~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/python-django/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone, Jakub Wilk, Luke Faraone
  • Date: 2013-05-09 15:10:47 UTC
  • mfrom: (1.1.21) (4.4.27 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509151047-aqv8d71oj9wvcv8c
Tags: 1.5.1-2
[ Jakub Wilk ]
* Use canonical URIs for Vcs-* fields.

[ Luke Faraone ]
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Translators:
4
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
5
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011.
6
 
#   <romihardiyanto@gmail.com>, 2011, 2012.
 
6
#   <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Django\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:30+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
13
13
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
 
14
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
15
15
"language/id/)\n"
16
 
"Language: id\n"
17
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
19
"Language: id\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
22
#: conf/global_settings.py:48
 
23
msgid "Afrikaans"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: conf/global_settings.py:49
23
27
msgid "Arabic"
24
28
msgstr "Arab"
25
29
 
26
 
#: conf/global_settings.py:49
 
30
#: conf/global_settings.py:50
27
31
msgid "Azerbaijani"
28
32
msgstr "Azerbaijani"
29
33
 
30
 
#: conf/global_settings.py:50
 
34
#: conf/global_settings.py:51
31
35
msgid "Bulgarian"
32
36
msgstr "Bulgaria"
33
37
 
34
 
#: conf/global_settings.py:51
 
38
#: conf/global_settings.py:52
 
39
msgid "Belarusian"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: conf/global_settings.py:53
35
43
msgid "Bengali"
36
44
msgstr "Bengali"
37
45
 
38
 
#: conf/global_settings.py:52
 
46
#: conf/global_settings.py:54
 
47
msgid "Breton"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: conf/global_settings.py:55
39
51
msgid "Bosnian"
40
52
msgstr "Bosnia"
41
53
 
42
 
#: conf/global_settings.py:53
 
54
#: conf/global_settings.py:56
43
55
msgid "Catalan"
44
56
msgstr "Catalan"
45
57
 
46
 
#: conf/global_settings.py:54
 
58
#: conf/global_settings.py:57
47
59
msgid "Czech"
48
60
msgstr "Ceska"
49
61
 
50
 
#: conf/global_settings.py:55
 
62
#: conf/global_settings.py:58
51
63
msgid "Welsh"
52
64
msgstr "Wales"
53
65
 
54
 
#: conf/global_settings.py:56
 
66
#: conf/global_settings.py:59
55
67
msgid "Danish"
56
68
msgstr "Denmark"
57
69
 
58
 
#: conf/global_settings.py:57
 
70
#: conf/global_settings.py:60
59
71
msgid "German"
60
72
msgstr "Jerman"
61
73
 
62
 
#: conf/global_settings.py:58
 
74
#: conf/global_settings.py:61
63
75
msgid "Greek"
64
76
msgstr "Yunani"
65
77
 
66
 
#: conf/global_settings.py:59
 
78
#: conf/global_settings.py:62
67
79
msgid "English"
68
80
msgstr "Inggris"
69
81
 
70
 
#: conf/global_settings.py:60
 
82
#: conf/global_settings.py:63
71
83
msgid "British English"
72
84
msgstr "Inggris Britania"
73
85
 
74
 
#: conf/global_settings.py:61
 
86
#: conf/global_settings.py:64
75
87
msgid "Esperanto"
76
 
msgstr ""
 
88
msgstr "Esperanto"
77
89
 
78
 
#: conf/global_settings.py:62
 
90
#: conf/global_settings.py:65
79
91
msgid "Spanish"
80
92
msgstr "Spanyol"
81
93
 
82
 
#: conf/global_settings.py:63
 
94
#: conf/global_settings.py:66
83
95
msgid "Argentinian Spanish"
84
96
msgstr "Spanyol Argentina"
85
97
 
86
 
#: conf/global_settings.py:64
 
98
#: conf/global_settings.py:67
87
99
msgid "Mexican Spanish"
88
100
msgstr "Spanyol Meksiko"
89
101
 
90
 
#: conf/global_settings.py:65
 
102
#: conf/global_settings.py:68
91
103
msgid "Nicaraguan Spanish"
92
104
msgstr "Spanyol Nikaragua"
93
105
 
94
 
#: conf/global_settings.py:66
 
106
#: conf/global_settings.py:69
 
107
msgid "Venezuelan Spanish"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: conf/global_settings.py:70
95
111
msgid "Estonian"
96
112
msgstr "Estonia"
97
113
 
98
 
#: conf/global_settings.py:67
 
114
#: conf/global_settings.py:71
99
115
msgid "Basque"
100
116
msgstr "Basque"
101
117
 
102
 
#: conf/global_settings.py:68
 
118
#: conf/global_settings.py:72
103
119
msgid "Persian"
104
120
msgstr "Persia"
105
121
 
106
 
#: conf/global_settings.py:69
 
122
#: conf/global_settings.py:73
107
123
msgid "Finnish"
108
124
msgstr "Finlandia"
109
125
 
110
 
#: conf/global_settings.py:70
 
126
#: conf/global_settings.py:74
111
127
msgid "French"
112
128
msgstr "Perancis"
113
129
 
114
 
#: conf/global_settings.py:71
 
130
#: conf/global_settings.py:75
115
131
msgid "Frisian"
116
132
msgstr "Frisia"
117
133
 
118
 
#: conf/global_settings.py:72
 
134
#: conf/global_settings.py:76
119
135
msgid "Irish"
120
136
msgstr "Irlandia"
121
137
 
122
 
#: conf/global_settings.py:73
 
138
#: conf/global_settings.py:77
123
139
msgid "Galician"
124
140
msgstr "Galicia"
125
141
 
