mk/mk_choices.py:54
2125
#: mk/mk_choices.py:56
2097
2126
msgid "Lipkovo"
2098
2127
msgstr "Lipkovo"
2100
#: mk/mk_choices.py:55
2129
#: mk/mk_choices.py:57
2102
2131
msgstr "Lozovo"
2104
#: mk/mk_choices.py:56
2133
#: mk/mk_choices.py:58
2105
2134
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2106
2135
msgstr "Mavrovo i Rostuša"
2108
#: mk/mk_choices.py:57
2137
#: mk/mk_choices.py:59
2109
2138
msgid "Makedonska Kamenica"
2110
2139
msgstr "Makedonska Kamenica"
2112
#: mk/mk_choices.py:58
2141
#: mk/mk_choices.py:60
2113
2142
msgid "Makedonski Brod"
2114
2143
msgstr "Makedonski Brod"
2116
#: mk/mk_choices.py:59
2145
#: mk/mk_choices.py:61
2118
2147
msgstr "Mogila"
2120
#: mk/mk_choices.py:60
2149
#: mk/mk_choices.py:62
2121
2150
msgid "Negotino"
2122
2151
msgstr "Negotino"
2124
#: mk/mk_choices.py:61
2153
#: mk/mk_choices.py:63
2126
2155
msgstr "Novaci"
2128
#: mk/mk_choices.py:62
2157
#: mk/mk_choices.py:64
2129
2158
msgid "Novo Selo"
2130
2159
msgstr "Novo Selo"
2132
#: mk/mk_choices.py:63
2161
#: mk/mk_choices.py:65
2133
2162
msgid "Oslomej"
2134
2163
msgstr "Oslomej"
2136
#: mk/mk_choices.py:64
2165
#: mk/mk_choices.py:66
2140
#: mk/mk_choices.py:65
2169
#: mk/mk_choices.py:67
2141
2170
msgid "Petrovec"
2142
2171
msgstr "Petrovec"
2144
#: mk/mk_choices.py:66
2173
#: mk/mk_choices.py:68
2145
2174
msgid "Pehčevo"
2146
2175
msgstr "Pehčevo"
2148
#: mk/mk_choices.py:67
2177
#: mk/mk_choices.py:69
2149
2178
msgid "Plasnica"
2150
2179
msgstr "Plasnica"
2152
#: mk/mk_choices.py:68
2181
#: mk/mk_choices.py:70
2154
2183
msgstr "Prilep"
2156
#: mk/mk_choices.py:69
2185
#: mk/mk_choices.py:71
2157
2186
msgid "Probištip"
2158
2187
msgstr "Probištip"
2160
#: mk/mk_choices.py:70
2189
#: mk/mk_choices.py:72
2161
2190
msgid "Radoviš"
2162
2191
msgstr "Radoviš"
2164
#: mk/mk_choices.py:71
2193
#: mk/mk_choices.py:73
2165
2194
msgid "Rankovce"
2166
2195
msgstr "Rankovce"
2168
#: mk/mk_choices.py:72
2197
#: mk/mk_choices.py:74
2172
#: mk/mk_choices.py:73
2201
#: mk/mk_choices.py:75
2173
2202
msgid "Rosoman"
2174
2203
msgstr "Rosoman"
2176
#: mk/mk_choices.py:74
2205
#: mk/mk_choices.py:76
2180
#: mk/mk_choices.py:75
2209
#: mk/mk_choices.py:77
2181
2210
msgid "Sveti Nikole"
2182
2211
msgstr "Sveti Nikole"
2184
#: mk/mk_choices.py:76
2213
#: mk/mk_choices.py:78
2185
2214
msgid "Sopište"
2186
2215
msgstr "Sopište"
2188
#: mk/mk_choices.py:77
2217
#: mk/mk_choices.py:79
2189
2218
msgid "Star Dojran"
2190
2219
msgstr "Star Dojran"
2192
#: mk/mk_choices.py:78
2221
#: mk/mk_choices.py:80
2193
2222
msgid "Staro Nagoričane"
2194
2223
msgstr "Staro Nagoričane"
2196
#: mk/mk_choices.py:79
2225
#: mk/mk_choices.py:81
2198
2227
msgstr "Struga"
2200
#: mk/mk_choices.py:80
2229
#: mk/mk_choices.py:82
2201
2230
msgid "Strumica"
2202
2231
msgstr "Strumica"
2204
#: mk/mk_choices.py:81
2233
#: mk/mk_choices.py:83
2205
2234
msgid "Studeničani"
2206
2235
msgstr "Studeničani"
2208
#: mk/mk_choices.py:82
2237
#: mk/mk_choices.py:84
2210
2239
msgstr "Tearce"
2212
#: mk/mk_choices.py:83
2241
#: mk/mk_choices.py:85
2214
2243
msgstr "Tetovo"
