~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/python-django/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone, Jakub Wilk, Luke Faraone
  • Date: 2013-05-09 15:10:47 UTC
  • mfrom: (1.1.21) (4.4.27 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130509151047-aqv8d71oj9wvcv8c
Tags: 1.5.1-2
[ Jakub Wilk ]
* Use canonical URIs for Vcs-* fields.

[ Luke Faraone ]
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
3
3
# Translators:
4
 
#   <claude@2xlibre.net>, 2011, 2012.
 
4
#   <claude@2xlibre.net>, 2011-2012.
5
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 09:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
13
 
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
 
13
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14
14
"fr/)\n"
15
 
"Language: fr\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
18
"Language: fr\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
20
 
21
21
#: admin.py:41
22
22
msgid "Personal info"
30
30
msgid "Important dates"
31
31
msgstr "Dates importantes"
32
32
 
33
 
#: admin.py:125
 
33
#: admin.py:126
34
34
msgid "Password changed successfully."
35
35
msgstr "Mot de passe modifié avec succès"
36
36
 
37
 
#: admin.py:135
 
37
#: admin.py:136
38
38
#, python-format
39
39
msgid "Change password: %s"
40
40
msgstr "Modifier le mot de passe : %s"
41
41
 
42
 
#: forms.py:62
 
42
#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384
 
43
msgid "No password set."
 
44
msgstr "Aucun mot de passe défini."
 
45
 
 
46
#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267
 
47
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
 
48
msgstr ""
 
49
"Format de mot de passe non valide ou algorithme de hachage non reconnu."
 
50
 
 
51
#: forms.py:67
43
52
msgid "A user with that username already exists."
44
53
msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà."
45
54
 
46
 
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
 
55
#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329
47
56
msgid "The two password fields didn't match."
48
57
msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas."
49
58
 
50
 
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
 
59
#: forms.py:70 forms.py:115
51
60
msgid "Username"
52
61
msgstr "Nom d'utilisateur"
53
62
 
54
 
#: forms.py:67 forms.py:111
 
63
#: forms.py:72 forms.py:116
55
64
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
56
65
msgstr ""
57
66
"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les "
58
67
"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »."
59
68
 
60
 
#: forms.py:70 forms.py:114
 
69
#: forms.py:75 forms.py:119
61
70
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
62
71
msgstr ""
63
72
"Cette valeur peut uniquement contenir des lettres, nombres et les caractères "
64
73
"« @ », « . », « + », « - » et « _ »."
65
74
 
66
 
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
 
75
#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331
67
76
msgid "Password"
68
77
msgstr "Mot de passe"
69
78
 
70
 
#: forms.py:74
 
79
#: forms.py:79
71
80
msgid "Password confirmation"
72
81
msgstr "Confirmation du mot de passe"
73
82
 
74
 
#: forms.py:76
 
83
#: forms.py:81
75
84
msgid "Enter the same password as above, for verification."
76
85
msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification."
77
86
 
78
 
#: forms.py:117
 
87
#: forms.py:122
79
88
msgid ""
80
89
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
81
90
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
85
94
"d'afficher le mot de passe de cet utilisateur, mais il est possible de le "
86
95
"changer en utilisant <a href=\"password/\">ce formulaire</a>. "
87
96
 
88
 
#: forms.py:143
 
97
#: forms.py:151
 
98
#, python-format
89
99
msgid ""
90
 
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
91
 
"sensitive."
 
100
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
 
101
"be case-sensitive."
92
102
msgstr ""
93
 
"Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valide. Remarquez que "
94
 
"chacun de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/"
 
103
"Saisissez un %(username)s et un mot de passe valides. Remarquez que chacun "
 
104
"de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/"
95
105
"minuscules)."
96
106
 
97
 
#: forms.py:145
 
107
#: forms.py:153
98
108
msgid ""
99
109
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
100
110
"required for logging in."
102
112
"Votre navigateur ne semble pas avoir activé les cookies. Les cookies sont "
103
113
"nécessaires pour se connecter."
104
114
 
105
 
#: forms.py:147
 
115
#: forms.py:155
106
116
msgid "This account is inactive."
107
117
msgstr "Ce compte est inactif."
108
118
 
109
 
#: forms.py:191
 
119
#: forms.py:206
110
120
msgid ""
111
 
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
 
121
"That email address doesn't have an associated user account. Are you sure "
112
122
"you've registered?"
113
123
msgstr ""
114
 
"Cette adresse électronique ne correspond à aucun compte utilisateur. Êtes-"
115
 
"vous sûr de vous être enregistré ?"
 