126
 
#: conf/global_settings.py:74
 
142
#: conf/global_settings.py:78
127
143
msgid "Hebrew"
128
144
msgstr "Ibrani"
129
145
 
130
 
#: conf/global_settings.py:75
 
146
#: conf/global_settings.py:79
131
147
msgid "Hindi"
132
148
msgstr "Hindi"
133
149
 
134
 
#: conf/global_settings.py:76
 
150
#: conf/global_settings.py:80
135
151
msgid "Croatian"
136
152
msgstr "Kroasia"
137
153
 
138
 
#: conf/global_settings.py:77
 
154
#: conf/global_settings.py:81
139
155
msgid "Hungarian"
140
156
msgstr "Hungaria"
141
157
 
142
 
#: conf/global_settings.py:78
 
158
#: conf/global_settings.py:82
 
159
msgid "Interlingua"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: conf/global_settings.py:83
143
163
msgid "Indonesian"
144
164
msgstr "Indonesia"
145
165
 
146
 
#: conf/global_settings.py:79
 
166
#: conf/global_settings.py:84
147
167
msgid "Icelandic"
148
168
msgstr "Islandia"
149
169
 
150
 
#: conf/global_settings.py:80
 
170
#: conf/global_settings.py:85
151
171
msgid "Italian"
152
172
msgstr "Italia"
153
173
 
154
 
#: conf/global_settings.py:81
 
174
#: conf/global_settings.py:86
155
175
msgid "Japanese"
156
176
msgstr "Jepang"
157
177
 
158
 
#: conf/global_settings.py:82
 
178
#: conf/global_settings.py:87
159
179
msgid "Georgian"
160
180
msgstr "Georgia"
161
181
 
162
 
#: conf/global_settings.py:83
 
182
#: conf/global_settings.py:88
163
183
msgid "Kazakh"
164
 
msgstr ""
 
184
msgstr "Kazakhstan"
165
185
 
166
 
#: conf/global_settings.py:84
 
186
#: conf/global_settings.py:89
167
187
msgid "Khmer"
168
188
msgstr "Khmer"
169
189
 
170
 
#: conf/global_settings.py:85
 
190
#: conf/global_settings.py:90
171
191
msgid "Kannada"
172
192
msgstr "Kannada"
173
193
 
174
 
#: conf/global_settings.py:86
 
194
#: conf/global_settings.py:91
175
195
msgid "Korean"
176
196
msgstr "Korea"
177
197
 
178
 
#: conf/global_settings.py:87
 
198
#: conf/global_settings.py:92
 
199
msgid "Luxembourgish"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: conf/global_settings.py:93
179
203
msgid "Lithuanian"
180
204
msgstr "Lithuania"
181
205
 
182
 
#: conf/global_settings.py:88
 
206
#: conf/global_settings.py:94
183
207
msgid "Latvian"
184
208
msgstr "Latvia"
185
209
 
186
 
#: conf/global_settings.py:89
 
210
#: conf/global_settings.py:95
187
211
msgid "Macedonian"
188
212
msgstr "Makedonia"
189
213
 
190
 
#: conf/global_settings.py:90
 
214
#: conf/global_settings.py:96
191
215
msgid "Malayalam"
192
216
msgstr "Malayalam"
193
217
 
194
 
#: conf/global_settings.py:91
 
218
#: conf/global_settings.py:97
195
219
msgid "Mongolian"
196
220
msgstr "Mongolia"
197
221
 
198
 
#: conf/global_settings.py:92
 
222
#: conf/global_settings.py:98
199
223
msgid "Norwegian Bokmal"
200
224
msgstr "Norwegia Bokmal"
201
225
 
202
 
#: conf/global_settings.py:93
 
226
#: conf/global_settings.py:99
203
227
msgid "Nepali"
204
 
msgstr ""
 
228
msgstr "Nepal"
205
229
 
206
 
#: conf/global_settings.py:94
 
230
#: conf/global_settings.py:100
207
231
msgid "Dutch"
208
232
msgstr "Belanda"
209
233
 
210
 
#: conf/global_settings.py:95
 
234
#: conf/global_settings.py:101
211
235
msgid "Norwegian Nynorsk"
212
236
msgstr "Norwegia Nynorsk"
213
237
 
214
 
#: conf/global_settings.py:96
 
238
#: conf/global_settings.py:102
215
239
msgid "Punjabi"
216
240
msgstr "Punjabi"
217
241
 
218
 
#: conf/global_settings.py:97
 
242
#: conf/global_settings.py:103
219
243
msgid "Polish"
220
244
msgstr "Polandia"
221
245
 
222
 
#: conf/global_settings.py:98
 
246
#: conf/global_settings.py:104
223
247
msgid "Portuguese"
224
248
msgstr "Portugis"
225
249
 
226
 
#: conf/global_settings.py:99
 
250
#: conf/global_settings.py:105
227
251
msgid "Brazilian Portuguese"
228
252
msgstr "Portugis Brazil"
229
253
 
230
 
#: conf/global_settings.py:100
 
254
#: conf/global_settings.py:106
231
255
msgid "Romanian"
232
256
msgstr "Romania"
233
257
 
234
 
#: conf/global_settings.py:101
 
258
#: conf/global_settings.py:107
235
259
msgid "Russian"
236
260
msgstr "Rusia"
237
261
 
238
 
#: conf/global_settings.py:102
 
262
#: conf/global_settings.py:108
239
263
msgid "Slovak"
240
264
msgstr "Slovakia"
241
265
 