2216
#: mk/mk_choices.py:84
2245
#: mk/mk_choices.py:86
2218
2247
msgstr "Centar"
2220
#: mk/mk_choices.py:85
2249
#: mk/mk_choices.py:87
2221
2250
msgid "Centar-Župa"
2222
2251
msgstr "Centar-Župa"
2224
#: mk/mk_choices.py:86
2253
#: mk/mk_choices.py:88
2228
#: mk/mk_choices.py:87
2257
#: mk/mk_choices.py:89
2232
#: mk/mk_choices.py:88
2261
#: mk/mk_choices.py:90
2233
2262
msgid "Češinovo-Obleševo"
2234
2263
msgstr "Češinovo-Obleševo"
2236
#: mk/mk_choices.py:89
2265
#: mk/mk_choices.py:91
2237
2266
msgid "Čučer-Sandevo"
2238
2267
msgstr "Čučer-Sandevo"
2240
#: mk/mk_choices.py:90
2269
#: mk/mk_choices.py:92
2244
#: mk/mk_choices.py:91
2273
#: mk/mk_choices.py:93
2245
2274
msgid "Šuto Orizari"
2246
2275
msgstr "Šuto Orizari"
2257
2286
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2258
2287
msgstr "Numéro de citoyen unique (13 chiffres)"
2261
2290
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2262
2291
msgstr "Saisissez un code postal valide au format XXXXX."
2265
2294
msgid "Enter a valid RFC."
2266
2295
msgstr "Saisissez un RFC valide."
2269
2298
msgid "Invalid checksum for RFC."
2270
2299
msgstr "Somme de contrôle incorrecte pour le RFC."
2273
2302
msgid "Enter a valid CURP."
2274
2303
msgstr "Saisissez un CURP valide."
2277
2306
msgid "Invalid checksum for CURP."
2278
2307
msgstr "Somme de contrôle incorrecte pour le CURP."
2593
2622
msgid "West Pomerania"
2594
2623
msgstr "Poméranie Occidentale"
2597
2626
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2598
2627
msgstr "Saisissez un code postal au format XXXX-XXX."
2601
2630
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2603
2632
"Les numéros de téléphone doivent comporter 9 chiffres, ou débuter par un + "
2607
2636
msgid "Enter a valid CIF."
2608
2637
msgstr "Saisissez une CIF valide."
2611
2640
msgid "Enter a valid CNP."
2612
2641
msgstr "Saisissez une CNP valide."
2615
2644
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2616
2645
msgstr "Saisissez un IBAN valide au format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
2619
2648
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2620
2649
msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format XXXX-XXXXXX."
2623
2652
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2624
2653
msgstr "Saisissez un code postal valide au format XXXXXX"
3485
3514
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3486
3515
msgstr "Saisissez un code postal américain au format XXXXX ou XXXXX-XXXX."
3489
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
3490
msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format XXX-XXX-XXXX."
3492
3517
#: us/forms.py:59
3493
3518
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3519
3544
msgid "Enter a valid CI number."
3520
3545
msgstr "Saisissez un numéro CI valide."
3523
3548
msgid "Enter a valid South African ID number"
3524
3549
msgstr "Saisissez un numéro d'identification sud-africain valide."
3527
3552
msgid "Enter a valid South African postal code"
3528
3553
msgstr "Saisissez un code postal sud-africain valide."