124
"Cette adresse électronique ne correspond à aucun compte existant. Vous êtes-"
 
125
"vous vraiment enregistré ?"
116
126
 
117
 
#: forms.py:193
 
127
#: forms.py:208 tests/forms.py:374
118
128
msgid ""
119
 
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
 
129
"The user account associated with this email address cannot reset the "
120
130
"password."
121
131
msgstr ""
122
 
"Le compte associé à cette adresse électronique ne peut pas réinitialiser son "
 
132
"Le compte associé à cette adresse électronique ne peut pas réinitialiser le "
123
133
"mot de passe."
124
134
 
125
 
#: forms.py:196
126
 
msgid "E-mail"
 
135
#: forms.py:211
 
136
msgid "Email"
127
137
msgstr "Courriel"
128
138
 
129
 
#: forms.py:253
 
139
#: forms.py:271
130
140
msgid "New password"
131
141
msgstr "Nouveau mot de passe"
132
142
 
133
 
#: forms.py:255
 
143
#: forms.py:273
134
144
msgid "New password confirmation"
135
145
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
136
146
 
137
 
#: forms.py:284
 
147
#: forms.py:302
138
148
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
139
149
msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier."
140
150
 
141
 
#: forms.py:287
 
151
#: forms.py:305
142
152
msgid "Old password"
143
153
msgstr "Ancien mot de passe"
144
154
 
145
 
#: forms.py:312
 
155
#: forms.py:333
146
156
msgid "Password (again)"
147
157
msgstr "Mot de passe (à nouveau)"
148
158
 
149
 
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
150
 
#: hashers.py:389
 
159
#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378
 
160
#: hashers.py:412
151
161
msgid "algorithm"
152
162
msgstr "algorithme"
153
163
 
154
 
#: hashers.py:219
 
164
#: hashers.py:242
155
165
msgid "iterations"
156
166
msgstr "itérations"
157
167
 
158
 
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
 
168
#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413
159
169
msgid "salt"
160
170
msgstr "salage"
161
171
 
162
 
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
 
172
#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414
163
173
msgid "hash"
164
174
msgstr "empreinte"
165
175
 
166
 
#: hashers.py:270
 
176
#: hashers.py:293
167
177
msgid "work factor"
168
178
msgstr "facteur travail"
169
179
 
170
 
#: hashers.py:272
 
180
#: hashers.py:295
171
181
msgid "checksum"
172
182
msgstr "somme de contrôle"
173
183
 
174
 
#: models.py:66 models.py:113
 
184
#: models.py:72 models.py:121
175
185
msgid "name"
176
186
msgstr "nom"
177
187
 
178
 
#: models.py:68
 
188
#: models.py:74
179
189
msgid "codename"
180
190
msgstr "nom de code"
181
191
 
182
 
#: models.py:72
 
192
#: models.py:78
183
193
msgid "permission"
184
194
msgstr "permission"
185
195
 
186
 
#: models.py:73 models.py:115
 
196
#: models.py:79 models.py:123
187
197
msgid "permissions"
188
198
msgstr "permissions"
189
199
 
190
 
#: models.py:120
 
200
#: models.py:128
191
201
msgid "group"
192
202
msgstr "groupe"
193
203
 
194
 
#: models.py:121 models.py:250
 
204
#: models.py:129 models.py:301
195
205
msgid "groups"
196
206
msgstr "groupes"
197
207
 
198
 
#: models.py:232
 
208
#: models.py:200
 
209
msgid "password"
 
210
msgstr "mot de passe"
 
211
 
 
212
#: models.py:201
 
213
msgid "last login"
 
214
msgstr "dernière connexion"
 
215
 
 
216
#: models.py:298
 
217
msgid "superuser status"
 
218
msgstr "statut super-utilisateur"
 
219
 
 
220
#: models.py:299
 
221
msgid ""
 
222
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
 
223
"them."
 