242
 
#: conf/global_settings.py:103
 
266
#: conf/global_settings.py:109
243
267
msgid "Slovenian"
244
268
msgstr "Slovenia"
245
269
 
246
 
#: conf/global_settings.py:104
 
270
#: conf/global_settings.py:110
247
271
msgid "Albanian"
248
272
msgstr "Albania"
249
273
 
250
 
#: conf/global_settings.py:105
 
274
#: conf/global_settings.py:111
251
275
msgid "Serbian"
252
276
msgstr "Serbia"
253
277
 
254
 
#: conf/global_settings.py:106
 
278
#: conf/global_settings.py:112
255
279
msgid "Serbian Latin"
256
280
msgstr "Serbia Latin"
257
281
 
258
 
#: conf/global_settings.py:107
 
282
#: conf/global_settings.py:113
259
283
msgid "Swedish"
260
284
msgstr "Swedia"
261
285
 
262
 
#: conf/global_settings.py:108
 
286
#: conf/global_settings.py:114
263
287
msgid "Swahili"
264
 
msgstr ""
 
288
msgstr "Swahili"
265
289
 
266
 
#: conf/global_settings.py:109
 
290
#: conf/global_settings.py:115
267
291
msgid "Tamil"
268
292
msgstr "Tamil"
269
293
 
270
 
#: conf/global_settings.py:110
 
294
#: conf/global_settings.py:116
271
295
msgid "Telugu"
272
296
msgstr "Telugu"
273
297
 
274
 
#: conf/global_settings.py:111
 
298
#: conf/global_settings.py:117
275
299
msgid "Thai"
276
300
msgstr "Thailand"
277
301
 
278
 
#: conf/global_settings.py:112
 
302
#: conf/global_settings.py:118
279
303
msgid "Turkish"
280
304
msgstr "Turki"
281
305
 
282
 
#: conf/global_settings.py:113
 
306
#: conf/global_settings.py:119
283
307
msgid "Tatar"
 
308
msgstr "Tatar"
 
309
 
 
310
#: conf/global_settings.py:120
 
311
msgid "Udmurt"
284
312
msgstr ""
285
313
 
286
 
#: conf/global_settings.py:114
 
314
#: conf/global_settings.py:121
287
315
msgid "Ukrainian"
288
316
msgstr "Ukrainia"
289
317
 
290
 
#: conf/global_settings.py:115
 
318
#: conf/global_settings.py:122
291
319
msgid "Urdu"
292
320
msgstr "Urdu"
293
321
 
294
 
#: conf/global_settings.py:116
 
322
#: conf/global_settings.py:123
295
323
msgid "Vietnamese"
296
324
msgstr "Vietnam"
297
325
 
298
 
#: conf/global_settings.py:117
 
326
#: conf/global_settings.py:124
299
327
msgid "Simplified Chinese"
300
328
msgstr "Cina Sederhana"
301
329
 
302
 
#: conf/global_settings.py:118
 
330
#: conf/global_settings.py:125
303
331
msgid "Traditional Chinese"
304
332
msgstr "Cina Tradisionil"
305
333
 
306
 
#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
 
334
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
307
335
msgid "Enter a valid value."
308
336
msgstr "Masukkan nilai yang valid."
309
337
 
310
 
#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
311
 
msgid "This URL appears to be a broken link."
312
 
msgstr "URL ini tampaknya merupakan tautan rusak."
313
 
 
314
 
#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
315
 
msgid "Enter a valid URL."
316
 
msgstr "Masukkan URL yang valid."
317
 
 
318
 
#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
319
 
msgid "Enter a valid e-mail address."
320
 
msgstr "Masukkan alamat e-mail yang valid."
321
 
 
322
 
#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
 
338
#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
 
339
msgid "Enter a valid email address."
 
340
msgstr "Masukkan alamat email yang valid."
 
341
 
 
342
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
323
343
msgid ""
324
344
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
325
345
msgstr ""
326
346
"Masukkan 'slug' yang terdiri dari huruf, bilangan, garis bawah, atau tanda "
327
347
"minus."
328
348
 
329
 
#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
 
349
#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
330
350
msgid "Enter a valid IPv4 address."
331
351
msgstr "Masukkan alamat IPv4 yang valid."
332
352
 
333
 
#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
 
353
#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
334
354
msgid "Enter a valid IPv6 address."
335
355
msgstr "Masukkan alamat IPv6 yang valid"
336
356
 
337
 
#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
 
357
#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
338
358
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
339
359
msgstr "Masukkan alamat IPv4 atau IPv6 yang valid"
340
360
 
341
 
#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
 
361
#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
342
362
msgid "Enter only digits separated by commas."
343
363
msgstr "Hanya masukkan angka yang dipisahkan dengan koma."
344
364
 
345
 
#: core/validators.py:215
 
365
#: core/validators.py:157
346
366
#, python-format
347
367
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
348
368
msgstr "Pastikan nilai ini %(limit_value)s (saat ini %(show_value)s)."
349
369
 
350
 
#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
 
370
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
351
371
#, python-format
352
372
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
353
373
msgstr "Pastikan nilai ini lebih kecil dari atau sama dengan %(limit_value)s."
354
374
 
355
 
#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
 
375
#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
356
376
#, python-format
357
377
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
358
378
msgstr "Pastikan nilai ini lebih besar dari atau sama dengan %(limit_value)s."
359
379
 
360
 
#: core/validators.py:244
 
380
#: core/validators.py:189
361
381
#, python-format
362
382
msgid ""
363
383
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
366
386
"Pastikan nilai ini memiliki sedikitnya %(limit_value)d karakter (saat ini "
367
387
"%(show_value)d karakter)."
368
388
 
