1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
5
# <bart@dispectu.com>, 2012-2013.
6
# Erik Romijn <eromijn@solidlinks.nl>, 2013.
4
7
# Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2012.
5
8
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6
9
# Jeffrey Gelens <jeffrey@noppo.pro>, 2011, 2012.
10
13
"Project-Id-Version: Django\n"
11
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
14
"Last-Translator: Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
15
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 15:55+0000\n"
17
"Last-Translator: erikr <eromijn@solidlinks.nl>\n"
18
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
18
20
"MIME-Version: 1.0\n"
19
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
27
msgid "Personal info"
32
35
msgid "Important dates"
33
36
msgstr "Belangrijke datums"
36
39
msgid "Password changed successfully."
37
40
msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd."
41
44
msgid "Change password: %s"
42
45
msgstr "Wijzig wachtwoord: %s"
47
#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384
48
msgid "No password set."
49
msgstr "Er is geen wachtwoord ingesteld."
51
#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267
52
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
53
msgstr "Ongeldig wachtwoord formaat of onbekend hashing algoritme."
45
56
msgid "A user with that username already exists."
46
57
msgstr "Een gebruiker met deze gebruikersnaam bestaat al."
48
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
59
#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329
49
60
msgid "The two password fields didn't match."
50
61
msgstr "De twee ingevulde wachtwoorden zijn niet gelijk."
52
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
63
#: forms.py:70 forms.py:115
54
65
msgstr "Gebruikersnaam"
56
#: forms.py:67 forms.py:111
67
#: forms.py:72 forms.py:116
57
68
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
59
70
"Vereist. 30 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens "
62
#: forms.py:70 forms.py:114
73
#: forms.py:75 forms.py:119
63
74
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
64
75
msgstr "Dit veld mag alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens bevatten."
66
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
77
#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331
68
79
msgstr "Wachtwoord"
71
82
msgid "Password confirmation"
72
83
msgstr "Bevestiging wachtwoord"
75
86
msgid "Enter the same password as above, for verification."
76
87
msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging."
80
91
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
81
92
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
85
96
"wachtwoord niet zien. Je kunt hem aanpassen via <a href=\"password/\">dit "
90
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
102
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
93
"Voer een correcte gebruikersnaam en wachtwoord in. Let op, de velden zijn "
94
"hoofdletter-gevoelig."
105
"Voer een correcte %(username)s en wachtwoord in. Let op dat beide velden "
106
"hoofdlettergevoelig zijn."
98
110
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
99
111
"required for logging in."
101
113
"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Om in te loggen "
102
114
"moeten cookies worden geaccepteerd."
105
117
msgid "This account is inactive."
106
118
msgstr "Dit account is inactief."
110
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
122
"That email address doesn't have an associated user account. Are you sure "
111
123
"you've registered?"
113
"Dat e-mailadres heeft geen gerelateerd gebruikersaccount. Weet u zeker dat u "
114
"zich heeft geregistreerd?"
125
"Dat emailadres heeft geen geassocieerd gebruikersaccount. Weet je zeker dat "
126
"je je hebt geregistreerd?"
128
#: forms.py:208 tests/forms.py:374
118
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
130
"The user account associated with this email address cannot reset the "
121
"De gebruiker gekoppeld aan dit e-mail adres kan het wachtwoord niet resetten."
133
"Het gebruikersaccount dat met dit emailadres wordt geassocieerd kan het "
134
"wachtwoord niet resetten."
128
141
msgid "New password"
129
142
msgstr "Nieuw wachtwoord"
132
145
msgid "New password confirmation"
133
146
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"
136
149
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
138
151
"Uw oude wachtwoord is niet correct ingevoerd. Voert u het alstublieft "
142
155
msgid "Old password"
143
156
msgstr "Oud wachtwoord"
146
159
msgid "Password (again)"
147
160
msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
149
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
162
#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378
151
164
msgid "algorithm"
152
165
msgstr "algoritme"
155
168
msgid "iterations"
156
169
msgstr "iteraties"
158
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
171
#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413
162
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
175
#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414
167
180
msgid "work factor"
168
181
msgstr "arbeidsfactor"
172
185
msgstr "checksum"
174
#: models.py:66 models.py:113
187
#: models.py:72 models.py:121
180
193
msgstr "codenaam"
183
196
msgid "permission"
186
#: models.py:73 models.py:115
199
#: models.py:79 models.py:123
187
200
msgid "permissions"
194
#: models.py:121 models.py:250
207
#: models.py:129 models.py:301
217
msgstr "laatste inlog"
220
msgid "superuser status"
221
msgstr "supergebruikerstatus"
225
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
228
"Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te "
233
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
234
"each of his/her group."
236
"De groepen waar deze gebruiker toe behoord. Een gebruiker zal alle rechten "
237
"krijgen van zijn/haar groepen."
240
msgid "user permissions"
241
msgstr "gebruikersrechten"
200
245
msgstr "gebruikersnaam"
204
249
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
205
250
msgstr "Vereist. 30 tekens of minder. Letters, cijfers en /./+/-/_ tekens."
253
msgid "Enter a valid username."
254
msgstr "Vul een geldige gebruikersnaam in."
208
257
msgid "first name"
209
258
msgstr "voornaam"
212
261
msgid "last name"
213
262
msgstr "achternaam"
216
msgid "e-mail address"
265
msgid "email address"
224
269
msgid "staff status"
225
270
msgstr "stafstatus"
228
273
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
229
274
msgstr "Bepaalt of de gebruiker kan inloggen op deze beheersite."
237
282
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
238
283
"instead of deleting accounts."
240
285
"Bepaalt of deze gebruiker als actief dient te worden behandeld. U kunt dit "
241
286
"uitvinken in plaats van een gebruiker te verwijderen."
244
msgid "superuser status"
245
msgstr "supergebruikerstatus"
249
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
252
"Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te "
257
msgstr "laatste inlog"
260
289
msgid "date joined"
261
290
msgstr "datum toegetreden"
265
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
266
"each of his/her group."
268
"De groepen waar deze gebruiker toe behoord. Een gebruiker zal alle rechten "
269
"krijgen van zijn/haar groepen."
272
msgid "user permissions"
273
msgstr "gebruikersrechten"
277
294
msgstr "gebruiker"
281
298
msgstr "gebruikers"
284
301
msgid "Logged out"
285
302
msgstr "Afmelden"
287
#: management/commands/createsuperuser.py:27
288
msgid "Enter a valid e-mail address."
289
msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."
291
304
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
293
306
msgid "Password reset on %(site_name)s"