224
msgstr ""
 
225
"Précise que l'utilisateur possède toutes les permissions sans les assigner "
 
226
"explicitement."
 
227
 
 
228
#: models.py:302
 
229
msgid ""
 
230
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
 
231
"each of his/her group."
 
232
msgstr ""
 
233
"Les groupes dont fait partie cet utilisateur. Celui-ci obtient tous les "
 
234
"droits de tous ses groupes."
 
235
 
 
236
#: models.py:306
 
237
msgid "user permissions"
 
238
msgstr "permissions de l'utilisateur"
 
239
 
 
240
#: models.py:377
199
241
msgid "username"
200
242
msgstr "nom d'utilisateur"
201
243
 
202
 
#: models.py:233
 
244
#: models.py:378
203
245
msgid ""
204
246
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
205
247
msgstr ""
206
248
"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les "
207
249
"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »."
208
250
 
209
 
#: models.py:235
 
251
#: models.py:381
 
252
msgid "Enter a valid username."
 
253
msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur valable."
 
254
 
 
255
#: models.py:383
210
256
msgid "first name"
211
257
msgstr "prénom"
212
258
 
213
 
#: models.py:236
 
259
#: models.py:384
214
260
msgid "last name"
215
261
msgstr "nom"
216
262
 
217
 
#: models.py:237
218
 
msgid "e-mail address"
 
263
#: models.py:385
 
264
msgid "email address"
219
265
msgstr "adresse électronique"
220
266
 
221
 
#: models.py:238
222
 
msgid "password"
223
 
msgstr "mot de passe"
224
 
 
225
 
#: models.py:239
 
267
#: models.py:386
226
268
msgid "staff status"
227
269
msgstr "statut équipe"
228
270
 
229
 
#: models.py:240
 
271
#: models.py:387
230
272
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
231
273
msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
232
274
 
233
 
#: models.py:242
 
275
#: models.py:389
234
276
msgid "active"
235
277
msgstr "actif"
236
278
 
237
 
#: models.py:243
 
279
#: models.py:390
238
280
msgid ""
239
281
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
240
282
"instead of deleting accounts."
242
284
"Précise si l'utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
243
285
"plutôt que de supprimer le compte."
244
286
 
245
 
#: models.py:245
246
 
msgid "superuser status"
247
 
msgstr "statut super-utilisateur"
248
 
 
249
 
#: models.py:246
250
 
msgid ""
251
 
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
252
 
"them."
253
 
msgstr ""
254
 
"Précise que l'utilisateur possède toutes les permissions sans les assigner "
255
 
"explicitement."
256
 
 
257
 
#: models.py:248
258
 
msgid "last login"
259
 
msgstr "dernière connexion"
260
 
 
261
 
#: models.py:249
 
287
#: models.py:392
262
288
msgid "date joined"
263
289
msgstr "date d'inscription"
264
290
 
265
 
#: models.py:251
266
 
msgid ""
267
 
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
268
 
"each of his/her group."
269
 
msgstr ""
270
 
"Les groupes dont fait partie cet utilisateur. Celui-ci obtient tous les "
271
 
"droits de tous ses groupes."
272
 
 
273
 
#: models.py:255
274
 
msgid "user permissions"
275
 
msgstr "permissions de l'utilisateur"
276
 
 
277
 
#: models.py:260
 
291
#: models.py:400
278
292
msgid "user"
279
293
msgstr "utilisateur"
280
294
 
281
 
#: models.py:261
 
295
#: models.py:401
282
296
msgid "users"
283
297
msgstr "utilisateurs"
284
298
 
285
 
#: views.py:93
 
299
#: views.py:94
286
300
msgid "Logged out"
287
301
msgstr "Déconnecté"
288
302
 
289
 
#: management/commands/createsuperuser.py:27
290
 
msgid "Enter a valid e-mail address."
291
 
msgstr "Entrez une adresse de courriel valide."
292
 
 
293
303
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
294
304
#, python-format
295
305
msgid "Password reset on %(site_name)s"
296
 
msgstr "Mot de passe réinitialisé sur %(site_name)s"
 
306
msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s"