369
 
#: core/validators.py:250
 
389
#: core/validators.py:196
370
390
#, python-format
371
391
msgid ""
372
392
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
375
395
"Pastikan nilai ini tidak memiliki lebih dari %(limit_value)d karakter (saat "
376
396
"ini %(show_value)d karakter)."
377
397
 
378
 
#: db/models/base.py:764
 
398
#: db/models/base.py:857
379
399
#, python-format
380
400
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
381
401
msgstr "%(field_name)s harus unik untuk %(date_field)s %(lookup)s."
382
402
 
383
 
#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
 
403
#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
384
404
msgid "and"
385
405
msgstr "dan"
386
406
 
387
 
#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
 
407
#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
388
408
#, python-format
389
409
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
390
410
msgstr "%(model_name)s dengan %(field_label)s telah ada."
391
411
 
392
 
#: db/models/fields/__init__.py:62
 
412
#: db/models/fields/__init__.py:67
393
413
#, python-format
394
414
msgid "Value %r is not a valid choice."
395
415
msgstr "Nilai %r bukan pilihan yang valid."
396
416
 
397
 
#: db/models/fields/__init__.py:63
 
417
#: db/models/fields/__init__.py:68
398
418
msgid "This field cannot be null."
399
419
msgstr "Field ini tidak boleh null."
400
420
 
401
 
#: db/models/fields/__init__.py:64
 
421
#: db/models/fields/__init__.py:69
402
422
msgid "This field cannot be blank."
403
423
msgstr "Field ini tidak boleh kosong."
404
424
 
405
 
#: db/models/fields/__init__.py:71
 
425
#: db/models/fields/__init__.py:76
406
426
#, python-format
407
427
msgid "Field of type: %(field_type)s"
408
428
msgstr "Field dengan tipe: %(field_type)s"
409
429
 
410
 
#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
 
430
#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
411
431
msgid "Integer"
412
432
msgstr "Bilangan Asli"
413
433
 
414
 
#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
 
434
#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
415
435
#, python-format
416
436
msgid "'%s' value must be an integer."
417
437
msgstr "Nilai '%s' harus berupa bilangan asli."
418
438
 
419
 
#: db/models/fields/__init__.py:552
 
439
#: db/models/fields/__init__.py:569
420
440
#, python-format
421
441
msgid "'%s' value must be either True or False."
422
442
msgstr "Nilai '%s' harus bernilai True atau False."
423
443
 
424
 
#: db/models/fields/__init__.py:554
 
444
#: db/models/fields/__init__.py:571
425
445
msgid "Boolean (Either True or False)"
426
446
msgstr "Nilai Boolean (Salah satu dari True atau False)"
427
447
 
428
 
#: db/models/fields/__init__.py:605
 
448
#: db/models/fields/__init__.py:622
429
449
#, python-format
430
450
msgid "String (up to %(max_length)s)"
431
451
msgstr "String (maksimum %(max_length)s)"
432
452
 
433
 
#: db/models/fields/__init__.py:633
 
453
#: db/models/fields/__init__.py:650
434
454
msgid "Comma-separated integers"
435
455
msgstr "Bilangan asli yang dipisahkan dengan koma"
436
456
 
437
 
#: db/models/fields/__init__.py:647
 
457
#: db/models/fields/__init__.py:664
438
458
#, python-format
439
459
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
440
460
msgstr "Format nilai '%s' tidak valid. Format yang benar adalah YYYY-MM-DD."
441
461
 
442
 
#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
 
462
#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
443
463
#, python-format
444
464
msgid ""
445
465
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
446
466
msgstr "Format nilai '%s' benar (YYYY-MM-DD) tetapi tanggalnya tidak valid."
447
467
 
448
 
#: db/models/fields/__init__.py:652
 
468
#: db/models/fields/__init__.py:669
449
469
msgid "Date (without time)"
450
470
msgstr "Tanggal (tanpa waktu)"
451
471
 
452
 
#: db/models/fields/__init__.py:732
 
472
#: db/models/fields/__init__.py:752
453
473
#, python-format
454
474
msgid ""
455
475
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
458
478
"Format nilai '%s' tidak valid. Format yang benar adalah YYYY-MM-DD HH:MM[:ss"
459
479
"[.uuuuuu]][TZ]."
460
480
 
461
 
#: db/models/fields/__init__.py:736
 
481
#: db/models/fields/__init__.py:756
462
482
#, python-format
463
483
msgid ""
464
484
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
467
487
"Format nilai '%s' benar (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) tetapi tanggal/"
468
488
"waktunya tidak valid."
469
489
 
470
 
#: db/models/fields/__init__.py:740
 
490
#: db/models/fields/__init__.py:760
471
491
msgid "Date (with time)"
472
492
msgstr "Tanggal (dengan waktu)"
473
493
 
474
 
#: db/models/fields/__init__.py:831
 
494
#: db/models/fields/__init__.py:849
475
495
#, python-format
476
496
msgid "'%s' value must be a decimal number."
477
497
msgstr "Nilai '%s' harus berupa angka desimal."
478
498
 
479
 
#: db/models/fields/__init__.py:833
 
499
#: db/models/fields/__init__.py:851
480
500
msgid "Decimal number"
481
501
msgstr "Bilangan desimal"
482
502
 
483
 
#: db/models/fields/__init__.py:890
484
 
msgid "E-mail address"
 
