~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/python-django/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone, Jakub Wilk, Luke Faraone
  • Date: 2013-05-09 15:10:47 UTC
  • mfrom: (1.1.21) (4.4.27 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509151047-aqv8d71oj9wvcv8c
Tags: 1.5.1-2
[ Jakub Wilk ]
* Use canonical URIs for Vcs-* fields.

[ Luke Faraone ]
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: Django\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:39+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:32+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
 
12
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13
13
"language/es_MX/)\n"
14
 
"Language: es_MX\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
17
"Language: es_MX\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
20
 
#: views.py:7
 
20
#: views.py:9
21
21
msgid "No feeds are registered."
22
22
msgstr "No hay feeds registrados."
23
23
 
24
 
#: views.py:17
 
24
#: views.py:19
25
25
#, python-format
26
26
msgid "Slug %r isn't registered."
27
27
msgstr "El slug %r no está registrado."
28
28
 
29
 
#: db/models/fields.py:50
 
29
#: db/models/fields.py:51
30
30
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
31
31
msgstr ""
32
32
"El campo GIS base -- corresponde al tipo Geometry de la especificación "
33
33
"OpenGIS."
34
34
 
35
 
#: db/models/fields.py:270
 
35
#: db/models/fields.py:271
36
36
msgid "Point"
37
37
msgstr "Punto"
38
38
 
39
 
#: db/models/fields.py:274
 
39
#: db/models/fields.py:275
40
40
msgid "Line string"
41
41
msgstr "Secuencia de líneas"
42
42
 
43
 
#: db/models/fields.py:278
 
43
#: db/models/fields.py:279
44
44
msgid "Polygon"
45
45
msgstr "Polígono"
46
46
 
47
 
#: db/models/fields.py:282
 
47
#: db/models/fields.py:283
48
48
msgid "Multi-point"
49
49
msgstr "Multi-punto"
50
50
 
51
 
#: db/models/fields.py:286
 
51
#: db/models/fields.py:287
52
52
msgid "Multi-line string"
53
53
msgstr "Cadena multi-línea"
54
54
 
55
 
#: db/models/fields.py:290
 
55
#: db/models/fields.py:291
56
56
msgid "Multi polygon"
57
57
msgstr "Multi polígonos"
58
58
 
59
 
#: db/models/fields.py:294
 
59
#: db/models/fields.py:295
60
60
msgid "Geometry collection"
61
61
msgstr "Colección de geometrías"
62
62
 
63
 
#: forms/fields.py:17
 
63
#: forms/fields.py:19
64
64
msgid "No geometry value provided."
65
65
msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría."
66
66
 
67
 
#: forms/fields.py:18
 
67
#: forms/fields.py:20
68
68
msgid "Invalid geometry value."
69
69
msgstr "Valor de geometría no válido."
70
70
 
71
 
#: forms/fields.py:19
 
71
#: forms/fields.py:21
72
72
msgid "Invalid geometry type."
73
73
msgstr "Tipo de geometría no válido."
74
74
 
75
 
#: forms/fields.py:20
 
75
#: forms/fields.py:22
76
76
msgid ""
77
77
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
78
78
"form field."
80
80
"Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo "
81
81
"de formulario de la misma."
82
82
 
83
 
#: sitemaps/views.py:44
 
83
#: sitemaps/views.py:46
84
84
#, python-format
85
85
msgid "No sitemap available for section: %r"
86
86
msgstr "No hay mapa del sitio disponible para esta sección: %r"
87
87
 
88
 
#: sitemaps/views.py:58
 
88
#: sitemaps/views.py:60
89
89
#, python-format
90
90
msgid "Page %s empty"
91
91
msgstr "Página %s vacía"
92
92
 
93
 
#: sitemaps/views.py:60
 
93
#: sitemaps/views.py:62
94
94
#, python-format
95
95
msgid "No page '%s'"
96
96
msgstr "No hay página '%s'"