503
#: db/models/fields/__init__.py:908
 
504
msgid "Email address"
485
505
msgstr "Alamat email"
486
506
 
487
 
#: db/models/fields/__init__.py:906
 
507
#: db/models/fields/__init__.py:927
488
508
msgid "File path"
489
509
msgstr "Lokasi berkas"
490
510
 
491
 
#: db/models/fields/__init__.py:930
 
511
#: db/models/fields/__init__.py:954
492
512
#, python-format
493
513
msgid "'%s' value must be a float."
494
514
msgstr "Nilai '%s' harus berupa bilangan real."
495
515
 
496
 
#: db/models/fields/__init__.py:932
 
516
#: db/models/fields/__init__.py:956
497
517
msgid "Floating point number"
498
518
msgstr "Bilangan 'floating point'"
499
519
 
500
 
#: db/models/fields/__init__.py:993
 
520
#: db/models/fields/__init__.py:1017
501
521
msgid "Big (8 byte) integer"
502
522
msgstr "Bilangan asli raksasa (8 byte)"
503
523
 
504
 
#: db/models/fields/__init__.py:1007
 
524
#: db/models/fields/__init__.py:1031
505
525
msgid "IPv4 address"
506
526
msgstr "Alamat IPv4"
507
527
 
508
 
#: db/models/fields/__init__.py:1023
 
528
#: db/models/fields/__init__.py:1047
509
529
msgid "IP address"
510
530
msgstr "Alamat IP"
511
531
 
512
 
#: db/models/fields/__init__.py:1065
 
532
#: db/models/fields/__init__.py:1090
513
533
#, python-format
514
534
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
515
535
msgstr "Nilai '%s' harus bernilai None, True, atau False."
516
536
 
517
 
#: db/models/fields/__init__.py:1067
 
537
#: db/models/fields/__init__.py:1092
518
538
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
519
539
msgstr "Boolean (Salah satu dari True, False, atau None)"
520
540
 
521
 
#: db/models/fields/__init__.py:1116
 
541
#: db/models/fields/__init__.py:1141
522
542
msgid "Positive integer"
523
543
msgstr "Bilangan asli positif"
524
544
 
525
 
#: db/models/fields/__init__.py:1127
 
545
#: db/models/fields/__init__.py:1152
526
546
msgid "Positive small integer"
527
547
msgstr "Bilangan asli kecil positif"
528
548
 
529
 
#: db/models/fields/__init__.py:1138
 
549
#: db/models/fields/__init__.py:1163
530
550
#, python-format
531
551
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
532
552
msgstr "Slug (hingga %(max_length)s karakter)"
533
553
 
534
 
#: db/models/fields/__init__.py:1156
 
554
#: db/models/fields/__init__.py:1181
535
555
msgid "Small integer"
536
556
msgstr "Bilangan asli kecil"
537
557
 
538
 
#: db/models/fields/__init__.py:1162
 
558
#: db/models/fields/__init__.py:1187
539
559
msgid "Text"
540
560
msgstr "Teks"
541
561
 
542
 
#: db/models/fields/__init__.py:1180
 
562
#: db/models/fields/__init__.py:1205
543
563
#, python-format
544
564
msgid ""
545
565
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
546
566
msgstr ""
547
567
"Format nilai '%s' tidak valid. Format yang benar adalah HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
548
568
 
549
 
#: db/models/fields/__init__.py:1182
 
569
#: db/models/fields/__init__.py:1207
550
570
#, python-format
551
571
msgid ""
552
572
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
555
575
"Format nilai '%s' benar (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) tetapi nilai waktunya tidak "
556
576
"valid."
557
577
 
558
 
#: db/models/fields/__init__.py:1185
 
578
#: db/models/fields/__init__.py:1210
559
579
msgid "Time"
560
580
msgstr "Waktu"
561
581
 
562
 
#: db/models/fields/__init__.py:1249
 
582
#: db/models/fields/__init__.py:1272
563
583
msgid "URL"
564
584
msgstr "URL"
565
585
 
566
 
#: db/models/fields/files.py:214
 
586
#: db/models/fields/files.py:216
567
587
msgid "File"
568
588
msgstr "Berkas"
569
589
 
570
 
#: db/models/fields/files.py:321
 
590
#: db/models/fields/files.py:323
571
591
msgid "Image"
572
592
msgstr "Gambar"
573
593
 
574
 
#: db/models/fields/related.py:903
 
594
#: db/models/fields/related.py:979
575
595
#, python-format
576
596
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
577
597
msgstr "Model %(model)s dengan pk %(pk)r tidak ada."
578
598
 
579
 
#: db/models/fields/related.py:905
 
599
#: db/models/fields/related.py:981
580
600
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
581
601
msgstr "Kunci Asing (tipe tergantung dari bidang yang berkaitan)"
582
602
 
583
 
#: db/models/fields/related.py:1033
 
603
#: db/models/fields/related.py:1111
584
604
msgid "One-to-one relationship"
585
605
msgstr "Hubungan satu-ke-satu"
586
606
 
587
 
#: db/models/fields/related.py:1096
 
607
#: db/models/fields/related.py:1178
588
608
msgid "Many-to-many relationship"
589
609
msgstr "Hubungan banyak-ke-banyak"
590
610
 
591
 
#: db/models/fields/related.py:1120
 
611
#: db/models/fields/related.py:1203
592
612
msgid ""
593
613
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
594
614
msgstr ""
595
615
"Tekan \"Control\", atau \"Command\" pada Mac untuk memilih lebih dari satu."
596
616
 
597
 
#: forms/fields.py:50
 
617
#: forms/fields.py:51
598
618
msgid "This field is required."
599
619
msgstr "Bidang ini tidak boleh kosong."
600
620
 
601
 
#: forms/fields.py:208
 
621
#: forms/fields.py:209
602
622
msgid "Enter a whole number."
603
623
msgstr "Masukkan keseluruhan angka bilangan."
604
624
 
605
 
#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
 
625
#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
606
626
msgid "Enter a number."
607
627
msgstr "Masukkan sebuah bilangan."
608
628
 
609
 
#: forms/fields.py:264
 
629
#: forms/fields.py:265
610
630
#, python-format
611
631
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
612
632
msgstr "Pastikan jumlah angka pada bilangan tidak melebihi %s angka."
613
633
 
614
 
#: forms/fields.py:265
 
634
#: forms/fields.py:266
615
635
#, python-format
616
636
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
617
637
msgstr "Pastikan bilangan tidak memiliki lebih dari %s angka desimal."
618
638
 
619
 
#: forms/fields.py:266
 
639
#: forms/fields.py:267
620
640
#, python-format
621
641
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
622
642
msgstr ""
623
643
"Pastikan jumlah angka sebelum desimal pada bilangan tidak memiliki lebih "
624
644
"dari %s angka."
625
645
 
626
 
#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
 
646
#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
627
647
msgid "Enter a valid date."
628
648
msgstr "Masukkan tanggal yang valid."
629
649
 
630
 
#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
 
650
#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
631
651
msgid "Enter a valid time."
632
652
msgstr "Masukkan waktu yang valid."
633
653
 
634
 
#: forms/fields.py:409
 
654
#: forms/fields.py:399
635
655
msgid "Enter a valid date/time."
636
656
msgstr "Masukkan tanggal/waktu yang valid."
637
657
 
638
 
#: forms/fields.py:485
 
658
#: forms/fields.py:475
639
659
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
640
660
msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan. Periksa tipe pengaksaraan formulir."
641
661
 
642
 
#: forms/fields.py:486
 
662
#: forms/fields.py:476
643
663
msgid "No file was submitted."
644
664
msgstr "Tidak ada berkas yang dikirimkan."
645
665
 
646
 
#: forms/fields.py:487
 
666
#: forms/fields.py:477
647
667
msgid "The submitted file is empty."
648
668
msgstr "Berkas yang dikirimkan kosong."
649
669
 
650
 
#: forms/fields.py:488
 
670
#: forms/fields.py:478
651
671
#, python-format
652
672
msgid ""
653
673
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
655
675
"Pastikan nama berkas ini tidak melebihi %(max)d karakter (saat ini "
656
676
"%(length)d karakter)."
657
677
 
658
 
#: forms/fields.py:489
 
678
#: forms/fields.py:479
659
679
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
660
680
msgstr ""
661
681
"Pilih antara mengirimkan berkas atau menghapus tanda centang pada kotak "
662
682
"centang"
663
683
 
664
 
#: forms/fields.py:544
 
684
#: forms/fields.py:534
665
685
msgid ""
666
686
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
667
687
"corrupted image."
669
689
"Unggah gambar yang valid. Berkas yang Anda unggah bukan merupakan berkas "
670
690
"gambar atau gambarnya rusak."
671
691
 
672
 
#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
 
692
#: forms/fields.py:580
 
693
msgid "Enter a valid URL."
 
694
msgstr "Masukkan URL yang valid."
 
695
 
 
696
#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746
673
697
#, python-format
674
698
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
675
699
msgstr ""
676
700
"Masukkan pilihan yang valid. %(value)s bukan salah satu dari pilihan yang "
677
701
"tersedia."
678
702
 
679
 
#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
 
703
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
680
704
msgid "Enter a list of values."
681
705
msgstr "Masukkan beberapa nilai."
682
706
 
683
 
#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
 
707
#: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
684
708
msgid "Order"
685
709
msgstr "Urutan"
686
710
 
687
 
#: forms/formsets.py:321
 
711
#: forms/formsets.py:328
688
712
msgid "Delete"
689
713
msgstr "Hapus"
690
714
 
691
 
#: forms/models.py:571
 
715
#: forms/models.py:567
692
716
#, python-format
693
717
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
694
718
msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s."
695
719
 
696
 
#: forms/models.py:575
 
720
#: forms/models.py:571
697
721
#, python-format
698
722
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
699
723
msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s yang nilainya harus unik."
700
724
 
701
 
#: forms/models.py:581
 
725
#: forms/models.py:577
702
726
#, python-format
703
727
msgid ""
704
728
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
707
731
"Perbaiki data ganda untuk %(field_name)s yang nilainya harus unik untuk "
708
732
"pencarian %(lookup)s pada %(date_field)s."
709
733
 
710
 
#: forms/models.py:589
 
734
#: forms/models.py:585
711
735
msgid "Please correct the duplicate values below."
712
736
msgstr "Perbaiki nilai ganda di bawah ini."
713
737
 
714
 
#: forms/models.py:849
 
738
#: forms/models.py:852
715
739
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
716
740
msgstr ""
717
741
"Kunci asing 'inline' tidak cocok dengan kunci utama 'instance' milik induk."
718
742
 
719
 
#: forms/models.py:910
 
743
#: forms/models.py:913
720
744
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
721
745
msgstr ""
722
746
"Masukkan pilihan yang valid. Pilihan tersebut bukan salah satu dari pilihan "
723
747
"yang tersedia."
724
748
 
725
 
#: forms/models.py:1000
 
749
#: forms/models.py:1003
726
750
#, python-format
727
751
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
728
752
msgstr ""
729
753
"Masukkan pilihan yang valid. %s bukan salah satu pilihan yang tersedia."
730
754
 
731
 
#: forms/models.py:1002
 
755
#: forms/models.py:1005
732
756
#, python-format
733
757
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
734
758
msgstr "\"%s\" bukan nilai yang benar untuk kunci utama."
735
759
 
736
 
#: forms/util.py:70
 
760
#: forms/util.py:81
737
761
#, python-format
738
762
msgid ""
739
763
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
742
766
"%(datetime)s tidak dapat diinterpretasikan pada zona waktu "
743
767
"%(current_timezone)s; mungkin nilainya ambigu atau mungkin tidak ada."
744
768
 
745
 
#: forms/widgets.py:325
 
769
#: forms/widgets.py:336
746
770
msgid "Currently"
747
771
msgstr "Saat ini"
748
772
 
749
 
#: forms/widgets.py:326
 
773
#: forms/widgets.py:337
750
774
msgid "Change"
751
775
msgstr "Ubah"
752
776
 
753
 
#: forms/widgets.py:327
 
777
#: forms/widgets.py:338
754
778
msgid "Clear"
755
779
msgstr "Hapus"
756
780
 
757
 
#: forms/widgets.py:582
 
781
#: forms/widgets.py:594
758
782
msgid "Unknown"
759
783
msgstr "Tidak diketahui"
760
784
 
761
 
#: forms/widgets.py:583
 
785
#: forms/widgets.py:595
762
786
msgid "Yes"
763
787
msgstr "Ya"
764
788
 
765
 
#: forms/widgets.py:584
 
789
#: forms/widgets.py:596
766
790
msgid "No"
767
791
msgstr "Tidak"
768
792
 
769
 
#: template/defaultfilters.py:797
 
793
#: template/defaultfilters.py:794
770
794
msgid "yes,no,maybe"
771
795
msgstr "ya,tidak,mungkin"
772
796
 
773
 
#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
 
797
#: template/defaultfilters.py:822 template/defaultfilters.py:833
774
798
#, python-format
775
799
msgid "%(size)d byte"
776
800
msgid_plural "%(size)d bytes"
777
801
msgstr[0] "%(size)d bita"
778
802
 
779
 
#: template/defaultfilters.py:832
 
803
#: template/defaultfilters.py:835
780
804
#, python-format
781
805
msgid "%s KB"
782
806
msgstr "%s KB"
783
807
 
784
 
#: template/defaultfilters.py:834
 
808
#: template/defaultfilters.py:837
785
809
#, python-format
786
810
msgid "%s MB"
787
811
msgstr "%s MB"
788
812
 
789
 
#: template/defaultfilters.py:836
 
813
#: template/defaultfilters.py:839
790
814
#, python-format
791
815
msgid "%s GB"
792
816
msgstr "%s GB"
793
817
 
794
 
#: template/defaultfilters.py:838
 
818
#: template/defaultfilters.py:841
795
819
#, python-format
796
820
msgid "%s TB"
797
821
msgstr "%s TB"
798
822
 
799
 
#: template/defaultfilters.py:839
 
823
#: template/defaultfilters.py:842
800
824
#, python-format
801
825
msgid "%s PB"
802
826
msgstr "%s PB"
803
827
 
804
 
#: utils/dateformat.py:45
 
828
#: utils/dateformat.py:47
805
829
msgid "p.m."
806
830
msgstr "p.m"
807
831
 
808
 
#: utils/dateformat.py:46
 
832
#: utils/dateformat.py:48
809
833
msgid "a.m."
810
834
msgstr "a.m"
811
835
 
812
 
#: utils/dateformat.py:51
 
836
#: utils/dateformat.py:53
813
837
msgid "PM"
814
838
msgstr "PM"
815
839
 
816
 
#: utils/dateformat.py:52
 
840
#: utils/dateformat.py:54
817
841
msgid "AM"
818
842
msgstr "AM"
819
843
 
820
 
#: utils/dateformat.py:101
 
844
#: utils/dateformat.py:103
821
845
msgid "midnight"
822
846
msgstr "tengah malam"
823
847
 
824
 
#: utils/dateformat.py:103
 
848
#: utils/dateformat.py:105
825
849
msgid "noon"
826
850
msgstr "siang"
827
851
 
1097
1121
msgid "December"
1098
1122
msgstr "Desember"
1099
1123
 
1100
 
#: utils/text.py:65
 
1124
#: utils/text.py:70
1101
1125
#, python-format
1102
1126
msgctxt "String to return when truncating text"
1103
1127
msgid "%(truncated_text)s..."
1104
1128
msgstr "%(truncated_text)s..."
1105
1129
 
1106
 
#: utils/text.py:234
 
1130
#: utils/text.py:239
1107
1131
msgid "or"
1108
1132
msgstr "atau"
1109
1133
 
1110
1134
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1111
 
#: utils/text.py:251
 
1135
#: utils/text.py:256
1112
1136
msgid ", "
1113
1137
msgstr ", "
1114
1138
 
1115
 
#: utils/timesince.py:20
 
1139
#: utils/timesince.py:22
1116
1140
msgid "year"
1117
1141
msgid_plural "years"
1118
1142
msgstr[0] "tahun"
1119
1143
 
1120
 
#: utils/timesince.py:21
 
1144
#: utils/timesince.py:23
1121
1145
msgid "month"
1122
1146
msgid_plural "months"
1123
1147
msgstr[0] "bulan"
1124
1148
 
1125
 
#: utils/timesince.py:22
 
1149
#: utils/timesince.py:24
1126
1150
msgid "week"
1127
1151
msgid_plural "weeks"
1128
1152
msgstr[0] "minggu"
1129
1153
 
1130
 
#: utils/timesince.py:23
 
1154
#: utils/timesince.py:25
1131
1155
msgid "day"
1132
1156
msgid_plural "days"
1133
1157
msgstr[0] "hari"
1134
1158
 
1135
 
#: utils/timesince.py:24
 
1159
#: utils/timesince.py:26
1136
1160
msgid "hour"
1137
1161
msgid_plural "hours"
1138
1162
msgstr[0] "jam"
1139
1163
 
1140
 
#: utils/timesince.py:25
 
1164
#: utils/timesince.py:27
1141
1165
msgid "minute"
1142
1166
msgid_plural "minutes"
1143
1167
msgstr[0] "menit"
1144
1168
 
1145
 
#: utils/timesince.py:41
 
1169
#: utils/timesince.py:43
1146
1170
msgid "minutes"
1147
1171
msgstr "menit"
1148
1172
 
1149
 
#: utils/timesince.py:46
 
1173
#: utils/timesince.py:48
1150
1174
#, python-format
1151
1175
msgid "%(number)d %(type)s"
1152
1176
msgstr "%(number)d %(type)s"
1153
1177
 
1154
 
#: utils/timesince.py:52
 
1178
#: utils/timesince.py:54
1155
1179
#, python-format
1156
1180
msgid ", %(number)d %(type)s"
1157
1181
msgstr ", %(number)d %(type)s"
1158
1182
 
1159
 
#: views/static.py:52
 
1183
#: views/static.py:56
1160
1184
msgid "Directory indexes are not allowed here."
1161
1185
msgstr "Indeks direktori tidak diizinkan di sini."
1162
1186
 
1163
 
#: views/static.py:54
 
1187
#: views/static.py:58
1164
1188
#, python-format
1165
1189
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1166
1190
msgstr "\"%(path)s\" tidak ada"
1167
1191
 
1168
 
#: views/static.py:95
 
1192
#: views/static.py:98
1169
1193
#, python-format
1170
1194
msgid "Index of %(directory)s"
1171
1195
msgstr "Daftar isi %(directory)s"
1172
1196
 
1173
 
#: views/generic/create_update.py:121
1174
 
#, python-format
1175
 
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1176
 
msgstr "%(verbose_name)s berhasil dibuat."
1177
 
 
1178
 
#: views/generic/create_update.py:164
1179
 
#, python-format
1180
 
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1181
 
msgstr "%(verbose_name)s berhasil diperbarui."
1182
 
 
1183
 
#: views/generic/create_update.py:207
1184
 
#, python-format
1185
 
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1186
 
msgstr "%(verbose_name)s telah dihapus."
1187
 
 
1188
 
#: views/generic/dates.py:33
 
1197
#: views/generic/dates.py:42
1189
1198
msgid "No year specified"
1190
1199
msgstr "Tidak ada tahun dipilih"
1191
1200
 
1192
 
#: views/generic/dates.py:58
 
1201
#: views/generic/dates.py:98
1193
1202
msgid "No month specified"
1194
1203
msgstr "Tidak ada bulan dipilih"
1195
1204
 
1196
 
#: views/generic/dates.py:99
 
1205
#: views/generic/dates.py:157
1197
1206
msgid "No day specified"
1198
1207
msgstr "Tidak ada hari dipilih"
1199
1208
 
1200
 
#: views/generic/dates.py:138
 
1209
#: views/generic/dates.py:213
1201
1210
msgid "No week specified"
1202
1211
msgstr "Tidak ada minggu dipilih"
1203
1212
 
1204
 
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
 
1213
#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:393
1205
1214
#, python-format
1206
1215
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1207
1216
msgstr "Tidak ada %(verbose_name_plural)s tersedia"
1208
1217
 
1209
 
#: views/generic/dates.py:467
 
1218
#: views/generic/dates.py:646
1210
1219
#, python-format
1211
1220
msgid ""
1212
1221
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1215
1224
"%(verbose_name_plural)s di masa depan tidak tersedia karena %(class_name)s."
1216
1225
"allow_future bernilai False."
1217
1226
 
1218
 
#: views/generic/dates.py:501
 
1227
#: views/generic/dates.py:678
1219
1228
#, python-format
1220
1229
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1221
1230
msgstr "Teks tanggal tidak valid '%(datestr)s' dalam format '%(format)s'"
1222
1231
 
1223
 
#: views/generic/detail.py:51
 
1232
#: views/generic/detail.py:54
1224
1233
#, python-format
1225
1234
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1226
1235
msgstr "Tidak ada %(verbose_name)s yang cocok dengan kueri"
1227
1236
 
1228
 
#: views/generic/list.py:45
 
1237
#: views/generic/list.py:51
1229
1238
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1230
1239
msgstr ""
1231
1240
"Laman bukan yang 'terakhir' atau juga tidak dapat dikonversikan ke bilangan "
1232
1241
"bulat."
1233
1242
 
1234
 
#: views/generic/list.py:50
 
1243
#: views/generic/list.py:56
1235
1244
#, python-format
1236
 
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1237
 
msgstr "Laman tidak valid (%(page_number)s)"
 
1245
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
 
1246
msgstr ""
1238
1247
 
1239
 
#: views/generic/list.py:117
 
1248
#: views/generic/list.py:137
1240
1249
#, python-format
1241
1250
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1242
1251
msgstr "Daftar kosong dan '%(class_name)s.allow_empty' bernilai False."